Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AX5013 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AX5013 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English French Spanish Polish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp
ivan radic - 02/03/2007 5 of 5 Stars!
Super fast!Excellent quality and solid transaction!I will return.Thanks
Othmar Herbst - 01/13/2008 3 of 5 Stars!
PDF contains : - schematics, but a little un-sharp. - disassembly instructions, accurate drawings - description of test-modes
Jim Carrier - 08/02/2006 5 of 5 Stars!
Outstanding and fast service! I received service manual in a moment after order. Thanks to this manual I can use my printer again!
Steve Fink - 07/24/2006 5 of 5 Stars!
Nice, really nice. I was happy to receive manual in true electronic form, instead of scanned original. This manual includes: Wiring diagram, circuit diagram, block diagram, PC board, adjustment, exploded view, PARTS CATALOG and more.. It's full color manual, not B&W or grayscale :)

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
Ultra perf/17 9/8/00 8:21 AM Page 1
AX5011
ShockprShockproof CD plaoof CD PlayeyrerEnglishFranŤaisEspa-ol
AX5012
AX5013CONTROLS (see illustration in Ţrst column)IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Read before operating equipmentCOMMANDES (voir illustration dans la premiŹre colonne)CONSIGNES DE S?CURIT? IMPORTANTES � A lire avant toute utilisation du matŽrielCONTROLES (ver la ilustraci?n en la primera columna)INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD � LŽalas antes de
AX5014poner en marcha el equipo
1 OPEN 2..............opens the CD compartment lidThis product was designed andshould not be situated on a bed, sofa,1 OPEN 2............ouvre le couvercle du lecteurCe produit a ŽtŽ conŤu et fabriquŽ en accordsur un canapŽ, un lit, un tapis, ou autre1 OPEN 2..............abre la tapa del CD
avec des normes de sŽcuritŽ et de qualitŽ trŹssurface du m?me type ; il ne doit pas nonAX5015Este producto ha sido dise-ado y fabricado paraespacios cerrados, como estanter?as,
2 2;.......................switches the player on, starts or pauses CD playmanufactured to meet strict quality andrug, or similar surface or placed in a2 2;.....................allume le lecteur, dŽmarre ou interrompt la lecture CD2 2;.......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la
AX5016strictes. Il existe toutefois des prŽcautionsplus ?tre placŽ dans un meuble intŽgrŽcumplir normativas rigurosas en materia dearmarios, etc. si con ello se impidiese la libre
3 9.........................stops CD play, clears a program or switches the player offsafety standards. There are, however,built-in installation, such as a bookcase3 9.......................arr?te la lecture CD, efface la programmation du CD ou Žteint reproducci?n del CDdOinstallation et de fonctionnement quOil estcomme un ensemble bibliothŹque ou autrecalidad y seguridad. No obstante, deber?ncirculaci?n de aire por las aperturas de
AX5017some installation and operationor cabinet that may impede the �ow of3 9.........................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas
4 ¤.......................skips and searches forward to CD tracksle lecteurimportant de conna?tre et de respecter.oť le sytŹme de ventilation de lOappareiladoptarse ciertas precauciones en cuanto a suventilaci?n.
AX5018precautions which you should beair through the ventilation openings.o apaga el equipoinstalaci?n y manejo, que Ud. debe conocer.8. No instale el equipo cerca de fuentes
5 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION ensures continuous CD4 ¤.....................avance dOune piste sur le CD ou effectue une recherche vers lOavantparticularly aware of.8. Do not install near any heat1. Lisez ces instructions.- Il est impŽratifserait bloquŽ.
4 ¤.......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CD1. Lea estas instrucciones- Antes de ponerde calor- Como radiadores, calentadores,
AX5019playback regardless of vibrations and shocks5 ESP.....................ELECTRONIC SKIP PROTECTION assure une lecture continue dude lire toutes les consignes de sŽcuritŽ et8. NOinstallez pas lOappareil prŹs dOune
MODE1. Read these instructions � All thesources such as radiators, heat5 ESP......................ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducci?nen funcionamiento el equipo, deber? leerestufas o cualquier otro aparato (incluyendo
CD, indŽpendamment des vibrations et des chocsles instructions de fonctionnement avantsource de chaleurcomme par exemple
6 MODE.................selects the different playing possibilities: SHUFFLE, safety and operating instructionsregisters, stoves, or other apparatusdOutiliser lOappareil.des radiateurs, bouches de chaleur,continua del CD en caso de vibraciones y golpestodas las instrucciones relativas a sulos ampliŢcadores) generador de calor.
PROGRAMPROGRAMESPESPDBBDBBSHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALLand SCANRESUMERESUME6 MODE...............sŽlectionne lOune des possibilitŽs de lecture : SHUFFLE, SHUFFLEshould be read before the appliance is(including ampliŢers) that produce2. Conservez ces instructions.- Il estcuisiniŹres, ou autres appareils (m?me desmanejo y seguridad.9. Utilice exclusivamente aquellos
PROGRAM6 MODE.................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducci?n:
REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALLet SCAN
DIGITAL DYNAMIC BASS BOOST7 ............................displayoperated.heat.recommandŽ de conserver ces consignesampliŢcateurs) dŽgageant de la chaleur.SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT, REPEAT ALLy SCAN2. Conserve estas instrucciones- Lasdispositivos/accesoriosrecomendados
8 PROGRAM..........programs tracks and reviews the program2. Keep these instructions � The9. Only use attachments/accessories7 ..........................afŢchage7 ............................pantallade sŽcuritŽ et instructions de9. Utilisez uniquement des accessoiresinstrucciones relativas al manejo y a lapor el fabricante.
fonctionnement pour rŽfŽrence ultŽrieure.ou optionsrecommandŽs par le fabricant.seguridad del equipo deber?n conservarse10.Coloque el equipo
CD REWRITABLE COMPATIBLE9 BASS...................switches the bass enhancement on and off. Also switchessafety and operating instructionsspeciŢed by the manufacturer.8 PROGRAM........permet de programmer les pistes, afŢche la programmation8 PROGRAM..........programa pistas y revisa el programapara su posterior utilizaci?n como materialexclusivamentesobre
should be retained for future reference. 10.Use only with a cart,9 BASS.................active/dŽsactive lOampliŢcation des basses. Une pression de plus3. Respectez les avertissements.- Tous10.Utilisez uniquement un
acoustic feedback (the beep) on/off when pressed for moreles avertissements inscrits sur lOappareilmeuble sur roulettes,un9 BASS...................activa y desactiva la intensiŢcaci?n de graves. Este bot?nde referencia.aquellos carros, bases,
3. Heed all warnings � All warnings onstand, tripod, bracket, or
than 2 secondsde 2 secondes sur ce bouton active/dŽsactive le signal sonorelui-m?me ou Ţgurant dans les instrutionssupport, un pied, unetambiŽn activa y desactiva la realimentaci?n ac�stica (el bip)3. Lea todos los avisos- Deber?n respetarsetr?podes, soportes o mesas
COMPACT0 °.......................skips and searches backward to CD tracksthe appliance and in the operatingtable speciŢed by the(le bip)de fonctionnement doivent ?tre respectŽs.ŽtagŹre ou une table desi se pulsa m?s de dos segundostodos los avisos existentes tatoen las instru-especiŢca
45 SECOND ELECTRONIC SKIP PRDIGITAL AUDIOOTECTIONinstructions should be adhered to.manufacturer, or sold0 °.....................recule dOune piste sur le CD ou effectue une recherche vers lOarriŹrecciones de manejo como en el propio equipo.dos por el comerciante o vendidos con el
! RESUME.............stores the point at which CD playbaclk last stopped4. Follow all instructions � Allwith the apparatus.4. Suivez toutes les instructions.- Il esttype recommandŽ par le 0 °.......................realiza un salto y busca hacia atr?s en las pistas del CD
4. Siga todas las instrucciones- Deber?nequipo. Cuando utilice un carro, tenga
! RESUME...........enregistre la derniŹre position de lecture dOune piste de CDimpŽratif de suivre toutes les instructionsfabricant. Si vous utilisez un meuble sur
HOLD...................locks all buttonsoperating and use instructions shouldWhen a cart is used, use caution when! RESUME.............guarda la �ltima posici?n de una pista de CD reproducidaseguirse todas las instrucciones relativas alcuidado al desplazar el conjunto carro/
HOLD.................verrouille toutes les touchesde fonctionnement et dOutilisation.roulettes, veillez ? le dŽplacer avec
OFF......................switches off RESUME and HOLDbe followed.moving the cart/apparatus combinationOFF....................dŽsactive les fonctions RESUME et HOLDHOLD...................bloquea todos los botones5. NOutilisez pas cet appareil ? proximitŽprŽcaution aŢn dOŽviter tout accidentfuncionamiento y a la utilizaci?n del equipo.equipo para evitar posibles da-os por vuelco.
@ LINE OUT/p........3.5 mm headphone jack, jack to connect the player to the5. Do not use this apparatus nearto avoid injury from tip-over.OFF......................desactiva RESUME y HOLDdOune source dOeau- comme parcorporel si lOŽquipement se renversait.5. No utilice este aparato cerca del agua11. Conf?e el mantenimiento y las
@ LINEOUT/p......prise pour casque de 3,5 mm, prise permettant de connecter le
audio input of an additional appliance, remote control jackwater � for example, near a bathtub,11.Refer all servicing to qualiŢedexemple, une baignoire, un lavabo, un11. Pour toute rŽparation,faites appel ? un@ LINE OUT/p........conexi?n de 3,5 mm para auriculares, conexi?n para acoplar el- Por ejemplo, cerca de ba-eras, lavabos,reparacionesa personal tŽcnico
lecteur ? lOentrŽe audio dOun autre appareil, prise pour la
(not on all versions)washbowl, kitchen sink, laundry tub, inservice personnel. Servicing is requiredŽvier de cuisine, un baquet de lingerie, oupersonnel qualiŢŽ. Une rŽparation seraequipo a otro de entrada de un aparato adicional, conexi?n parafregaderos, lavaderos, superŢcies mojadas,especializado. El equipo deber? repararse
tŽlŽcommande (pas sur tous les modŹles)
# VOL E............adjusts the volumea wet basement or near a swimmingwhen the apparatus has beendans une cave humide, prŹs dOune piscine,nŽcessaire si lOappareil a subi desmando a distancia (no disponible en todas las versiones)zonas pr?ximas a piscinas, etc.siempre que haya resultado da-ado de
# VOL E..........rŹgle le volume6. Para limpiar el aparato utilice s?lo unalguna manera, como por ejemplo por
etc.dommages tels que dŽtŽrioration du
$ 4.5V DC...............jack for external power supplypool, etc.damaged in any way, such as power-# VOL E............ajusta el volumentrapo h�medo- Para limpiar el equipoda-os en el cable o en la clavija, por
Toll Free Help Line$ 4.5V DC.............prise pour alimentation extŽrieure6. Nettoyez lOappareil uniquement aveccordon dOalimentation ou de la prise,
Ligne d'assistance en service libre% ............................typeplate6. Clean only with a damp cloth. Thesupply cord or plug is damaged, liquid$ 4.5V DC...............conector para fuente de alimentaci?n externadeber?n seguirse estrictamente lasderrame de l?quido sobre el equipo, por
Linea de ayuda telef?nica sin cargoappliance should be cleaned only ashas been spilled or objects have fallen% ..........................identiŢcation du modŹle% ............................placa de caracter?sticas tŽcnicasun chiffon humide.- Cet appareil doitliquide renversŽ sur lOappareil, ou encore
800-531-0039^ ............................belt clip holderinstrucciones del fabricante.objetos que hubieran podido introducirse en?tre nettoyŽ uniquement selon lasi un objet est tombŽ dessus, si lOappareil
recommended by the manufacturer.into the apparatus, the apparatus has^ ..........................support encastrŽ pour le clip ceinture^ ............................oriŢcio del cintur?n de cierre7. Proceda a su instalaci?n de acuerdosu interior, por exposici?n del equipo a la
procŽdure recommandŽe par le fabricant.a ŽtŽ exposŽ ? la pluie ou ? lOhumiditŽ, sOil
7. Install in accordance with thebeen exposed to rain or moisture, doescon las instrucciones del fabricante.lluvia o a ambientes h�medos, cuando el
7. Installez lOappareil selon lesne fonctionne pas correctement ou sOil a
CAUTIONmanufacturerOs instructions. Do notnot operate normally, or has beenATTENTIONATENCIîNNo tape las aperturas de ventilaci?n-equipo no funcione con normalidad oinstructions du fabricant. NOobstruezfait une chute.
cuando hubiera sufrido alg�n tipo de ca?da.EL 4562-F004: 99/3
Use of controls or adjustments or performance of procedures other thanblock any of the ventilationdropped.Por ejemplo, el equipo no deber? situarseLOutilisation des commandes ou rŽglages ou ou le non-respect des procŽduresaucun oriŢce de ventilation.- ParEl uso de mandos o ajustes o la ejecucci?n de mŽtodos que no sean los
openings. For example, the applianceEL 4562-E004: 99/3sobre camas, sof?s, alfombras, etc. ni enEL 4562-S004: 99/3herein may result in hazardous radiation exposure.exemple, lOappareil ne doit pas ?tre posŽ
ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse ? lOirradiation.aqu? descritos puede ocasionar peligro de exposici?n a radiaci?n.
BATTERIES (supplied or optionally available)POWER ADAPTER (supplied or optionally available)PILES (fournies ou disponibles en option)BLOC DOALIMENTATION (fourni ou disponible en option)PILAS (incluidas o disponibles de forma opcional)ADAPTADOR DE RED (incluido u opcional)
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
With this player you can use either:Use only the AY 3170 adapter (4.5 V / 300 mA direct Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser :NOutilisez que le bloc dOalimentation AY 3170 (4,5 V / Con este equipo puede utilizar:Utilice s?lo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V / 300 mA
A Division of Philips Electronics North America Corporation
Y normal batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips), orcurrent, positive pole to the center pin) or AY 3171Y des piles normales du type LR6, UM3 ou AA (de prŽfŽrence Philips), ou300 mA, courant continu, tension positive sur la borneY pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) ocorriente continua, con el polo positivo en la patilla central) o
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.centrale) ou AY 3171 (4,5 V /200 mA, courant continu,AY 3171 (4,5 V / 200 mAcorriente continua, con el polo
Y alkaline batteries type LR6, UM3 or AA (preferably Philips).adapter (4.5 V / 200 mA direct current, positive pole toY des piles alcalines du type LR6, UM3 ou AA (de prŽfŽrence Philips).Y pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).
tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil4.5VDCpositivo en la patilla central). Cualquier otro adaptador de red
the center pin). Any other product may damage the player.4.5VDC4.5VDC
risque dOendommager le lecteur.puede da-ar el equipo.
Notes:� Old and new or different types of batteries should not be combined.1 Make sure the local voltage corresponds to the powerRemarques : � Il ne faut pas mŽlanger des piles usagŽes et neuves ou des pilesNotas: � No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con
English1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el del
� Remove batteries if they are empty or if the player is not going to be used foradapterOs voltage.de types diffŽrents.1 Assurez-vous que la tension du rŽseau correspond ?pilas usadas ni de tipos diferentes.adaptador de red.
a long time.2 Connect the power adapter to the 4.5V DC jack of the player and to the wall� Retirez les piles si elles sont dŽchargŽes ou si vous nOutilisezcelle du bloc d'alimentation.� Si las pilas est?n descargadas o no va a utilizar
2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5 V DC del
2 Branchez le bloc d'alimentation sur la prise 4.5V DC du lecteur et sur la prise
FranŤaispower outlet.pas le lecteur pendant un certain temps.el equipo durante un largo per?odo de tiempo, qu?telas.reproductor y a un enchufe de pared.
murale.
Inserting batteriesNote: Always disconnect the adapter when you are not using it.Remarque : DŽbranchez toujours le bloc dOalimentation lorsque vous ne lOutilisez pas.Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.
1 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.Mise en place des pilesInstalaci?n de las pilas
Espa-olHEADPHONES HL 3501 Appuyez sur OPEN 2pour ouvrir le couvercle du lecteur.ECOUTEURS HL 3501 Pulse OPEN 2 para abrir la tapa del CD.AURICULARES HL350
2 Open the battery compartment and insert either 2 2 Ouvrez le compartiment des piles et placez y 2 piles
Y Connect the supplied headphones to the Y Branchez les Žcouteurs fournis sur la prise LINEOUT/p.Y Conecte los auriculares inclu?dos con el equipo
normal or alkaline batteries.soit normales soit alcalines.2 Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilas
LINE OUT/p jack.Remarque : La prise LINE OUT/p peut Žgalementa la clavija LINE OUT/p.
normales o alcalinas.
servir ? brancher votre lecteur sur votre
Battery indicationNote: LINEOUT/pcan also be used for connecting thecha?ne HiFi (ligne de signal) ou sur votreNota: LINEOUT/ptambiŽn puede utilizarse para conectar un
TŽmoin des piles
The approximate power level of your batteries is shown in the display.player to your HiFi system (signal lead) or your carautoradio (cassette adaptatrice ou ligneIndicaci?n de la pilaequipo de alta Ţdelidad (cable de se-al) o la radio del
La charge approximative restante des piles est indiquŽe ? lOafŢchage.
Battery fullradio (cassette adapter or signal lead). In both cases,de signal). Dans les deux cas, le volumeEl nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.autom?vil (adaptador de casete o conexi?n de se-al). En
Pile pleine
Battery two-thirds fullthe volume of the player must be set to position 8.du lecteur doit ?tre rŽglŽ sur 8.Pila cargada. ambos casos, el volumen del reproductor debe
Pile ? deux-tiers pleine
Battery one-third fullEcoutez la musique� et la voix de la raison!Dos tercios de la pila cargados.colocarse en la posici?n 8.
Battery dead or empty. When the batteries areUse your head when using headphonesPile ? un-tiers pleineSŽcuritŽ dOŽcoute : ne rŽglez pas vos Žcouteurs ? un volume trop ŽlevŽ. Les experts deUn tercio de la pila cargado. Use la cabeza cuando utilice los auriculares
Hearing safety: Do not play your headphones at a high volume. Hearing expertsPile vide. Quand les piles sont vides, A
dead or empty, the symbol A �ashes, bAttlOaudition signalent quOun utilisation continue ? volume ŽlevŽ peut nuire ? lOou?e.Pila descargada o gastada. Si las pilas est?nAdvertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas
advise that continuous use at high volume can permanently damage your hearing.clignote, bAtt est afŢchŽ, et le bip se fait
is displayed, and the beep tone sounds repeatedly.SŽcuritŽ routiŹre : nOutilisez pas vos Žcouteurs lorsque vous conduisez un vŽhicule. Celadescargadas o gastadas A parpadea, bAttde o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen puede da-ar el o?do de manera
entendre de faŤon rŽpŽtŽe.
TrafŢc safety: Do not use headphones while driving a vehicle. It may create apeut entra?ner des dangers, et est interdit dans nombre de pays. M?me si vous utilisez desaparecer? y el bip sonar? repetidamente.permanente. Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un
hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are an open-airŽcouteurs de type ouvert, conŤus pour vous permettre dOentendre les sons environnants,veh?culo, ya que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses. Aunque sus
DurŽe moyenne dOutilisation des piles dans des conditions normales
Average playing time of batteries under normal conditionstype designed to let you hear outside sounds, do not turn up the volume so highne rŽglez pas le volume si fort que vous nOentendez plus ce qui se passe autour de vous.Tiempo medio de reproducci?n con pilas en condiciones normalesauriculares sean para utilizar al aire libre y dise-ados para permitirle o?r los sonidos del
Type de pilesESP activŽESP dŽsactivŽ
CLASS 1Battery typeESP onESP offthat you cannot hear what is going on around you.Tipo de pilaESP activadoESP desactivadoexterior, no ponga el volumen tan alto que no pueda o?r lo que pasa a su alrededor.
Housse AY 3266 (fournie ou disponible en option)
Normales7 heures6 heures
Normal7 hours6 hoursNormal7 horas6 horas
LASER PRODUCTPOUCH AY 3266 (supplied or optionally available)BOLSA DE TRANSPORTE AY 3266 (incluido u opcional)
Alcalines22 heures19 heuresLOŽtui vous permet de transporter facilement le lecteur de CD pour Žcouter de la
Alkaline22 hours19 hoursAlcalina22 horas19 horas
The pouch enables you to conveniently carry the CD player so you can listen tomusique pendant votre entra?nement sportif. Avant de mettre le lecteur dans La bolsa de transporte le permite llevar convenientemente el reproductor de CD
music while exercising. Before putting the player in the pouch, make sure ESP isLes piles contiennent des substances chimiques et doivent par lOŽtui, assurez-vous que ESP est activŽ. Mettez le lecteur dans lOŽtui, les boutons
Batteries contain chemical substances, so they should be disposed para escuchar m�sica mientras hace ejercicio. Antes de poner el reproductor en la
activated. Put the player in the pouch with the keys facing away from your body,consŽquent ?tre rejetŽes dans les endroits appropriŽs.orientŽs dans la direction opposŽe ? votre corps, et fermez le rabat. NOutilisez pas
of properly.Al deshacerse de las pilas, h?galo con precauci?n, ya que Žstas bolsa, aseg�rese de que ESP est? activada. P?ngalo en la bolsa con las teclas
and close the �ap. Do not use the pouch if you have a skin irritation; do notlOŽtui si vous souffrez dOune irritation cutanŽe, et ne lavez pas lOŽtui en machinemirando hacia el lado contrario del cuerpo y cierre la solapa. No use la bolsa si
contienen sustancias qu?micas peligrosas.
3103 306 1751.1Printed in Hong Kong IB8243T001 / VieAAb0039machine-wash the pouch as it could lose shape or color.(risques de dŽformation et de dŽcoloration).tiene la piel irritada y no la lave a m?quina, podr?a deformarse o deste-ir.
CD PLAYER AND CD HANDLINGPLAYING A CDLECTEUR DE CD ET MANIPULATION DES CDLECTURE DOUN CDMANEJO DEL REPRODUCTOR DE CD Y DE LOS CDSREPRODUCCIîN DE UN CD
Y Do not touch the lens A of the CD player.This CD player can play all kinds of Audio Discs such asY Ne touchez jamais la lentille A du lecteur de CD.Ce lecteur CD peut lire tous les types de disques Y No toque las lentes Adel reproductor de CDs.Este equipo puede reproducir toda clase de discos
CD-Recordables and CD-Rewritables. Do not try to play aY NOexposez jamais lOappareil, les piles ou les CD ? audio comme les CD enregistrables ou rŽenregistrables.Y No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,de audio, como CD grabables y CD regrabables. NoY Do not expose the unit, batteries or CDs to humidity,
CD-ROM, CDi, VCD, DVD or computer CD.lOhumiditŽ, ? la pluie ou ? une chaleur excessiveNOessayez pas de lire un CD-ROM, un CDi, un CDV, unlluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado porintente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD rain, sand or excessive heat (caused by heating
6(chauffage ou lumiŹre directe du soleil).
7DVD ou un CD dOordinateur.aparatos calefactores como por la exposici?n directa alde ordenador.equipment or direct sunlight).
51 Push OPEN 2 to open the CD compartment lid.1 Appuyez sur la glissiŹre OPEN 2 pour ouvrirsol).1 Pulse el bot?n deslizante OPEN 2 para abrir el Y Vous pouvez nettoyer le lecteur de CD ? lOaide dOun
8Y You can clean the CD player with a soft, slightly chiffon doux, lŽgŹrement humide et non pelucheux.
le lecteur.Y Puede limpiar el reproductor de CD con un pa-o suave,reproductor.dampened, lint-free cloth. Do not use any cleaning2 Insert an audio CD, printed side up, by pressing theNOutilisez pas de produits de nettoyage, car ils sont
4ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No utilice productos de2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arriba,
agents as they may have a corrosive effect.CD center onto the hub. Close the player by pressing susceptibles dOavoir un effet corrosif.2 InsŽrez un CD audio, face imprimŽe vers le haut,
limpieza, ya que pueden tener efectos corrosivos.
3the lid down.Y Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord, ? lOaideen appuyant sur le CD pour le Ţxer sur lOaxe arriba, presionando el CD en el centro. Cierre el Y To clean the CD, wipe it in a straight line from the center toward the edge
dOun chiffon doux non pelucheux. Les produits de nettoyage risquentde lOappareil.Y Para limpiar el CD, fr?telo siguiendo l?neas rectas desde el centro al exteriorreproductor empujando la tapa hacia abajo.9
using a soft, lint-free cloth. A cleaning agent may damage the disc! Never
dOendommager le disque! NOinscrivez jamais rien sur un CD ou nOy collez aucune3 Press 2; for approximately 1 second to switch the utilizando un pa-o suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza
write on a CD or attach a sticker to it.3 Appuyez sur 2; pendant environ 1 seconde pour3 Pulse 2; durante 1 segundo aproximadamente para02pueden da-ar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en Žl ninguna etiqueta.
player on and start CD playback.Žtiquette.
mettre lOappareil en marche et dŽmarrer la lecture CD.poner en marcha el equipo e iniciar la reproducci?n
Y La lentille peut se couvrir de buŽe lorsque vous faites passer brutalementY The lens may cloud over when the unit is moved suddenly from cold to warmyThe current track number and the elapsed Y Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma r?pida de un ambiente
del CD.
!surroundings. Playing a CD is not possible then. Leave the CD player in a warmplaying time are displayed.lOappareil du froid ? la chaleur. Il nOest alors plus possible de lire un CD.yLe numŽro de la piste en cours de lecture et lefr?o a otro templado. Esto imposibilitar? la reproducci?n de un CD. En ese caso, deje
reposar el reproductor en un lugar c?lido hasta que se evapore la humedad.yAparecer?n en pantalla el n�mero de pista 1environment until the moisture has evaporated.Laissez le lecteur de CD dans un environnement chaud jusquO? ce que la buŽetemps ŽcoulŽ sont afŢchŽs.
Y You can pause playback by pressing 2;. sOŽvapore.actual y el tiempo de reproducci?n transcurrido.
Y La utilizaci?n de telŽfonos m?viles en las proximidades del reproductor de CD puede
@#yThe time where playback was paused will �ash.Y Le fonctionnement du lecteur de CD peut ?tre perturbŽ si des tŽlŽphones Y Puede hacer una pausa la reproducci?n pulsando 2;.Y Active mobile phones in the vicinity of the CD player may cause malfunctions.Y Vous pouvez interrompre la lecture en appuyant sur 2;.
provocar un funcionamiento incorrecto.
Y Avoid dropping the unit as this may cause damage.portables fonctionnent prŹs de lOappareil.yLOafŢchage du temps de lecture clignote.Y Evite las ca?das del equipo, ya que podr?a sufrir da-os.yParpadear? en la pantalla el tiempo transcurrido
Y Continue playback by pressing 2; again.hasta el momento de la interrupci?n.
Y Evitez de laisser tomber lOappareil, ce qui risquerait de lOendommager.Y Reprenez la lecture en appuyant une nouvelle fois
$
sur 2;.INFORMACIîN MEDIOAMBIENTAL
ENVIRONMENTAL INFORMATIONY Contin�e la reproducci?n pulsando otra vez 2;.4 Press 9 to stop playback.INFORMATIONS RELATIVES � LOENVIRONNEMENT
yThe total number of tracks and the total playing4 Appuyez sur 9 pour arr?ter la lecture. Y Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho 4 Pulse 9 para detener la reproducci?n.
Y All redundant packing material has been omitted. We have done our best to
time of the CD are displayed.yLe nombre total de pistes et la durŽe totale detodo lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos �nicos Y Tous les matŽriaux dOemballage super�us ont ŽtŽ supprimŽs. Nous avons fait
make the packaging easily separable into two materials: cardboard and yAparecer? en la pantalla el n�mero total depistastout notre possible pour que lOemballage puisse ?tre triŽ en deux matŽriaux :
lecture du CD sont afŢchŽs.de materiales: cart?n (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de
polyethylene.y el tiempo total de reproducci?n del CD.carton (bo?te) et polyŽthylŹne (sachets, plaques de protection en mousse).
5 Press 9 again to switch off the player.espuma protectora).
5 Appuyez une nouvelle fois sur 9 pour Žteindre
Y Your unit consists of materials which can be recycled if disassembled by a5 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.Y Votre appareil est composŽ de matŽriaux pouvant ?tre recyclŽs sOil est
^lOappareil.Y Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si son
specialized company. Please observe the local regulations regarding the Y To remove the CD, hold it by its edge and press thedŽmontŽ par une Ţrme spŽcialisŽe. Veuillez observer les rŹglements locauxY Para quitar el CD del equipo, sujŽtelo por el borde y
desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y
disposal of packing materials, exhausted batteries and old equipment.hub gently while lifting the CD.lorsque vous dŽbarrassez des matŽriaux dOemballage, des piles usagŽes et deY Pour retirer le CD, saisissez-le par le bord et appuyezpresione suavemente el eje mientras levanta el disco.regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas
%votre ancien appareil.doucement sur lOaxe tout en soulevant le CD.agotadas o su antiguo equipo a la basura.Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagar?
Note: If there is no activity, the unit will automatically0LOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. FonctionnementRemarque : Le lecteur s'Žteint automatiquement aprŹsautom?ticamente para ahorrar energ?a.
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamiento
switch off to save energy.soumis aux deux conditions suivantes :un certain temps s'il n'est pas utilisŽ, de0
Operation is subject to the following two conditions:0dependiente de dos condiciones siguientes:
1. This device may not cause harmful interference, and1. Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences nuisibles, etmaniŹre ? Žconomiser l'Žnergie.1. Este aparato no puede provocar interferencia da-ina, y
2. This device must accept any interference received, including interference2. Cet appareil doit accepter toute interfŽrence reŤue, y compris les2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
that may cause undesired operation.interfŽrences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuŢciente.
QUICKSTARTMISE EN SERVICE RAPIDEENCENDIDO RAPIDOPLAYBACK INFORMATIONSELECTING A TRACK AND SEARCHINGINFORMATIONS RELATIVES � LA LECTURES?LECTION DOUNE PISTEET RECHERCHE INFORMACIîN ACERCA DE LAS REPRODUCCIONESSELECCIîN DE UNA PISTA DURANTE LA REPRODUCCIîN
1 OPEN2Y If a CD-Recordable (CD-R) or a CD-Rewritable (CD-RW) is not recorded Selecting a track during playbackY Si un CD enregistrable (CD-R) ou rŽenregistrable (CD-RW) nOest pas enregistrŽSŽlection dOune piste en cours de lectureY Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no est? grabado Selecci?n de una pista durante la reproducci?n
properly, nF dISC is displayed. In that case, use FINALIZE on your CD-Y Brie�y press ° or ¤ once or several times to skip correctement, lOindication nF dISC est afŢchŽe. Dans ce cas, utilisez laY Appuyez briŹvement une ou plusieurs fois sur ° oucorrectamente, aparecer? nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice la AAY Pulse brevemente ° o ¤ una o varias veces para
LRGrecorder to complete the recording.to the beginning of the current, previous or next track.fonction FINALIZE de votre graveur de CD pour terminer lOenregistrement.sur ¤ pour aller au dŽbut de la piste en cours ou ? lafunci?n FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabaci?n.saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente.
UM3
2.Y If you want to play a CD-Rewritable (CD-RW), it takes 3�15 seconds for soundyPlayback continues with the selected track, andY Si vous souhaitez lire un CD rŽenregistrable (CD-RW), il faut entre 3�15piste prŽcŽdente ou suivante.Y Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducci?n tardar? entreyLa reproducci?n contin�a con la pista
2.its number is displayed.yLa lecture se poursuit avec la piste sŽlectionnŽe,seleccionada y su n�mero aparece en pantalla.
reproduction to start once you have pressed 2;.secondes pour que la lecture dŽmarre aprŹs avoir appuyŽ sur 2;.3�15 segundos despuŽs de pulsar2;.
dont le numŽro sOafŢche.
1.Y La lecture sOarr?te si vous ouvrez le couvercle du CD.Y La reproducci?n se detendr? si abre la tapa del reproductor de CD.
1.Y Playback will stop if you open the CD lid.Selecting a track when playback is stoppedSelecci?n de una pista cuando se ha detenido
1 Brie�y press ° or ¤ once or several times.Y Pendant le balayage du CD, lOindication 1 -:- clignote.SŽlection dOune piste lorsque la lecture est arr?tŽeY Mientras el equipo lee el CD, parpadear? la indicaci?n 1 -:- en la pantalla.la reproducci?n
Y While the CD is being read, 1 -:- �ashes in the display.
yThe selected track number is displayed.1 Appuyez briŹvement une ou plusieurs fois sur ° ou sur ¤.1 Pulse brevemente ° o ¤ una o varias veces.
3 CD45 HOLD�O
SSyLe numŽro de la piste sŽlectionnŽe est afŢchŽ.
2 Press 2; to start CD play.yAparecer? en la pantalla el n�mero de la pista
VOLUMEN Y GRAVES
VOLUME AND BASSyPlayback starts with the selected track.VOLUME ET BASSESseleccionada.
2 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du CD.
Ajuste del volumen
RŽglage du volume
Volume adjustmentSearching for a passage during playbackyLa lecture dŽbute ? la piste sŽlectionnŽe.Y Ajuste el volumen utilizando VOL E.2 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de CD.
Y RŽglez le volume au moyen de VOL E.
Adjust the volume by using VOL E.1 Keep ° or ¤ pressed to Ţnd a particular passage in yLa reproducci?n empezar por la pista seleccionada.
Recherche dOun passage en cours de lecture
Bass adjustmenta backward or forward direction.1 Maintenez ° ou ¤ enfoncŽ pour trouver un passage
You can choose between the bass enhancement levelsySearching is started and playback continues at RŽglage des bassesdonnŽ vers lOavant ou vers lOarriŹre.Ajuste de gravesB�squeda de un pasaje durante la reproducci?n
1 Mantenga pulsada ° o ¤ para buscar un pasaje
6 PLAY7 VOLUMEdbb1 and dbb2.low volume. After 2 seconds the search speed increases.Vous avez le choix entre les niveaux dOampliŢcation desyLa recherche dŽbute et la lecture se poursuit avec Puede elegir entre dos niveles de intensiŢcaci?n de concreto hacia atr?s o hacia delante, respectivamente.
2 Release the button when you reach the desired passage.basses dbb1 et dbb2.un volume infŽrieur. La recherche sOaccŽlŹre aprŹs graves dbb1 y dbb2.ySe iniciar? la b�squeda y la reproducci?n
1 Press BASS as often as necessary to select the yNormal playback continues from this position.2 secondes.
contin�a a bajo volumen. La b�squeda se acelera
desired bass intensity.1 Appuyez sur BASS autant de fois que nŽcessaire pour1 Pulse BASS las veces que necesite para seleccionar
transcurridos 2 segundos.
ydbb1 or dbb2 is displayed for 2 seconds andNotes: � During SCAN searching is not possible.choisir le niveau de basse voulu.la intensidad de graves que desee.
2 Rel?chez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.
is shown.� During SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT ydbb1 ou dbb2 appara?t pendant 2 secondes,yLa lecture normale reprend ? partir de cette position.yAparecer?n en la pantalla dbb1 o dbb22 Suelte el bot?n cuando llegue al pasaje que desee.
or while playing a program, searching is only puis le appara?t.durante 2 segundos y se mostrar? .yLa reproducci?n normal continuar? desde ese punto.
2 To switch off dbb1 or dbb2, press BASS possible within the particular track.Remarques : � Le mode SCAN ne permet pas de procŽder ? une recherche.
!!!repeatedly.2 Pour dŽsactiver dbb1 ou dbb2, appuyez � La recherche ne peut sOeffectuer que sur une seule piste dans les2 Para desactivar dbb1 o dbb2 pulseNotas: � Durante la funci?n SCAN no se puede realizar una b�squeda.
ydisappears.plusieurs fois sur BASS.modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL et REPEAT, ou lors d'uneBASS repetidamente.� Mientras se est?n utilizando las funciones SHUFFLE,
ydispara?t.lecture programmŽe.ydesaparecer?.SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o durante la reproducci?n de un
programa, s?lo se puede realizar una b�squeda en esa pista en concreto.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS34SB
RD-XS34SB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.131 s with 42 queries. Queries took 0.024411