AJ3260/00_pro 27/7/01 14:46 Page 1
Portugu?sDanskSvenska
Clock RadioAJ AJ 32603260CONTROLOSDESLIGANDO O ALARMEFUNKTIONERSLUKNING AF ALARMENKONTROLLERST?NGA AV LARMET
1 Mostrador - Mostra o rel?gio, hora para o alarme (mostrador pequeno) e estadoExistem tr?s possibilidades de desligar o alarme. A menos que voc? cancele o1 DISPLAY - Viser tid og alarm (lille display) tidspunkt og statusDer er tre m�de at slukke alarmen p�. Med mindre du fuldst3ndig annullerer1 DISPLAY - Visar klocka och larm (liten display) tider och status Det finns tre sŠtt att stŠnga av larmet. Om du inte vŠljer att stŠnga av larmet helt
2 AL 1 - selecciona o modo de alarme 1: OFF/ RADIOalarme completamente, a opŤ?o de reinicio do alarme em 24 horas ser?2 AL 1 - v3lger alarm 1: OFF (SLUKKET) / RADIOalarmen, vil der automatisk v3lges genindstilling af 24 timers alarm efter 592 AL 1 - vŠljer larm 1 lŠge: OFF/ RADIOoch h�llet kommer 24 timmars larm upprepnings varianten att vŠljas
seleccionada automaticamente ap?s 59 minutos desde a primeira vez que ominutter fra det tidspunkt, hvor alarmen g�r i gang.automatiskt efter 59 minuter fr�n det att larmet fšrst ljuder.
3 RADIO ON / SLEEP3 RADIO ON / SLEEP3 RADIO ON / SLEEP
- activa o modo de adormecido e ajusta a hora para desligar-sealarme soa.- aktiverer sove-funktionen og justerer sove-tidspunktet- aktiverar insomningslÅ ge och justerar insomningstiden
GENINDSTILLING AF 24 TIMERS ALARM24 TIMMARS UPPREPNING
- liga o r?dio- t3nder for radioen- sl�r p� radion
REINICIO DO ALARME EM 24 HORASHvis du vil stoppe alarmen med det samme men samtidig żnsker at gemme Om du vill att larmet ska stŠngas av omedelbart men samtidigt att det ska minnas
4 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL4 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL4 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL
Se voc? quer que o alarme pare imediatamente mas deseja manter os ajustesindstillingen til n3ste dag:larminstŠllningen p�fšljande dag:
- desliga o alarme por um per?odo de 8 - 9 minutos- slukker for alarmen i 8 - 9 minutter- sl�r av larmet i 8 - 9 minuters period
para o dia seguinte:Y Tryk p� RADIO OFF / ALARM RESET.Y Tryck RADIO OFF / ALARM RESET.
- altera a intensidade do brilho do mostrador- 3ndrer lysstyrken i displayet- Å ndrar displayens ljusstyrka
Y Pressione RADIO OFF / ALARM RESET.a Du vil hżre et "bip", som bekr3fter, at indstillingen er gemt til 24 timera Du hšr nu en pipton som bekrŠftar att 24-timmars upprepningen Šr
- p?ra a funŤ?o SLEEP- stopper SLEEP(sove)-funktionen- avslutar SLEEP funktion
5 RADIO OFF / ALARM RESETa Voc? escutar? um som confirmando a activaŤ?o para o reinicio em 245 RADIO OFF / ALARM RESETsenere. Den valgte alarm vil blive vist.5 RADIO OFF / ALARM RESETaktiverad. Respektive larm display visas.
horas. O mostrador do alarme respectivo aparecer?.
- p?ra o alarme deixando-o inactivo por 24 horas- stopper alarmen i 24 timer- stoppar larm aktivering i 24 timmar
GENTAG ALARMUPPREPNING AV LARM
- p?ra a funŤ?o de RADIO / SLEEP- stopper RADIO / SLEEP-funktionen- avslutar RADIO / SLEEP funktion
REPETI?IO DE ALARMEAlarmen vil blive gentaget med 8-9 minutters mellemrum.Detta upprepar ditt larm i 8-9 minuters intervaller.
6 AL 2 - selecciona o modo de alarme 2: OFF/ BUZZER / COCKCROW6 AL 2 - v3lger alarm 2: OFF/ BUZZER / COCKCROW6 AL 2 - vÅ ljer larm 2 lÅ ge: OFF/ BUZZER / COCKCROW
Isto far? repetir o alarme em intervalos de 8-9 minutos.Y Mens alarmen hżres, trykkes p� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL..Y Under larmet, tryck REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL..
7 TUNING - sintoniza as estaŤ?es de r?dioY Quando o alarme estiver a soar, pressione 7 TUNING - indstiller p� radio-stationera Alarm-indikatoren blinker, n�r alarmen gentages.7 TUNING - stŠller in stationera Larmikonen blinkar under upprepat larm.
8 BAND - selecciona as ondas de banda FM-AM (MW ou LW)8 BAND - v3lger FM-AM (MW eller LW) frekvensb�nd8 BAND - vŠljer FM-AM (MW eller LW) v�glŠngd
REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.Y Gentag hvis żnsket.Y Upprepa om s� šnskas.
9 VOLUME - ajusta o n?vel do soma O indicador de alarme ficar? intermitente durante a repetiŤ?o de alarme.9 VOLUME - justerer lydstyrken9 VOLUME - justerar ljudniv�n
0 MINUTES - ajusta os minutos para o rel?gio e hora para o alarmeY Repita se desejado.0 MINUTES - justerer minuttallet ved ur og alarm-tidspunktANNULLERING AF ALARM0 MINUTES - justerar minuterna fšr klock- och larmtiderST?NG AV LARMET HELT OCH H?LLET
! SET ALARM 2 : ajusta a hora para o alarme 2! SET ALARM 2 : indstiller tidspunkt for alarm 2Y N�r alarmen er aktiveret, eller n�r den skal gentages, trykkes p� AL 1 eller ! SET ALARM 2 : stŠller in larm 2 tidY Under det att larmet Šr aktiverat eller i upprepningslŠge, tryck och h�ll inne
@ SET TIME : ajusta a hora para o rel?gioCANCELAR O ALARME COMPLETAMENTE@ SET TIME : indstiller uretAL 2-knappen, som holdes nede i mere end 2 sekunder. Alarmen er derefter@ SET TIME : stŠller klocktidknappen fšr AL 1 eller AL 2 i mer Šn tv� sekunder. Larmet stŠngs d� av helt
# SET ALARM 1 : ajusta a hora para o alarme 1Y Durante os modos de alarme activo ou de repetiŤ?o de alarme, pressione e# SET ALARM 1 : indstiller tidspunkt for alarm 1 sl�et helt fra.# SET ALARM 1 : stŠller larm 1 tidoch h�llet.
$ HOUR : ajusta as horas para o rel?gio e hora para o alarmesegure o bot?o AL 1 ou AL 2 durante mais de 2 segundos. O alarme Ž ent?o$ HOUR : justerer timetallet ved ur og alarm-tidspunkta Det valgte alarm-symbol og alarm-tidspunktet vil forsvinde.$ HOUR : justerar timmarna fšr klock- och larmtidera Vald larm-symbol och instŠlld larmtid fšrsvinner.
% Antena Rabo de Porco - melhora a recepŤ?o de r?dio FMcompletamente desligado.% Pigtail - forbedrer modtagelsen ved FM radio% Sladdantenn - fšrbŠttrar FM radio-mottagning
^ Cabo de alimentaŤ?o- conecte ? sua tomada de corrente ACa O s?mbolo do alarme seleccionado e a hora para o alarme desaparecer?o.^ Lysnet - forbind til lysnettet, vekselstrżm^ Huvuduttag - ansluter till ditt nŠtuttag
& Porta das Baterias - abra para colocar 3 baterias x R6/UM3/AA (n?o & Dżr til Batteri-rum - �bnes for at is3tte 3 x R6/UM3/AA batterier (ikke& Batterilucka - šppna fšr att fšrvara tre R6/UM3/AA batterier (ej inkluderade)
inclu?das) para a reserva da mem?ria do rel?gioinkluderet) for back-up af uret i hukommelsenfšr klockminnes uppbackning
* RESET - pressione se a unidade / mostrador n?o reagirem ao funcionamento* RESET - tryk hvis apparatet / displayet ikke reagerer p� tryk p� knapperne* RESET - tryck om instŠllning / display inte reagerar vid knapptryckning
de nenhum bot?o
FORNECIMENTO DE ENERGIA E MODO DE DEMONSTRA?IOSLEEP (adormecido)STR?MFORSYNING OG DEMO- FUNKTIONSLEEP (SOVE- FUNKTION)N?TUTTAG OCH DEMO-L?GESLEEP (INSOMNING)
AJ 3260 - Clock radio
1Verifique se o fornecimento de energia, conforme indicado na placa Sobre o Sleep1Check om strżmforsyningen, som vist p� pladen under bunden afOm Sleep1Kontrollera om nŠtuttaget, enligt typbeskrivningen p� enhetensOm Sleep
identificativa no fundo da unidade, corresponde ao seu fornecimento deEsta unidade possui incorporado um contador de tempo, permitindo que o r?dioapparatet, svarer til dit lokale lysnet. Hvis det ikke er tilf3ldet, bżr du Dette apparat har en indbygget sove-timer, som gżr det muligt, at radioen slukkesudnersida, šverensstŠmmer med ditt lokala elnŠt. Om detta inte Šr fallet,Denna enhet har en inbyggd timer fšr insomning som mšjliggšr att radion stŠngs
energia local. Se n?o corresponder, consulte o seu distribuidor ou centro deseja desligado automaticamente ap?s um per?odo de tempo ajustado. Existemkontakte din forhandler eller service-center.automatisk efter en bestemt tidsperiode. Der er fire muligheder.konsultera din radiohandlare eller serviceverkstad.av automatiskt efter en viss tid. Det finns fyra insomningsvarianter.
Portugu?sassist?ncia.quatros opŤ?es de ajuste de hora para adormecer.2Forbind hovedstikket til stikkontakten i v3gget. Apparatet forsynes nu med2Anslut nŠtkontakten i vŠgguttaget. NŠtanslutningen Šr nu p�slagen.
2Conecte a ficha de corrente na tomada de parede. A corrente agora est? strżm fra lysnettet. Displayet lyser kort, n�r der t3ndes fżrste gang, ogIndstilling af og slukning af SLEEPStart-displayen lyser nu upp hastigt, fšljd av PHILIPS demo-lŠge. InstŠllning och AvstŠngning av SLEEP
ligada. O mostrador de comeŤo ilumina-se brevemente, seguido do modo deAjustar e desligar Sleepderefter starter PHILIPS demo-funktionen. 1Tryk p� RADIO ON / SLEEPfor at t3nde for radioen.a PH..IL..IPS rullar šver displayen utan uppeh�ll.1Tryck RADIO ON / SLEEPfšr att sl� p� radion.
Dansk
demonstraŤ?o PHILIPS. 1Pressione RADIO ON / SLEEPpara ligar o r?dio.a PH..IL..IPS lżber vedvarende hen over displayet.2Indenfor 1 sekund trykkes p� RADIO ON / SLEEPŽn eller flere gange for atY Tryck AL 2 knappen under demlŠget fšr att lyssna till demonstrationen.2Inom en sekund, tryck RADIO ON / SLEEPen eller flera g�nger fšr att stŠlla in
a PH..IL..IPS move-se continuamente atravŽs do mostrador.2Dentro do per?odo de 1 segundo, pressione novamente uma vez ou maisY Tryk p� AL 2 knappen under demonstrationen for at lytte til demonstration afv3lge sove-tid.Y Tryck SET TIME eller RADIO ON / SLEEP fšr att lŠmna demo-lŠget, innan dudin insomningstid.
SvenskaY Pressione o bot?o AL 2 durante o modo de demonstraŤ?o para escutar aRADIO ON / SLEEP para seleccionar a hora para adormecer.hanegal-alarmen.a Displayet vil derefter vise fżlgende: ON og mulighederne for sove-tid: stŠller tider eller byter till radio.a Displayen visar i fšljd ON, och insomningsvarianterna:
demonstraŤ?o do canto do galo.a O mostrador indica sequencialmente ON, e as opŤ?es de tempo paraY Tryk p� SET TIME eller RADIO ON / SLEEP for at afslutte demo-funktionen,SL : 60, SL : 30, SL : 15 og OFF.3Fšr att avbryta nŠtanslutningen, dra ur nŠtkontakten ur vŠgguttaget helt ochSL : 60, SL : 30, SL : 15 och OFF.
Y Pressione SET TIME ou RADIO ON / SLEEP para sair do modo de adormecer: SL : 60, SL : 30, SL : 15 e OFF.fżr du indstiller tiden, eller t3nder for radioen.3For at annullere sleep trykkes p�:h�llet.3Fšr att avbryta insomningslŠget, tryck antingen:
Suomi
demonstraŤ?o, antes de voc? ajustar as horas ou ligar o r?dio.3Para cancelar sleep, pressione qualquer:3For at fjerne strżmforsyningen fuldst3ndig skal hovedstikket fjernes fra� RADIO OFF / ALARM RESET.� RADIO OFF / ALARM RESET.
3Para desligar completamente a unidade da corrente, desligue a ficha da � RADIO OFF / ALARM RESET.stikkontakten i v3ggen.� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.Stršmfšrbrukning i standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.
�iieîéëAtomada de parede.� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.� RADIO ON / SLEEP Žn eller flere gange, indtil forsvinder fra � RADIO ON / SLEEP en eller flera g�nger till dess att fšrsvinner fr�n
UPPBACKNING AV KLOCKMINNE
� RADIO ON / SLEEP uma vez ou mais atŽ que desapareŤa do mostrador.Strżmforbrug p� standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3Wdisplayet.displayen.
Consumo de energia no modo de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3WUppbackningen av klockminnet gšr att dina instŠllningar av larm- och klocktider
PolskiBACK-UP AF URET I HUKOMMELSEN
kan lagras under ett dygn vid stršmavbrott. Hela klockradion och upplysningen av
RESERVA DA MEMîRIA DO RELîGIO
Back-up af uret i hukommelsen gżr det muligt at gemme dine alarm- og displayen sl�s av.
A reserva da mem?ria do rel?gio permite que os ajustes efectuados para o rel?giour-indstillinger i op til en dag, hvis der er strżmafbrydelse, f.eks. strżmsvigt.
e alarme possam ser guardados atŽ um dia, quando ocorrer um interrupŤ?o deBelysningen i clock-radioen og displayet vil blive slukket. 1Ta bort batterluckan och sŠtt i tre R6/UM3/AAbatterier (ej inkluderade) fšr
corrente, ex: falha de corrente. A iluminaŤ?o completa do r?dio rel?gio euppbackning av klockminne.
MANUTEN?IOVEDLIGEHOLDELSE
mostrador ser?o desligadas.1Fjern dżren til batteri-rummet og is3t 3 x R6/UM3/AAbatterier (ikke 2SŠtt tillbaka batteriluckan.
UNDERH?LL
Y Se voc? n?o pretender utilizar a unidade durante um longo per?odo, desligue ainkluderet) for back-up af uret i hukommelsen.Y Hvis du ikke bruger apparatet i lang tid, skal hovedstikket tages ud af FÅ¡r att endast se klocktiden:
1Retire a porta das baterias e insira 3 baterias x R6/UM3/AA(n?o inclu?das)ficha da tomada de parede e retire as baterias para reserva de mem?ria do2Is3t dżren til batteri-rummet.stikkontakten i v3ggen og batterierne til back-up af uret i hukommelsen tagesY Tryck knappen fšr REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.Y Om du inte avser att anvŠnda enheten under en lŠngre tid, dra ur
para a reserva da mem?ria do rel?gio.rel?gio.For kun at se tiden:ud.aTiddisplayen lyser upp under tio sekunder. nŠtanslutningen ur vŠgguttaget och ta ur batterierna fšr
2Coloque de volta a porta das baterias.Y N?o exponha a unidade ? humidade, chuva, areia ou calor excessivo produzidoY Tryk p� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL- knappen.Y Uds3t ikke apparatet for fugt, regn, sand eller overophedning for�rsaget af etS� snart stršmmen �tervŠnder, visar displayen korrekt tid.minnesuppbackningen.
Para ver somente a hora do rel?gio:por equipamentos aquecedores ou luz solar directa.aTiden vil lyse i displayet i 10 sekunder. varmeapparat eller direkte sollys.Y UtsŠtt inte enheten fšr fukt, regn, sand eller hšga temperaturer orsakade av
Y Pressione o bot?o REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.Y Para limpar a sua unidade, utilize um pano macio humedecido ou umaS� snart strżmmen vender tilbage, vil displayet vise den rigtige tid.Y Brug en blżd, fugtig klud eller et vaskeskind til at rengżre apparatet. Brug ikkeelement eller direkt solljus.
Meet Philips at the Internet
aO mostrador hor?rio iluminar-se-? por 10 segundos. camurŤa. N?o utilize produtos de limpeza, os quais contenham benzina, rengżringsmidler, som indeholder benzol, fortyndingsv3ske osv., da disse kanY Fšr att rengšra enheten, anvŠnd en mjuk, fuktig trasa eller sŠmskskinn.
http://www.philips.comAssim que o abastecimento de energia seja retomado, o mostrador indicar?diluente, etc. uma vez que estes podem danificar a cobertura.żdel3gge ydersiden.AnvŠnd inte rengšringsprodukter som inneh�ller bensin, thinner etc. d� dessa
a hora actual.kan skada hšljet.
Printed in Hong Kong
SeguranŤa com as BateriasINFORMA?IO MEIO AMBIENTALBatteri-sikkerhedMILJ?M?SSIGE OPLYSNINGERBatteri sŠkerhetMILJ?INFORMATION
Y Substitua as baterias uma vez ao ano, ou sempre que necess?rio.Y Skift batterier en gang om �ret eller s� ofte det er nżdvendigt.Y Byt ut batterierna en g�ng om �ret, eller s� ofta som det behšvs.
34
Y Baterias novas e velhas ou de diferentes tipos n?o devem ser usadas Reduzimos a embalagem ao seu m?nimo, utilizando somente papel e cart?o.Y Gamle og nye eller forskellige slags batterier bżr ikke bruges sammen.Vi bruger mindst muligt pakke-materiale, og kun papir og pap.Y Gamla och nya eller olika sorters batterier ska inte anvŠndas samtidigt.Vi har reducerat fšrpackningen till ett minimum och endast anvŠnt papper och
conjuntamente .A sua unidade consiste de materiais, que podem ser reciclados se desmanchadosDit apparat best�r af materialer, som kan genbruges, hvis det skilles ad af en kartong.
25Batterier indeholder kemiske substanser, s� de bżr smides v3k p�Batterier inneh�ller kemiska Šmnen och ska dŠrfšr kastas i dŠrfšr
por uma companhia especializada. Por favor respeite os regulamentos locaisfagmand. Venligst overhold de lokale regler ved bortskaffelse af Din enhet best�r av material som kan �teranvŠndas om de tas isŠr av ett
As baterias cont?m subst?ncias qu?micas, deste modo, dever? forsvarlig vis.avsedda beh�llare.
sobre como desfazer-se de materiais de embalagem, baterias gastas epakkematerialer, brugte batterier og gammelt udstyr.specialiserat fšretag. Kasta fšrpackningsmaterial, anvŠnda batterier och
desfazer-se delas de forma apropriada.
6equipamentos velhos.gammal fšrpackning i enlighet med lokala bestŠmmelser.
CARACTEReSTICAS BçSICASBASIS-FUNKTIONERGRUNDUTF?RANDE
PROBLEML?SNING
17
Brilho da iluminaŤ?oRESOLU?IO DE PROBLEMASLysstyrkeLjusstyrkaFELS?KNING
Hvis der opst�r et problem, checkes nedenst�ende liste, fżr apparatet indleveres til
Pressione uma vez ou mais REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.Tryk p� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL Žn eller flere gange.Tryck REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL en eller flera g�nger.
8a O brilho do mostrador ir? mudar nesta sequ?ncia: Se ocorrer uma falha, verifique primeiro os pontos indicados abaixo, antes de levar aa Lysstyrken i displayet vil 3ndre sig som fżlger: reparation.a Displaynes ljusstryka Šndras enligt fšljande: Om ett fel uppst�r, kontrollera fšrst punkterna nedan innan du tar enheten till en
brilho� fosco� luz de fundo desligadasua unidade para ser reparada.lys� d3mpet� Ingen baggrundslysHvis du ikke kan lżse problemet ved at fżlge nedenst�ende, bżr du kontakte din ljus� dimmer� bakgrundsljus avslagetreparatšr.
9Nota:Se voc? n?o poder solucionar o problema seguindo estas sugest?es, consulte o seu NB:forhandler eller dit service-center.Obs:Om du inte kan �tgŠrda problemet genom att fšlja r�den, konsultera din radiohandlare
distribuidor ou centro de assist?ncia.eller serviceverkstad.
Quando o alarme ou funŤ?o SLEEP estiveram activadas, o brilho n?o pode ser ajustado.N�r alarmen eller SLEEP(sove)-funktionen er aktiveret, kan lysstyrken ikke justeres.ADVARSEL:Prżv under ingen omst3ndigheder at reparere dit apparat selv, da detteVid aktivering av larm eller SLEEP funktion, kan ljusstyrkan inte justeras.
AVISO: Voc? n?o dever?, sob quaisquer circunst?ncias, tentar reparar voc? mesmo avil gżre garantien ugyldig. ?bn ikke apparatet, da der er risiko for elektriskVARNING: Fšrsšk under inga omstŠndigheter reparera enheten sjŠlv d� detta
AJUSTAR AS HORAS PARA O RELîGIO E ALARMEunidade, isto invalidar? a garantia. N?o abra a unidade porque h? risco deINDSTILLING AF UR OG ALARMTIDSPUNKTstżd!INST?LLNING AV KLOCK- OCH LARMTIDERogiltigfšrklarar garantin. ?ppna inte enheten d� det finns risk fšr att
@choque elŽctrico!utsŠttas fšr en elektrisk stšt!
A hora Ž mostrada utilizando o sistema hor?rio de 24-horas.Uret kżrer p� 24 timers urv3rk.Tiden visas med 24-timmars intervall.
Ingen lyd
!#1.Pressione SETTIME ou SET ALARM 1 (ou 2)1.Tryk p� SETTIME eller SET ALARM 1 (eller 2)1.Tryck SETTIME eller SET ALARM 1 (eller 2)
Sem SomInget ljud
para introduzir respectivamente o modo defor at aktivere indstilling af ur eller �Der er ikke skruet op for lydstyrkenfšr att komma i lŠget fšr antingen klock- eller
ajuste do rel?gio ou alarme.�O volume n?o est? ajustadoalarmtidspunkt.Y JustŽr VOLUMElarmtids instŠllning.�Volymen Šr inte justerad
0$
a O mostrador hor?rio ou da hora para oY Ajuste o VOLUMEa Tiden eller alarmtidspunktet vil blinke.Ingen baggrundslys i displayet / radioen virker ikkea Klock- eller larmtiden blinkar p� displayen.Y Justera VOLUME
alarme ficar?o intermitentes.1ALAL2a Hvis der trykkes p� SET TIME, vil du hżre et1ALAL2a Om SET TIME Šr intryckt hšr du ett pip.1ALAL2
Mostrador sem luz de fundo / o r?dio n?o funcionaInget ljus p� display / radio fungerar inte
�vekselstrżms-hovedstikket sidder ikke fast i stikkontakten
a Se SET TIME for pressionado, voc? escutar?"bip".2.H�ll nere eller tryck HOUReller MINUTES
Y Is3t stikket ordentligt
um som.�a ficha do cabo de alimentaŤ?o de corrente AC n?o est? devidamente ligada2.Der trykkes p� HOUReller MINUTESogupprepade g�nger fšr att stŠlla in och justera�NŠtanslutningen Šr inte riktigt isatt
2.Segure para baixo ou pressione HOURouY Conecte a ficha correctamente holdes nede for at justere time- og minuttallet.Fejl i displayet/ ingen reaktion ved tryk p� knapperneantingen timmar och minuter. SlŠpp upp HOURY Anslut kontakten ordentligt
MINUTES repetidamente para ajustar as horas e os minutos respectivamente.Erro do Mostrador/ n?o reage a nenhum controloSlip HOUR eller MINUTES, n�r du er n�et frem til den korrekte indstilling.eller MINUTES nŠr du har n�tt šnskad instŠllning.Fel p� displayen/ ingen reaktion via kontrollerna
�Elektrostatisk udladning
Solte HOUR ou MINUTES quando voc? tiver alcanŤado o ajuste correcto.3.N�r b�de time- og minuttallet er indstillet, trykkes p� SETTIME eller SET3.Efter det att b�de timmar och minuter Šr instŠllda, tryck SETTIME eller SET
�Descarga Electrost?ticaY Tryk med en kuglepen i RESET hullet under bunden af apparatet. Eller tag�Elektrostatisk urladdning
3.Depois de ambos, horas e minutos estarem ajustados, pressione SETTIME ouALARM 1 (eller 2) for at bekr3fte indstillingen.ALARM 1 (eller 2) fšr att bekrŠfta instŠllningen.
Y Pressione a abertura RESET no fundo da unidade com uma caneta de pontastrżmmen fra apparatet i 5 minutter, hvorefter stikket s3ttes i igenY Tryck i h�let fšr RESET p� enhetens undersida med en blŠckpenna. Eller dra ur
SET ALARM 1 (ou 2) para confirmar os acertos.a Hvis der trykkes p� SET TIME, vil du hżre to korte "bip".a Om SET TIME Šr intryckt, kommer du att hšra tv� korta pip.
de esfera. Ou desligue a unidade da corrente durante 5 minutos, e depoisnŠtanslutningen under fem minuter och �teranslut sedan enheten
Vedvarende knitren og hvisle-lyde ved AM modtagelse
*a Se SET TIME for pressionado, voc? escutar? dois sons curtos.volte a ligarY Indstilling af uret bekr3ftes ogs� automatisk 10 sekunder efter, at du har Y Klock tidens instŠllning bekrŠftas automatiskt tio sekunder efter det att du
%Y O ajuste do rel?gio tambŽm Ž confirmado automaticamente 10 segundos ap?sindstillet tiden.�Forstyrrelse fra andre elektriske apparater, f.eks. TV, computer, lysstofrżrstŠllt tiden.Upprepat knaster och vinande ljud vid AM mottagning
voc? acertar a hora.Y Alarmtiden kan ikke justeres, n�r alarmen er i gang, eller n�r funktionen &Y flyt clock-radioen v3k fra elektriske apparaterY Det Šr inte mšjligt att justera larmtiden under det att larmet Šr aktivt eller Šr i�Stšrningar fr�n annan elektrisk utrustning exempelvis TV-apparater, datorer, lysršr
Y N?o Ž poss?vel ajustar o alarme quando este estiver a soar ou no modo degentagelse af alarm er aktiveret.upprepningslŠge.Y Flytta klockradion bort fr�n annan elektrisk utrustning
^repetiŤ?o de alarme.
RçDIOCrepitaŤ?o continua e silvo durante a recepŤ?o AMRADIOPeriodisk knitrende lyd ved FM modtagelseRADIOUpprepat knastrande ljud vid FM mottagning
n Norge
�Interfer?ncias de outros equipamentos elŽctricos ex: TV, computadores, l?mpadas�Svagt signal�D�lig signal
Advarsel: For � redusere faren for brann eller elektrisk stżt; skal apparatet1Pressione uma vez RADIO ON / SLEEPpara ligar o r?dio.fluorescentes1Tryk p� RADIO ON / SLEEPŽn gang for at t3nde for radioen.Y Tr3k antennen helt ud og indstil den1Tryck RADIO ON / SLEEPen g�ng fšr att sŠtta ig�ng radion.Y Dra ut och vrid antennens Šnde
2Seleccione a sua banda de onda utilizando o interruptor BAND.2V3lg frekvensb�nd ved hj3lp af BAND-knappen.2VŠlj din v�glŠngd genom att anvŠnda brytaren fšr BAND.
ikke utsettes for regn eller fuktighet.Y Afaste o r?dio rel?gio do equipamento elŽctricoAlarmen virker ikkeLarmet fungerar inte
3Ajuste TUNINGpara encontrar a sua estaŤ?o de r?dio.3JustŽr TUNINGfor at finde din radio-station.3Justera TUNINGfšr att hitta din radiostation.
Typeskilt finnes p� apparatens underside.4Ajuste o som utilizando VOLUME.CrepitaŤ?o continua do som durante a recepŤ?o FM 4JustŽr lyden ved hj3lp af VOLUME.�Alarm-tidspunktet/ funktionen er ikke indstillet/sl�et til4Justera ljudet genom att anvŠnda VOLUME.�Larmtiden/ lŠge Šr inte instŠllt
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet. Den innebygde netdelen er5Pressione RADIO OFF / ALARM RESETpara desligar.�Sinal fraco5Tryk p� RADIO OFF / ALARM RESETfor at slukke.Y Se INDSTILLING AF ALARM5Tryck RADIO OFF / ALARM RESETfšr att stŠnga av.Y Se INST?LLNING AV LARM
derfor ikke frakoplet nettet s� lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.Para melhorar a recepŤ?o de r?dio:Y Estenda e posicione a antena rabo de porcoForbedring af radio-modtagelsen:�Lydstyrken er for lav til at hżre radioFšr att fšrbŠttra radiomottagningen:�Volymen fšr l�g fšr radio
Para FM, posicione e estenda completamente a antena rabo de porco para obter umaO alarme n?o funcionaVed FM tr3kkes antennen helt ud for at f� den bedste modtagelse.Y ?g lydstyrkenFšr FM, dra ut och vrid antennes Šnde fšr att f� optimal mottagning.Y ?ka volymen
melhor recepŤ?o.Ved AM (MW eller LW), er apparatet udstyret med en indbygget antenne. Der flyttes p�Fšr AM (MW eller LW), finns en inbyggd antenn. Rikta antennen genom att flytta
�Hora para o alarme/ o modo n?o assume�RADIOen er ikke indstillet p� en radio-station�RADIO inte rŠtt instŠlld
Para AM (MW or LW), a unidade est? fornecida com uma antena incorporada.apparatet for at forbedre modtagelsen.klockradion.
Y Ver AJUSTAR O ALARMEY Indstil p� en stationY Sšk en station
Direccione a antena, ajustando a posiŤ?o do seu r?dio rel?gio.
�Volume muito baixo para o r?dio
Y Aumente o volumeINDSTILLING AF ALARMINST?LLNING AV LARM
AJUSTAR O ALARME
�RADIO n?o sintonizado numa estaŤ?o de r?dio
GENERELTALLM?NT
Y Sintonize uma estaŤ?o
GERALHvis du vil bruge alarmen, skal alarmtidspunktet indstilles, fżr du v3lger mellemOm du šnskar anvŠnd larmet, stŠll fšrst in larmtiden innan du vŠljer mellan de tv�
Se voc? desejar utilizar o alarme, ajuste primeiro a hora para o alarme, antes deto former for alarm, radio eller brummer. Alarmen viser hele tiden, og indikatorenlarmlÅ gena, radio eller rington. Larmdisplayen visas hela tiden och larmikonen
escolher entre as duas possibilidades de modo de alarme, r?dio ou buzina. Ovises, n�r alarmen er indstillet. kommer upp om larmet Šr instŠllt..
mostrador de alarme Ž mostrado constantemente e o indicador de alarme apareceY For at v3lge alarm med radio trykkes p� AL 1-knappen Žn gang. AL 1 vises,Y Fšr att vŠlja radiolarm, tryck knappen AL 1 en g�ng. AL 1 visas p� displayen
se o alarme tiver sido ligado. og m vises.och m kommer upp.
Y Para seleccionar o alarme com r?dio, pressione uma vez o bot?o AL 1. O AL 1� Sżrg for at lydstyrken er hżj nok til at v3kke dig!� Se till att du har justerat ljudvolymen tillrŠckligt fšr att du ska vakna!
Ž visualizado e m aparecer?.Y For at v3lge brummer eller hanegal-alarm, trykkes p� AL 2-knappen Žn ellerY Fšr att vŠlja rington eller tupplarm, tryck knappen AL 2 en eller flera g�nger.
� Assegure-se de que ajustou o volume suficientemente alto para o acordar!flere gange. AL 2 vises, og k eller vises.AL 2 visas p� displayen och k eller kommer upp.
Y Para seleccionar a buzina ou alarme do canto do galo, pressione uma vez ouY Indenfor sekunder vil du blive v3kket at alarmen som fżlger :Y Inom n�gra sekunder hšr du ett svagt larm :
mais o bot?o AL 2. O AL 2 Ž visualizado e k ou aparecer?.a Brummer - żger frekvensen af "bip"-tonen.a Ringtons versionen - increases its beep tone frequency.
Y Em poucos segundos, o seu suave despertador :a Hanegal - żger lydstyrken.a Tupplarms versionen - škar volymen.
a OpŤ?o buzina - aumenta a frequ?ncia do tom dos sons.
a OpŤ?o canto do galo - aumenta de volume.
Este produto obedece aos requisitos referentes a interfer?ncia deDenna apparat uppfyller EU:s krav betrŠffande radiostšrningar.
Dette apparat overholder EUOs krav vedrżrende radiostżj.
r?dio estabelecidos pela Uni?o Europeia.B�de modellnummer och produktionsnummer �terfinns p� enhetens
B�de model- og produktionsnummer st�r under bunden af apparatet.
Ambos, n�mero de modelo e n�mero de produŤ?o est?o localizados noundersida.
fundo da unidade. |