Betrieb mit der FernbedienungFunzionamento col telecomandoContador de tiempo
Die mitgelieferte FernbedienungseinheitL'unit? di telecomando in dotazione pemetteLa unidad de control remoto suministrada le
ermšglicht die Bedienung des GerŠt bequemdi comandare a distanza l'apparecchio.permite controlar el aparato a distancia.
vom Sitzplatz aus.Quando si utilizza l'unit? di telecomando,Cuando opere con el control remoto, dir?jalo
Die Fernbedienung auf den Fern-puntarla verso il sensore sul pannellohacia el sensor remoto en el panel frontal
bedienungs-Empfangssensor am GerÅ tanteriore dell'apparecchio.del aparato.
richten.
< Anche se l'unit? di telecomando viene< Aunque se utilice la unidad dentro del
< Innerhalb des zulÅ ssigenutilizzata entro il campo efficace, ilmargen de funcionamiento efectivo, es
Entfernungsbereichs kann dercomando a distanza potrebbe essereimposible el control a distancia si hay
Signalempfang durch zwischenimpossibile se vi sono degli ostacoli tra ilobst?culos entre el reproductor y el
Fernbedienung und Empfangssensortelecomando ed il lettore.control remoto.
befindliche GegenstÅ nde behindert
werden.< Se l'unit? di telecomando viene utilizzata< Si se utiliza la unidad cerca de otros
< Bei Fernbedienbetrieb kann der GerÅ tin prossimit? di altri apparecchi cheaparatos que generen rayos infrarrojos o
Fehlfunktionen zeigen, wenn er in dergenerano raggi infrarossi oppure se altrisi se emplean otros aparatos de control
NÅ he eines Infrarotstrahlendispositivi di comando a distanzaremoto por rayos infrarrojos cerca del
ausstrahlenden GerŠts betrieben wirdutilizzanti raggi infrarossi vengonoreproductor, es posible que Žste no
oder wenn im gleichen Raum Infrarot-utilizzati in prossimit? del lettore, essofuncione correctamente. Del mismo
Fernbedienungen anderer GerÅ tepotrebbe funzionare in modo scorretto.modo, es posible que los otros aparatos
verwendet werden. Umgekehrt kann dieDal punto di vista opposto anche gli altritampoco funcionen correctamente.
Fernbedienung dieses GerÅ tsapparecchi potrebbero funzionare in
Fehlfunktionen bei anderen mitmodo scorretto.
Infrarotsignalen zu bedienenden GerÅ ten
verursachen.
Einlegen der BatterienInstallazione batterieInstalaci?n de las pilas
1Die Batteriefach-Abdeckung entfernen.1Rimuovere il coperchio del vano batterie.1Abra la tapa del compartimiento de las
2Zwei Batterien OAAO (R6, SUM-3) unter2Inserire due batterie OAAO (R6, SUM-3).pilas.
Beachtung der PolaritÅ t (+/_) einlegen.Accertarsi che le batterie siano inserite2Coloque dos pilas OAAO (R6, SUM-3).
3Die Abdeckung wieder anbringen.con i poli positivo + e negativo _ nelleAseg�rese de que las pilas queden
posizioni corrette.ubicadas con sus polos positivo + y
Batteriewechsel3Chiudere il coperchio fino a sentire unonegativo _ correctamente posicionados.
Sollte es erforderlich werden, den Abstandscatto.3Cierre la tapa hasta que se trabe.
zwischen GerÅ t und Fernbedienung zur
Funktionsauslšsung zu verringern, wird einSostituzione batterieCambio de pilas
Batteriewechsel notwendig. Stets zwei neueSe si notasse che la distanza di
Batterien einlegen.funzionamento diminuisce, ci? indica che leSi nota que ha disminuido la distancia
batterie sono scariche. In tale casonecesaria para un control correcto entre el
Batterie-Vorsichtsma§nahmensostituire le batterie con altre di nuove.control remoto y el reproductor, significa
< Die Batterien unter Beachtung derque las pilas est?n gastadas. En este caso,
korrekten PolaritÅ t ( + und _) einlegen.Precauzioni riguardanti le batteriereempl?celas por nuevas.
< Stets zwei Batterien des gleichen Typs
verwenden, niemals eine gebrauchte und< Accertarsi di inserire le batterie con lePrecauciones con las pilas
eine frische Batterie zusammenpolarit? + e _ nella posizione corretta.
verwenden.< Usare batterie dello stesso tipo. Non< Aseg�rese de insertar las pilas con sus
< Sowohl Einweg- als auchusare mai tipi diversi di batterie assieme.polaridades positiva + y negativa _
wiederaufladbare Batterien kšnnen< Possono essere usate sia batteriecorrectas.
verwendet werden.ricaricabili che batterie non ricaricabili.< Utilice el mismo tipo de pilas. Nunca
Die Sicherheitshinweise auf denFare riferimento alle indicazioniutilice diferentes tipos de pilas juntas.
Batterien beachten.sull'etichetta.< Pueden utilizarse pilas recargables y no
< Bei lŠngerem Nichtgebrauch (źber einen< Quanddo si prevede di non utilizzare ilrecargables. RefiŽrase a las
Monat) sollten die Batterien entnommentelecomando per un lungo periodo (piť diprecauciones en sus r?tulos.
werden, um ein Auslaufen imun mese), rimuovere le batterie per< Si no va a utilizar el control remoto por
Batteriefach zu verhindern. Ausgelaufeneprevenire perdite. Se si verificasseromucho tiempo (m?s de un mes), retire las
Batterien entnehmen und nach SŠuberndelle perdite, pulire il vano batterie epilas para evitar pŽrdidas. Si se produce
des Batteriefachs gegen frischesostituire le batterie con altre di nuove.pŽrdidas, limpie el l?quido en el interior
auswechseln.< Non riscaldare o disassemblare ledel compartimiento y cambie las pilas por
< Batterien nicht erhitzen, zerlegen oderbatterie e non gettarle nel fuoco.nuevas.
verbrennen.< No caliente ni desarme las pilas y nunca
arroje pilas gastadas al fuego.
19
DEUTSCHITALIANOESPA?OL |