Espa-ol5 Selector de modoY Se colocar o microfone perto de uma coluna, pode ouvir um som agudo (feedback ac�stico)
AAj�stelo en funci?n de las condiciones de grabaci?n. Se trata �nicamente de una medidaInserimento della pilaporque o microfone capta novamente o som das colunas. Se isso acontecer, afaste o
b?sica. Cambie la posici?n en funci?n de sus preferencias.microfone das colunas o mais poss?vel, mude a direcŤ?o ou reduza o volume dos altifalantes,
VOICE - Col?quelo en esta posici?n para captar la voz en reuniones o conferencias. ElAprire il coperchio dello scomparto della pila (vedere fig. A-1)atŽ deixar de ouvir o som agudo.
12ajuste es Odireccional�, s?lo capta la fuente de un solo sonido.Fare scorrere il coperchio esercitando una leggera pressione nel foro accanto al coperchio stessoY Se o microfone estiver sujo, limpe-o com um pano seco e macio.
MUSIC -Col?quelo en esta posici?n para captar sonidos m?s difusos, como los de unmediante una penna o un qualsiasi oggetto appuntito, quindi sollevare il coperchio.Notas sobre a pilha
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y gu?rdelo para futuras referencias.concierto. Durante la grabaci?n se capta una amplia gama de sonidos.Y Guarde a pilha fora do alcance das crianŤas.
NotaInserire la pila con il terminale positivo rivolto verso lOaltoY Se alguŽm engolir a pilha, consulte imediatamente um mŽdico.
Es posible que se graben algunos ruidos si cambia la posici?n durante la grabaci?n.(vedere fig. A-2)Y Limpe a pilha com um pano seco para garantir um bom contacto.
Particularidades6 SoporteAssicurarsi che i terminali positivo e negativo siano posizionati correttamente.Y N?o pegue na pilha com uma pinŤa met?lica pois pode provocar um curto circuito.
LR44
Y Micr?fono estŽreo compacto de alto rendimiento adecuado para la grabaci?n digital.7 Minitoma dorada de tres terminalesSostituzione della pila
Y Selector de modo que permite realizar distintos ajustes de respuesta de frecuencias, enY La spia di stato della pila si illumina immediatamente allOaccensione dellOinterruttore di
EspecificaŤ?es
funci?n de las condiciones de grabaci?n.alimentazione (solo se lOapparecchio Ź alimentato mediante una pila). Se la spia non si
Y Potencia suministrada mediante una pila o grabadoras equipadas con un sistema deUtilizaci?n del micr?fonoillumina o se la luminosit? della stessa risulta attenuata, significa che la pila Ź scarica. In talTipoMicrofone condensador de electreto
suministro de alimentaci?n por enchufe.caso, sostituire la pila con una nuova.C?digo do microfoneDi?metro aproximado 2,2 mm
Terminal positivo / TerminaleTerminal negativo / Terminale1Conecte la minitoma estŽreo del micr?fono a la toma de entrada del micr?fono de unaComprimento aprox. 1,5 m
Y Equipado con un soporte peque-o y una pinza para colocarlo f?cilmente sobre una mesa oY La durata di una pila nuova in caso di uso continuo Ź di circa 100 ore. Per assicurare il
positivo / Terminal positivonegativo / Terminal negativollevarlo colgado de la solapa.grabadora, etc.corretto funzionamento della pila ed evitare perdite di elettrolita, assicurarsi di disattivareC?digo OFC protegido
2Coloque el interruptor de alimentaci?n en la posici?n OFF si utiliza el micr?fono con elsempre lOalimentazione quando il microfono non viene utilizzato.Equipado com uma mini ficha estŽreo tipo L com banho de ouro
Fonte de alimentaŤ?oPilha alcalina de di?xido de mangan?s LR44 da SONY (1) (n?o fornecida)
sistema de alimentaci?n por enchufe y, en la posici?n ON, si utiliza una pila.
LigaŤ?o ? tomada de corrente
BPrecaucionesS?lo cuando utilice una pila, el indicador de alimentaci?n cambiar? a ON durante un
2Dimens?es (excluindo peŤas salientes)
Y No utilice el micr?fono en lugares con humedad y temperaturas muy elevadas (temperaturasegundo cuando la posici?n cambie de OFF a ON.Elenco delle parti (vedere fig. B)Aprox. 51 � 34 � 30 mm (l/a/p)
1
3superior a 601).3Ajuste la posici?n del selector de modo en funci?n de las condiciones de grabaci?n.1 Spia di stato della pilaPeso (incluindo a pilha)Aprox. 28 g,
Y Evite que el micr?fono se caiga o reciba golpes fuertes, ya que es muy delicado.
Orientaci?n del micr?fono en la direcci?n de la fuente del sonido2 FermaglioDesempenho
4Y Si lo utiliza en ambientes exteriores, evite exponerlo a la lluvia o al agua marina. Si el
Resposta de frequ?ncia100 � 15.000 Hz
7enchufe o la caja se ensucian, l?mpielos con un pa-o suave y seco.(Consulte la figura C)3 Interruttore di alimentazione
DireccionamentoUnidireccional (estŽreo)
Y Si el micr?fono se encuentra cerca de altavoces, es posible que se produzca un efecto deNotaON - selezionare questa posizione quando viene utilizzata la pila.Imped?ncia de sa?daAprox. 1,5 k&
zumbido (reacci?n ac�stica), ya que vuelve a captar el sonido de los altavoces. En tal caso,Mantenga el micr?fono alejado de ruidos externos, como los que emiten los aparatos de aireOFF -selezionare questa posizione quando viene utilizzata lOalimentazione plug-in o perSensibilidadeTens?o de sa?da em circuito aberto*1 - 46 dB ? 4 dB
alŽjelo cuanto pueda o baje el volumen del altavoz hasta que dicho efecto se elimine.acondicionado, etc.disattivare lOalimentazione.DiferenŤa de sensibilidade entre os canais L e R de 3 dB
Y Si el micr?fono se ensucia, l?mpielo con un pa-o suave y seco.zNota*1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 ? bar = 94 dBSPL )
Impostare lOinterruttore di alimentazione su OFF quando il microfono viene utilizzato
Notas sobre la pilaSi desea colocar el micr?fono sobre una mesa, doble el soporte hacia la pinza. (Consulte laN?vel de sa?da efectivo: -53,8 ? 4 dBm (0 dB = 1 mW/Pa, 1.000 Hz)
mediante apparecchi di registrazione dotati di sistema di alimentazione plug-in, ad2
Y Guarde la pila fuera del alcance de los ni-os.figura D).N?vel de press?o sonora m?xima*
esempio un apparecchio di registrazione Sony.Maior que 110 dBSPL
Y En caso de ingesti?n de la pila, consulte a su mŽdico de inmediato.-5
64 Coperchio dello scomparto pila*2 1 % de distorŤ?o de onda est? presente a 1.000 Hz. (0 dBSPL = 2 � 10
Y Limpie la pila con un pa-o seco para garantizar un buen contacto.
5Pa)
Y No utilice nunca unas pinzas met?licas para sostener la pila, ya que podr?a producirse un5 Interruttore di selezione del modo
Gama din?micaSuperior a 80 dB
cortocircuito.Effettuare le opportune regolazioni in base alle condizioni di registrazione. Si tratta di una
Gama de temperatura de funcionamento
Italianoregolazione di base. Selezionare la posizione in base alle proprie preferenze.0!C � 40!C
VOICE - selezionare questa posizione per registrare le voci durante una riunione o una
CDesign e especificaŤ?es sujeitos a alteraŤ?es sem aviso prŽvio.
Especificacioneslezione. Questa impostazione Ź Odirezionale�, ovvero rivolta ad unOunica
sorgente audio.
TipoMicr?fono electrost?tico de electreto
C?digo del micr?fonoDi?metro de 2,2 mm aprox.MUSIC -selezionare questa posizione per catturare sorgenti audio piť ampie, ad esempioInstalar a pilha
Longitud de 1,5 m aprox.durante un concerto. Durante la registrazione viene catturata unOampia gamma
C?digo protegido OFC (cable libre de ox?geno)Prima di usare lOapparecchio, leggere con attenzione questo manuale e conservarlo perdi suoni.Abra a tampa da pilha (ver a fig. A-1)
Equipado con una minitoma estŽreo dorada en forma de Lriferimenti futuri.Nota
FaŤa deslizar a tampa enquanto carrega, com uma caneta ou um objecto pontiagudo semelhante,
Fuente de alimentaci?nPila alcalina de manganeso SONY LR44 (1) (no suministrada)Se la posizione dellOinterruttore viene cambiata durante la registrazione, Ź possibile che
no orif?cio junto da mesma e levante a tampa.
Alimentaci?n por enchufealcuni disturbi vengano registrati.
Dimensiones (excluyendo partes salientes)Caratteristiche6 SupportoIntroduza a pilha com o terminal positivo virado para cima
Aprox. 51 � 34 � 30 mm (an/al/pr)(Consulte a fig. A-2)
Y Microfono stereo compatto ad elevate prestazioni adatto per registrazioni digitali.
Masa (incluyendo la pila) 28 g aprox.7 Minispina a tre terminali placcata in oro
Y Interruttore di selezione del modo per selezionare diverse impostazioni della risposta inVerifique se os terminais positivo e negativo est?o na posiŤ?o correcta.
Funcionamientofrequenza, in base alle condizioni di registrazione.
Mudar a pilha
Respuesta en frecuencia 100 � 15.000 HzY Alimentazione mediante pila o apparecchio di registrazione dotato di sistema diUso del microfono
YO indicador de verificaŤ?o da pilha acende-se assim que ligar o interruptor de corrente ( s? se
DirectividadUnidireccional (estŽreo)alimentazione plug-in.
DImpedancia de salida & aprox.1,5 kestiver a utilizar uma pilha). Se o indicador de verificaŤ?o da pilha se acender com uma luz
Y Dotato di un supporto di dimensioni ridotte e di un fermaglio per lOinstallazione su un tavolo1Collegare la minispina stereo del microfono alla presa di ingresso apposita di un apparecchio
SensibilidadVoltaje de salida de circuito abierto*1 - 46 dB ? 4 dBdi registrazione o altro.fraca ou n?o se acender, a pilha tem pouca carga. Nesse caso, substitua a pilha.
o lOapplicazione ad indumenti.
La diferencia de sensibilidad entre los canales izquierdo (I) y derecho (D)Y Pode utilizar continuamente uma pilha nova durante cerca de 100 horas. Para poupar a pilha
2Impostare lOinterruttore di alimentazione su OFF quando viene utilizzato il microfono con un
es de 3 dB.ou evitar que haja fugas do electr?lito, desligue sempre o aparelho depois de o utilizar.
*1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 ? bar = 94 dBSPL )sistema ad alimentazione plug-in; impostarlo su ON quando viene utilizzata una pila.
Precauzioni
Nivel de salida efectiva: -53,8 ? 4 dBm (0 dB = 1 mW/Pa, 1.000 Hz)Se la posizione dellOinterruttore viene cambiata da OFF a ON, la spia dellOinterruttore di
Nivel de presi?n ac�stica m?xima*2Y Tenere il microfono lontano da umidit? e temperature estremamente elevate (superiori a 60!C).alimentazione si illumina per alcuni istanti solo se il microfono Ź alimentato mediante unaIdentificaŤ?o das peŤas (Consulte a fig. B)
M?s de 110 dB de nivel de presi?n ac�sticaY PoichŽ il microfono Ź estremamente delicato, evitare di farlo cadere e di sottoporlo a urtipila.
*2 1 % de distorsi?n de onda presente a 1.000 Hz. (0 dB de nivel deviolenti.1 Indicador de verificaŤ?o da pilha
3 Scegliere la posizione dellOinterruttore di selezione del modo in base alle condizioni di
presi?n ac�stica = 2 � 10-5 Pa)Y Se utilizzato in esterni, evitare di esporre il microfono alla pioggia o allOacqua di mare. Se2 Clipe
registrazione.
Gama din?micaM?s de 80 dBsporchi, pulire la spina e il rivestimento con un panno morbido asciutto.3 Interruptor de corrente
Temperatura de funcionamientoY Se il microfono viene collocato nei pressi di diffusori, Ź possibile che si verifichi lOeffetto diPuntare il microfono in direzione della sorgente audioON - coloque-o nesta posiŤ?o quando utilizar uma pilha.
0 � 401C
feedback (retroazione acustica) poichŽ il microfono cattura nuovamente lOaudio dai diffusori.(vedere fig. C)OFF - coloque-o nesta posiŤ?o quando utilizar a ligaŤ?o a uma tomada de corrente ou
Dise-o y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.In tal caso, collocare il microfono il piť lontano possibile dai diffusori, cambiarequando desligar o microfone.
Nota
lOorientamento del microfono o diminuire il volume dei diffusori fino alla scomparsa delNota
Collocare il microfono lontano da fonti di disturbo quali condizionatori dOaria o altro.
fenomeno.Coloque o interruptor de corrente na posiŤ?o OFF se utilizar o microfone com um gravador
z
Instalaci?n de la pilaY Se sporco, pulire il microfono con un panno morbido asciutto.equipado com uma ligaŤ?o ? tomada de corrente elŽctrica, como um gravador da Sony.
Piegare il supporto in direzione del fermaglio per posizionare il microfono su un tavolo
Note sulla pila(vedere fig. D).4 Tampa da pilha
Abra la tapa del compartimento de la pila (consulte la figura A-1)
Y Tenere la pila fuori dalla portata dei bambini.
Deslice la tapa del compartimento de la pila mientras presiona con un bol?grafo o un objeto5 Selector de modo
Y Se la pila viene inghiottita, consultare immediatamente un medico.
puntiagudo similar en el orificio que se encuentra al lado de la tapa y lev?ntela.Regule-o de acordo com as condiŤ?es de gravaŤ?o. Isto Ž apenas uma medida base. Mude
Y Pulire la pila con un panno asciutto per assicurare un contatto ottimale.
a posiŤ?o de acordo com as suas prefer?ncias.
Introduzca una pila con el terminal positivo hacia arribaY Non tenere la pila con pinze metalliche, onde evitare il verificarsi di un cortocircuito.VOICE - coloque-o nesta posiŤ?o para captar a voz numa reuni?o ou confer?ncia. A
(consulte la figura A-2)regulaŤ?o Ž �direccionalO e capta uma �nica fonte de som.
Portugu?s
Aseg�rese de que los terminales positivo y negativo estŽn colocados correctamente.MUSIC -coloque-o nesta posiŤ?o para captar um som mais alargado, como o som de um
Caratteristiche tecniche
concerto. Durante a gravaŤ?o capta uma faixa alargada de som.
Sustituci?n de la pila
TipoMicrofono condensatore a elettreteNota
Y El indicador de la pila se ilumina inmediatamente cuando se enciende el interruptor deCavo del microfonoDiametro approssimativo 2,2 mmSe mudar de posiŤ?o durante a gravaŤ?o pode gravar ru?do.
alimentaci?n (s?lo cuando se utiliza la alimentaci?n mediante pila). Si el indicador de la pilaLunghezza approssimativa 1,5 m
6 PŽ
no se ilumina o la luz que emite es tenue, esto indica que la pila est? a punto de agotarse. EnCavo schermato di tipo OFC
tal caso, sustit�yala por una nueva.Dotato di minispina stereo di tipo a L placcata in oroAntes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para futuras consultas.7 Minificha com banho de ouro com 3 terminais
Y Una pila nueva puede ofrecer alimentaci?n continuada durante 100 horas aproximadamente.AlimentazionePila alcalina al manganese LR44 SONY (1) (non in dotazione)
Para ahorrar la energ?a de la pila o evitar que se produzcan fugas, apague siempre laAlimentazione plug-in
alimentaci?n despuŽs de utilizar el micr?fono.Dimensioni (escluse le parti sporgenti)Caracter?sticasUtilizaŤ?o do microfone
Circa 51 � 34 � 30 mm (l/a/p)
Peso (pila inclusa)Circa 28 gY Microfone estŽreo compacto de alto desempenho para gravaŤ?o digital.1Ligue a minificha estŽreo ? tomada de entrada de microfone de um gravador, etc.
Y Selector de modo que permite definir v?rias respostas em frequ?ncia, em funŤ?o das
Identificaci?n de las partes (consulte la figura B)Prestazioni2Se estiver a utilizar o microfone ligado ? corrente, coloque o interruptor de corrente na
condiŤ?es de gravaŤ?o.
Risposta in frequenza100 � 15.000 HzposiŤ?o OFF; se utilizar uma pilha coloque-o na posiŤ?o ON.
1 Indicador de la pilaY Pode funcionar com pilhas ou ligado a um gravador equipado com uma ligaŤ?o ? tomada de
Direttivit?Unidirezionale (stereo)corrente.Se mudar a posiŤ?o de ON para OFF, o indicador do interruptor de corrente acende-se
2 PinzaImpedenza in uscitaCirca 1,5 k&durante um segundo.
Y Um pequeno pŽ e um clipe permitem utiliz?-lo em cima de uma secret?ria ou pendurado na
3 Interruptor de alimentaci?nSensibilit?Tensione in uscita circuito aperto*1 - 46 dB ? 4 dB3Regule a posiŤ?o do selector de modo de acordo com as condiŤ?es de gravaŤ?o.
lapela.
ON - Col?quelo en esta posici?n cuando utilice una pila.La differenza di sensibilit? tra i canali sinistro e destro (L e R) Ź inferiore a 3 dB
*1 0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz (1 Pa = 10 ? bar = 94 dBSPL )
OFF - Col?quelo en esta posici?n cuando utilice una alimentaci?n por enchufe o cuandoAponte o microfone na direcŤ?o da fonte de som (consulte a
apague la alimentaci?n.Livello in uscita effettivo: -53,8 ? 4 dBm (0 dB = 1 mW/Pa, 1.000 Hz)PrecauŤ?esFig. C)
Livello massimo pressione sonora*2
NotaNota
Piť di 110 dBSPLY N?o utilize o microfone em locais com temperaturas e humidade altas (acima de 60!C).
Coloque el interruptor de alimentaci?n en la posici?n OFF cuando utilice el micr?fono con-5Afaste o microfone de fontes de ru?do, como aparelhos de ar condicionado, etc.
*2 1 % di distorsione dOonda a 1.000 Hz. (0 dBSPL = 2 � 10 Pa)YO microfone Ž muito sens?vel pelo que n?o deve deix?-lo cair nem o submeter a choques
grabadoras equipadas con el sistema de suministro de alimentaci?n por enchufe, como las
Gamma dinamicaSuperiore a 80 dBfortes.z
grabadoras Sony.
Temperatura di utilizzoda 0! a 40! CY Se utilizar o microfone no exterior, evite exp?-lo ? chuva ou ?gua do mar. Se a ficha e aSe quiser colocar o microfone em cima de uma secret?ria, dobre o pŽ na direcŤ?o do clipe.
4 Tapa del compartimento de la pila(consulte a fig. D)
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.caixa estiverem sujas, limpe-as com um pano macio e seco. |