Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

SONY ECMC10 Instruction Manual

$4.99

SONY ECMC10 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Monday 07 May, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Jacek Madej - 08/30/2008 5 of 5 Stars!
Hi! love you!! schematics circuit best scan electronics area ...a have old radio grundig c8000 seek from net ... very done... hello best regard Edi from Poland
Nadia Yakunina - 06/19/2007 5 of 5 Stars!
It was so difficult to find this manual on the internet - thanks a lot for making it so easy and simple. Incredibly handy. AND. It looks you make so many people happy for such small money. Good job!
Aaron Lawrence - 01/02/2008 4 of 5 Stars!
Contains mechanism diagrams, parts lists and schematics for all worldwide versions of DC-X88Z. Also includes remote schematic etc. A few non-essential pages are missing such as specifications. Includes the mechanical and electronic calibration instructions for the tape decks.
francesco mayol - 02/11/2007 5 of 5 Stars!
This is the best site to find what you need.I reccomand all thecnicia n to contact User-Manuals .
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
A BIG Thank you!!!! Merry Christmas and Happy New YEAR!!!

Customers who bought this product also purchased
SONY 4300F Service Manual
SONY 4300F Service Manual
SONY 362B Service Manual
SONY 362B Service Manual
SONY 16180026 Service Manual
SONY 16180026 Service Manual
SONY 710BK-AL Service Manual
SONY 710BK-AL Service Manual
SONY 14DK1 Service Manual
SONY 14DK1 Service Manual
SONY 7FA-70W Service Manual
SONY 7FA-70W Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
3-263-712-11(1)
ABCDEF
ECM-C115ECM-C115ECM-C115
6ECM-CS10
7Tape recorder, IC recorder or other
Electret Condenser
1MagnŽtophone, enregistreur ? CI et
e side
Lithium battery (not supplied)E sideautres appareilsECM-C115
Face e
MicrophonePile au lithium (non fournie)Face EKassettenrecorder, IC-Recorder usw.
Seite e
LithiumbatterieSeite Eto microphone jack MIC
(nicht mitgeliefert)(PLUG IN POWER)
ECM-C115
vers la prise microphoneG
ECM-CS10
2ECM-C10MIC (PLUG IN POWER)to microphone jack
Operating Instructions
vers la prise microphonePower switch: ONan Mikrofonbuchse
an Mikrofonbuchse1MIC (PLUG IN POWER)
Mode dOemploiInterrupteur dOalimentation : ON
5POWER-Schalter: ON
Battery box
Bedienungsanleitung
2Bo?tier de pile
A
8BatteriebehÅ lter
Manual de instrucciones (en el reverso)ECM-C115
ECM-C10ECM-CS10Battery compartment
ECM-C10
Istruzioni per lOuso (facciata opposta)Logement de pileB
Batteriehalter
Manual de instruŤ?es (no verso)3
Battery box
Bo?tier de pile
9BatteriebehÅ lter
23to microphone jackTape recorder, IC recorder or other
vers la prise microphoneMagnŽtophone, enregistreur ? CI etC
an Mikrofonbuchse
autres appareils
Kassettenrecorder, IC-Recorder usw.
ECM-C115/C10/CS10
4
? 2004 Sony Corporation Printed in Japan
ECM-CS10ECM-C10
EnglishConnecting to a tape recorder that does notFranŤais
TypeMicrophone ŽlectrostatiqueTypElektret-Kondensatormikrofon
RaccordementEinlegen der Batterie
have plug-in power (See fig. E)FicheMini-fiche stŽrŽo plaquŽe or en forme de LSteckerL-fšrmiger Mono-Ministecker (vergoldet)
First, check the model number of your microphone (see fig A)Commencez par vŽrifiez le numŽro de modŹle de votreAlimentationSystŹme dOalimentation par enfichageStromversorgung
and then read the operating instructions for ECM-C115, ECM-Notemicrophone (voir fig A), puis lisez le mode dOemploi deRaccordement ? un magnŽtocassetteDimensions (parties saillantes comprises)(siehe Abb. C)Plug-in-Power-System
C10 or ECM-CS10. Before operating the unit, please read thisThe battery box is not attached to the ECM-C10 and ECM-CS10.lOECM-C115, lOECM-C10 ou lOECM-CS10. Avant la mise encompatible avec le systŹme dOalimentation parEnviron ż 11 x 31 mm (diamŹtre/longueur)7Wenn Sie das Mikrofon an einen Kassettenrecorder anschlie§en, derAbmessungen (einschlie§lich vorstehender Teile und Bedienelemente)
1
manual thoroughly and retain it for future reference.Use the ECM-C115 with recording equipment that has plug-inservice de cet appareil, priŹre de lire attentivement ce mode(/16 � 1 /4 po)nicht mit einer Plug-in-Power-Mikrofonbuchse ausgestattet ist,ca. ż 8 � 19 mm (Durchmesser � LŠnge)
power.enfichage (voir fig. D)PoidsEnviron 15 g (0,53 oz) (cordon compris)verwenden Sie den BatteriebehÅ lter mit einer eingelegten CR2025-Gewichtca. 10 g (einschl. Kabel)
dOemploi que lOon conservera pour toute rŽfŽrence future.CordonCordon litz OFC (2 noyaux de ferrite (blindŽs))KabelOFC-Kabel (1-adrig abgeschirmt)
LOalimentation du microphone est fournie par lOappareil auquel il est3Lithiumbatterie (nicht mitgeliefert) von Sony. Bevor Sie die Batterież 2,2 mm (/32 po)ż: 1,5 mm
Removing the wind screen (See fig. F)raccordŽ.Longueur : Environ 1 m (39 3/8 po)einlegen, wischen Sie sie mit einem trockenen Tuch ab, um einenLŠnge: ca. 1 m
FeaturesAccessoires fournisguten Kontakt sicherzustellen.Mitgeliefertes Zubehšr
(Supplied only with ECM-C115)Beachten Sie beim Einlegen der Lithiumbatterie die
CaractŽristiquesPince porte-microphone (1)Ansteckclip (1)
ECM-C115, ECM-C10, ECM-CS10Raccordement dOun magnŽtocassette nonPolaritŠtsangaben (e/E) im Batteriehalter. Bei falsch herum
Pull up the hook as shown in the figure to remove the wind screen.Mode dOemploi (1)Bedienungsanleitung (1)
Y Small, tiepin-shaped microphone, suitable for clipping to your tie,ECM-C115, ECM-C10, ECM-CS10RŽponse en frŽquenceeingelegter Lithiumbatterie arbeitet das Mikrofon nicht.Frequenzgang50 � 15.000 Hz
lapel or pocket, with supplied holding clip for use as a desk-topY Petit microphone en forme de pince ? cravate, pouvant ?tre attachŽcompatible avec le systŹme dOalimentation par100 � 16 000 HzRichtcharakteristik
stand.How to use the Holding clip (See fig. G)? une cravate, un revers de veste ou ? une poche. Petit microphoneDirectivitŽUnidirectionnelle � 21 Drźcken Sie mit einem spitzen GegenstandKugel
enfichage (voir fig. E)
Y Plug-in power supply compatible for direct connection to thependentif facile ? fixer par la pince porte-microphone.SensibilitŽNiveau de la tension de sortie en circuit ouvert(Kugelschreiber etc.) auf die Verriegelung desEmpfindlichkeit Leerlauf-Ausgangspegel �40 dB ? 3,5 dB
microphone jack of a recording device with the plug-in powerA Clip the holder into the groove of the microphone body.Y Alimentation par enfichage compatible avec un raccordementRemarque�40 ? 3,5 dBBatteriehalters und ziehen Sie den Halter heraus.0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz
function.B The holding clip can be used as a desk-top stand bydirect ? la prise du microphone dOun appareil dOenregistrement dotŽLe bo?tier de pile nOest pas rattachŽ ? lOECM-C10/CS10. Utilisez0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hz2 Legen Sie eine neue Lithiumbatterie mit der Seite e(1 Pa = 10? bar = 94 dBSPL)
extending the foot outwards.de la fonction dOalimentation par enfichage.lOECM-C115 avec un magnŽtocassette compatible avec le systŹme(1 Pa = 10? 1 bar = 94 dBSPL)nach oben in den Halter ein.Max. Eingangsschalldruckpegel
ECM-C115C Turn the holding clip to adjust the microphone angle.dOalimentation par enfichage.Niveau dOentrŽe ? une pression acoustique maximale3 Schieben Sie den Halter in den BehŠlter zurźck.ca. 110 dBSPL
Y2 way power system for compatibility with your tape recorderECM-C115Environ 110 dBSPLbei 1.000 Hz, 3% Klirrgrad
(powered by supplied battery box or the plug-in power supplyY Deux systŹmes dOalimentation compatibles avec votre3% de distorsion dOonde ? 1 000 HzLebensdauer der Lithiumbatterie(0 dBSPL = 2 x 10-5 Pa)
system).magnŽtocassette (alimentation par le bo?tier de pile fourni ou leRetrait de la bonnette antivent (voir fig. F)(0 dBSPL = 2 x 10 Pa)Mit der CR2025-Lithiumbatterie von Sony (nicht mitgeliefert) kann�5Betriebstemperatur
Y Remaining battery life LED indicator.SpecificationssystŹme dOalimentation par enfichage).Plage de tempŽrature de fonctionnementdas Mikrofon etwa 300 Stunden lang betrieben werden. Wenn die0 !C bis 40 !C
(Fournie avec lOECM-C115 seulement)0!C ? 40!C (32!F ? 104!F)
Y Voyant dOautonomie de la batterie.BatteriekapazitÅ t ausreicht, leuchtet beim Einschalten die
ECM-C115Relevez le verrou comme indiquŽ sur lOillustration pour enlever laECM-CS10
TypeElectret condenser microphoneLa conception et les spŽcifications peuvent ?tre modifiŽes sansBatterieanzeige kurz auf. Bei erschšpfter Batterie leuchtet dieTypElektret-Kondensatormikrofon
bonnette antivent.
PrecautionsPlugGold-plated L-shaped monaural miniplugprŽavis.Anzeige nur noch schwach oder gar nicht mehr. Wechseln Sie dieSteckerL-fšrmiger Stereoministecker (vergoldet)
PowerBattery box (supplied)Batterie dann gegen eine neue CR2025-Lithiumbatterie von Sony
Y This microphone is a precision instrument. Never disassemble.PrŽcautions(nicht mitgeliefert) aus. Vergessen Sie nicht, das Mikrofon nach demStromversorgung
(Lithium battery CR2025: not supplied)Plug-in-Power-System
Y Keep the microphone away from extremely high temperaturesPlug-in power supply systemY Ce microphone est un instrument de prŽcision. Ne jamais leComment utiliser la pince (voir fig. G)Betrieb auszuschalten, damit der Lithiumbatterie nicht unnštig Strom
Abmessungen (einschlie§lich vorstehender Teile und Bedienelemente)
(above 60!C or 140!F) and humidity.Dimensions (including projecting parts)dŽmonter.entzogen wird.
A Fixez le porte-pince sur la rainure du microphone.ca. ż 11 � 31 mm (Durchmesser � LŠnge)
Y If the microphone is placed near speakers, a high pitched noiseMicrophone parts: Approx. ż 8 � 19 mmY Ne pas exposer le microphone ? des tempŽratures extr?mementB Pour utiliser la pince sur un bureau, il suffit de dŽplierGewichtca. 15 g (einschl. Kabel)
may be heard (howling effect), caused by the microphone feeding(diameter/length) (11/32 � 3/4 in.)ŽlevŽes (au-dessus de 60!C ou 140!F) ni ? lOhumiditŽ.DeutschKabelOFC-Kabel (2-adrig abgeschirmt)
les pieds.
back on itself through the speakers.Battery box parts: Approx. 40 � 16.5 � 46 mm (w/h/d)Y Si le microphone est placŽ prŹs dOenceintes, un bruit aigu (rŽactionż: 2,2 mm
In this case, place the microphone away from the speakers.(1 5/8 � 21/32 � 1 13/16 in.)acoustique) risque de se produire, en raison dOun retour son entreC Faites pivoter la pince afin de rŽgler lOangle duErmitteln Sie zunŠchst die Modellnummer Ihres MikrofonsAnschlussLŠnge: ca. 1 m
Y Never let the microphone become wet with rain or saltwater.MassMicrophone parts (including cord):les enceintes et le microphone. Dans ce cas, Žloignez lemicrophone.(siehe Abb. A) und lesen Sie dann die Bedienungsanleitung fźrMitgeliefertes Zubehšr
Y When the unit, plugs or lithium battery become soiled, wipe themApprox. 10 g (0.36 oz.)microphone des enceintes.ECM-C115, ECM-C10 bzw. ECM-CS10 durch. Lesen Sie dieseAnschluss an einen Recorder mit Plug-in-Power-Ansteckclip (1)
with a dry cloth.Battery box parts (including lithium battery and cord):Y Evitez de mettre le microphone en contact avec de lOeau de pluieAnleitung vor der Inbetriebnahme genau durch und bewahrenBedienungsanleitung (1)
Approx. 17 g (0.6 oz.)Mikrofonbuchse (siehe Abb. D)
Y Always hold the plug when disconnecting. Pulling the cord mayou de lOeau de mer.SpŽcificationsSie sie zum spŠteren Nachschlagen sorgfŠltig auf.Frequenzgang100 � 16.000 Hz
CordMicrophone parts:
cause it to snap.Y Lorsque lOappareil, les fiches ou la pile au lithium sont sales,In diesem Fall wird das Mikrofon vom Recorder mit Strom versorgt.Richtcharakteristik
OFC litz cord (1 core shielded)Gerichtet � 2
essuyez-les avec un chiffon sec.ECM-C115
As this system uses a monaural plug (two poles), recording is doneż 1.5 mm (1/16 in.)TypeMicrophone ŽlectrostatiqueEmpfindlichkeit Leerlauf-Ausgangspegel �40 dB ? 3,5 dB
only on the left channel when connected to a stereo tape recorder.Length: approx. 1 m (39 3/8 in.)Y DŽbranchez toujours le microphone en tirant sur la fiche et non pasFicheMini-fiche mono plaquŽe or en forme de LAnschluss an einen Recorder ohne Plug-in-0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz
Battery box parts:sur le cordon. Il pourrait se couper.Besondere Merkmale(1 Pa = 10? bar = 94 dBSPL)
AlimentationBo?tier de pile (fournie)
Notes on lithium batteryOFC litz cord (1 core shielded)Power-Mikrofonbuchse (siehe Abb. E)Max. Eingangsschalldruckpegel
(pile au lithium CR2025 : non fournies)
Y Keep the lithium battery out of the reach of children. Should theż 1.5 mm (1/16 in.)Ce microphone a une fiche monophonique (bip?le). LOenregistrementSystŹme dOalimentation par enfichageECM-C115, ECM-C10, ECM-CS10ca. 110 dBSPL
sOeffectue seulement sur le canal gauche lorsque le microphone est
battery be swallowed, immediately consult a doctor.Length: approx. 0.3 m (11 7/8 in.)Dimensions (parties saillantes comprises)Y Miniatur-Krawattennadelmikrofon zum Anbringen an Krawatte,Hinweisbei 1.000 Hz, 3% Klirrgrad
raccordŽ ? un magnŽtocassette stŽrŽo.
Y Wipe the battery with a dry cloth to assure good contact.Supplied accessoriesMicrophone : Environ ż 8 � 19 mm (diamŹtre/longueur)Kragen oder Tasche. Mitgelieferter Ansteckclip lŠsst sich auch alsBeim ECM-C10/CS10 ist kein BatteriebehŠlter mitgeliefert.(0 dBSPL = 2 x 10-5 Pa)
Battery box (1)
Y Be sure to observe correct polarity when installing the battery.Remarques sur la pile au lithium(11/32 � 3/4 po)Standfu§ zum Aufstellen verwenden.Schlie§en Sie das ECM-C115 deshalb an ein GerŠt mit Plug-in-Betriebstemperatur
Holding clip (1)
Y Do not hold the battery with metallic tweezers. Doing so can causeY Rangez la pile au lithium hors de portŽe des enfants. En casBo?tier de pile : Environ � 16,5 � 46 mm (l/h/p)40 Y Plug-in-Power-kompatibel fźr direkte Verbindung mitPower-System an.0 !C bis 40 !C
Wind screen (1)
a short-circuit.Operating Instructions (1)dOingestion, consultez immŽdiatement un mŽdecin.(1 5/8 � 2 1/32 � 1 13/16 po)Mikrofonbuchse eines AufnahmegerŠts mit Plug-in-Power-Funktion.
?nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
Frequency responseY Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact.PoidsMicrophone (cordon compris) :
WARNINGEnviron 10 g (0,36 oz)Abnehmen des Windschutzes (siehe Abb. F)vorbehalten.
50 � 15,000 HzY Veillez ? respecter la polaritŽ correcte lorsque vous installez la
Battery may explode if handled improperly.Bo?tier de pile (avec une pile au lithium et le cordon) :ECM-C115(nur bei ECM-C115 mitgeliefert)
DirectivityOmni-directionalpile.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.Environ 17 g (0,6 oz)Y Universal einsetzbar dank zwei verschiedener
Output impedanceY Ne tenez pas la pile par une pince mŽtallique. Un court-circuit peutCordonMicrophone :Stromversorgungsmšglichkeiten: mitgelieferter BatteriebehŠlterZiehen Sie den Haken wie in der Abbildung dargestellt nach oben
1.9 kilohms ? 30%se produire.und nehmen Sie den Windschutz ab.
Cordon litz OFC (1 noyau de ferrite (blindŽ))oder Plug-in-Power-System.
SensitivityOpen circuit output voltage level �40 ? 3.5 dB1
ż 1,5 mm (/16 po)Y LED-Prźfanzeige fźr die Restladung der Batterie.
0 dB = 1 V / Pa, 1,000 Hz
Parts Identification and FunctionAVERTISSEMENTLongueur : Environ 1 m (39 3/8 po)
(1 Pa = 10? bar = 94 dBSPL)Si elle est utilisŽe de faŤon inadŽquate, la pile peut exploser.Bo?tier de pile :So verwenden Sie den Ansteckclip
Battery lifeApprox. 300 hours (with Sony lithium battery CR2025Ne pas recharger, dŽmonter ni incinŽrer la pile.
(See fig. B)(not supplied))Cordon litz OFC (1 noyau de ferrite (blindŽ))1(siehe Abb. G)
ż 1,5 mm (/16 po)Zur besonderen Beachtung
Maximum sound pressure input level
1 Battery check indicatorLongueur : Environ 0,3 m (11 7/8 po)A Klemmen Sie den Halter in die Kerbe am
Approx. 110 dBSPLY Das Mikrofon besteht aus PrÅ zisionsteilen. Zerlegen Sie es auf
When you turn the power on, the battery check indicator lightsAccessoires fournisMikrofongehÅ use.
3% wave distortion at 1,000 HzIdentification des piŹces etkeinen Fall.
up momentarily. This is normal. The light tells you that the�5Bo?tier de pile (1)B Wenn Sie den Fu§ herausklappen, kšnnen Sie den
(0 dBSPL = 2 � 10 Pa)Y Halten Sie das Mikrofon von hohen Temperaturen (źber
battery still has life. When the battery becomes weak, thePince porte-microphone (1)Ansteckclip auch als Standfu§ fźr das Mikrofon
Operating temperature rangeutilisation (voir fig. B)60 !C) und Feuchtigkeit fern.
indicator lights dimly or does not light at all.0!C � 40!C (32!F � 104!F)Bonnette antivent (1)Y Wird das Mikrofon in der NŠhe eines Lautsprechers aufgestellt,verwenden.
Mode dOemploi (1)
2 Gold-plated L-shaped monaural miniplug1 TŽmoin de pilekann es durch akustische Rźckkopplung zu StšrgerŠuschenC Drehen Sie zum Einstellen des Mikrofonwinkels den
The validity of the CE marking is restricted to only those countriesRŽponse en frŽquence
3 Battery boxwhere it is legally enforced, mainly in the countries EEA (EuropeanLorsque vous mettez le microphone sous tension, le tŽmoin50 � 15 000 Hz(Heulton) kommen, da das Mikrofon den Ton von denAnsteckclip.
(Supplied only with ECM-C115)sOallume un instant. COest normal. Il vous indique que la pileDirectivitŽOmnidirectionnelLautsprechern wiederholt aufnimmt. Stellen Sie das Mikrofon in
Economic Area).
You can clip the battery box to your tie, lapel or pocket.nOest pas vide. Lorsque la pile se dŽcharge, le tŽmoin luitImpŽdance de sortiediesem Fall weiter entfernt vom Lautsprecher auf.
faiblement ou ne sOallume pas du tout.
4 MicrophoneECM-C101,9 kilohms, ? 30%Y Schźtzen Sie das Mikrofon unbedingt vor Regen und Salzwasser.Technische Daten
SensibilitŽNiveau de la tension de sortie en circuit ouvert
5 Battery compartmentTypeElectret condenser microphone2 Mini-fiche mono plaquŽe or en forme de LY Wenn das Mikrofon, die Anschlussstecker oder die Lithiumbatterie
�40 ? 3,5 dB
6 POWER switchPlugGold-plated L-shaped monaural miniplug3 Bo?tier de pile0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hzverschmutzt sind, wischen Sie die Teile mit einem trockenen TuchECM-C115
PowerPlug-in power supply system(Fourni avec lOECM-C115 seulement)ab.TypElektret-Kondensatormikrofon
7 Microphone jack(1 Pa = 10? 1 bar = 94 dBSPL)Y Fassen Sie beim LÅ¡sen des Kabels stets am Stecker an. Ziehen Sie
Dimensions (including projecting parts)Il peut ?tre attachŽ ? une cravate, un revers de veste ou ? uneSteckerL-fšrmiger Mono-Ministecker (vergoldet)
8 Gold-plated L-shaped stereo miniplugApprox. ż 8 � 19 mm (diameter/length) (11/32 � 3/4 in.)poche.Autonomie de la pileEnviron 300 heures (avec une pile au lithium Sonyniemals am Kabel, da es sonst beschŠdigt werden kann.Stromversorgung
9 Wind screenMassApprox. 10 g (0.36 oz.) (including cord)4 MicrophoneCR2025 (non fourni))BatteriebehÅ lter (mitgeliefert)
(Supplied only with ECM-C115)CordOFC litz cord (1 core shielded)Niveau dOentrŽe ? une pression acoustique maximaleDas Mikrofon ist mit einem zweipoligen Monostecker ausgestattet.(Lithiumbatterie CR2025: nicht mitgeliefert)
Attach to reduce popping noise caused by the direct exposure toż 1.5 mm (1/16 in.)5 Logement de pileEnviron 110 dBSPLWird es an einen Stereorecorder angeschlossen, erfolgt diePlug-in-Power-System
direct wind or breath.Length: approx. 1 m (39 3/8 in.)6 Interrupteur dOalimentation (POWER)3% de distorsion dOonde ? 1 000 HzAufnahme nur auf dem linken Kanal.Abmessungen (einschlie§lich vorstehender Teile und Bedienelemente)
Supplied accessories7 Prise de microphoneMikrofon: ca. ż 8 � 19 mm (Durchmesser � LŠnge)
(0 dBSPL = 2 � 10 �5Pa)
Holding clip (1)Hinweise zur LithiumbatterieBatteriebehŠlter: ca. 40 � 16,5 � 46 mm (B/H/T)
8 Mini-fiche stŽrŽo plaquŽe or en forme de LPlage de tempŽrature de fonctionnement
Operating Instructions (1)0!C ? 40!C (32!F ? 104!F)Y Halten Sie die Lithiumbatterie au§erhalb der Reichweite vonGewichtMikrofon (einschl. Kabel):
Installing the battery (See fig. C)Frequency response9 Bonnette antiventKindern. Wenn jemand eine Batterie verschluckt hat, wenden Sieca. 10 g
50 � 15,000 Hz(Fournie avec lOECM-C115 seulement)La marque CE est valable uniquement dans les pays oť elle a forcesich umgehend an einen Arzt.BatteriebehŠlter (einschl. Kabel und Lithiumbatterie):
When connecting to a tape recorder that does not have plug-in power,DirectivityOmni-directionalPermet de rŽduire le bruit causŽ par lOexposition au vent ou aude loi, cOest-?-dire principalement dans les pays de lOEEE (EspaceY Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch sauber, umca. 17 g
use the battery box with a Sony lithium battery CR2025 (notSensitivityOpen circuit output voltage level �40 ? 3.5 dBsouffle de la respiration.Žconomique europŽen).guten Kontakt sicherzustellen.KabelMikrofon:
supplied) installed. Before installing, wipe the battery with a dry0 dB = 1 V / Pa, 1,000 HzY Achten Sie beim Einsetzen der Batterie auf die PolaritÅ t.OFC-Kabel (1-adrig abgeschirmt)
cloth to assure good contact.(1 Pa = 10? bar = 94 dBSPL)Y Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette, da sie sonstż: 1,5 mm
ECM-C10
When installing the battery, be sure to match the e and E on theMaximum sound pressure input levelTypeMicrophone Žlectrostatiquekurzgeschlossen werden kann.LŠnge: ca. 1 m
lithium battery with the same marks on the battery compartment.Approx. 110 dBSPLMise en place de la pileFicheMini-fiche mono plaquŽe or en forme de LBatteriebehŠlter:
Otherwise, the microphone will not operate.3% wave distortion at 1,000 HzAlimentationSystŹme dOalimentation par enfichageVorsichtOFC-Kabel (1-adrig abgeschirmt)
(0 dBSPL = 2 � 10 �5Pa)(voir fig. C)Die Batterie kann bei unsachgemŠ§er Handhabung explodieren.ż 1,5 mm
Dimensions (parties saillantes comprises)
1 Push the hook inside using a pointed object such as aOperating temperature rangeVersuchen Sie niemals, die Batterie wiederaufzuladen, nehmen SieLÅ nge: ca. 0,3 m
Environ ż 8 � 19 mm (diamŹtre/longueur)
ballpoint pen and pull out the battery compartment.0!C � 40!C (32!F � 104!F)Si le microphone doit ?tre raccordŽ ? un magnŽtocassette non113sie nicht auseinander und werfen Sie sie nicht in Feuer.Mitgeliefertes Zubehšr
compatible avec le systŹme dOalimentation par enfichage, utilisez le(/32 � /4 po)BatteriebehŠlter (1)
2 Install a new lithium battery in the battery compartmentPoidsEnviron 10 g (0,36 oz) (cordon compris)
bo?tier de pile avec une pile au lithium Sony CR2025 (non fourni).
with the e side up.ECM-CS10CordonCordon litz OFC (1 noyau de ferrite (blindŽ))Ansteckclip (1)
Avant dOinsŽrer la pile, essuyez-la bien avec un chiffon sec pourWindschutz (1)
3 Insert the battery compartment back into the batteryTypeElectret condenser microphoneż 1,5 mm (1/16 po)Bedienungsanleitung (1)
box.PlugGold-plated L-shaped stereo miniplugassurer un bon contact.Lorsque vous insŽrez la pile, veillez ? diriger les faces e et E de laLongueur : Environ 1 m (39 3/8 po)Lage und Funktion der TeileFrequenzgang50 � 15.000 Hz
PowerPlug-in power supply systemAccessoires fournis
faŤon indiquŽe dans le logement, sinon le microphone neRichtcharakteristik
Battery lifeDimensions (including projecting parts)Pince porte-microphone (1)(siehe Abb. B)Kugel
fonctionnera pas.
The Sony lithium battery CR2025 (not supplied) gives continuousApprox. ż 11 � 31 mm (diameter/length) (7/16 � 1 1/4 in.)Mode dOemploi (1)Ausgangsimpedanz
MassApprox. 15 g (0.53 oz.) (including cord)1 Batterieanzeige
operation on the microphone for about 300 hours. When you turn the1 Appuyez sur le verrou en utilisant un objet pointu, parRŽponse en frŽquence1,9 kOhm ? 30%
CordOFC litz cord (2 core shielded)Beim Einschalten signalisiert diese Anzeige durch kurzes
power on, the battery check indicator lights momentarily. When theż 2.2 mm (3/32 in.)exemple un stylo, et sortez le logement de la pile.50 � 15 000 HzDirectivitŽOmnidirectionnelAufleuchten, dass die BatteriekapazitŠt noch ausreicht. BeiEmpfindlichkeit Leerlauf-Ausgangspegel �40 dB ? 3,5 dB
battery becomes weak, the indicator lights dimly or does not light atLength: approx. 1 m (39 3/8 in.)2 Installez une nouvelle pile au lithium dans le logementSensibilitŽNiveau de la tension de sortie en circuit ouverterschšpfter Batterie leuchtet die Anzeige nur noch schwach oder0 dB = 1 V/Pa, 1.000 Hz
all. In this case, replace the battery with a new one (Sony lithiumSupplied accessories(1 Pa = 10? bar = 94 dBSPL)
en dirigeant la face e vers le haut.�40 ? 3,5 dBgar nicht mehr.
battery CR2025 (not supplied)). To avoid battery wear or leakage, beHolding clip (1)Batterielebensdauer
3 Remettez le logement dans le bo?tier de pile.0 dB = 1 V / Pa, 1 000 Hz2 L-fšrmiger Mono-Ministecker (vergoldet)
sure to turn the power off after using the microphone.Operating Instructions (1)(1 Pa = 10? 1 bar = 94 dBSPL)ca. 300 Stunden (mit CR2025-Lithiumbatterie von Sony
Frequency responseAutonomie de la pileNiveau dOentrŽe ? une pression acoustique maximale3 BatteriebehŠlter(nicht mitgeliefert))
100 � 16,000 HzLa pile au lithium Sony CR2025 (non fourni) permet dOutiliser leEnviron 110 dBSPL(nur bei ECM-C115 mitgeliefert)Max. Eingangsschalldruckpegel
DirectivityUni-directional � 23% de distorsion dOonde ? 1 000 HzDer BatteriebehŠlter kann an einer Krawatte, einem Kragen oderca. 110 dBSPL
ConnectionSensitivityOpen circuit output voltage level �40 ? 3.5 dBmicrophone pendant 300 heures environ. Lorsque vous mettez lemicrophone sous tension, le tŽmoin de pile sOallumeeiner Tasche angebracht werden.bei 1.000 Hz, 3% Klirrgrad
(0 dBSPL = 2 x 10 �5Pa)-5
0 dB = 1 V / Pa, 1,000 HzmomentanŽment. Lorsque la pile sOest dŽchargŽe, le tŽmoin luitPlage de tempŽrature de fonctionnement4 Mikrofon(0 dBSPL = 2 x 10 Pa)
Betriebstemperatur
Connecting to a tape recorder with plug-in(1 Pa = 10? bar = 94 dBSPL)faiblement ou ne sOallume pas du tout. Dans ce cas, remplacez la pile0!C ? 40!C (32!F ? 104!F)5 Batteriehalter
Maximum sound pressure input level0 !C bis 40 !C
power (See fig. D)Approx. 110 dBSPLpar une neuve (pile au lithium Sony CR2025 (non fourni)). Pour6 POWER-SchalterDie Gźltigkeit des CE-Zeichens beschrŠnkt sich ausschlie§lich auf
3% wave distortion at 1,000 HzŽviter que la pile ne sOuse ou ne fuit, Žteignez toujours le microphone
The power of the microphone is supplied by the connected�5lorsque vous ne lOutilisez plus.7 Mikrofonbuchsedie LŠnder, in denen es gesetzlich erforderlich ist, vor allem im EWR
(0 dBSPL = 2 � 10 Pa)
equipment.Operating temperature range8 L-fšrmiger Stereoministecker (vergoldet)(EuropŠischer Wirtschaftsraum).
0!C � 40!C (32!F � 104!F)9 Windschutz
(nur bei ECM-C115 mitgeliefert)
Design and specifications are subject to change without notice.Mit dem Windschutz kšnnen Sie die Popp-GerŠusche
reduzieren, die durch Wind oder Nahbesprechung auftreten.
Printed on recycled paper
Shopping Cart more
449X CHASSIS
016.072 1/10774
S601/60A RAL 9010 F.
AHOOD B
8ED22PWXBG01
FD40E
W416
SPECTRAL-82MF96
IFDF227301
CP147G
CD-110
1360
VCR860
SF 72TB47MT Stereo
54666
SHE47C0
CAL305WL
ZRC24S
HRD150EE
SAT500
AZ1
RS1500GP
JCK641I
7669460
IEX3000RQ1
12.7 CHASSIS
655404
FDL22
8ED22PWXBW00
IES366SQ1
VR5707
CFSW318L
IE83001
MDS2412
COMPLA3BN (PLAZA)
TOP 4140/BR
ED2HHEXTL00
VR5409
VCDTS21445-2
013.649 9/1032
54327891
CDP0205A
AKZ485/IX
X82
AD-R505K
FDL-370
058.276.7
21C51UK
CT2153STX
WS28W6HA
JCZ94180
FD2E
L-405
VR8509C
AD-WX808H
ACP5020
AMI816LSR
KD 6000
FD30A
ET18NMXJN01
CTV6364 SP45
WKC3700/R
2151TB
RC830LB
$418.36
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-P30DTSE
SD-P30DTSE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.232 s with 303 queries. Queries took 0.053076