Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AZ1310/05 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AZ1310/05 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Czech Polish Slovak


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Gaspar Lovas - 11/03/2009 5 of 5 Stars!
That's all right, thank you for all your trouble. Yours sincerely GL
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
A BIG Thank you!!!! Merry Christmas and Happy New YEAR!!!
Peter Rawson - 08/02/2006 4 of 5 Stars!
Wow! I thought I wouldn't be able to find manual for such rare equipment like KM2000E. And here it is! Thanks for fast service!
vedat kaya - 07/18/2008 5 of 5 Stars!
i got my service manual for philips vr685-02. Thanks a lot for my very clear and net service manual. I will continue shopping from user-manual.com.
Jason Gaunt - 01/26/2008 4 of 5 Stars!
This manual is for both the EU and Australian version of the CCD-TR55(E) Camcorder, as stated it includes both the users manual and the service manual. The quality of the manual is very good but it is only black and white (not full colour) and ultimately it is just a scan, so 4/5 from me.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 14HT3304/05 Owner's Manual
PHILIPS 14HT3304/05 Owner's Manual
PHILIPS 14L45215/74P Owner's Manual
PHILIPS 14L45215/74P Owner's Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
AZ1310/00_ita 31/12/02 9:31 Page 1
CD SoundmachineAZAZ13101310ItalianoCOMANDI/ALIMENTAZIONEALIMENTAZIONESINTONIZZATORE DIGITALEPortugu?sCOMANDOS ALIMENTA?IO DE CORRENTEALIMENTA?IO DE CORRENTESINTONIZADOR DIGITALDanskBETJENINGSANORDNINGERSTR?MFORSYNINGDIGITAL TUNER
PANNELLO SUPERIORE ED ANTERIORE (Vedi 1)ALIMENTAZIONEFUNZIONI BASEPAIN?IS SUPERIOR E DIANTEIRO (Ver 1)AVISOFUN?�ES BçSICASSINTONIZADOR DIGITALTOP- OG FRONTPANEL (Se 1)Advarsel: Usynlig laserstr�ling ved �bning n�r GRUNDFUNKTIONERDIGITAL TUNER
SINTONIZZATORE DIGITALE
Se conveniente, usare lOalimentazione per assicurareA utilizaŤ?o de comandos ou ajustes ou a execuŤ?o desikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undg� S�dan t3ndes og slukkes der for apparatet og
1 LIFT TO OPEN - sollevare qui per aprire lo sportelloAccensione e spegnimento e selezione di Sintonizzazione sulle stazioni radio1 LIFT TO OPEN - levante aqui para abrir a tampa doLigar e desligar e selecŤ?o da funŤ?oInformaŤ?o relativa a seguranŤa1 LIFT TO OPEN - lżft her for at �bne CD-skuffen.Indstilling p� radiostationer
la durata di vita delle batterie. Estrarre la spina procedimentos de forma diferente daquela aqui indi-uts3ttelse for str�ling.valg af funktion
del CD del nastro. funzione1. Selezionare MW / FM.compartimento do CD1. Coloque a corrediŤa POWER na posiŤ?o 1. Seleccione a fonte de som MW / FM.2 PROG1. V3lg MW / FM lydkilden.
dallOapparecchio e dalla presa a muro prima di inserirecada poder? resultar numa exposiŤ?o perigosa a1. Indstil POWER skyderen p� den żnskede
2 PROG1. Per accendere l'apparecchio, regolare il cursore" Seguito dalla frequenza della stazione radio,2 PROGcorrespondente ? fonte de som desejada: CD," Seguida da frequ?ncia da estaŤ?o de r?dio, daCD: - til programmering af numre og kontrol afBem3rk: Netafbryderen er sekund3rt indkoblet og" Radiostationsfrekvensen, bżlgeomr�det og et
le batterie.radiaŤ?es ou noutra operaŤ?o arriscada.lydkilde: CD, MW (AM),FM eller TAPE.
CD: - programma i brani e modifica il programma;POWER per selezionare la funzione: CD, MWlunghezza d'onda e, se programmato, unCD: - faz a programaŤ?o de faixas e rev? o programa;MW (AW),FM ou TAPE.faixa de radiofrequ?ncia e, se a estaŤ?o estiverprogrammet;afbryder ikke strżmmen fra nettet. Den ingebyggedenummer p� en forvalgsstation, hvis program-
2. Der er slukket for apparatet, n�r POWER
Tuner: - programma le stazioni radio preimpostate.(AM),FM o TAPE, e per operare i tasti di funzionenumero preimpostato. (Vedi 3)Tuner: - faz a programaŤ?o de estaŤ?es 2. O aparelho est? desligado quando a corrediŤaprogramada, ser? tambŽm visualizado umTuner: - til programmering af forvalgsradiostationer.netdel er derfor tilsluttet til lysnettet s� l3nge meret. (Se 3)
Batterie (non incluso)ALIMENTA?IO DE CORRENTEskyderen st�r p� TAPE/OFF og knapperne p�
3 MODE - seleziona un modo diverso di lettura:rispettivi.2. Premere SEARCH  o § rilasciare il tasto radiof?nicas prŽ-sintonizadas.POWER se encontra na posiŤ?o TAPE/OFF e asn�mero de prŽ-sintonizaŤ?o. (Ver 3)3 MODE - v3lger forskellige afspilningsfunktioner:netstikket sidder i stikkontakten.2. Tryk p� SEARCH  eller § og slip, n�r
Y Aprire il comparto batterie ed inserirvi correcta-Sempre que seja conveniente, utilize a corrente dab�ndoptageren er udlżst.
REPEAT o SHUFFLE (in ordine casuale).2. LOapparecchio Ź spento se il regolatore POWER Źquando la frequenza sul display inizia a scorrere.3 MODE - selecciona os diversos modos de reproduŤ?o:teclas do deck de cassetes n?o est?o carregadas.2. Pressione SEARCH  ou § e solte quando a REPEAT (gentag) eller SHUFFLE (afspilning i frekvensen i displayet begynder at OkżreO.
mente sei batterie di tipo R-14, UM-2 o a celle C,rede se quiser poupar as pilhas. N?o se esqueŤa deBem3rk : N�r apparatet er slukket, vil apparatet
STR?MFORSYNING
4 VOLUME 3 , 4 - regola il livello del volume.in posizione TAPE/OFF ed i tasti della piastra a" La radio si sintonizza automaticamente su unaREPEAT (repetiŤ?o) ou SHUFFLE (ordem aleat?ria).frequ?ncia comeŤar a passar no visor.tilf3ldig r3kkefżlge)." Radioen indstilles automatisk med tuneren p� enNota : Quando a unidade Ž desligada, a meme?ria da
(preferibilmente alcaline). (Vedi 6)tirar a ficha do aparelho e da tomada da parede antesstadig huske forvalgsradiostation, lydstyrken og lyd (til
PRESET+ ,- (alto, basso) - seleziona una stazionecassette non sono attivati.stazione sufficientemente potente. Il display indica4 VOLUME 3 , 4 - regula o n?vel do volume." O sintonizador sintoniza automaticamente uma4 VOLUME 3 , 4 - regulerer lydstyrken.N�r som helst det er belejligt, skal man bruge station med tilstr3kkelig signalstyrke. Displayet
unidade mater? os ajustes do DBB e volume,(a 20,node colocar as pilhas.
20,maks ).
radio preimpostata.Nota : Le regolazioni del basso e volume, e le prese-Srch durante lasintonizzazione automatica.PRESET+ ,- (para cima, para baixo) - seleccionaestaŤ?o com um sinal suficientemente forte. OPRESET+ ,- (op, ned) - v3lger en forvalgsradiostation.lysnetforsyningen for at spare p� batterierne. Sżrg for,Srch viser under automatisk indstilling.
m?ximo ) as prŽ sintonizaŤ?es do r?dio.
Pilhas (n?o inclu?do)IMPORTANTE!
5 Display - indica lo stato dellOapparecchio.lezioni del sintonizzatore verrano conservati in memoria.3. Ripetere il passo 2 se necessario, sino ad individ-uma estaŤ?o radiof?nica prŽ-sintonizada.visor indica Srch durante asintonizaŤ?o5 Display - viser apparatets status.at fjerne netstikket fra apparatet og stikkontakten, fżr3. Gentag punkt 2, hvis det er nżdvendigt, indtil den
Y LOuso improprio delle batterie pu? causare perditeY Abra o compartimento das pilhas e insira seis pilhas,Indstilling af lydstyrke og lyd (Se 2)
6 2; - avvia o interrompe la lettura di un CD.uare la stazione desiderata.5 Visor - visualiza o estado do aparelho.autom?tica.6 2; - starter CD-afspilning eller afbryder den et żjeblik.batterierne s3ttes i.żnskede station findes.
Regular o volume o som (Ver 2)
elettrolitiche e corrodere il comparto o causare latipo R-14, UM-2 ou C-cells, (de prefer?ncia alcalinas)1. Lydstyrken justeres ved hj3lp af VOLUME
9 - interrompe la lettura del CD;Regolazione del volume e del suono (Vedi 2)Y Per sintonizzarsi su una stazione debole, premere6 2; - inicia ou interrompe a reproduŤ?o do CD.3. Repita o ponto 2 se necess?rio atŽ encontrar a9 - standser CD-afspilning;Batterier (ikke inkluderet)Y Radioen indstilles p� en svag sender ved at trykke
1. Ajuste o volume utilizando o comando VOLUME.
combustione delle batterie. com a polaridade correcta. (Ver 6)betjeningsknappen.
- cancella un programma del CD.1. Regolare il volume utilizzando il comando  o § brevemente e ripetutamente sino adindivi-9 - p?ra a reproduŤ?o do CD;estaŤ?o desejada.- sletter et CD-program.Y ?bn batterirummet og is3t 6 batterier, type R-14,kortvarigt p�  eller §, s� ofte det er nżdvendigt
" O visor apresenta a indicaŤ?o do n?vel de vol-
Y Non usare contemporaneamente tipi diversi di batte-
SEARCH  , §VOLUME.duare una ricezione ottimale.- apaga um programa de CD.Y Para sintonizar uma estaŤ?o fraca, pressione  ouSEARCH  , §UM-2 eller C-celler, (alkaline-batterier er de bedste)" Displayet viser lydstyrkeindikationen et tal frafor at f� optimal modta-gelse.
ume um n�mero de 0 a 32.
rie, ad es. alcaline con zinco carbonio. Usare solo
IMPORTANTE!0 til 32.
CD: - ricerca indietro e in avanti allOinterno diun brano;" Display indica il livello del volume un numeroSEARCH  , §§ por instantes e repetidamente atŽ encontrar aCD: - sżger frem eller tilbage i et nummer;med den korrekt polaritet. (Se 6)
2. Pressione DBB para activar ou desactivar o
batterie dello stesso tipo per ogni apparecchio.Per migliorare la ricezione radio:Y A utilizaŤ?o incorrecta das pilhas pode provocar arecepŤ?o ?ptima.2. Tryk p� DBB for at aktivere og deaktivere den
- salta allOinizio di un brano corrente/precedente/da 0 a 32.CD: - faz a busca para tr?s e para a frente dentro de- springer til begyndelsen af et igangv3rende/reforŤo din?mico dos graves.VIGTIGT!Radiomodtagelsen forbedres p� fżlgende m�de:
Y Se si inseriscono batterie nuove, non usarle insie-Y Per la ricezione in FM, estrarre lOantenna telescopi-fuga de electr?lito e a corros?o do compartimentoekstra dynamik i bassen.
successivo.2. Premere DBB per attivare o disattivare la uma faixa;Para melhorar a recepŤ?o radiof?nica:foreg�ende eller fżlgende melodinummer."aparece no visor quando o dispositivo de aumen-Y Forkert brug af batterier kan for�rsage elektrolytl3-Y Til FM tr3kkes den teleskopiske antenne ud.
me a quelle vecchie.ca. Inclinare e ruotare lOantenna. Ridurne la lunghe-ou causar a explos?o das pilhas. "I ruden vises der
, n�r baseffektforst3rkelsen
RADIO: - (in basso, in alto) sintonizza sulle stazioni radio.funzione di potenziamento dinamico dei bassi.- salta para o in?cio da faixa actual/anterior/Y Para FM, puxe a antena telesc?pica para fora.RADIO: - (ned, op) til indstilling p� radiostationer.kager og vil 3tse rummet eller f� batterierne til atSignalet forbedres ved at indstille og dreje anten-
to do efeito dos graves est? ligado.
Y Le batterie contengono sostanze chimiche, per-zza se il segnale Ź troppo forte.er aktiveret.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - potenzia il basso."Quando lOaccentuazionebassi Ź attivata, a display compareseguinte.Incline e rodea antena. Reduza o respectivo compri-7 DBB (Dynamic Bass Boost) - (ekstra dynamik ispr3nge. Y N?o misture pilhas de tipos diferentes, por ex., pil-nen. Hvis sig-nalet er for kraftigt, skal antennen
Y Per la ricezione in MW , lOapparecchio Ź dotato di
mento se o sinal for demasiado forte.has alcalinas com pilhas de carv?o e zinco. Utilizetanto devono essere smaltite correttamente.
8 Tasti del REGISTRATORE A CASSETTE:.RADIO: - (para baixo, para cima) sintonizabassen) fremh3ver bassen.Y Bland ikke forskellige batterityper sammen, f.eks.gżres kortere.
unOantenna incorporata, pertanto non Ź necessario
apenas pilhas do mesmo tipo no aparelho.Y Para MW o aparelho possui uma antena incorporada,
RECORD 0 - avvia la registrazione.estaŤ?es de r?dio.8 KASSETTEB?NDOPTAGER:alkaline med zinkcarbonat. Brug kun batterier afY Til MW , indstilles den indbyggede antenne ved at
usare lOantenna telescopica. Dirigere lOantenna ruo-
Y Quando colocar pilhas novas, n?o tente misturarUso dellOalimentazione capelo que a antena telesc?pica n?o Ž necess?ria.
PLAY 1 - avvia la riproduzione.7 DBB (Dynamic Bass Boost) - reforŤa os graves.RECORD 0 - begynder indspilning.samme type i apparatet.dreje hele apparatet. Den teleskopiske antenne
1. Controllare che la tensione di rete indicata sullatando tutto lOapparecchio.pilhas velhas com as novas.Oriente a antena rodando o aparelho.
SEARCH 5 / 6 - avvolge/riavvolge velocemente il8 Teclas do LEITOR DE CASSETES:PLAY 1 - begynder afspilning.Y Ved is3tning af nye batterier skal man passe p�, atanvendes ikke.
piastrina del tipo posizionata sul retro Y As pilhas cont?m subst?ncias qu?micas, pelo
nastro.Programmazione delle stazioni radioRECORD 0 - inicia a gravaŤ?o.Programa Ť?o de estaŤ?es de r?dioSEARCH 5 / 6 - spoler b�ndet hurtigt frem ellerman ikke blander gamle batterier med de nye.
dellOapparecchio corrisponda allOalimentazioneque dever?o ser deitadas fora com as devidas
Pode armazenar na mem?ria um m?ximo de 30
OPENYSTOP 0 9 - ferma la cassetta ed apre ilEO possibile memorizzare un massimo di 30 stazioniPLAY 1 - inicia a reproduŤ?o.tilbage.Y Alle batterier indeholder kemikalier og skalIndprogrammering af radiostationer
locale. In caso contrario, rivolgersi al rivenditore oprecauŤ?es.
vano cassettaradio, (20 FM e 10 MW) manualemente o automatica-SEARCH 5 / 6 - desenrola ou enrola rapidamenteestaŤ?es de r?dio, (20 FM e 10 MW) manual ouOPENYSTOP0 9 � stopper b�ndet og �bner derfor bortkastes p� forsvarlig vis.Man kan lagre op til 30 radiostationer (20 FM og 10
al centro assistenza.
PAUSE ; - interrompe la registrazione o lariproduzione.mente (Programmazione automatica).a fita.autom?tica (MemorizaŤ?o autom?tica).kassetterummetMW) i hukommelsen, manuel eller automatisk
2. Collegare il conduttore di rete alla presa a muro;Brug af lysnetforsyning
9 Regolatore POWER - seleziona la sorgente sonoraOPENYSTOP0 9 - p?ra a fita e abre o comparti-UtilizaŤ?o da corrente CAPAUSE ;- afbryder indspilning eller afspilning et żjeblik.(Automatisk programmering).
ProgramaŤ?o manual
lOapparecchio Ź pronto per essere usato.Programmazione manuale 1. KontrollŽr, om lysnetsp3ndingen, der er vist p�
per TAPE/ MW / FM / CD e spegne lOapparecchiomento de cassetes1. Certifique-se de que a tens?o da corrente da rede 9 POWER skyder - v3lger lydkilden for TAPE/ MW /
1. Sintonize a estaŤ?o desejada (vide OSintonizar
3. Per disinserire completamente lOalimentazione1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vederetypeskiltet (p� bagsiden af apparatet), svarer
(TAPE/ OFF).PAUSE ; - interrompe a gravaŤ?o ou a reproduŤ?o.indicada na placa de tipo que se encontra naFM / CD og slukker ogs� for apparatet (TAPE/ OFF).Manuel programmering
estaŤ?es de r?dio�).
dallOapparecchio, estrarre la spina dalla presa aSintonizzazione sulle stazioni radio).til den lokale lysnetsp3nding. Hvis den ikke gżr
9 CorrediŤa POWER - selecciona a fonte de somparte de tr?s do aparelho corresponde ? da sua rede1. Indstil p� den żnskede station (se Indstilling p�
2. Pressione PROG para activar a programaŤ?o.
muro.2. Premere PROG per attivare la programmazione.det, skal man r�dfżre sig med forhandleren eller
PANNELLO POSTERIORE (Vedi 1)TAPE/ MW / FM / CD e tambŽm desliga o aparelholocal. Se n?o corresponder, consulte o seu BAGPANEL (Se 1)radiostationer).
"PROG pisca.
" PROG lampeggia.servicecentret.
concession?rio ou o centro encarregado da assist?ncia.2. Tryk p� PROG for at aktivere programmeringen.
0 Antenna telescopica - migliora la ricezione in FM.(TAPE/ OFF).3. Pressione PRESET+ / - uma vez ou repetida-0 Teleskopisk antenne - forbedrer FM-modtagelsen.
La piastrina del modello si trova sul fondo del-3. Premere una o piť volte PRESET+ / - per2. Hvis apparatet er forsynet med en sp3ndingsomskifter,
2. Ligue o cabo de alimentaŤ?o ? tomada da parede.
! Scomparto batterie - per 6 batterie, del tipo mente para seleccionar uma estaŤ?o prŽ-sin-! Batterirum - til 6-batterier, type R-14, UM2 ellerPAINEL TRASEIRO (Ver 1)"PROG blinker.
lOapparecchio.selezionare una stazione radio preimpostata.skal den indstilles p� den lokale lysnetsp3nding.
O aparelho est? agora pronto a ser utilizado.
R-14, UM-2 o C-cells.tonizada.C-celler.0 Antena telesc?pica - melhora a recepŤ?o em FM.3. Tryk p� PRESET+ / - for at v3lge en forval-
4. Premere PROG per confermare lOimpostazione.3. Forbind netledningen med stikkontakten.
3. Para desligar completamente o aparelho, tire a
@ AC MAINS - entrata del cavo di alimentazione.4. Volte a pressionar PROG para confirmar a@ AC MAINS - bżsning til netledning.gsstation.
! Compartimento das pilhas - por 6 pilhas, tipo
Questo prodotto Ź conforme ai requisiti sulle5. Per memorizzare altre stazioni, ripetere i passiApparatet er nu parat til brug.
ficha da tomada da parede.4. Tryk p� PROG igen for at bekr3fte indstillingen.
R-14, UM-2 ou C-cells.
interferenze radio dellOUnione Europea.definiŤ?o.
A placa de tipo encontra-se na base do aparelho.suddetti.
ATTENZIONEADVARSEL5. Gentag ovenn3vnte fire punkter for at lagre
5. Repita os quatro pontos acima para memorizarTypeskiltet sidder forneden p� apparatet.@ AC MAINS - entrada para o cabo de alimentaŤ?o.
Nota : EO possibile ricoprire una stazione
L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delleAnvendelse af andre betjeningsanordninger ellerandre radiostationer i hukommelsen.
outras estaŤ?es.
procedure oltre a quelle descritte nel presente potreb-preimpostata, memorizzando al posto di justeringer eller udfżrelse af andre procedurer end deBem3rk : Man kan slette en forvalgsstation ved at
Este aparelho est? de acordo com os requisitos da
Dette apparat opfylder EU-krav vedrżrende
bero causare esposizione a radiazioni pericolose oquesta unOaltra frequenza.Comunidade Europeia relativos ? interfer?ncia deNota : Pode eliminar uma estaŤ?o prŽ-sintonizadaheri angivne, kan medf żre uds3ttelse for farlig str�-lagre en anden frekvens p� samme forvalgsnummer.
radiointerferens.
altre operazioni rischiose.r?dio.memorizandooutra frequ?ncia sob o mesmo n�mero.ling eller andre risici.
SINTONIZZATORE DIGITALELETTORE DI CDLETTORE DI CDREGISTRATORE A CASSETTESINTONIZADOR DIGITALLEITOR DE CDLEITOR DE CDLEITOR DE CASSETESDIGITAL TUNERCD-AFSPILLERCD-AFSPILLERKASSETTEB?NDOPTAGER
ItalianoProgrammazione automaticaLETTORE DI CDModi di lettura diversi: SHUFFLE e REPEATCancellazione di un programmaMemorizaŤ?o autom?ticaLEITOR DE CDDiferentes modos de reproduŤ?o: SHUFFLE e REPEAT Apagar um programaAutomatisk programmeringCD-AFSPILLERForskellige afspilningsfunktioner: SHUFFLE ogSletning af et program
Meet Philips at the InternetLa funzione Autostore inizia automaticamente la program-Si possono selezionare e cambiare i diversi modi diSi pu? cancellare il programma:A memorizaŤ?o autom?tica inicia automaticamente aPode seleccionar e alterar os diversos modos dePode apagar o programa:Den automatiske programmeringsfunktion begynderREPEATProgrammet kan slettes ved at:
Lettura di un CDReproduzir um CDAfspilning af en CD
lettura prima o durante la riproduzione. I modi di lettu- Y Premendo due volte 9 durante la riproduzioneprogramaŤ?o de estaŤ?es de r?dio a partir do n�meroreproduŤ?o antes da reproduŤ?o ou durante a mesma. Y pressionando 9 duas vezes durante a reproduŤ?oautomatisk at programmere radiostationer fra for-Man kan v3lge eller skifte imellem forskellige afspil-Y trykke to gange p� 9 under afspilning
mazione delle stazioni radio dalla preimpostazione 1. LeQuesto lettore di CD riproduce dischi audio, compresi iEste leitor de CD reproduz Discos Audio, incluindo CD-Med denne CD-afspiller kan man afspille audio-plader,
http://www.philips.comra, inoltre, possono essere combinati con PROG. (Vedi" Il display indica brevemente CLr e PROGde prŽ-sintonizaŤ?o 1. As estaŤ?es dispon?veis s?oOs modos de reproduŤ?o tambŽm podem ser combina-" O visor indica por instantes CLr e a indicaŤ?ovalgsnummer 1. De til r�dighed v3rende stationernings-funktioner fżr og under afspilning." Displayet viser CLr et żjeblik og PROG
stazioni disponibili vengono programmate in ordine diCD-registrabili ed i CD-ricopribili.Recordables e CD-Rewritables.bl.a. CD- plader man selv kan indspille eller overspille.
4)scompare.programadas por ordem de intensidade do sinal dados com PROG. (Ver 4)PROG desaparece.programmeres i r3kkefżlge efter bżlgeomr�dets mod-Afspilningsfunktionerne kan ogs� kombineres medforsvinder.
potenza di ricezione della lunghezza d'onda. Ogni preim-1. Selezionare CD.1. Seleccione a fonte CD.1. V3lg CD lydkilden.
(SHUFFLE) - i brani di tutto il programma/CDY Si seleziona una sorgente diversa: TAPE o MW / FM.faixa de radiofrequ?ncia recebido. Todas as prŽ-sinto-(SHUFFLE) - s?o reproduzidas faixas de todo oY seleccionada outra fonte: TAPE ou MW / FM.tagelsesstyrke. Evt. tidligere forvalgsstationer, dvs.PROG funktionen. (Se 4)Y man skifter til en anden lydkilde: TAPE eller MW /
2. Aprire lo sportello del CD.2. Abrir a tampa do compartimento do CD.2. �bne CD-skuffen.
postazione esistente, p.es. programmata manualmente,
Portugu?svengono letti in ordine casualeY Aprire lo sportello del CD.nizaŤ?es feitas anteriormente, por ex. prŽ-sinto-CD ou programa por ordem aleat?riaY Abrir a tampa do compartimento do CD.manuelt programmerede, vil blive slettet.(SHUFFLE) - alle melodierne p� CD-pladen ellerFM.
" Indicazione a display: OPEN." Display indication: OPEN" Visning i ruden: OPEN
verr? cancellata.
(SHUFFLE REPEAT ALL) - per ripetere tutto ilnizaŤ?es manuais, ser?o eliminadas.(SHUFFLE REPEAT ALL) - para repetir todo oY Tryk p� PROG i mindst 2 sekunder for at aktivereCD-programmet afspilles nu i tilf3ldig r3kkefżlgeY �bne CD-skuffen.
3. Inserire un CD o CD-R(W) con il lato inciso rivolto3. Insira um disco com o lado impresso voltado para cimaLEITOR DE CASSETES3. L3g en CD-plade i skuffen med den p�trykte side
Y Premere PROG per 2 secondi o piť per attivare
programma/ CD continuativamente in ordine casualeREGISTRATORE A CASSETTEY Pressione PROG durante 2 segundos ou mais paraCD ou programa continuamente, por ordem aleat?riaden automatiske programmeringsfunktion.(SHUFFLE REPEAT ALL) - for at gentage
verso lOalto e cchiudere lo sportello del CD-cassette.e feche a tampa do compartimento do CD/cassete.opad og luk CD-skuffen/ kassetteholderen.
ReproduŤ?o de cassetesprogrammazione automatica (autostore).
no(REPEAT ALL) - per ripetere tutto il Riproduzione della cassettaactivar a programaŤ?o de memorizaŤ?o autom?tica.no(REPEAT ALL) - para repetir todo o CD ou pro-" Displayet viser AUtO og PROG blinker, hele CD-pladen/programmet igen og igen i tilf3ldigKASSETTEB?NDOPTAGER
"cd si nessun CD inserto/ il CD Ź danneg-"cd se n?o a CD inserido/ o CD n?o est?" nocd hvis igen CD isat/ CDO en ridser eller er
" Sul display si visualizza AUtO, PROG1. Seleccione a fonte TAPE.
programma/ CD1. Selezionare TAPE." No visor aparece AUtO, PROG pisca e Ž gramaefterfulgt af oplysninger om radiostationen, n�rgiaito, sporco o inserto in modo errato.inserido correctamente/ o CD est? muito risca-snavset/ CDO en er ikke lagt korrekt.r3kkefżlgeAfspilning af kassetteb�nd
lampeggia, seguito dai dettagli della stazione" O visor indica tAPE durante o funcionamento
nF(REPEAT) - legge il brano corrente continuati-" Il display indica tAPE durante tutto il visualizada depois a informaŤ?o relativa ?(REPEAT) - reproduz a faixa actual continua-den er lagret." Display: cd appare se CD R(W) non Ź do ou sujo." Display: nFcd vises, hvis en CD R(W) ikke er(REPEAT ALL) - for at gentage hele CD-1. V3lg TAPE lydkilden.
radio se memorizzati.vamenteestaŤ?o de r?dio memorizada.menteN�r alle stationer er lagret, begynder den fżrste pladen/programmetdo leitor de cassetes.
funzionamento.nF2. S3t en indspillet kassette i og luk kassetteholderen.
finalizzato." No visor: Ž visualizada a indicaŤ?o cd se of3rdigindspillet.
Dopo aver memorizzato tutte le stazioni, la primaDepois de memorizadas todas as estaŤ?es, Ž automati-forvalgsstation automatisk at spille.(REPEAT) - gentager det igangv3rende melo-2. Insira uma cassete gravada e feche a tampa do
2. Inserire una cassetta registrata e chiudere il CD R(W) n?o for finalizado.4. Tryk p� 2; for at begynde CD-afspilningen.3. Tryk p� 1 for at begynde afspilningen.
Dansk4. Premere 2; per avviare la lettura.1. Para seleccionar o modo de reproduŤ?o, pressione
stazione memorizzata verr? riprodotta automaticamente.compartimento.
comparto cassette.1. Per selezionare il modo di lettura, premere MODEcamente reproduzida a primeira estaŤ?o prŽ-sintonizada.dinummer igen og igen" Displayet viser tAPE, s� l3nge b�ndet virker.
" dAtA si il CD non contiene file audio.4. Pressione 2; para iniciar a reproduŤ?o." dAtA hvis CD'en indeholder ikke-audiofiler,o bot?o MODE uma vez ou repetidamente.3. Pressione 1 para iniciar a reproduŤ?o.
una o piť volte .Valg en forvalgsstation1. Man v3lger afspilningsfunktion ved at trykke en4. Man kan afbryde afspilningen et żjeblik ved at
5. Per interrompere la lettura, premere 2;. Premere3. Premere 1 per avviare la riproduzione." dAtA se o CD contŽm material que n?o Ž de2. Pressione 2; para iniciar a reproduŤ?o se estiverdvs. datafiler.
Selezione una stazione radio preimpostata2. Premere 2; per avviare la lettura dalla posizioneSeleccionar uma estaŤ?o prŽ-sintonizadaY Tryk p� PRESET+ ,- indtil displayet viser det eller flere gange p� MODE.trykke p� PAUSE ;. Afspilningen startes igen4. Para interromper a reproduŤ?o, pressione PAUSE ;.
nuovamente 2; per riprendere la lettura.4. Per interrompere la riproduzione premere PAUSE ;.?udio, ou seja ficheiros de dados.5. Man kan afbryde CD-afspilningen et żjeblik ved atna posiŤ?o de paragem.
WY Premere PRESET+ / - sino a visualizzare la sta-di arresto.Y Pressione PRESET+ / - atŽ ser visualizada ażnskede nummer p� forvalgsstationen.2. Tryk p� 2; for at begynde afspilningen, hvis Para retomar a reproduŤ?o, volte a pressionar esta tecla.
ved at trykke Žn gang til p� PAUSE ;.
" Il display lampeggia in pausa.Per riprenderla, premere nuovamente questo tasto.5. Para interromper a reproduŤ?o, pressione 2;.trykke p� 2;. CD-afspilningen startes igen ved at3. Para voltar ? reproduŤ?o normal, pressione o
zione preimpostata desiderata.5. Pressionando SEARCH 5 ou 6 no aparelho, Ž poss?v-
3. Per tornare alla lettura normale, premere il estaŤ?o prŽ-sintonizada que deseja.apparatet er i STOP-stilling.5. Hurtig frem- og tilbagespoling af b�ndet kan
6. Per interrompere la lettura del CD, premere 9.5. Premere SEARCH 5 o 6 sullOapparecchio, siVolte a pressionar 2; para retomar a reproduŤ?o.trykke en gang til p� 2;.respectivo bot?o MODE atŽ os v?rios modosel enrolar rapidamente a fita em ambas as direcŤ?es.
rispettivo pulsante MODE , sino a quando i " Visor ficam intermitentes durante pausa." Display blinker ved pause.3. Man vender tilbage til normal afspilning ved atforetages ved at trykke p� SEARCH 5 eller 6
avvolge velocemente il nastro in entrambe leNota : la lettura del CD si interrompe anche se:deixarem de ser visualizados.
Svenska6. Para parar a cassete, pressione OPENYSTOP 0
AZ 1310trykke p� den p�g3ldende MODE knap, indtil de
diversi modi non sono piť visualizzati.direzioni.6. Para parar a reproduŤ?o do CD, pressione 9.6. Tryk p� 9 for at standse CD-afspilningen.p� apparatet.
� TambŽm pode pressionar 9 para cancelar o modo
- lo sportello del CD Ź aperto;9..
forskellige funktioner ikke l3ngere ses p� displayet.6. B�ndet standses ved at trykke p� OPENYSTOP 0
� EO anche possibile premere 9 per annullare ilNota : a reproduŤ?o do CD tambŽm p?ra quando:
6. Per fermare il nastro, premere OPENYSTOP 0 9.de reproduŤ?o.
- il Ź arrivato alla fine
� Afspilningen kan ogs� standses ved at trykke p� 9.
modo di lettura.- � a tampa do compartimento do CD Ž aberta;.As teclas s?o automaticamente libertadas quando aBem3rk : CD-afspilningen vil ogs� blive afbrudt, hvis:9..I tasti vengono rilasciati automaticamente alla fine del
- si seleziona una sorgente diversa: TAPE o MW /
- o CD chega ao fimProgramaŤ?o de n�meros de faixascassete chega ao fim, excepto se PAUSE; tiver sido- �bne CD-skuffen;Indprogrammering af CD-numreN�r b�ndet er spillet til ende, udlżses knapperne auto-
nastro, a meno che non si sia attivato PAUSE;.
Programmazione dei numeri di brano- Ž seleccionada outra fonte: TAPE ou MW /activada.- CD-pladen er spillet til endeMan indprogrammerer i stop-stilling, hvor man v3lgerFM.matisk, undtagen hvis PAUSE; er blevet aktiveret.
Programe na posiŤ?o de paragem para seleccionar e
CLASS 1Il programma Ź in posizione di arresto per selezionare eFM.memorizar as faixas de CD na sequ?ncia desejada. Se o- man skifter til en anden lydkilde: TAPEog lagrer CD-numre i den żnskede r3kkefżlge. Hvis
Informazioni generali sulla registrazione
Selezione di un brano differentememorizzare e in i brani del CD nella sequenza deside-InformaŤ?o geral sobre gravaŤ?oeller MW / FM.man żnsker det, kan man lagre et nummer mere end ŽnGenerel information om indspilning
LASER PRODUCTdesejar, memorize qualquer faixa mais do que uma vez.SuomiY La registrazione Ź consentita nella misura in cuiSeleccionar uma faixa diferente
Y Premere una o piť volte SEARCH  o § sullOap-rata. Se si preferisce, memorizzare piť volte ogni brano.Y A gravaŤ?o Ž permitida desde que n?o sejam infringidosgang. Hżjst 20 numre kan lagres i hukommelsen.Y Indspilning er tilladt, s� l3nge ophavsretten eller
Podem ser armazenadas na mem?ria atŽ 20 faixas.
parecchio, sino a visualizzare sul display il numeroSi pu? inserire in memoria un massimo 20 brani.direitos de autoria ou outros direitos de terceiros.andre tredjepartsrettigheder ikke kr3nkes.non lede il copyright o altri diritti di terzi.Y Pressione SEARCH  ou § no aparelho, uma vez
Valg af et andet melodinummer1. V3lg det żnskede melodinummer med SEARCH
1. Pressione SEARCH  ou § no aparelho, para
Y Per registrare, usare solo cassette di tipo NORMALou repetidamente atŽ aparecer no visor o n�meroY Para gravar, utilize cassetes de tipo NORMAL (IEC
di brano desiderato.1. Premere SEARCH  o § sullOapparecchio, perY Tryk en eller flere gange p� SEARCH  eller § p� eller § p� apparatet.Y Til indspilning m� der kun anvendes et NORMALT
seleccionar o n�mero da faixa desejada.
(IEC I) con le linguette integre. Questa piastra nonda faixa desejada.I) que n?o tenham as patilhas de protecŤ?o parti-
Y Premere.2; per avviare la lettura dalla posizione diselezionare il numero di brano desiderato.apparatet, indtil det żnskede nummer ses p� displayet.2. Tryk p� PROG.kassetteb�nd (IEC type I), hvor tapperne ikke er
2. Pressione PROG.
pu? essere utilizzata per la registrazione su cassetteY Pressione 2; para iniciar a reproduŤ?o se estiverdas. Este deck n?o Ž adequado ? gravaŤ?o de cas-
pausa / arresto.2. Premere PROG.Y Tryk p� 2; for at begynde afspilningen, hvis appa-" Display: PROG, Prog og det valgte br3kket af. Denne b�ndoptager er ikke egnet til
" No visor: s?o visualizados PROG, Prog e osetes tipo CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
di tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).na posiŤ?o de pausa / paragem.
" Display: PROG, Prog ed il numero di branoratet er i pause-stilling / STOP-stilling.melodinummer. (Se 5)indspilning p� CHROME (IEC type II) eller METAL
n�mero da faixa seleccionada. (Ver 5)Y O n?vel ideal para a gravaŤ?o Ž definido automatica-
EY Il livello ottimale di registrazione viene impostato
selezionato. (Vedi 5)mente. A alteraŤ?o dos comandos VOLUME ou DBB" Hvis man forsżger at indprogrammere udenIndividuazione di un passaggio di un brano(IEC type IV) kassetteb�nd.
" Se tentar programar sem seleccionar primeiro um
1. Premere e mantenere premuto SEARCH  o §." Se si cerca di programmare senza avereY Indspilningsniveauet indstilles automatisk.automatica-mente. La variazione dei comandiProcurar uma passagem dentro de uma faixa
n?o afectar? a gravaŤ?o em curso.Sżgning efter en bestemt passage i et melodinummerfżrst at v3lge et melodinummer, viser
Italian�mero de faixa, ser? visualizada a indicaŤ?o, noSE.1. Pressione e fixe SEARCH  ou §.
VOLUME o DBB non interessa la registrazione in
� Il CD viene letto ad alta velocit? e basso volume.selezionato un numero di brano, appare noSE.Y Para proteger a fita de apagamento acidental, com1. Tryk p� SEARCH  eller § og hold den nede.Knapperne VOLUME eller DBB p�virker ikke den
displayet noSE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAO3. Repita os pontos 1-2 para seleccionar e � O CD Ž reproduzido a alta velocidade e a um
corso.
2. Quando si riconosce il passaggio desiderato, rilas-a cassete ? sua frente, parta a patilha de protecŤ?o� CD-afspilningen forts3tter med hżj hastighed ogigangv3rende indspilning.
3. Ripetere i passi 1 e 2 per selezionare e memorizar todas as faixas desejadas.3. Gentag punkt 1-2 for at v3lge og lagre alle
volume reduzido.
ciare  o § .do lado esquerdo. Deixar? de ser poss?vel gravarY For at undg� ved et uheld at komme til at slette enY Per proteggere un nastro da cancellazione acciden-
lav lydstyrke.
Si dichiara che lOapparecchio Lettore dimemorizzare tutti i brani desiderati." Se tentar programar mais de 20 faixas, ser?żnskede melodinumre.
tale, porre di fronte a sŽ la cassetta e rompere la2. Quando reconhecer a passagem que deseja, soltedeste lado. Para poder voltar a gravar neste lado
Nota : Durante un programma di CD o se SHUFFLE/2. N�r man genkender den żnskede passage, slippes" Hvis man forsżger at lagre flere end 20 numre,indspilning skal man gżre fżlgende: hold den side af
CD/Radioregistratore mod. AZ1310 Philips" FULL appare se si cerca di programmare piťvisualizada a indicaŤ?o FULL.
linguetta sulla sinistra. La registrazione su questo ou § .da fita, tape as patilhas com fita adesiva.
risponde alle prescrizioni dellOart. 2 comma 1REPEAT Ź attivo, si pu? eseguire la ricerca solodi 20 brani. eller § .viser displayet FULL.kassetten, der skal beskyttes, foran dig og br3k
Rever o programavenstre tap af. Nu kan der ikke l3ngere indspilleslato non Ź piť possibile. Per registrare nuovamente
del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.allOinterno di un brano.
su questo lato, coprire le linguette con un pezzo diNota : Durante um programa de CD ou se a funŤ?oNa posiŤ?o de paragem ou durante a reproduŤ?o, pressione eKontrol af programmet
p� denne side af b�ndet. Denne sikkerhedsforan-
Visualizzazione del programmaBem3rk : Under et CD-program eller hvis
nastro adesivo.SHUFFLE/REPEAT estiver activada, s? Ž poss?velfixe durante algum tempo PROG atŽ o visor mostrar todos osI stop-stilling eller under afspilning tryk p�
Philips Consumer ElectronicsIn posizione di arresto o durante la riproduzione, SHUFFLE/ REPEAT er aktiveret, er sżgning kunstaltning kan gżres virkningslżs ved at d3kke �bnin-
procurar dentro de uma faixa.PROG og hold den nedtrykket, indtil displayet viser
Philips, Glaslaan 2, SFF 10mulig i det p�g3ldende nummer.n�meros das faixas memorizadas, sequencialmente.gen med et stykke kl3bestrimmel.
premere e tenere premuto brevemente PROG sino a
alle de lagrede melodinumre i r3kkefżlge.
5616 JB Eindhoven,The Netherlands
visualizzare sul display tutti i numeri in sequenza.
Printed in China
REGISTRATORE A CASSETTE SINTONIZZATORE DIGITALE EINDIVIDUAZIONE DEI MALFUNZIONAMENTILEITOR DE CASSETESINFORMA?IO RELATIVA ARESOLU?IO DE PROBLEMASKASSETTEB?NDOPTAGERSIKKERHEDSREGLER OGFEJLFINDING
1
MANUTENZIONE GENERALESEGURAN?A E GERALGENEREL VEDLIGEHOLDELSE
In caso di malfunzionamento, controllare innanzi tutto i punti elencati di seguito, prima di richiedere laSe ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparelho paraHvis der skulle opst� en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenst�ende punkter, fżr man sender
Registrazione CD ad avvio sincronizzatoLettore di CD e utilizzo del CDriparazione dellOapparecchio. Se non si Ź in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, GravaŤ?o de CD com in?cio sincronizadoY Coloque o aparelho sobre uma superf?cie r?gida ereparaŤ?o. Se n?o conseguir resolver um problema seguindo estas sugest?es, consulte o seu concession?rioSynkroniseret start af indspilning fra CDVedligeholdelse af CD-afspilleren og behandlingapparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhj3lpes ved at fżlge disse r�d, skal man sżge hj3lp hos
1. Selezionare CD.Y Se il lettore non legge correttamente i CD, usarerivolgersi al rivenditore o al centro assistenza.plana por forma a que n?o fique inclinado.ou o centro encarregado da assist?ncia.1. V3lg CD lydkilden.1. Seleccione a fonte CD.af CD-pladerforhandleren eller servicecentret.
2. Inserire un CD e, se si desidera, i numeri dei braniun comune CD di pulizia per pulire la lente, prima2. L3g en CD i, og hvis man żnsker det, Certifique-se de que existe ventilaŤ?o adequadaY Hvis CD-afspilleren ikke kan l3se CD-pladerne kor-
2. Insira um CD e, se desejado, programe os
ATTENZIONE: Non aprire lOapparecchio, per non correre il rischio di scosseATEN?IO: N?o abra o aparelho porque existe o risco de choque elŽctrico. EmADVARSEL: Man m� ikke �bne apparatet, da der s� er risiko for at f� et elekt-
del programma.di richiedere la riparazione dellOapparecchio. AltriprogrammŽr numrene.para evitar o aquecimento excessivo do sistema.rekt, kan man bruge en almindelig rense-CD til at
n�meros de faixa.
3. Inserire un nastro adatto nel comparto cassette,metodi di pulizia possono danneggiare la lente.elettriche. Non cercare in alcun caso di riparare lOapparecchionenhuma circunst?ncia dever? tentar reparar voc? mesmo o aparelho,3. S3t en ikke-beskyttet, blank kassette i kassette-Y Os componentes mec?nicos do aparelho cont?mrense linsen, fżr man sender apparatet til reparation.risk stżd. Forsżg under ingen omst3ndigheder selv at reparere
3. Introduza uma cassete apropriada no deck e feche
quindi chiudere lo sportello.Y Non toccare mai la lente del lettore di CD!da soli, per non invalidare la garanzia.j? que tal iria invalidar a garantia.b�ndoptageren og luk kassetteholderen.apparatet, da garantien derved bortfalder.
rolamentos autolubrificantes e n?o devem n?o serAndre rensemetoder kan żdel3gge linsen.
4. Premere RECORD 0 per avviare la registrazione.Y Variazioni improvvise della temperatura possonoa tampa do compartimento.4. Tryk p� RECORD 0 for at begynde indspilningen.
oleados ou lubrificados.N?o h? som/ n?o h? corrente
Mancanza di suono/alimentazionenFY Man m� aldrig rżre ved CD-afspillerens linse!lyd / ingen strżm
� La lettura del programma del CD si avvia automa-causare formazione di condensa sulla lente del let-Indicazione dAtA4. Pressione RECORD 0 para iniciar a gravaŤ?o.IndicaŤ?o cd� Afspilning af CD-pladen eller programmet begyn-Displayet viser nFcd
Leitor de CD e manuseamento de discos compactos
Y Hvis apparatet pludseligt flyttes fra kolde til varme
der automatisk. Det er ikke nżdvendigt at starte
9ticamente dallOinizio del programma. Non Ź neces-tore di CD, che render? impossibile la riproduzione� O VOLUME n?o est? regulado� VOLUME non Ź regolato� A reproduŤ?o do programa de CD comeŤa auto-� VOLUME er ikke indstillet
� Il CD non contiene file audio� CD-R(W) em branco ou o disco n?o foi finalizadoY Se o leitor de CD n?o conseguir ler correctamente
1sario avviare separatamente il lettore di CD.dei CD. Non cercare di pulire la lente, ma trasport-CD-afspilleren s3rskilt.omgivelser, kan CD-afspillerens linse blive tildugget,� CD-R(W) er blank eller pladen er ikke f3rdigindspillet
Y Regule o VOLUME
Y Regolare VOLUMEmaticamente do in?cio do programa. N?o ŽY Indstil lydstyrken med VOLUME
8Y Premere una o piť volte SEARCH  o § perY Utilize um CD-R(W) finalizados� det ikke er muligt at afspille en CD-plade. Forsżgos CDs, utilize um CD de limpeza comum para lim-Y Brug en f3rdigindspillet CD-R(W)
are lOapparecchio in un ambiente caldo, sino a fare
Per selezionare e registrare un passaggio necess?rio p?r o leitor de CD a trabalhar separa-� O cabo de alimentaŤ?o n?o est? correctamente ligadoValg og indspilning af en bestemt passage i et� Conduttore di alimentazione collegato male� Lysnetledningen er ikke tilsluttet rigtigt
7evaporare lOumidit?.saltare un brano audio di CD, invece del file datiikke at rense linsen, men lad apparatet st� p� etpar a lente antes de levar o aparelho para repa-
2melodinummer:
particolare allOinterno di un brano:Y Ligue correctamente o cabo de alimentaŤ?o CAdamente.IndicaŤ?o dAtAY Tilslut lysnetledningen p� rette m�de
Y Collegare correttamente il conduttore di alimentazioneraŤ?o.Displayet viser dAtA
Y Mantenere sempre chiuso il comparto CD per evita-varmt sted, indtil duggen p� linsen forsvinder.
Y Premere SEARCH  o §. Rilasciare il tasto Indicazione cd� As pilhas est?o gastas / incorrectamente introduzidasY Tryk p� SEARCH  eller § og hold den nede. N�rnF
� Batterierne er opbrugte/er sat forkert i
3Y Nunca dever? tocar na lente do leitor de CD!CAPara seleccionar e gravar uma determinada
6quando si riconosce il passaggio desiderato.man genkender den żnskede passage, slippes.re il deposito di polvere sulla lente.� O CD contŽm ficheiros que n?o s?o de ?udioY Hold altid CD-skuffen og kassetteholderen lukket for� CD indeholder ikke-audiofiler
Y Introduza correctamente as pilhas (novas)� Batterie scariche/ inserite malepassagem dentro de uma faixa:Y AlteraŤ?es s�bitas na temperatura ambienteY S3t (nye) batterier rigtigt i
� CD-R(W) vuoto o disco non finalizzatoY Per pulire il CD, passare su di esso un panno soffi-
4Y Per interrompere la lettura del CD, premere 2;.Y Man kan afbryde CD-afspilningen et żjeblik ved atY Pressione SEARCH  ou § uma vez ou mais paraat undg�, at der kommer stżv p� linsen.Y Tryk en eller flere gange p� SEARCH  eller §
� Est?o ligados auscultadoresY Pressione SEARCH  ou §. Quando reconhecerpodem provocar condensaŤ?o e fazer com que a� Der er tilsluttet hovedtelefoner
ce e non peloso, con un movimento in linea rettaY Inserire correttamente nuove batterieY Usare un CD-R(W)finalizzato
Y La registrazione si avvia da questo punto esatto delsaltar para uma faixa de ?udio do CD, em vez dotrykke p� 2;.Y CD-pladen rengżres ved at tżrre den af med enfor at springe til et CD audionummer i stedet for
5lente do leitor de CD fique embaciada. A repro-Y Desligue-os
dal centro verso i bordi. Non usare detergenti, che� Cuffie collegatea passagem que deseja, solte  ou § .Y Tag hovedtelefonstikket ud
brano, quando si preme RECORD 0.ficheiro de dadosY Indspilningen vil begynde fra dette nżjagtige sted iblżd, fnugfri klud i en lige linie fra midten ud moddatafilen
Il CD salta le tracceduŤ?o de um CD n?o Ž ent?o poss?vel. N?o tente
potrebbero danneggiare il disco.
5. Per brevi interruzioni durante la registrazione, pre-nummeret, n�r man trykker p� RECORD 0.Y Scollegare le cuffieY Para interromper a reproduŤ?o do CD, pressione 2;.
Zumbido forte no r?dio ou ru?dokanten. Brug aldrig rensemidler p� en CD-plade, daKraftig radiobrum eller -stżj
limpar a lente, mas deixe sim o aparelho numY Non scrivere mai su di un CD e non attaccare ade-
mere PAUSE ;. Per riprendere la registrazione,� CD danneggiato o sporco5. Man kan afbryde indspilningen et żjeblik ved atY A gravaŤ?o ter? in?cio exactamente neste ponto daO CD salta faixasCD-pladen springer enkelte numre over
Fastidioso ronzio della radio o rumoredet kan żdel3gge den.sivi su di esso.ambiente quente atŽ a humidade evaporar.
premere nuovamente PAUSE ;. Y Sostituire o pulire il CDfaixa quando pressionar RECORD 0.trykke p� PAUSE ;. Indspilningen startes igen� Interfer?ncia elŽctrica: o aparelho est? demasiado� Apparatet st�r for t3t ved et TV, en VCR eller en
� O CD est? danificado ou sujoY Der m� ikke skrives eller s3ttes kl3bem3rker p� en CD.� CD-pladen er beskadiget eller snavset
6. Per interrompere la registrazione, premere� Interferenza elettrica: apparecchio troppo vicino a TV,� SHUFFLE o PROG attivo5. Para interrupŤ?es breves durante a gravaŤ?o,pr?ximo de um televisor, VCR ou computadorved at trykke Žn gang til p� PAUSE ;. Y Mantenha sempre o compartimento do CD e computerManutenzione della piastra a cassette
Y Substitua ou limpe o CD
Y L3g en ny CD i eller rens den
OPENYSTOP 0 9.Per assicurare la registrazione e la riproduzione delY Spegnere SHUFFLE / PROGY Aumente a dist?ncia6. Indspilningen standses ved at trykke p�cassete fechado para evitar a acumulaŤ?o de p? na
VCR o computerpressione PAUSE ;. Para retomar a gravaŤ?o,Y Forżg afstanden
� Est? activada a funŤ?o SHUFFLE ou PROG
nastro a cassette di qualit?, pulire le parti A, B e Clente.Vedligeholdelse af kassetteb �ndoptageren� SHUFFLE eller PROG er aktiv
Registrazione dalla radioY Aumentare la distanzaOPENYSTOP 0 9.
Qualit? sonora della cassetta scadentevolte a pressionar PAUSE ;. Y Para limpar o disco compacto, passe um panoM? recepŤ?o radiof?nicaY Desactive SHUFFLE / PROGFor at sikre at b�ndoptagerens ind- og afspilningskva-indicate nel diagramma sottostante, dopo circa 50 oreD�rlig radiomodtagelseY AnnullŽr SHUFFLE / PROG funktionen
1. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata
macio sem p?los em linhas direitas, do centro para6. Para deixar de gravar, pressione OPENYSTOP 0litet altid er god, skal de i nedenst�ende diagram viste
(vedere Sintonizzazione sulle stazioni radio).di funzionamento o, in media, una volta al mese.Ricezione radio scadente� Polvere o sporco sulle testine, ecc.� Sinal de r?dio fracoIndspilning fra radioenM? qualidade de som da cassete� Svagt radiosignalD�rlig lydkvalitet fra kassetteb�nd
a borda. N?o utilize agentes de limpeza j? que eles
2. Vedere i passi 3-6, Registrazione CD ad avvioUsare un batuffolo di cotone leggermente inumiditoY Pulire la piastra, vedere Manutenzione9..1. Indstil p� den żnskede radiostation (sedele A, B og C renses efter ca. hver 50 timers brugY FM: Oriente a antena telesc?pica de FM para obter
� Segnale radio deboleY FM: Indstil og drej den teleskopiske antenne for at f�
poder?o danificar o disco.� P? e sujidade nas cabeŤas, etc.
sincronizzato.Indstilling p� radiostationer).eller i gennemsnit Žn gang om m�neden. Rens beggecon alcool o con un apposito fluido per la pulizia delle� Stżv og snavs p� hovederne o.s.v.� Uso di cassette incompatibili (METAL o CHROME)
uma recepŤ?o ?ptima
Y FM: dirigere lOantenna telescopica FM per migliorare laden bedste modtagelse
Gravar a partir do sintonizadorY Nunca escreva num disco compacto nem coleY Limpe os componentes do deck, vide OManutenŤ?o�2. Se trin 3-6, Synkroniseret start af indspilningY Usare solo cassette NORMAL (IEC I) per registrareb�ndoptagere med en vatpind, der er let fugtet medY Rens kassetteb�ndoptagerens dele, se
testine, per pulire entrambe le piastre.
ricezione
INFORMAZIONI DI SICUREZZA E MANUTENZIO-etiquetas no disco.IndicaŤ?o nocd� UtilizaŤ?o de tipos de cassete incompat?veis (METALfra CD.1. Sintonize a estaŤ?o de r?dio desejada (videsprit eller en speciel rensev3ske til rensning af hove-Vedligeholdelse
1. Aprire il comparto cassette.Displayet viser nocd
Impossibile registrare
2. Premere PLAY 1 e pulire i rulli a pressione diIndicazione nocdOSintonizar estaŤ?es de r?dio�).ou CHROME)der.NE GENERALE (Vedi 7)� Brug af uegnede kassettetyper (METAL eller
� CD muito riscado ou sujo� CD-pladen er meget ridset eller snavset
ManutenŤ?o do deck de cassetesSIKKERHEDSREGLER OG GENEREL VEDLIGE-Y Utilize apenas NORMAL (IEC I) para gravaŤ?o
Y Non esporre lOapparecchio, le batterie, i CD o legomma C.� Linguette della cassetta rotte2. Ver passos 3-6, GravaŤ?o de CD com in?cio1. ?bn kassetteholderen.CHROME)
� CD molto graffiato o sporcoY Substitua ou limpe o disco, vide OManutenŤ?o�HOLDELSE (Se 7)Para assegurar a qualidade da gravaŤ?o e reproduŤ?o doY L3g en ny CD i eller rens den, se Vedligeholdelse
cassette ad umidit?, pioggia, sabbia o calore3. Premere PAUSE ; e pulire le testine magneticheY Applicare un pezzo di nastro adesivo al posto dellasincronizado.2. Tryk p� PLAY 1 og rens gummitrykrullerne C.Y Brug kun NORMALE (IEC I) kassetteb�nd til indspilning
A gravaŤ?o n?o funciona� Lente laser embaciada� Laserlinsen er tildugget
0eccessivo, generato da apparecchi di riscaldamentoA e lOalberino di trascinamento B.Y Sostituire/ pulire il CD, vedere Manutenzionedeck de cassetes, limpe os componentes A, B e CY Undg� at uds3tte apparatet, batterier, CD-pladerlinguetta mancante3. Tryk p� PAUSE ; og rens magnethovederne A,
Y Aguarde que a lente se desembacie
o dai raggi solari diretti.� Lente laser appannatamostrados no diagrama seguinte ao fim de aproximada-eller kassetteb�nd for fugtighed, regn, sand ellerY Vent, indtil linsen har tilpasset sig omgivelserneIndspilning er ikke mulig
4. Dopo la pulizia, premere OPENYSTOP 0 9.INFORMA?IO RELATIVA A SEGURAN?A E� A(s) patilha(s) da cassete poder?/?o estar partida(s)samt kapstanakslen B.
Y Per pulire lOapparecchio, usare un panno in pelle diY Attendere che la lente si asciughimente 50 horas de funcionamento ou, em mŽdia, uma vezfor stor varme (f.eks. fra varmeapparater eller
GERAL (Ver 7)Y Aplique fita adesiva por cima do espaŤo da(s) patilha(s)4. Efter rensningen tryk p� OPENYSTOP 0 9.� Kassettens sikringstap(pe) er m�ske br3kket af
camoscio, soffice e leggermente inumidito. Nonpor m?s. Utilize uma cotonete ligeiramente humedecidadirekte sollys).
em falta
Nota: la pulizia delle testine pu? anche essere Y N?o exponha o aparelho, as pilhas, os CDs ou asY S3t et stykke kl3bestrimmel over �bningen, hvor
utilizzare detergenti a base di alcool, ammoniaca,em ?lcool ou num fluido especial de limpeza de cabeŤasY Apparatet kan rengżres udvendigt med et rent vas-
benzene o abrasivi, che potrebbero danneggiarneeseguita facendo girare una volta unOapposita cassetes a humidade, chuva, areia ou calor exces-keskind let fugtet med vand. Brug aldrigBem3rk: Rensning af hovederne kan ogs� foretagestappen manglerpara limpar os dois decks.
!lOalloggiamento.cassetta di pulizia.sivo causado por equipamento de aquecimento ourengżringsmidler, der indeholder alkohol, ammoni-ved at spille et rensekassetteb�nd Žn gang helt igen-1. Abra a tampa do compartimento do cassete.
Miljżinformation
ACS~Y Poggiare lOapparecchio su una superficie piana eMAINak, benzen eller skrappe midler, da disse kan bes-pela luz directa do sol.nem.
2. Pressione PLAY 1 e limpe os roletes de press?oInformaŤ?o relativa ao ambienteDer er ikke anvendt nogle overflżdige materialer i apparatets em-ballage. Vi har gjort vort bedste
dura, in modo che non si muova. Provvedere ad unakadige huset.
Informazioni ambientaliY Para limpar o aparelho, utilize uma camurŤa maciaem borracha C.Foi omitido todo o material de embalagem desnecess?rio. FizŽmos todo o poss?vel por tornar afor at gżre det muligt at ad-skille emballagen i 3 hovedbestanddele: almindeligt pap (kassen), poly-
@Y Stil apparatet p� en h�rd, flad overflade, s� det
ventilazione adeguata, per evitare il surriscalda-
ligeiramente humedecida. N?o utilize quaisquer3. Pressione PAUSE ; e limpe as cabeŤas
embalagem f?cil de separar em tr?s materiais: cart?o (caixa), polistireno expans?vel (blocos amor-Non Ź stato utilizzato materiale di imballaggio non necessario. EO stato fatto il possibile per agevo-styrenskum (afstandsstykker) og polyethylen (plastposer og beskyttende skumplast).
mento del sistema.st�r vandret. Sżrg for, at der er tilstr3kkelig venti-
lare la separazione dellOimballaggio in tre mono-materiali: cartone (scatola), polistirene espansibileagentes de limpeza que contenham ?lcool, amon?a-magnŽticas A e tambŽm o cabrestante B.
tecedores) e polietileno (sacos, espuma de protecŤ?o).Apparatet best�r af materialer, der kan genbruges. N�r man derfor til sin tid skal kas-
Y Non oliare nŽ lubrificare le parti meccaniche dellO-lation omkring apparatet for at forhindre overo-
(anticolpi), polietilene (sacchetti, espanso di protezione).co, benzeno ou abrasivos j? que estes produtos4. Ap?s a limpeza, pressione OPENYSTOP 0.
apparecchio contenenti cuscinetti autolubrificanti.phedning.sere apparatet, bżr det afleveres til et sted, hvor man har specialiseret sig i at adskil-
LOapparecchio Ź composto da materiali che possono essere riciclati, se smontato dapodem danificar a caixa.Y Apparatets mekaniske dele har selvsmżrende lejerO seu aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontadosle kasserede genstande for udtagning af materialer, der kan genbruges. Man bedes
una compagnia specializzata. Osservare le norme locali sullo smaltimento dei materia-por uma empresa especializada. Queira observar as regulamenta Ť?es locais relativas ?og m� ikke smżres med olie el. lign.Nota: A limpeza das cabeŤas tambŽm pode ser feitavenligst overholde de lokale regler for bortkastning af indpakningsmaterialer, brugte
li di imballaggio, delle batterie esaurite e delle apparecchiature obsolete.reproduzindo uma vez uma cassete de limpeza.eliminaŤ?o de materiais de embalagem, pilhas velhas e equipamento obsoleto.batterier og kasserede apparater.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-P1700SE
SD-P1700SE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.094 s with 45 queries. Queries took 0.016357