XP AJ3950/17 14-11-2000 14:44 Pagina 2
FranŤaisCOMMANDES/ INSTALLATIONREGLAGE DES HEURES, DU JOURCDEspa-ol CONTROLES/ INSTALACIîNAJUSTE DE HORAS, DeA CDEnvie hoy su Tarjeta de Registro de la Garant?a NOTES
para recibir todas las ventajas correspondientes.
COMMANDES (voir figures 1 et 2)^24 HR RESETMEMOIRE AUTONOMER?GLAGE DU JOURCONTROLES (VŽanse las figuras 1 y 2)%SET DAY3 Para desconectar el aparato completamente de laminuto, pulse 7 ? 8 brevemente y repetidamente.
- arr?te les alarmes actives en modes ronfleur, radio- establece el d?a para la activaci?n de la funci?n defuente de alimentaci?n, desench�felo del3 Pulse TIME, ALARM 1 o ALARM 2 para confirmar
LECTEUR CDCette option vous permet facilement la mŽmorisationLe rŽglage du jour vous permet de rŽgler la fonction deREPRODUCTOR DE CD
ou CD pendant 24 heures.dormir en fin de semana.tomacorriente de pared.el ajuste de hora respectivo.Y Una vez que se registre la compra de suY S?rvase llenar y devolver en seguida
1STOP 9des rŽglages du jour, de lOalarme et de lOheure en cassommeil week-end (WEEKEND-SLEEPER). Si vous1STOP 9
&LIFT TO OPEN^24 HR RESETConsumo de corriente de espera (modo de reloj).3Waparato Philips,Ud.tiene derecho a todaslaTarjeta de Registrode la Garant?a
- arr?te la lecture CD;dOinterruption de courant jusquO? 3 minutes; paressayez dOutiliser la fonction de sommeil week-end- para la reproducci?n de CD;
- ouverture/ fermeture du clapet CD.- desactiva las alarmas activas de zumbador, radio oAJUSTE DEL DeA las ventajas correspondientes al due-o deempacada con su aparato.Saque
PROTECCIîN DE MEMORIA- arr?te la fonction dOarr?t programmŽ dans le mode CD;exemple une panne de courant alternatif.avant de rŽgler le jour, (du lundi au dimanche, 1-7)- desactiva la funci?n de dormitar en modo de CD;
*TUNINGCD durante 24 horas.El ajuste del d?a le permite establecer la funci?n deun producto Philips.provecho de estas ventajasimportantes.
- arr?te lOalarme CD active pour 24 heures.Le radio-rŽveil CD et lOŽclairage sont totalement misappara?tra briŹvement dans lOafficheur pour vous- desactiva la alarma de CD activa durante 24 horas.
- syntonise une station radio.&LIFT TO OPENLa funci?n de protecci?n de memoria permite almacenardormir en fin de semana (WEEKEND-SLEEPER). Si
2PLAY/ PAUSE 2;hors circuit. DŹs que le courant est rŽtabli, lOafficheurrappeler de rŽgler dOabord le jour.2PLAY/PAUSE 2;
(Antenne en "tire-bouchon" - antenne pour- abre/cierra el compartimento de CD.los ajustes de hora de d?a, alarma y reloj durante hastaVerificaci?nConfirmaci?nRegistrointenta utilizar la funci?n de dormir en fin de semana
- dŽmarre/ arr?te la lecture CD.indiquera ? nouveau lOheure exacte.- inicia/interrumpe la reproducci?n de CD.
amŽliorer la rŽception FM.1 Appuyez sur SET DAY.*TUNINGtres minutos cuando ocurre una interrupci?n deantes de realizar el ajuste del d?a, (lunes a domingo, de la garant?adel due-odel modelo
3SEARCH , §3SEARCH , §Y Si le courant est rŽtabli aprŹs 3 minutes, lOafficheur
)Cordon dOalimentation - pour lOalimentation CA.2 Au moment oť lOaffichage du jour appara?t, appuyez- sintoniza una emisora de radio.corriente, por ejemplo un corte de corriente de CA.1-7) aparecer? brevemente en la pantalla para
- saute les pistes CD/ recherche un passage particulier.montre le mode de dŽmonstration PHILIPS et vous- salta pistas de CD/busca un pasaje particular.Registre su producto dentroSu Tarjeta de Registro de laLa devoluci?n inmediata de su
? nouveau une ou plusieurs fois sur SET DAY pour(Antena en espiral - para mejorar la recepci?n de FM.La radio reloj con reproductor de CD y la iluminaci?n serecordarle realizar el ajuste del d?a en primer lugar.
GENERALITESLa plaquette signalŽtique a ŽtŽ apposŽe sur ladevrez rŽgler ? nouveau le jour, lOalarme et lOheure.GENERALde 10 d?as para confirmar suGarant?a comprueba que Ud.Tarjeta de Registro de la
sŽlectionner le jour numŽrotŽ de dAY 1-7 (lundi-)Cable de alimentaci?n - para suministro de CA.desactivar?n. Tan pronto como la corriente vuelva a
4SLEEPplaque de base de lOŽquipement.4SLEEPderecho a m?ximaes el due-o del aparato enGarant?a le garantiza que
dimanche):estar conectada, la pantalla mostrar? la hora correcta.1 Pulse SET DAY.
CARACTERISTIQUES DE BASEprotecci?n bajo los tŽrminoscaso de robo o pŽrdida delrecibir? toda la informaci?n y- active et rŹgle le temps dOarr?t programmŽ.LOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15 et - activa y ajusta el tiempo de dormir.
" LOaffichage remontrera ensuite lOheure rŽglŽe.La placa de especificaciones esta situada en laY Si la corriente se restaura despuŽs de 3 minutos, la2 Mientras aparece la visualizaci?n de d?a, vuelva ay condiciones de la garant?aproducto.todas las promociones
5REPEAT ALARM/BRIGHTNESSCONTROL21 CFR 1040.10. Fonctionnement soumis aux deuxBrillance dOŽclairage5REPEAT ALARM/BRIGHTNESSCONTROL
parte de debajo del aparato.pantalla mostrar? el modo de demostraci?npulsar SET DAY una o m?s veces para seleccionar el
- cambia la intensidad de la iluminaci?n de la pantalla;de Philips.especiales que le- rŹgle la brillance de lOafficheur;conditions suivantes:Y Appuyez une ou plusieurs fois sur
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y PHILIPS y necesitar? volver a introducir las horas ded?a, numerado en la escala de dAY 1-7 (lunes-domingo):LECTURE CD
1 Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences- desactiva la alarma durante un per?odo de 9 minutos;corresponden por ser el- dŽconnecte lOalarme pendant 9 minutes;REPEAT ALARM/BRIGHTNESSCONTROL.
nuisibles, et1 Pour ouvrir le compartiment CD, soulevez du c?tŽ- desactiva la funci?n de dormir en modo de CD,21 CFR 1040.10. Funcionamiento dependiente de dosd?a, alarma y reloj." La pantalla volver? a mostrar la hora del reloj.due-o de su modelo.- arr?te la fonction veille en modes CD, ronfleur ou radio." La brillance de lOaffichage change dans lOordre suivant:
marquŽ LIFT TO OPEN.condiciones siguientes:
6WEEKEND-SLEEPER2 Cet appareil doit accepter toute interfŽrence reŤue, yFAIBLE  MOYEN  FORT  FAIBLE...zumbador o radio.
2 InsŽrez un CD avec la face imprimŽe orientŽe vers le1 Este aparato no puede provocar interferencia da-ina, yFUNCIONES BçSICAREPRODUCCIîN DE CD
- dŽsactive lOalarme 1 et/ ou 2 pour le week-end.compris les interfŽrences susceptibles de provoquer6WEEKEND-SLEEPERConozca estos
Volumehaut et refermez le compartiment.2 Este aparato debe aceptar cualquier interferenciaIntensidad de la iluminaci?n 1 Para abrir el compartimento del CD, levante la puerta
7Afficheur- affiche lOheure dOhorloge/ dOalarme et leun fonctionement peu satisfaisant.- desactiva las alarmas 1 y/? 2 para el fin de semana.Para uso del cliente:
Appuyez sur VOLUME $ ou 3 pour rŽgler le niveau3 Appuyez sur PLAY/ PAUSE 2; pour commencer laY Pulse REPEAT ALARM/BRIGHTNESCONTROL una vez o m?s.por el borde marcado LIFT TO OPEN.recibida, incluyendo las interferencias que pueden
mode actuel de lOŽquipement.CAUTION7Pantalla simbolos de sseegguurriiddaaddEscriba abajo el n�mero de serie que se
provocar un funcionamiento insuficiente.
8ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFFLOemploi de commandes, de rŽglages ou lOapplication de- muestra la hora del reloj/alarma y el estado del aparato.2 Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba yencuentra en la base del aparato. Guardesonore. Le niveau sonore UO: est indiquŽ par un chiffrelecture." La intensidad de la iluminaci?n de la pantalla
pouvant aller de 0 ? 32." LOindicateur CD CD , Cd:-- et le nombre totalcambiar? en esta secuencia:cierre el compartimento.
- met/ change/ arr?te lOalarme 1 ou 2.procŽdures autres que ceux mentionnŽs dans ce8ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFFPRECAUCIONesta informaci?n para el futuro.
de pistes sont affichŽs, suivis du premier numŽroATENCIîNBAJA  MEDIANA  GRANDE  BAJA...
RADIOmanuel peuvent occasionner des radiations dOexposition- pone/revisa/desactiva la alarma 1 ? 2.3 Pulse PLAY/PAUSE 2; para iniciar la reproducci?n.RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICANo. de modelo ______________________
REGLAGE DES HEURES DOHORLOGE ET DOALARMEde piste avant de repasser ? lOaffichage de lOheure.El uso de mandos o ajustes o la ejecucci?n de mŽtodosVolumen" Se muestra el indicador de CDCD , Cd:-- yNO ABRIR
ou un fonctionnement dangereux.9ON/ OFFNo. de serie ________________________RADIO
que no sean los aqu? descritos puede ocasionar peligroPRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE � door est affichŽ si vous nOavez pas bien fermŽPara ajustar el nivel del volumen, pulse
LOheure est affichŽe selon le principe de 12 heures dansel n�mero total de pistas, seguido del n�mero de la
- met en et hors service la radio;9ON/OFFLA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
de exposici?n a radiaci?n.
le cas oť lOindicateur PM est allumŽ (en circuit = PM,le compartiment CD/ ouvert le compartiment CDVOLUME $ ? 3. El nivel de volumen UO: esprimera pista, antes de volver a la hora del reloj.PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN - arr?te la fonction dOarr?t programmŽ en mode radio;INSTALLATION- activa/desactiva la radio;
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
en cours de lecture.expresado por un n�mero entre 0 y 32.� Se muestra door si no se ha cerrado el
- arr?te lOalarme active radio pendant 24 heures.Alimentation et mode de dŽmonstrationhors circuit = AM).- desactiva la funci?n de dormir en modo de radio;
INSTALACIîN
� noCd est affichŽ sOil nOy a pas eu insertion/compartimento de CD/ se ha abierto el
1 VŽrifiez si la tension dOalimentation marquŽe sur la0FM/ AM1 Appuyez briŹvement sur TIME, ALARM 1 ou- desactiva la alarma de radio durante 24 horas.
insertion incorrecte.Fuente de alimentaci?n y modo de demostraci?n AJUSTES DE LAS HORAS DE RELOJ Y ALARMAcompartimento de CD durante la reproducci?n.El s?mbolo del Orayo� indica queADVERTENCIA:PARA EVITARALARM 2 jusquO? ce que lOaffichage de lOheure ou de
- sŽlectionne la frŽquence radio.plaquette signalŽtique de lOŽquipement correspond ? la0FM/AM
lOalarme clignote, selon le cas.� nFCd est affichŽ si le CD-R(W) nOa pas ŽtŽ finalisŽ1 Compruebe si la tensi?n elŽctrica, mostrada en la placa deLa hora se presenta utilizando el reloj de 12 horas, en el que� Se muestra noCd si no se ha insertado un CD/alg�n material no aisladoREGLAGES DES HEURES - selecciona la banda de onda de la radio.EL RIESGO DE SACUDIDAtension secteur locale. Si ce nOest pas le cas, consultez
2 Appuyez et maintenez enfoncŽ 7, 8 pour le rŽglage� Err indique une erreur gŽnŽrale dans leespecificaciones situada en la parte de debajo del aparato,el indicador de PM (despuŽs del mediod?a) se enciendese ha insertado un CD incorrectamente.tdentro de su unidad podr?a!ALARM 1, ALARM 2, TIMEvotre revendeur ou le centre de service aprŹs-vente.AJUSTE DE HORAS ELECTRICA O INCENDIO, NO
des heures et des minutes.fonctionnement de lOŽquipement.corresponde a su fuente de alimentaci?n local. En caso(encendido = PM, apagado = AM (antes del mediod?a).� Se muestra nFCd si el CD-R(W) no ha sido finalizado.resultar en una sacudida elŽctrica. Para- RŹgle respectivement lOalarme ou lOheure !ALARM 1, ALARM 2, TIME
2 Branchez la fiche ? la prise murale. La tension est
Y En appuyant respectivement sur 7 ou 8, lOheure" LOafficheur repasse ? lOaffichage de lOheure.contrario, consulte a su distribuidor o centro de servicio.1 Pulse TIME, ALARM 1 ? ALARM 2 brevemente� Err indica un error general en el funcionamientola seguridad de todos, favor de noEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA@7 , 8- establece la hora de alarma o reloj respectiva
mise et lOafficheur prŽsente le mode de
avance/ recule rapidement et passe des minutes aux4 RŽglez le volume avec VOLUME $ ou 3.@7 , 82 Introduzca el enchufe elŽctrico en el tomacorrientehasta que la visualizaci?n de hora de reloj o alarmadel aparato.remover la cubierta del producto.NI A HUMEDAD.- rŹgle les heures dOhorloge/ dOalarme;
dŽmonstration PHILIPS.
- rŹgle le niveau confortable de volume minimum et" PH..IL..IPS dŽfile en continu ? lOaffichage.heures. Rel?chez 7 ou 8 lorsque vous avez atteint le5 Pour interrompre, appuyez sur PLAY/ PAUSE 2;.- establece las horas de reloj/alarma;de pared. Ahora la fuente de alimentaci?n est?respectiva destelle." La pantalla vuelve a la hora del reloj.
Y Le numŽro de piste courant est briŹvement affichŽactivada y la pantalla mostrar? el modo de4 Ajuste el volumen de sonido con VOLUME $ o 3.
maximum pour lOalarme 1 ou 2;rŽglage correct.- establece el volumen m?nimo y m?ximo para2 Pulse y mantenga apretado 7 ? 8 para ajustar lasEl Osigno de exclamaci?n� le llamaPRECAUCION:Para evitarY Appuyez sur une commande quelconque (? lOexception
avant de repasser ? lOaffichage de lOheure. CD5 Para interrumpir, pulse PLAY/PAUSE 2;.demostraci?n PHILIPS.
- sŽlectionne une piste de rŽveil CD pour l�alarme 1 ou 2.Y Si vous avez besoin de rŽgler lentement lOheure,despertar con suavidad para la alarma 1 ? 2;horas y los minutos.la atenci?n a caracter?sticas sobrede REPEAT ALARM/ BRIGHTNESSCONTROL desacudida elŽctrica, introduzca la patilla
clignote pendant la pause.Y El n�mero de pista en curso aparece brevemente" PH..IL..IPS se desplaza continuamente a travŽs
#VOLUME $, 3minute par minute, appuyez briŹvement et de- selecciona una pista de CD para despertar para laY Pulsando respectivamente 7 ? 8, el valor de la horaslas que Ud. debe leer lalOŽquipement) pour sortir du mode de dŽmonstration.
- rŹgle le niveau sonore.3 Pour dŽconnecter lOŽquipement de la tension secteur,maniŹre rŽpŽtŽe sur 7 ou 8.alarma 1 ? 2.aumenta/disminuye r?pidamente y continuamente deantes de volver a la hora de reloj. CD destellainformaci?n adjunta detenidamente para6 Appuyez ? nouveau sur PLAY/ PAUSE 2; pourde la pantalla.ancha del enchufe al fondo de la ranura
$Lentille de cadrandŽbranchez la fiche de la prise murale.3 Appuyez sur TIME, ALARM 1 ou ALARM 2 pour#VOLUME $, 3minutos a horas. Cuando haya alcanzado la horadurante la pausa.evitar problemas de funcionamiento yreprendre la lecture.Y Para salir del modo de demostraci?n, pulse cualquierancha.
7 Appuyez sur STOP 9 pour arr?ter la lecture.control (excepto 6 Pulse PLAY/PAUSE 2; de nuevo para reanudar la
%SET DAYconfirmer votre rŽglage de lOheure respectif.- ajusta el nivel de sonido.correcta deje de pulsar 7 ? 8.mantenimiento.
Consommation en mode de veille (mode horloge).3 W" LOafficheur repasse ? lOaffichage de lOheure.REPEAT ALARM/BRIGHTNESSCONTROL ) del aparato.reproducci?n.MAC4400$Visualizaci?n indicadoraY Se necesita ajustar la hora lentamente, minuto a
- rŹgle le jour pour lOactivation du rŽveil pendant le week-end.
CD/ RADIOREGLAGE DES OPTIONS DOALARMEMISE HORS SERVICE DOALARMCD/ RADIOAJUSTE DE OPCIONES DE ALARMADESACTIVACIîN DE LA ALARMINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD �
MEXICOGarant?a para MŽxico
LŽalas antes de poner en marcha el equipo
SŽlection dOune piste diffŽrente pendant la lecturerŽglables en modes CD, radio ou ronfleur. Celles-ci vousRemarques:Remarque:7 Pulse STOP 9 para detener la reproducci?n.1 ? 2, en los modos de CD, radio o zumbador. Esto puedeNotas:Nota:
Le numŽro de piste appara?t briŹvement ? lOaffichagepermettent par exemple de vous rŽveiller ? une heureY Le volume ŽlevŽ (H1) est toujours plus ŽlevŽ ou ŽgalY LOoption dOalarme ronfleur remplacera" La pantalla vuelve a la hora de reloj.ser �til cuando uno quiere levantarse a una hora diferenteY El volumen alto (H1) siempre es mayor o igual que elY La opci?n de alarma de zumbador sustituir?Este producto ha sido dise-ado y fabricado para cumplirLas que disponen de toma de tierra tienen dos patillas
normativas rigurosas en materia de calidad y seguridad.y una tercera que es la de conexi?n a tierra. Tanto laPOLIZA DE GARANTeA
lorsque vous appuyez sur SEARCH ou § pourdiffŽrente pendant la semaine et pendant le week-end.au volume faible (Lo): ex.iLo:15, H1:19automatiquement lOalarme CD si vous avez:durante la semana y en el fin de semana, por ejemplo.volumen bajo (Lo): ejemplo i. Lo:15, H1:19autom?ticamente la alarma de CD si:
Selecci?n de una pista diferente durante la reproducci?n No obstante, deber?n adoptarse ciertas precaucionespatilla m?s ancha como la toma de tierra han sidoESTA POLIZA ES GRATUITA
- �Recuerde que en primer lugar debe ajustar la horaejemplo ii. Lo:12, H1:12� se ha colocado un CD incorrectamente;sauter des pistes.- NOoubliez pas de rŽgler dOabord correctement le jour,ex.ii.Lo:12, H1:12� insŽrŽ incorrectement un CD;
El n�mero de pista aparece brevemente en la pantallaen cuanto a su instalaci?n y manejo, que Ud. debeincorporadas a la clavija para su seguridad personal. SiEste aparato ha sido cuidadosamente dise-ado y se ha fabricado con los mejores materiales bajo un
Y Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH § pourlOheure et lOalarme!Y Le volume de dŽpart est Lo:00, avec une gamme� insŽrŽ un CD endommagŽ;del d?a, reloj y alarma correctamente!Y El volumen de inicio es Lo:00, con una posible� se ha colocado un CD da-ado;
cuando se pulsa SEARCH ? § para saltar pistas.conocer.la clavija suministrada con el equipo no es compatibleestricto control de calidad,garantizando su buen funcionamiento por los periodos establecidos seg�n el
sauter ? (aux) la piste(s) suivante(s).- Assurez-vous que le symbole de lOalarme sŽlectionnŽde volume faible possible de 00 ? 32 et le volume� oubliŽ dOinsŽrer un CD;- Aseg�rese de que aparezca el s?mbolo de la alarmaescala de volumen bajo de 00-32, y el volumen� se ha olvidado de colocar un CD;aparato (ver lista en la parte inferior) a partir de la entrega del aparato al consumidor.Esta
YPulse SEARCH §una vez, para saltar a la pr?xima pista(s).1. Lea estas instrucciones - Antes de poner encon su toma de corriente, consulte a un electricista
Y Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH poursoit affichŽ.maximum est H1:32, avec une gamme de volume� oubliŽ de fermer correctement le compartiment CD.seleccionada.m?ximo es H1:32, con una posible escala de� no se ha cerrado correctamente el compartimento de CD.para sustituir la toma de corriente obsoleta.p?liza incluye la reparaci?n o reposici?n gratuita de cualquier parte o componente que
Y Pulse SEARCH m?s de una vez para saltar afuncionamiento el equipo, deber? leer todas laseventualmente fallase y la mano de obra necesaria para su reparaci?n,misma que se har?
sauter aux pistes prŽcŽdentes.ŽlevŽe de 10 ? 32. volumen alto de 10-32.
Visualisation des options de mode dOalarmepistas anteriores.instrucciones relativas a su manejo y seguridad.10. Proteja debidamente el cable impidiendo queefectiva en cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados en el pa?s.
Y Appuyez une fois sur SEARCH et la lectureY Les rŽglages du volume de rŽveil confortable nOaffectentVisualizaci?n de las opciones de modo de alarma Los ajustes de volumen de despertar con suavidad noMISE HORS SERVICE DE LOALARMEYDESACTIVACIîN DE LA ALARMA
1 SŽlectionnez le mode dOalarme de votre choix enY Pulse SEARCH una vez y la reproducci?n volver?2. Conserve estas instrucciones - Las instruccionespueda pisarse o incluso perforarse, especialmenteSi su aparato llegase a requerir de nuestro servicio de garant?a,acuda al centro de servicio m?s
Il y a trois maniŹres de mettre lOalarme hors service. Arepassera au dŽbut de la piste en cours.en rien le rŽglage du volume pour la lecture CD et la radio.1 Seleccione su opci?n de modo de alarma pulsandoafectan el nivel de volumen de reproducci?n de CD y radio.Hay tres formas de desactivar la alarma. A menos queen la parte m?s pr?xima a la clavija y en el punto decercano a su domicilio,de tener alguna duda por favor llame a nuestra CENTRALDESERVICIO al
appuyant une ou plusieurs fois sur ALARM 1 oual principio de la pista en curso.relativas al manejo y a la seguridad del equipo
tel.:57 28 42 52,y en el interior del pa?s LADA sin costo al 018005069200 en donde con gusto le
moins que vous nOannuliez complŹtement lOalarme, lala alarma se cancele completamente, se seleccionar?Y Il nOest pas possible de corriger la gamme de volume deALARM 1 ? ALARM 2 MODE/OFF una o m?s vecesY No es posible modificar la escala de volumen de despertarsalida del equipo.
Recherche dOun passage sur une pisteALARM 2 MODE/ OFF pour confirmerdeber?n conservarse para su posterior utilizaci?nindicaremos el cetro de servicio autorizado m?s cercano a su domicilio.
rŽveil confortable pendant lOalarme en marche, car sifonction de rŽpŽtition de lOalarme aprŹs 24 heures serapara encontrar el modo respectivo.con suavidad durante la llamada de alarma activa ya queautom?ticamente la funci?n de restauraci?n de alarmacomo material de referencia.11 Utilice exclusivamente aquellos
1 Pendant la lecture, appuyez et maintenez enfoncŽe larespectivement ce choix.Localizaci?n de un pasaje dentro de una pista PHILIPS MEXICANA S.A.de C.V.a travŽs de sus centros de servicio autorizados reparar? y devolver?
vous appuyez sur ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2automatiquement sŽlectionnŽe aprŹs 59 minutes, ? partir" Se muestra la secuencia de visualizaci?n de modoal pulsarse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2de 24 horas despuŽs de 59 minutos, a partir de la horadispositivos/accesorios recomendados por el
touche SEARCH ou §." LOordre dOaffichage du mode dOalarme est le suivant:1 Durante la reproducci?n, pulse y mantenga apretado3. Lea todos los avisos - Deber?n respetarse todosa usted su aparato en un plazo no mayor a 20 d?as h?biles,contados a partir de la fecha de
du moment oť votre alarme sOest mise ? fonctionner.en que la alarma se dispare.MODE/ OFF, lOalarme est mise hors service.de alarma:MODE/OFF se cancela la alarma completamente.fabricante.ingreso,impresa en la orden de servicio de cualquiera de nuestros centros de servicio autorizados.
" Le CD est lu ? vitesse rapide et ? faible volume;� Lo:00 � niveau de volume par dŽfaut pourSEARCH ? §.los avisos existentes tanto en las instrucciones de
Y Pendant lOappel dOalarme, si vous appuyez sur 7 ou 8REPETITION DE LOALARME APRES 24 HEURES� Lo:00 � nivel de volumen por defecto paraY Durante la llamada de alarma, si se pulsa 7 u 8 elRESTAURACIîN DE ALARMA DE 24 HORAS La garant?a de esta p?liza cubre cualquier desperfecto o da-o eventualmente
on voit Cd: ? lOaffichage ainsi que le numŽro dedŽmarrer lOalarme de rŽveil confortable" El CD se reproduce a alta velocidad y bajo volumen; lamanejo como en el propio equipo.12Coloque el equipo exclusivamenteocasionado por los trabajos de reparaci?n y/o traslado del aparato en el interior de
Si vous voulez que le mode dOalarme sOarr?teSi quiere que el modo de alarma se desactivele volume ŽlevŽ arr?te immŽdiatement dOaugmenter.inicio de alarma para despertar con suavidad volumen deja de aumentar inmediatamente.sobre aquellos carros, bases, tr?podes,
la piste en cours.� H1:16 � niveau de volume maxi par dŽfaut pourpantalla mostrar? Cd: y el n�mero de pista en curso.4. Siga todas las instrucciones - Deber?n seguirsenuestros centros de servicio autorizados.
immŽdiatement, tout en voulant garder le m?me rŽglageinmediatamente pero desea conservar el mismo ajuste� H1:16 � nivel de volumen m?ximo por defectosoportes o mesas especificados por el
2 Rel?chez SEARCH ou § lorsque vousalarme de rŽveil confortableSŽlection de lOalarme ronfleur ou radio2 Cuando reconozca el pasaje deseado, deje de pulsarSelecci?n de alarma de zumbador o radio todas las instrucciones relativas al funcionamiento yEsta p?liza s?lo tendr? validez,si est? debidamente requisitada,sellada y firmada por
dOalarme pour le jour suivant:para alarma para despertar con suavidad de alarma para el d?a siguiente:a la utilizaci?n del equipo.comerciante o vendidos con el equipo.la casa vendedora,en caso de extrav?o de esta p?liza,podr? hacer efectiva su garant?a con la
Y Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2reconnaissez le passage recherchŽ.� Suivi de trois alarmes diffŽrentes: Y Appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 MODE/ OFF ouSEARCH o §.
Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazarpresentaci?n de su factura de compra.
Y Appuyez sur une des 3 options possibles par rapport� Seguido de las 3 alarmas diferentes: Y Seleccione una de las 3 posibles opciones
" La lecture de CD reprend normalement et(ronfleur) k AL, ou ALARM 2 MODE/ OFF jusquO? ce que lOindication " Se reanuda la reproducci?n normal de CD y laMODE/OFF repetidamente hasta que aparezca la5. No utilice este aparato cerca del aguael conjunto carro/equipo para evitar posibles da-os
? votre alarme sŽlectionnŽe: siguientes, de acuerdo con la alarma seleccionada: (zumbador) k AL, o (radio) m tu, o modo CD ESTA POLIZA NO SE HARç EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
lOaffichage repasse ? lOheure de lOhorloge.(radio) m tu, ouk AL (ronfleur) ou m tu (radio) soit affichŽe. hora de reloj de espera.visualizaci?n de k AL (zumbador) o m tu (radio). - Por ejemplo, cerca de ba-eras, lavabos,por vuelco.
a 24 HR RESET � pour mettre hors service lescon CD y un n�mero de pista 1-99.a 24 HR RESET - para desactivar las alarmas defregaderos, lavaderos, superficies mojadas, zonasCuando el aparato sea utilizado en condiciones anormales y los da-os o desperfectos que
Nota: mode CD avec CD et un numŽro de piste de 1? 99.Remarque: manifestase sean causados por mal trato,descuido o mal uso.
2 Lea los cap?tulos siguientes para ajustar o13. Desenchufe el aparato durante tormentas
RADIOalarmes ronfleur, radio ou CDzumbador, radio o CD pr?ximas a piscinas, etc.2 Lisez attentivement les chapitres suivants pour rŽglerSi vous avez sŽlectionnŽ lOalarme radio m tu, assurez-Si ha seleccionado la alarma de radio m tu, aseg�reseRADIOCuando el aparato no haya sido operado de acuerdo a su instructivo de uso,en donde se se-alan
elŽctricas o cuando no vaya a ser utilizado durante
b STOP 9 CD � uniquement alarmeseleccionar los modos respectivos.b STOP 9 CD � alarma solamente las condiciones normales de operaci?n,los valores nominales y las tolerancias de las tensiones
ou sŽlectionner les modes respectifs.vous dOavoir correctement syntonisŽ une station.de que ha sintonizado una emisora correctamente.6. Para limpiar el aparato utilice s?lo un trapo1 Appuyez sur ON/ OFF pour mettre la radio en marche.1 Pulse ON/OFF para encender la radio.largo tiempo.
c ON/ OFF � uniquement alarme radio.c ON/OFF - alarma de radio solamente.h�medo - Para limpiar el equipo deber?n seguirse(voltaje),frecuencia (ciclaje) de alimentaci?n elŽctrica y las caracter?sticas que deben reunir las
"tu est briŹvement affichŽ suivi de lOheure" tu aparece brevemente, seguido de la hora del relAjuste del volumen para despertar con suavidad instalaciones auxiliares.
RŽglage du volume de rŽveil confortable Mode dOalarme CD: SŽlection dOune piste CD " Vous entendrez un bip sonore confirmantModo de alarma de CD: Selecci?n de una pista de CD " Se oir? un pitido que confirmar? la activaci?n deestrictamente las instrucciones del fabricante.14. Conf?e el mantenimiento y las reparaciones a
RADIO, et de la derniŹre frŽquence sŽlectionnŽe.RADIO, y la �ltima banda de onda seleccionada.Una forma segura de levantarse por la ma-ana, elpersonal tŽcnico especializado. El equipoCuando la causa de la falla o mal funcionamiento sea consecuencia de una reparaci?n inadecuada o
Pour ?tre sžr de se rŽveiller le matin, le volume deVous pouvez programmer et sŽlectionner un numŽro delOactivation de lOalarme 24 heures plus tard.Puede programar y seleccionar un n�mero de pista dela restauraci?n de la alarma de 24 horas.7. Proceda a su instalaci?n de acuerdo con lasalteraci?n producida por personas no autorizadas por PHILIPS MEXICANA S.A.de C.V.
volumen para despertarse con suavidad empieza2 Appuyez sur FM/ AM si vous dŽsirez changer de2 Pulse FM/AM si quiere cambiar la banda de onda.deber? repararse siempre que haya resultado
rŽveil confortable commence par un faible volume,piste CD entre 1 et 99, lorsque lOŽquipement est en modeANNULATION COMPLETE DE LOALARMECD entre 1 y 99, cuando el aparato est? en el modo deCîMO CANCELAR LA ALARMA COMPLETAMENTE instrucciones del fabricante. No tape lasCuando los datos de esta p?liza hayan sido alterados o modificados.
frŽquence.3 Ajuste el sonido utilizando VOLUME $ o 3.con un volumen suave, Lo:00 (bajo), y aumentada-ado de alguna manera, como por ejemplo por
par exemple Lo:00 (faible) et augmente graduelle-de veille ou radio. Toutefois, si le numŽro de pistePour annuler le rŽglage de lOheure dOalarme avant quOelleespera o de reproducci?n de radio. Para cancelar la hora de alarma establecida antes de queaperturas de ventilaci?n - Por ejemplo, el equipoPor fen?menos naturales no imputables a la empresa tales como:temblores,inundaciones,incendios,
3 RŽglez le son avec VOLUME $ ou 3.4 Ajuste el bot?n giratorio de TUNING para sintonizargradualmente a H1:11, por ejemplo. da-os en el cable o en la clavija, por derrame dedescargas elŽctricas,rayos,etc.
ment ? un volume supŽrieur, par exemple H1:11.programmŽ nOexiste pas sur votre CD, le CD dŽmarrera lane se mette en marche ou pendant lOappel dOalarme:Sin embargo, si el n�mero de pista programado nola alarma se dispare o durante la llamada de alarma:no deber? situarse sobre camas, sof?s, alfombras,
l?quido sobre el equipo, por objetos que hubieran
4 RŽglez le bouton TUNING pour syntoniser uneuna emisora de radio.etc. ni en espacios cerrados, como estanter?as,La escala de volumen por defecto es de Lo:00 aPERIODOS DE GARANTeA
La gamme de volume par dŽfaut va de Lo:00 ?lecture ? partir de la premiŹre piste lors de lOappel dOalarme.existe en el CD, el CD empezar? la reproducci?n por laY Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2 MODE/OFFY Appuyez une ou plusieurs fois sur podido introducirse en su interior, por exposici?n del
station radio.H1:16. Si desea cambiar el volumen por defecto paraarmarios, etc. si con ello se impidiese la libre36 MESES. � Monitores para computadora.
primera pista durante la llamada de alarma.H1:16. Si vous dŽsirez adapter le volume par dŽfaut1 InsŽrez un CD dans le compartiment CD.ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFFPara mejorar la recepci?n:una o m?s veces hasta que el indicador de la alarmaequipo a la lluvia o a ambientes h�medos, cuando el
la alarma de zumbador, radio o CD:circulaci?n de aire por las aperturas de ventilaci?n.12 MESES. � Televisores,videocassetteras,video reproductores DVD,grabador reproductor de disco
Pour amŽliorer la rŽception:pour lOalarme ronfleur, radio ou CD:2 Appuyez plusieurs fois sur ALARM 1 MODE/ OFF oujusquO? ce que lOindication dOalarme sŽlectionnŽeFM: Para obtener la recepci?n ?ptima, extienda1 Introduzca un CD en el compartimento de CD.seleccionada desaparezca de la pantalla.equipo no funcione con normalidad o cuandocompacto, video proyectores (excepto la l?mpara),c?maras de video,decodificadores
1 En el modo de espera, pulse ALARM 1 MODE/OFF
FM: DŽroulez lOantenne en �tire-bouchonO situŽe ? lOarriŹre1 En mode de veille, appuyez une seule fois surALARM 2 MODE/ OFF jusquO? ce que lOindication dudisparaisse de lOaffichage.completamente la antena en espiral situada en la2 Pulse ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2" Si cancela la alarma durante la llamada de8. No instale el equipo cerca de fuentes de calorhubiera sufrido alg�n tipo de ca?da.de se-al (IRD),televisor para hotel,sistemas de observaci?n,televisores de proyecci?n,
o ALARM 2 MODE/OFF una vez.telŽfonos celulares,pagers,equipos modulares,sintoamplificadores,facsimil,LNB,antena
de lOŽquipement pour obtenir une rŽception optimale.ALARM 1 MODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF.CD et du numŽro de piste soit affichŽe. Voir figure 3. " Si vous annulez lOalarme pendant lOappelparte posterior del aparato.MODE/OFF repetidamente hasta que se muestre elalarma, tambiŽn se oir? un pitido que confirmar?- Como radiadores, calentadores, estufas o cualquier15. Uso de las pilas PRECAUCIîN. Para prevenir
2 Tan pronto como Lo:00 aparezca, pulse 7 ? 8 unade recepci?n de satŽlite,DVD ROM,CDR ROM y CDRW ROM para computadora.
2 DŹs que Lo:00 appara?t, appuyez une ou plusieurs fois3 Aussit?t que lOaffichage de lOalarme CD appara?t,n�mero de CD y de pista. VŽase la figura 3.otro aparato (incluyendo los amplificadores)AM: Utilise une antenne intŽgrŽe. Dirigez lOantenne endOalarme, vous entendrez Žgalement un bipAM: Utiliza una antena incorporada. Oriente la antenaque la alarma ha sido cancelada.escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones
o m?s veces para ajustar el volumen de inicio de lagenerador de calor.6 MESES. � Radiograbadoras con y sin reproductor de disco compacto,reproductor de cassette
f?sicas o da-os en la unidad:
sur 7 ou 8 pour rŽgler le volume sonore de votre alarme.appuyez sur 7 ou 8 jusquO? ce que le numŽro de3 Tan pronto como aparezca la visualizaci?n de alarmaREPETICIîN DE ALARMA orientant votre Žquipement.sonore confirmant que lOalarme a ŽtŽ annulŽe.ajustando la posici?n del aparato.port?til,reproductor de disco compacto port?til,radio relojes,radios A.M./F.M.,auto
alarma.
3 Pour obtenir le volume maximum de votre alarme,piste dŽsirŽ soit affichŽ.ALARME REPETEEEsta funci?n har? que la llamada de alarma se repita ade CD, pulse 7 u 8 hasta que se muestre el n�meroY Instale todas las pilas correctamente, estŽros y telŽfonos inal?mbricos.
9. No anule la seguridad
3 Para establecer el volumen m?ximo para la alarma,5 Appuyez sur ON/ OFF pour mettre la radio hors service.5 Pulse ON/OFF para apagar la radio.+ y - como est? marcado en la unidad.
appuyez ? nouveau sur ALARM 1 MODE/ OFF ou" LOaffichage repasse ? lOheure en mode de veille.Ceci rŽpŽtera lOappel dOalarme toutes les 9 minutes.de pista deseado.intervalos de 9 minutos.de la clavija de corriente3 MESES. � Accesorios,controles remotos,bocinas,cinta para fax y para c?mara de videoconferencia.
RADIOvuelva a pulsar ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2"RADIOet la frŽquence disparaissent de lOafficheur."y la banda de onda desaparece de la pantalla.Y No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de
ALARM 2 MODE/ OFF pour faire appara?tre4 Pour reprendre votre numŽro de piste programmŽ,Y Pendant lOappel dOalarme, appuyez sur " La pantalla vuelve a la hora de reloj de espera.Y Durante la llamada de alarma, pulse (ya sea de tipo polarizado oClavija
MODE/OFF para cambiar a la visualizaci?n H1:16.
carbono y alcalinas, etc.).
H1:16. ? lOaffichage. appuyez ? nouveau plusieurs fois sur ALARM 1REPEAT ALARM/ BRIGHTNESSCONTROL.4 Para comprobar el n�mero de pista programado,REPEAT ALARM/BRIGHTNESSCONTROL.con toma de tierra). Laspolarizada de CA
REGLAGE DES OPTIONS DOALARMEAJUSTE DE LAS OPCIONES DE ALARMA 4 Tan pronto como H1:16 aparezca, pulse 7 ? 8Y Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad
4 DŹs que H1:16 appara?t, appuyez sur 7 ou 8 pourMODE/ OFF ou ALARM 2 MODE/ OFF jusquO? ceY Vous pouvez, si vous le voulez faire rŽpŽter lOalarmevuelva a pulsar ALARM 1 MODE/OFF o ALARM 2Y La alarma se puede repetir durante un per?odo declavijas polarizadas tienen dos patillas, una m?s ancha
hasta que se alcance el nivel de volumen deseadodurante largo tiempo.
GŽnŽralitŽsobtenir le niveau de volume dŽsirŽ (10-32).que lOindication de lOalarme CD soit affichŽe.GeneralMODE/OFF repetidamente hasta que aparezca laque la otra. pendant une heure.hasta una hora, si se desea.
EL 6475-E001-00/110
(10-32).Deux heures dOalarme diffŽrentes, ALARM 1 ou 2 sontEs posible establecer dos horas de alarma diferentes, ALARMvisualizaci?n de alarma de CD.
SOMMEIL WEEKEND)/ ARRET PROGRAMME ENTRETIEND?PISTAGE DES ANOMALIESDORMIR EN FIN DE SEMANA/DORMIR MANTENIMIENTO RESOLUCIîN DE PROBLEMASGARANTIA LIMITADA
MEXICOGarant?a para MŽxico
Notes:Notas:
ENTRETIENDŽpistage des anomaliesMANTENIMIENTORESOLUCIîN DE PROBLEMASTOCADISCOS DE CD PORTATIL PHILIPS
Y Les indications de mode dOalarme sŽlectionnŽ k, m , ouY Los indicadores k, m , o del modo de alarma seleccio-
GŽnŽralitŽs (Voir figure 6)Si vous rencontrez des difficultŽs, vŽrifiez tout d'abord les points ŽnoncŽs ci-dessous. General (VŽase la figura 6)Si se produce un fallo, compruebe primero los puntos que se enumeran a continuaci?n antes de llevar el equipo a reparar.Cambio gratis por un a-o
clignotent pendant la durŽe de lOalarme rŽpŽtŽe.nado destellar?n durante el modo de repetici?n de alarma.Philips Mexicana, S.A. de C.V.
� Si vous nOutilisez pas le radiorŽveil pendant une pŽriode deSi vous n'arrivez pas ? les rŽsoudre, consultez votre fournisseur ou un rŽparateur.� Si va a estar mucho tiempo sin usar el aparato, acon-Si no consigue solucionar el problema siguiendo estos consejos, consulte a su distribuidor o centro de mantenimiento.Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
Y Si vous utilisez le mode dOalarme CD, la lecture CDY Si se est? utilizando el modo de alarma de CD, laProducto importado por:
temps prolongŽe, dŽbranchez lOappareil de la priseAvertissementsejamos sacar la clavija del enchufe y tambiŽn sacar la pilaCentro de Informaci?n al Consumidor:
reprend au moment de lOinterruption par lOalarme rŽpŽtŽereproducci?n de CD se reanudar? en el punto en que fueADVERTENCIA:AQUIEN TIENE PROTECCION? PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,PUERTOPhilips Mexicana,S.A.de C.V.Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo
Žlectrique murale. Il est Žgalement recommandŽ dOenleverNe jamais ouvrir vous-m?me lOŽquipement au risque de recevoir des chocs Žlectriques. del aparato en evitaci?n de da-os por eventuales fugas.Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.UnaRICO O LAS ISLAS VIRGENES�Norte 45 No.669 Col.Ind.Vallejo,
Del.Atzcapotzalco C.P.02300
Y Pendant lOalarme CD, la lecture du CD continue pendant uneinterrumpida por la repetici?n de alarma.No desmonte el aparato o correr? el riesgo de recibir una descarga elŽctrica. Del.Atzcapotzalco C.P.02300
la pile pour Žviter quOelle ne coule et endommage lOappareil.� No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los cassettesnota de venta u otro documento mostrando que usted compr? elComun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.TambiŽn,NOessayez en aucun cas de rŽparer vous-m?me lOŽquipement, car ceci vous ferait perdre le droit ? la garantie.Tels.57284200 y 57294800Tel.53687788 Lada 018005046200
heure, ? moins que vous nOannuliez/ remettiez lOalarme.Y Durante la alarma de CD, la reproducci?n de CD contin�aNo trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acci?n invalidar?a la garant?a.producto se considera un comprobante de venta.Adj�ntelo a este manualusted puede enviar el producto con el seguro y transporte o franqueo
a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz directa del sol� Pour enlever toute trace de doigt, poussiŹre ou autre,
durante hasta una hora a menos que la alarma sede instrucciones y retŽngalo a la mano.prepagados,adjuntando el comprobante de venta y envi?ndolo a la
utilisez un chiffon propre ou une peau de chamoisdirecci?n a continuaci?n:
o dejarlos en lugares donde ocurren altas temperaturas.
SOMMEIL WEEK-ENDcancele/restaure.ProblŹmeGrŽsillement continu/ProblemaSe oye continuamente crepitaci?n/silbidos
lŽgŹrement humide. NOutilisez aucun produit contenantAQUE CUBRE?Small Product Service Center
sifflement en rŽception AM� Un cuero de gamuza levemente humedecido con aguaPosible Causadurante la retransmisi?n de AM MODELO_________________________________N1 DE SERIE___________________________
Cause possibleLa protecci?n bajo la garant?a comienza el mismo d?a en que ustedPhilips Service CompanyCette caractŽristique dŽsactive lOalarme tous les samedi etdu benzŹne ou autre diluant qui pourrait ab?mer le bo?tier.
es suficiente para limpiar la caja. No utilice art?culos de- Soluci?ncompra el producto.Durante un a-o a partir de esta fecha,se907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6
DORMIR EN FIN DE SEMANA Interferencia elŽctrica producida por televisores,
dimanche et arr?te la fonction dOalarme pour la pŽriode du� NOexposez pas lOappareil ? la pluie, ? lOhumiditŽ ou ? une- RemŹdeInterfŽrences Žlectriques provenant de tŽlŽviseurs,reemplazar? un producto inoperante o defectuoso con otro nuevo,Greeneville,TN 37743 USALa presente garant?a contar? a partir de:DIA_____________MES ____________A?O____________
limpieza abrasivos u otros productos disolventes, por
lundi au vendredi. Assurez-vous toutefois dOavoir rŽglŽ enchaleur excessive pour Žviter tout accident etdOordinateurs, de lampes fluorescentes, etc.Esta funci?n desactiva la alarma cada s?bado y domingo yordenadores, l?mparas fluorescentes, etc.renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,toda garant?a impl?cita,En caso que en su producto se produzca alguna falla,acuda al centro de servicio m?s cercano a su domicilio (seg�n listado de talleres),
No hay sonido
Absence de son ejemplo gasolina, terpentina, alcohol, etc., pues pueden- Aparte el aparato de otro equipo elŽctrico tiene cobertura s?lo durante el per?odo de la garant?a original.Una vezdŽtŽrioration de lOappareil.reanuda la funci?n de alarma de lunes a viernes. Sin embargo,inclusive las garant?as impl?citas de comerciabilidad y aptitud para un- Eloignez lOŽquipement des autres Žquipementsde tener alguna duda,por favor llame a nuestra CENTRAL DE SERVICIO,en donde con gusto le atenderemos.
premier le jour. Voir chapitre REGLAGE DU JOUR.que venza la garant?a original del producto,tambiŽn habr? vencido laprop?sito en particular,est?n limitadas en cuanto a duraci?n al plazo de
da-ar la parte exterior del aparatoEl volumen no est? ajustado Asi mismo,cuando requiera refacciones y partes originales para su producto,acuda a los centros de servicio.Para hacer efectiva la garant?a
1 Appuyez une ou plusieurs fois sur WEEKEND-SLEEPERManiement du lecteur CD et des CDVolume non rŽglŽŽlectriquesaseg�rese de que en primer lugar ha realizado el ajuste del d?a.garant?a del producto de reemplazo.esta garant?a expresa.Puesto que algunos estados no permitende su producto,es necesario que presente usted esta p?liza debidamente requisitada o de lo contrario presentar su factura de compra.
Mantenimiento de reproductor y CD
Z- Ajustar el volumen YALARMAlimitaciones sobre la duraci?n de una garant?a impl?cita,es posible que la
jusquO? ce que Z apparaisse pour une alarme ou pourY Ne touchez jamais la lentille du lecteur de CD.- RŽglez le volumeY VŽase el cap?tulo relacionado con AJUSTE DEL DeA.
Y No tocar nunca las lentes del reproductor de CD AQUE EXCLUYE LA GARANTIA?limitaci?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
YALARME
les deux.Y De soudaines variations de la tempŽrature ambiante1 Pulse WEEKEND-SLEEPER una o m?s veces hasta queSu garant?a no cubre:CENTROS DE SERVICIO
Y Un cambio repentino de la temperatura ambiente puede
risquent de provoquer de la condensation dans leAucune rŽaction ? lOusage des touchesZEl aparato no reacciona a la pulsaci?n de los botonesLa alarma no funciona Y cobros por mano de obra durante la instalaci?n o montaje delPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA�2 Pour annuler la fonction weekend-sleeper, rŽpŽtez leZ aparezca para una de las alarmas o ambas alarmas.
LOalarme ne fonctionne pasprovocar condensaciones que empa-en las lentes delproducto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia eZLa hora de alarma no est? establecida Favor de comunicarse con Philips al:CiudadEDOCalle y N1ColoniaC.P.Nombre ComercialLada TelefonoFaxlecteur de CD. Vous ne pouvez alors plus utiliserDescarga electrost?tica
point 1 jusquO? ce que Zdisparaisse de lOaffichage.DŽcharge Žlectrostatique2 Para cancelar la funci?n de dormir en fin de semanainstalaci?n o reparaci?n de los sistemas con antena fuera de la
AcapulcoGROAv.Revolucion N1 28M.Aleman39300 Servicio Electronico Profesional7483 32 96�S
l'appareil. N'essayez pas de nettoyer la buŽe maisZ- Desconecte el aparato de la fuente de alimentaci?n yreproductor de discos haciendo imposible la reproducci?n.
Voir figure 4.Heure dOalarme non rŽglŽerepita el paso 1 hasta que Zdesaparezca de la- VŽase el cap?tulo referente a �AJUSTE DE LASunidad.1-800-661-6162 (franc?fono)- DŽbranchez lOŽquipement de lOalimentation etCd.JuarezCHIH.Rancho el Becerro 3011Pradera Dorada32610Teleservicio Dominguez1618 21 28 18 21 28 S
placez l'appareil dans un endroit plus chaud et sec etNo intente limpiar las lentes. Sit�e el equipo en un am-vuelva a conectarlo despuŽs de 5 minutosY reparaci?n del producto y/o reemplazo de piezas,a ra?z de uso- Voir le chapitre �REGLAGE DE LOHEURE ET DE1-800-363-7278 (angl?fono)HORAS DE RELOJ Y ALARMAO
rebranchez-le au bout de 5 minutes.pantalla. VŽase la figura 4.indebido,accidente,reparaci?n no autorizada u otra causa no bajo elCd.Reynosa TAMPSTiburcio Garza N1 401Rodriguez88699Teleservicio Pepe8922 59 86�S
biente seco y c?lido y espere que la humedad se evapore.attendez que toute trace d'humiditŽ ait disparu.
SLEEPLOALARMEOcontrol de Philips Consumer Electronics Company.(En el Canad?,esta garant?a es otorgada en lugar de toda otra garant?a.ChihuahuaCHIH.Trasvi-a y Retes N1 3503-ASan Felipe31240Zener Electronica1414 01 16 26 50 41 S
Y Laissez toujours le couvercle du compartiment CD fermŽY Mantenga siempre la tapa cerrada para evitar laYREPRODUCTOR DE CD Y problemas de recepci?n ocasionados por condiciones de se-ales oNo se otorga ninguna otra garant?a expresa ni impl?cita,comprendiŽndose
DORMIR YLECTEUR CDEl modo de alarma no se selecciona ColimaCOLFrancisco I.Madero N1 426Centro28000TV Antenas de Colima331403 01403 01S
Concernant la fonction dOarr?t programmŽacumulaci?n de polvo en el compartimiento. Parasistemas de cable o de antena fuera de la unidad.aqu? ninguna garant?a impl?cita de comerciabilidad o aptitud para
pour Žviter que de la poussiŹre ne se dŽpose sur le
Mode dOalarme non sŽlectionnŽ- VŽase el cap?tulo referente a �AJUSTE DE LASCuliacanSIN.Venustiano Carranza N1 140-A Nte.Centro80090Estereo Voz6716 15 10�S
Le radio-rŽveil CD est pourvu dOune minuterie dOarr?t programmŽAcerca de la funci?n de dormir Y un producto que requiera modificaci?n o adaptaci?n para que operecompartiment. Pour nettoyer, enlevez la poussiŹre dulimpiar el compartimiento, utilice un trapo suave y seco.La reproducci?n des CD no funciona prop?sito alguno.Philips no ser? responsable bajo circunstancia algunaGuadalajaraJALAv.Vallarta N1 2250Ladron de Guevara 44600Leecom S.A.de C.V.361618 88615 72 62 SR
Lecture CD ne fonctionne pas - Voir le chapitre �REGLAGE DES OPTIONS DOALARMEOOPCIONES DE ALARMAOen un pa?s que no sea el pa?s para el que fue concebido,fabricado,La radio reloj con reproductor de CD incorpora un temporizadorpor da-os y perjuicios directos,indirectos,especiales,incidentales o616 01 26
intŽgrŽe permettant de mettre lOŽquipement hors service pen-compartiment avec un chiffon doux et sec.Y Para sacar un CD de su caja, presione el eje centralaprobado y/o autorizado,o la reparaci?n de productos da-ados porconsecuentes,independientemente de la manera ocasionada,a�n conLeonGTOHernandez Alvarez N1 726San Juan de Dios37480Tecnicos Especializados4770 26 99 15 58 64 S
El CD est? muy rayado o sucio
dant la lecture radio ou CD aprŹs une pŽriode de temps rŽglŽe.Y Pour sortir un CD de sa bo?te, appuyez sur le centre tout enCD extr?mement rayŽ ou salede dormir que permite que el aparato se desactive autom?tica-tales modificaciones.notificaci?n de la posibilidad de los mismos.)
mientras levanta el disco. Coja siempre el disco por elMeridaYUCCalle 70 N1 443 X 49 Depto.8Centro97000Servicentro9928 54 28 23 39 97 S
Volume trop faible pour le mode dOalarme radio/ CD/- Cambiar/limpiar el CDEl volumen es demasiado bajo para el modo de alarmaY da-os incidentales o consecuentes que resulten del producto.Il existe quatre options dOarr?t programmŽ avant que lOŽquipe-mente durante la reproducci?n de radio o de CD despuŽs de
soulevant le disque. Tenez-le toujours par les bords et- Remplacez/ nettoyez le CDagujero central y gu?rdelo de nuevo en su caja para(Algunos estados no permiten la exclusi?n por da-os incidentales oPARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LAMexicaliB.C.N.Calz.Cuauhtemoc N1 866-2Cuauhtemoc Nte. 21200Baja ElectronicOs619 67 49 16 67 49 16 S
ment ne sOarr?te automatiquement, cOest-?-dire 10, 30, 60, 90replacez-le dans son coffret tout de suite aprŹs son utilisa-ronfleur. un per?odo de tiempo determinado. Hay cuatro opciones deevitar la acumulaci?n de polvo y los ara-azos.consecuentes,de modo que es posible que la exclusi?n arribaGARANTIA�MexicoD.F. Calz.Vallejo N1 1045-03 Esq Poniente 124 Industrial Nueva Vallejo 2300Chyr S.A.de C.V.5de radio/ CD/ zumbador. 567 22 56567 96 32567 96 32SR
La lente l?ser est? empa-ada - VŽase el cap?tulo referente a �Ajuste del volumen
minutes et mise hors service. La fonction dOarr?t programmŽtion afin d'Žviter toute rayure ou contact avec la poussiŹre.- Voir le chapitre �RŽglage du volume de rŽveilper?odos de dormir antes de que el aparato se desactive: indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,Y Para limpiar los discos, utilice una bayeta suave y sinmateriales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,comun?quese con PhilipsService Company,llamando al (800) 531-0039 para obtener el costo deLentille du laser embuŽeMexicoD.F.Calz.Vallejo N1 904 Loc.5Industrial Vallejo2300 Tecnologia y Servicio S.A.de C.V.5587 57 99 587 57 99 S
605 42 15
nOaffecte en rien le fonctionnement de vos rŽglages dOalarme.Y Nettoyer le disque ? l'aide d'un chiffon propre non-- Attendez que la lentille ait atteint la tempŽrature10, 30, 60, 90 minutos y desactivaci?n. La funci?n de dormir noY Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de loscambio de un producto despuŽs de vencer la garant?a.Luego empaque elconfortableO- Esperar a que la lente se haya aclimatizado para despertar con suavidadOMexicoD.F.Pilares N1 519 Local C-3Del Valle03100Cocesionario Pilares5605 42 76605 43 46SR
pelusa y h?galo con movimientos en l?nea recta desde
pelucheux, toujours en ligne droite du centre vers leambianteafecta el funcionamiento de los ajustes de alarma.EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canad?,o que se ha usadoproducto con cuidado y env?elo al Small Product Service Center,a laMonterreyN.L.Juan Mendez N1 825 Nte.Centro64000 Monterrey Centro Electronico S.A.8375 16 17 374 85 42 SR
RŽglage de la fonction dOarr?t programmŽel centro hacia los extremos. No utilice agentesLa lente l?ser est? suciaYDORMIR EN FIN DE SEMANA para fines comerciales o institucionales (inclusive productos usadosdirecci?n arriba.En el Canad?,llame telŽfono encontrado arriba en laYWEEKEND SLEEPERMoreliaMICH.Lago de Patzcuaro N1 500-AVentura Puente58020Multiserv.Prof.de Zamora4312 03 17�Sbord. N'utilisez aucun produit de nettoyage qui
Ajuste de la funci?n de dormir limpiadores que puedan da-ar el disco.con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a Žstos).secci?n �Para cambiar un producto en el Canada� para obtener el costo1 Appuyez sur PLAY/ PAUSE 2; (CD) ou ON/ OFFOaxacaOAXHuzares N1 207Centro68000 El Francistor S.de R.L.de C.V.951647 37�S
pourrait ab?mer le disque.Lentille laser sale- Limpiar la lente reproduciendo un disco de limpiezapara cambiar un producto no amparado por garant?a.
(radio) pour mettre en service le mode en question.Y N'Žcrivez jamais sur le disque et ne collez aucun autocollant.Weekend sleeper (fonction de rŽveil weekend)1 Pulse PLAY/PAUSE 2; (CD) o ON/OFF (radio) parade lente de CD La funci?n de dormir en fin de semana no funciona ADONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?Y Nunca escriba o pegue adhesivos sobre el disco.PachucaHGO Pza.de las Americas Lote 28 Nucleo DValle de Sn Javier42086Frazare Electronica7714 15 81�S
- Nettoyez la lentille en faisant jouer un CD de
Y Pour le mode CD, assurez-vous dOavoir dOabord bienactivar el modo respectivo.Informaci?n medioambientalUsted puede cambiar el producto en todos los pa?ses con distribuci?nRECUERDE�PueblaPUEAv.10 Poniente N1 2902-BSan Alejandro72090Selcom2248 77 64 48 77 64 SRne fonctionne pas
La selecci?n de d?a no est? establecida/es incorrecta
Informations sur lOenvironnementnettoyage de lentilleSe ha eliminado todo material redundante de empaque.oficial del producto por Philips Consumer Electronics Company.EninsŽrŽ un disque.Y Para el modo de CD, aseg�rese de que hay un disco colocado.Favor de anotar los n�meros de modelo y serie del producto en elQueretaroQROBolivia 32Lomas de Queretaro 76190Electronica Zener421610 09�S
CD-R(W) no ha sido finalizado
SŽlection du jour non rŽglŽe/ incorrectement rŽglŽe- VŽase el cap?tulo referente a �AJUSTE DEL DeAOpa?ses donde Philips Consumer Electronics Company no distribuye elespacio abajo.TambiŽn,s?rvase llenar y enviar oportunamente su tarjetaTous les matŽriaux dOemballage superflus ont ŽtŽ supprimŽs.San Luis Potosi S.L.P.Fuente De La Glorieta N1 147Balcones del Valle78320Servicios Electronicos481534 07�S
2 SŽlectionnez votre heure dOarr?t programmŽ en appuyant2 Seleccione el per?odo de dormir pulsando SLEEP unaHemos hecho todo lo posible para que el material de- Utilizar un CD-R(W) finalizadoproducto,la entidad local de servicio Philips tratar? de darle unde registro de la garant?a.As? nos ser? m?s f?cil notificarle en caso de ser
- Voir le chapitre �REGLAGE DU JOURO
Nous avons fait de notre mieux pour que lOemballage soitCD-R(W) non finalisŽempaque sea separable en tres materiales primarios:producto de reemplazo (aunque puede haber demora si el productonecesario.TampicoTAMPSLaredo N1 105Mainero89060 Concesionario Philips Tampico1212 36 04�SR
une ou plusieurs fois sur SLEEP jusquO? ce que lOheureo m?s veces hasta que aparezca el per?odo de dormir
facilement sŽparable en trois types de matŽriaux : carton (bo?te),- Utilisez un CD-R(W) finalisŽLa funci?n de dormir en fin de semana no est?apropiado no est? f?cilmente disponible).TijuanaB.C.N.Calle 1a.N1 1540-3Centro22000Sistemas Inalambricos deComunicacion6685 95 58 85 95 58 S
cart?n (caja), poliestireno expandido (amortiguaci?n),
dOarr?t programmŽ dŽsirŽe soit affichŽe. Voir figure 5deseado. VŽase la figura 5EDO
Weekend sleeper (fonction de rŽveil weekend) non rŽglŽpolystyrŹne expansŽ (matŽriel tampon), polyŽthylŹne (sachets,YRADIOestablecidaTolucaMEXCalle Toluca N1 505Sanchez50040Concesionario Philips Toluca7214 83 09 17 03 21 S
3 Para cancelar la funci?n de dormir, se puede:polietileno (bolsas, lamina protector de espuma).ANTES DE PEDIR UN CAMBIO�panneau de protection en mousse).- RŽglez le weekend sleeper (fonction de rŽveil- Establezca la funci?n de dormir en fin de semana Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Modelo No._____________________________________3 Pour annuler la fonction dOarr?t programmŽ, vous pouvez soit:TorreonCOAHMariano Lopez Ortiz N1 1126 Nte.Centro27000Electronica Jomar1722 00 05�S
YRADIO
� appuyer une ou plusieurs fois sur SLEEP jusquO? ceVotre appareil est composŽ de matŽriaux pouvant ?tre recyclŽsweekend)� pulsar SLEEP una o m?s veces hasta que SLEEPSe oye crepitaci?n ocasionalmente durante laAlgunos ajustes de los controles seg�n las indicaciones en el manualSerie No._____________________________________Su aparato est? hecho de materiales que puedenTuxtla Gutierrez CHIS10 Nte.Ote 153-ACentro29000KC-Video9618 19 08�S
que SLEEP disparaisse de lOaffichagesOil est dŽmontŽ par une firme spŽcialisŽe. Veuillez observer lesdesaparezca de la pantalla reciclarse si est? desarmado por una compa-?aretransmisi?n de FM podr?an ahorrarle un viaje.VeracruzVER Guerrero N1 1877 Entre Cortes y CanalCentro91700Antza Comunicaciones2932 78 2332 44 4432 78 23S
GrŽsillement du son en rŽception FM
� appuyez sur REPEAT ALARM/ BRIGHTNESSCONTROLrŹglements locaux lorsque vous vous dŽbarrassez des matŽriaux� pulsar REPEAT ALARM/ BRIGHTNESSCONTROLlespecialista. Por favor observe los reglamentos localesEsta garant?a le otorga derechos legales espec?ficos y usted podr?a gozar de otros derechos que var?an de un estado a otro.VillahermosaTABSanchez Marmol N1 206Centro86000Tecnicentro9314 31 36�S
Se-al dŽbil
Signal faible
� appuyez sur STOP 9 (uniquement CD)� pulsar STOP 9 (CD solamente)Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800dOemballage, des piles usagŽes et de votre ancien appareil.referente al desecho de materiales de empaque, pilasNOTA:Los Centros que tengan (S) solo proporcionan Servicio y los que tengan (SR) venden refacciones y
- Extender completamente la antena en espiral proporcionan Servicio.
- Sortez entiŹrement lOantenne tŽlescopique
� appuyez sur ON/ OFF (uniquement radio).Dans le cas dOun problŹme de fonctionnement, vŽrifiez tout � pulsar ON/OFF (radio solamente).EL4967S003 / MAC 4108 / 10-00gastadas y viejos equipos. |