To remove the battery packPara retirar el paquete de bater?as
Slide the battery pack in the direction of theDeslice el paquete de bater?as en la direcci?n de
arrow.la flecha.
Getting started / Puesta en marcha
Notes on charging the battery packNotas sobre la carga del paquete de bater?as
YThe CHARGE lamp will remain lit for a whileYEl indicador CHARGE permanece iluminado
even if the battery pack is removed and theunos momentos incluso si se ha retirado el
power cord is unplugged after charging thepaquete de bater?as y se ha desenchufado el
battery pack. This is normal.cable de alimentaci?n despuŽs de cargar el
YIf the CHARGE lamp does not light, disconnectpaquete de bater?as. Es normal.
the power cord. After about one minute,YSi el indicador CHARGE no se ilumina,
reconnect the power cord again.desconecte el cable de alimentaci?n. Vuelva a
YYou cannot charge the battery pack whileconectarlo despuŽs de aproximadamente un
operating the camcorder using the AC powerminuto.
adaptor.YNo es posible cargar el paquete de bater?as
YWhen a fully charged battery pack is installed,mediante el adaptador de alimentaci?n de CA
the CHARGE lamp will light once, then go out.mientras se utiliza la videoc?mara.
YCuando se instala un paquete de bater?as
totalmente cargado, el indicador CHARGE se
ilumina una vez y luego se apaga.
9
CCD-TR555.3-856-784-21(E,S) |