Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AZ2700/17 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AZ2700/17 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English French Spanish Portuguese


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Jeff Lewis - 07/24/2006 5 of 5 Stars!
Received the Hitachi user manual. Happy happy happy! Thanks again.
matt wilschke - 03/07/2008 5 of 5 Stars!
Essential for popping the top open and cleaning and replacing what needs repalced. One note: the Ornamental Panel is attached with some adhesive as well as screws and faders so don't be shy about prying it open.
Nadia Yakunina - 06/19/2007 5 of 5 Stars!
It was so difficult to find this manual on the internet - thanks a lot for making it so easy and simple. Incredibly handy. AND. It looks you make so many people happy for such small money. Good job!
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp
John Craig - 07/31/2006 5 of 5 Stars!
Very nice site and the manual is great. A life-saver. Thank you so much!

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 06FW670P/99 Owner's Manual
PHILIPS 06FW670P/99 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 100WT10P/27 Owner's Manual
PHILIPS 06AS680C/99 Owner's Manual
PHILIPS 06AS680C/99 Owner's Manual

Click to see text excerpt from the manual
xp AZ 2700/17.2 29-03-2001 13:07 Pagina 2
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vous
AlimentationInstallationMagnŽtophoneEnvie hoy su Tarjeta de Registro de la Garant?a Fuente de Energ?aInstalaci?nMagnet?fono a cassettes
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.
para recibir todas las ventajas correspondientes.
Y DŹs que l'achat de votre appareil PhilipsY Remplissez et renvoyez votre carteALIMENTATIONHAUT-PARLEURS AMOVIBLESENREGISTREMENT DOUNE CASSETTEDOUBLAGE : COMMENT COPIER DE LA PLATINE 2FUENTE DE ENERGIAALTAVOCES DESMONTABLESGRABANDO UN CASSETTEDOBLAJE: COPIADO DESDE LA PLATINA 2 A LA
Y Una vez que se registre la compra deY S?rvase llenar y devolver en seguida
VERS LA 1PLATINA 1
Magnavox est enregistrŽ, vous avez droit ?d'enregistrement de garantie jointe ? votrePilesRetrait des haut-parleursInformations gŽnŽrales sur lOenregistrement des cas-PilasPara desmontar los altavocesInformaci?n general sobre la grabaci?n de cassettes
su aparato Philips Magnavox, Ud. tienelaTarjeta de Registrode la Garant?a
settesPour de meilleurs rŽsultats, utiliser une alimentation Žlect-Cuando sea conveniente, aprovŽchese de la fuente deY Mantenga apretadas las palancas (que se ubican enPara obtener los mejores resultados, utilice la fuente de
tous les avantages dont bŽnŽficient lesappareil sans tarder. Vous bŽnŽficierez deDans la mesure du possible, utiliser lOalimentation secteurY En appuyant sur les leviers (qui se trouvent sur lesY La grabaci?n es permitida siempre y cuando los dere-
Y Il est possible dOeffectuer des enregistrements dans larique CA (courant alternatif) ou des piles neuves.derecho a todas las ventajasempacada con su aparato. Saqueenerg?a si quiere conservar la vida de las pilas. Aseg�reselas esquinas posteriores de los altavoces) y deslice losalimentaci?n de c.a. o pilas nuevas.
pour Žconomiser les piles. Ne pas oublier de dŽbranchercoins arriŹres des haut-parleurs) faire glisser le haut-chos de propiedad y otros derechos de terceros no son
possesseurs des produits Philips Magnavox. ces avantages importants.mesure oť ils ne violent aucun copyright ou autres droitsY Mettre le sŽlecteur de fonction sur TAPE et ne pas tou-que desconecta el cable de alimentaci?n tanto del apara-altavoces hacia arriba.Y Sit�e el selector de fuente en la posici?n TAPE y dŽjelo
le cordon dOalimentation de lOappareil et la prise de cou-parleur vers le haut. correspondientes al due-o de unprovecho de estas ventajasimportantes.infringidos.
de tout tiers.cher ? ce bouton pendant l'enregistrement.to como de la toma de la red, antes de insertar las pilas.en esa posici?n durante la grabaci?n.
rant murale avant dOinsŽrer les piles.La position idŽale sera obtenue lorsque les 2 haut-par-La posici?n ideal se obtiene cuando los dos altavocesY S?lo se puede grabar en la platina 1. Durante la graba-producto Philips Magnavox.
Y L'enregistrement n'est possible que sur la platine 1.Y Appuyer en m?me temps sur les touches STOPáOPEN 9Y Pulse las dos teclas STOPáOPEN 9/ e introduzca una
VŽrificationConfirmationEnregistrementY Ouvrir le compartiment des piles et insŽrer commeleurs avant et lOauditeur forment un triangle ŽquilatŽral etPendant l'enregistrement, il est conseillŽ de ne pasY Abra el compartimiento de pilas e inserte seis pilas,delanteros y la posici?n de escuchar formen un tri?nguloci?n se recomienda no bobinar o rebobinar la cinta con-
/ et introduire une cassette enregistrŽe dans la platinecinta grabada en la platina 2 y una cinta en la que
indiquŽ six piles de type R20, UM1 ou D-cells.que les haut-parleurs sont ? la hauteur des oreilles .tipo R20, UM1 o D-cells, como se indica.equil?tero y los altavoces estŽn a la altura de los o?dos.tenida en la platina 2.
embobiner ou rembobiner une cassette sur la platine 2.2 ainsi qu'une cassette enregistrable dans la platine 1.desee grabar en la platina 1.
de garantiede possession du modŹleY Refermer le compartiment en sOassurant que les pilesNota: Il est possible dOutiliser dOautres haut-parleursVerificaci?nConfirmaci?nRegistroY Cierre el compartimiento, asegur?ndose que las pilasN?tese: Los altavoces con impedancia de 4 Ohmios oY Este magnet?fono no es apto para la grabaci?n de cas-
Y Ce magnŽtophone ne peut ?tre utilisŽ pour enregistrer des
Y Appuyer sur PAUSE ; sur la platine 1, puis sur RECORD 0.Y Pulse PAUSE ; en la platina 1, seguida de la tecla
Enregistrez votre produitRenvoyez votre cartesont bien en place.Votre cartedOune impŽdance de 4 ohms ou plus. Cependant, ne pascassettes de type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).estŽn firmemente y correctamente colocadas.m?s, otros que los suplidos, pueden usarse en su lugar. settes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV). Para
Y Pour dŽmarrer le doublage, appuyer sur PLAY 2 sur laRECORD 0.
Y Retirer les piles du compartiment pour les remplacerde la garant?a del due-odel modeloY Quite las pilas cuando estŽn gastadas o cuando noSin embargo, aseg�rese que no usa altavoces con unahacer grabaciones debe usar cassettes tipo NORMAL
dans les 10 jours pourd'enregistrement ded'enregistrement deutiliser des haut-parleurs dOune impŽdance infŽrieure, carPour enregistrer, utiliser des cassettes de type NORMALplatine 2.Y Para iniciar el doblaje, pulse la tecla PLAY 2 de la pla-
ou lorsquOelles ne seront pas utilisŽes pendant long-Registre su productoSu Tarjeta de Registro de La devoluci?n inmediata devaya a usar el aparato por un largo tiempo.impedancia inferior, porque eso da-ar? su aparato.(IEC I) en los cuales las lengźetas no han sido rotas.
confirmer votre droit ?garantie dŹs aujourd'huiils endommageraient lOappareil.(IEC I) dont les languettes de sžretŽ nOont pas ŽtŽ cassŽes.
garantie prouve que voustemps.� PAUSE ; est ensuite rel?chŽe.dentro de 10 d?as parala Garant?a compruebasu Tarjeta de Registro de laY El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar fugas deY El nivel de grabaci?n se ajusta autom?ticamente.tina 2.
une protection maximumpour vous assurer deY Le niveau de lOenregistrement se rŹgle automatiquement.� En appuyant sur PAUSE ; sur la platine 1 il est possi-� Se desactivar? PAUSE ;.
possŽdez l'appareil en casY LOusage inappropriŽ des piles pourra entra?ner une fuiteMise en place des haut-parleursconfirmar su derecho aque Ud. es el due-o delGarant?a le garantiza queelectr?lito y por tanto corrosi?n del compartimiento oPara colocar los altavocesCambiando los controles VOLUMEN, TONE, y DBB no
selon les termes et lesrecevoir toutes lesLOenregistrement en cours ne sera pas affectŽ par le rŽgla-ble d'omettre des passages non dŽsirŽs pendant que� Pulsando la tecla PAUSE ; de la platina 1 puede
de vol ou de perte dude lOacide de remplissage et la corrosion du comparti-ge des boutons de VOLUME, DBB ou TONE.puede causar que las pilas exploten. Por lo tanto:m?xima protecci?naparato en caso de robo o recibir? toda la informaci?nY Deslice los altavoces desde arriba dentro de las ranu-afectar? la grabaci?n actual.
conditions de votreinformations, les offres etment ou pourra faire exploser les piles. Par consŽ-Y Engager les haut-parleurs par le haut sur les c?tŽs dela lecture sur la platine 2 s'effectue.� La grabaci?n no se realizar? durante los primeros 7omitir los pasajes no deseados mientras contin�a la
� No mezcle los tipos de pila, es decir las alcalinasras en los laterales del gabinete del aparato. Los alt-
produit.lOappareil. Les haut-parleurs se mettront en place avecY Aucun enregistrement nOaura lieu pendant les 7 premiŹ-bajo los tŽrminos ypŽrdida del producto.y todas las promociones
garantie Philips Magnavox.les bonus auxquels vousquent:� En appuyant sur PAUSE ; sur la platine 2, une pausecon las de carbonado de zinc.segundos, mientras la porci?n delantera de la cintareproducci?n en la platina 2.
avoces se colocar?n en su posici?n con un 'clic'.
un dŽclic.res secondes, lorsque la bande amorce passe devant less'effectuera.condiciones de la garant?aespeciales que le� Pulsando la tecla PAUSE ; de la platina 2 se crear?n
avez droit en tant que� Ne pas mŽlanger des piles de type diffŽrent, comme� Cuando inserte nuevas pilas, reemplace todas laspase las cabezas de grabaci?n.
t?tes dOenregistrement. Y Pour arr?ter, appuyer en m?me temps sur les touchespausas.
possesseur de ce modŹle.des piles alcalines et des piles au carbonate de zinc.Y Pour Žviter tout effacement accidentel dOun enregistre-de Philips Magnavox.corresponden por ser elseis pilas a la vez.Para conectar los altavocesY Para evitar el borrado accidental de una grabaci?n,
Brancher les haut-parleursSTOPáOPEN 9 /.Y Para interrumpir el doblaje, pulse las dos teclas
� Lors du remplacement des piles, remplacer les sixment, placer la face de la cassette ? sauvegarder devantN?tese: Se apaga la alimentaci?n desde las pilas cuandoY Conecte el altavoz derecho al terminal R, con el con-due-o de su modelo.coloque el lado del cassette que quiere conservar hacia
piles en m?me temps.Y Brancher le haut-parleur de droite ? la borne R en insŽ-CD synchro � enregistrement ? partir du lecteur CD.arriba y rompa la lengźeta a la derecha. Ahora no esSTOPáOPEN 9/.
soi et casser la languette de sžretŽ. Il ne sera plus pos-ductor rojo conectado a + y el negro al �.
Connaissez cesrant le c?ble rouge dans + et le c?ble noir dans �.el aparato estŽ conectado a la toma de la red.
Cet espace vous est rŽservŽNota: LOalimentation par piles ne fonctionnera pas lors-sible dOenregistrer sur cette face (Fig. 5). Y RŽgler le sŽlecteur de fonction sur CD.Y Coloque la porci?n pelada del conductor en el terminalposible grabar en este lado del cassette.Sincronizaci?n de CD � grabando desde el
Y Fixer la partie exposŽe du c?ble dans la borne de cou-Conozca estos Y Para hacer este dispositivo de seguridad inefectivo vol-
Inscrivez ci-dessous le numŽro de sŽrieque lOappareil est branchŽ sur secteur.Y Pour enregistrer ? nouveau sur cette face, couvrir lesY Mettre un CD dans le lecteur et si nŽcessaire, program-Para uso del cliente:Corriente Alternadel color que le corresponde.reproductor de CD
symboles de ssŽŽccuurriitteeleur correspondante.languettes avec du ruban adhŽsif.mer les numŽros de plages musicales.ver, cubra el hueco de la lengźeta con cinta adhesiva.Y Cambie el selector de fuente a CD.
situŽ sous lOappareil. Conservez cetteY Brancher de la m?me faŤon le haut-parleur de gaucheY Verifique que el voltaje que se indica en la placa deEscriba abajo el n�mero de serie que seY Repita el procedimiento para conectar el altavoz izqui-
simbolos de sseegguurriiddaadd
Alimentation CA (courant alternatif)Y InsŽrer une cassette enregistrable en plaŤant la bobineerdo al terminal L, asegur?ndose que conecta el con-Comenzando y parando la grabaci?nY Inserte un CD y, si as? lo desea, programe los n�meros
information pour vous y reporter ? l'avenir.? la borne L, en branchant bien le c?ble rouge dans +DŽmarrer et arr?ter lOenregistrementpleine du c?tŽ gauche.encuentra en el panel posterior.tipo (En la base del aparato) corresponde al voltaje dede las pistas.
Y VŽrifier que la tension dOalimentation indiquŽe sur laY RŽgler le sŽlecteur de fonction sur TAPE.Guarde esta informaci?n para el futuro.la red. Si no es as?, consulte a su distribuidor u organi-ductor rojo al + y el negro al �.Y Cambie el selector de fuente a TAPE/OFF.
ATTENTIONet le c?ble noir dans �.Y Appuyer sur RECORD 0 pour commencer lOenregistrement.PRECAUCIONY Inserte un cassette grabable con la bobina llena en la
plaque dOidentitŽ (sur la base de lOappareil) correspondY Appuyer sur la touche STOPáOPEN 9 / pour ouvrir lezaci?n de servicio.Y Pulse STOPáOPEN 9 / para abrir el compartimiento
� Le lecteur commencera automatiquement au dŽbut demano izquierda.
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE? la tension dOalimentation locale. Dans le cas contrai-compartiment de la cassette.Y Si su equipo est? provisto de un selector de voltaje,RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICAde cassettes.
NE PAS OUVRIRN! de modŹle ____________________la sŽquence programmŽe. NO ABRIRY Pulse RECORD 0 para iniciar la grabaci?n.
re, consulter votre concessionnaire ou service dOentre-Y InsŽrerlacassetteenplaŤantlabobinepleinedu c?tŽ gauche.No. de modelo ___________________aj�stelo a la tensi?n local.Y Inserte el cassette con la bobina llena en la mano
� Il nOest pas nŽcessaire de mettre le lecteur CD en� Reproducci?n de programa del CD comienza autom?-
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERtien.Y Appuyer sur RECORD 0 pour commencer lOenregistre-PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE Y Conecte el cable de alimentaci?n al enchufe MAINS yizquierda.
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNEmarche sŽparŽment.LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA ticamente desde el principio del programa.
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LOUTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AY Si l'appareil est ŽquipŽ d'un sŽlecteur de tension, lement. Il nOest pas nŽcessaire dOappuyer sur la toucheN! de sŽrie ______________________Y Pour de brŹves interruptions, appuyer sur PAUSE ;.PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN No. de serie _____________________a la toma de la red en la pared.Y Pulse RECORD 0 para iniciar la grabaci?n. No es necesario� No es necesario arrancar el reproductor de CD por
UN TECHNICIEN QUALIFIE.rŽgler sur la tension d'alimentation locale.PLAY 2. Cela aura lieu automatiquement. Y El aparato ahora est? listo para su uso.SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.pulsar la tecla PLAY 2. Esto ocurrir? autom?ticamente.
Y Pour reprendre lOenregistrement, appuyer de nouveau surseparado.
Y Brancher le cordon dOalimentation dans la prise Y Pour enregistrer lOautre face de la cassette, la retournerY Para apagar la alimentaci?n de Corriente Alterna com-Y Para grabar el otro lado del cassette, voltŽelo a mano,
cette m?me touche.Y Para interrupciones breves, pulse PAUSE ;.
MAINS ~ de lOappareil et dans la prise murale.manuellement, la rembobiner jusquOau dŽbut et appuyerpletamente, saque la clavija del enchufe de la pared.rebob?nelo al comienzo y pulse RECORD 0.
DANGER: NE PAS EXPOSERCet �Žclair ? pointe de flŹcheEY Pour arr?ter, appuyer sur STOPáOPEN 9 /.ADVERTENCIA: PARAEl s?mbolo del Orayo� indica queY Para resumir la grabaci?n, vuelva a pulsar esta tecla.
Y LOappareil est maintenant pr?t ? ?tre utilisŽ.sur la touche RECORD 0.Y Desconecte el cable de alimentaci?n cuando cambie aGrabando desde el radio
tindique qu'un matŽriau nonalg�n material no aislado dentroY Para parar la grabaci?n, pulse STOPáOPEN 9 /.EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
CET ?QUIPEMENT A LA PLUIE NI AY Pour mettre lOappareil entiŹrement hors tension,Pour sŽlectionner ou enregistrer un passage particu-la alimentaci?n de las pilas, o para proteger el aparato
Enregistrer ? partir de la radio.Y Pulse STOPáOPEN 9 / para abrir el compartimiento
isolŽ, situŽ ? l'intŽrieur de l'unitŽ,dŽbrancher le cordon dOalimentation de la prise murale.lier dans un morceautde su unidad podr?a resultar enPara seleccionar y grabar un pasaje particular
UNE HUMIDIT? EXCESSIVE POURY Appuyer sur la touche STOPáOPEN 9 / pour ouvrir leELECTRICA O INCENDIO, NOdurante tiempo de rel?mpagos.de cassettes.
risque de provoquer un chocY DŽbrancher le cordon dOalimentation lors du passage ?compartiment de la cassette.Y Appuyer sur SEARCH § ou  pour sŽlectionner unY Inserte un cassette virgen, con la bobina llena en launa sacudida elŽctrica. Para la seguridad dedentro de una pista
?VITER LES RISQUES D'INCENDIEEXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
Žlectrique. Pour la sŽcuritŽ de chacun,une alimentation par piles ou pour protŽger lOappareil Y InsŽrer une cassette enregistrable en plaŤant la bobinepassage.todos, favor de no remover la cubierta delmano izquierda.Y Pulse SEARCH § o  para seleccionar el pasaje.
ET DE CHOC ?LECTRIQUE.pendant de gros orages.pleine du c?tŽ gauche.Y Mettre le lecteur CD en PAUSE ; le positionner sur leproducto.NI A HUMEDAD.Y Ajuste el CD a PAUSE ; ubique el pasaje seleccionado.
nous vous prions de ne pas retirer leY Cambie el selector de fuente a TUNER.
Y RŽgler le sŽlecteur de fonction sur TUNER.passage choisi.El Osigno de exclamaci?n� leY Sintonice la emisora deseada (vŽase recepci?n de radio).� La grabaci?n se iniciar? desde este punto preciso cuan-
bo?tier de ce produit.PRECAUCION: Para evitar
Y RŽgler la radio sur la station voulue (voir rŽception radio).� LOenregistrement commencera ? partir de cet endroitATTENTION: Pour Žviter lesllama la atenci?n a caracter?sticasY Pulse RECORD 0 para iniciar la grabaci?n.do pulse RECORD 0.
Le �point d'exclamationE attireY Appuyer sur RECORD 0 pour commencer lOenregistrement.prŽcis aprŹs avoir appuyŽ sur la touche RECORD 0.sacudida elŽctrica, introduzca la patilla
ssobre las que Ud. debe leer laY Para interrupciones breves, pulse PAUSE ;.
chocs Žlectriques, introduire la lame
svotre attention sur des sujetsY Pour de brŹves interruptions, appuyer sur PAUSE ;.informaci?n adjunta detenidamente paraancha del enchufe al fondo de la ranuraY Para resumir la grabaci?n, vuelva a pulsar esta tecla.
la plus large de la fiche dans la borneY Pour reprendre lOenregistrement, appuyer de nouveau surY Para parar la grabaci?n, pulse STOPáOPEN 9 /.
risquant de provoquer des problŹmes deancha.evitar problemas de funcionamiento y
correspondante de la prise et poussercette m?me touche.
fonctionnement et d'entretien si vous nemantenimiento.
Y Pour arr?ter, appuyer sur STOPáOPEN 9 /.
jusqu'au fond.
lisez pas les informations s'y reportant.
S?CURIT?Fonctionnement RadioLecteur CDEntretienRecyclageS?GURIDADOperaci?nRadioReproductor de CDMantenimientoReciclaje
ç CanadaAVISPOUR ECOUTER UN CDPRECAUTIONSENTRETIEN DU MAGNETOPHONE?MŽxico2REPRODUCIENDO UN CDPRECAUCIONESMANEJO DEL CDAVISO
FONCTIONNEMENT GENERALOPERACION GENERAL
Afin de rŽduire tout risque dOincendie ou deCet appareil numŽrique n'Žmet pas de bruits radio-Y RŽgler le sŽlecteur de fonction sur CD.Y Placer lOappareil sur une surface dure et plate pourPour garantir une bonne qualitŽ dOenregistrement et deEs necesario que lea cuidadosamente su instructivoY Cambie el selector de fuente a CD.Y Ubique el aparato en una superficie dura y plana de talY Solamente use los Digital Audio CDs.Para reducir el riesgo de fuego o choque
Y Pour mettre lOappareil en marche, utiliser le sŽlecteurelŽctrico, no exponga el aparato a la lluvia oY Para encender el aparato, use el selector de fuente.
choc Žlectrique, il ne faut pas exposer cetŽlectriques dŽpassant les limites applicables auxde manejo.
Y Appuyer sur OPEN pour ouvrir la porte du CD.quOil soit bien droit.lecture, nettoyer les piŹces indiquŽes A, B et C toutesY Pulse OPEN para abrir la puerta del CD.manera que no se incline.Y Para sacar el CD de su estuche con facilidad, apriete el
de fonction.humedad.Y Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN,
appareil ? la pluie ou ? lOhumiditŽ.appareils numŽriques de Classe B prescrites dans leY InsŽrer lOAUDIO CD, la face imprimŽe du CD Žtant tournŽeY Avant de remplacer ou de retirer les piles, Žteindreles 50 heures de fonctionnement ou, en moyenne, uneY Inserte un AUDIO CD, con el lado impreso hacia arriba.Y Antes de reemplazar o sacar las pilas, siempre apaguecentro mientras saque el CD (Fig. 4).
Y RŽgler le son en utilisant les boutons VOLUME, TONEPRECAUCIîN - ADVERTENCIATONE, y DBB.
RŹglement sur le Brouillage RadioŽlectrique ŽdictŽ
vers le haut.toujours lOappareil et vŽrifier que lOafficheur du lecteurfois par mois. Utiliser un Coton�Tige lŽgŹrement humidi-Y Para cerrar la puerta, presi?nela hacia abajo.el aparato primero y espere hasta que la presentaci?nY Nunca escriba sobre un CD ni pegue una calcoman?a
et DBB.ATENCIîNNo abrir, riesgo de choque elŽctricoY Para apagar el aparato, cambie el selector de fuente a
ATTENTIONpar le MinistŹre des Communications du Canada.Y Pour refermer la porte du CD, abaisser la porte.CD est Žteint. fiŽ avec de lOalcool ou un nettoyant liquide spŽcial pourY La reproducci?n comenzar? al pulsar PLAYáPAUSE 2;.del CD se apague.de ning�n tipo.
Y Pour Žteindre lOappareil, mettre le sŽlecteur de fonctionATENCIîNTAPE/OFF con las teclas del cassette sueltas.
LOutilisation des commandes ou rŽglages ouY La lecture du CD commencera en appuyant surY Ne pas couvrir lOappareil. En effet, lOampli produit de lat?tes de lecture.El uso de mandos o ajustes o la ejecucci?nTSVerifique que el voltaje de alimentaci?nsea el requerido para su aparatoY Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN,Y No cubra el aparato, porque el amplificador produceY Siempre aguante el CD por el borde y siempre gu?rdelo
en position TAPE/OFF en sOassurant que les touches du
le non-respect des procŽdures ci-inclusesmagnŽtophone sont rel?chŽes.PLAYáPAUSE 2;.chaleur qui doit pouvoir se dissiper librement; il fautY Appuyer sur PLAY 2 et nettoyer les rouleaux presseursde mŽtodos que no sean los aqu? descritosPara evitar el riesgo de choque elŽctrico, no quite la tapa.TONE, y DBB.calor que tiene que disiparse libremente; entoncesen su estuche despuŽs de usarlo, con la etiqueta hacia
puede ocasionar peligro de exposici?n aEn caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.RADIO
peuvent se traduire par une exposition dan-Y RŽgler le son en utilisant les boutons VOLUME, TONEdonc sOassurer que lOappareil est suffisamment ventilŽ.en caoutchouc C.Y Para interrumpir la reproducci?n, pulse PLAYáPAUSE 2;.aseg�rese que hay suficiente ventilaci?n alrededor delarriba.
gereuse ? lOirradiation.et DBB.Un espace minimum de 15 centimŹtres est nŽcessaire.Y Puis appuyer sur PAUSE et nettoyer les galets dOentra?-radiaci?n.Y Cambie el selector de fuente a TUNER.Y Pulse PLAYáPAUSE 2; de nuevo para continuar laaparato. Es necesario dejar un m?nimo de 15 mm deY El lente del reproductor de CD jam?s debe tocarse
RADIO2
Y Pour interrompre la lecture, appuyer sur nement B et les t?tes A.Y Ajuste el sonido por medio del control VOLUME.reproducci?n.espacio.Y No use sustancias de limpieza para limpiar un CD, ya
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR
LOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFRY Mettre le sŽlecteur de fonction sur TUNER.PLAYáPAUSE 2;.ENTRETIEN GENERALY AprŹs le nettoyage, appuyer sur STOPáOPEN 9/.Y Seleccione la banda de ondas por medio del selectorY Pulse STOP 9 para detener la reproducci?n de CD.que esto puede da-arlo. Para quitarle el polvo y la
1040.10 y 1040.11.
1040.10 et 1040.11.Y RŽgler le volume en utilisant les boutons de VOLUME.Y Appuyer ? nouveau sur PLAYáPAUSE 2; pour reprendreY Les piŹces mŽcaniques du lecteur CD et du magnŽtop-Le nettoyage des t?tes A peut Žgalement ?tre effectuŽ ?FM-AM.Y Cambie el selector de fuente a la posici?n TAPE/OFFMANTENIMIENTO GENERALsuciedad, respire sobre el CD y fr?telo con un pa-o
Y SŽlectionner la bande de frŽquences en utilisant lela lecture.lOaide dOune cassette autonettoyante.Y Sintonice el aparato a una estaci?n de radio por mediopara apagar el aparato.limpio y libre de hilacha, moviendo el pa-o en una
hone contiennent des paliers autolubrifiants et ne doi-Y Las partes mec?nicas del reproductor CD y del mag-
sŽlecteur FM-AM.Y Appuyer sur STOP 9 pour arr?ter la lecture du CD.vent donc pas ?tre huilŽes ou lubrifiŽes.del bot?n TUNING.N?tese: Reproducci?n del CD se detendr? tambiŽn cuando:net?fono de cassettes contienen rodamientos autolu-l?nea recta desde el centro hacia el borde (Fig. 4).
Y RŽgler la radio sur la station de votre choix en utilisantY Mettre le sŽlecteur de fonction en position TAPE/OFFMANIPULATION DU CD� Para FM, extienda la antena telesc?pica. ParaINSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD- LŽalas antes de hacer funcionar el equipo
Y Il est suffisant de nettoyer lOextŽrieur de lOappareil avec� el CD llegue a su final,bricantes, y no deben ser lubricadas.
CONSEILS DE S?CURIT?�� lire avant de faire marcher le matŽrielle bouton TUNING.pour arr?ter lOappareil.une peau de chamois lŽgŹrement humide.Y Utiliser exclusivement des CD audionumŽriques.Este producto fue dise-ado para cumplir con normas rigurosas de11.Puesta a tierra o polarizaci?n mejorar la recepci?n de FM, incline y gire la antena.� la puerta del CD estŽ abierta,Y Un cuero de gamuza levemente humedecido con aguaRECICLAJE
� Pour une rŽception FM, Žtirer lOantenne tŽlescopi-calidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas deTome las precauci?nes utilizando losReduzca su longitud si la se-al es demasiado fuerte
Remarque: La lecture du CD sOarr?tera Žgalement dansY Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant deY Pour sortir facilement le CD de sa bo?te, appuyer sur� el selector de fuente estŽ en la posici?nes suficiente para limpiar la caja.Por favor observe los reglamentos locales referente al
Ce produit a ŽtŽ conŤu et fabriquŽ en conformitŽ avec des normes11.Mise ? terre ou polarisationprecauci?n para la instalaci?n y funcionamiento con las que Ud. debemedios de puesta a tierra o de polari-
strictes de qualitŽ et de sŽcuritŽ. Il y a, cependant, certains prŽcautionsPrŽcautions ? prendre de maniŹre ?que. Pour amŽliorer la rŽception FM, les cas suivants:lOalcool, de lOammoniac ou des produits abrasifs quilOaxe central tout en soulevant le CD.familiarizarse en particular.zaci?n de un aparato que no estŽnClavija(muy cerca a una emisora).TAPE/OFF.Y No use substancias de limpieza que contengan alcohol,desecho de materiales de empaque, pilas gastadas y vie-
dOinstallation et dOopŽration quOil faut spŽcialement observer.ce que la mise ? terre et la polarisa-incliner et tourner 1. Lea las instrucciones- Todas las instrucciones de seguridad yestropeados.polarizada de CA� Para AM, el aparato est? dotado de una antena
Fiche�lorsque le CD est arrivŽ ? la fin,pourront endommager lOappareil.Y Ne jamais Žcrire ou coller une Žtiquette sur un CD.amon?aco o abrasivos, ya que estos pueden da-ar la caja.jos equipos.
1. Lisez les instructions- Il faut lire toutes les instructions de sŽcu-tion de lOappareil soient respectŽes.funcionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.Aviso:Para prevenir un choque elŽctrico, haga coincidir la clavija
CA polarisŽelOantenne. Raccourcir lOantenne si le signal FM est�lorsque la porte du lecteur CD est ouverte,plana ancha con la ranura plana y inserte a fondo. No utilice estaincorporada, y no se necesita la antena telesc?pica.SELECCIONANDO UNA PISTA DIFERENTE DURANTE
ritŽ et dOopŽration avant de faire marcher lOappareil.Y Ne pas laisser lOappareil, des CD, des piles ou des cas-Y Manipuler toujours le CD en le tenant par les bords et2. Guarde las instrucciones- Deben guardarse las instrucciones deY No exponga el aparato, los CD, las pilas ni los casset-Y Su aparato est? hecho de materiales que pueden reci-
ATTENTION:Pourclavija polarizada con un cable de prolongaci?n o otra toma de red a
2. Gardez les instructions- Il faut garder les instructions de sŽcuritŽtrop puissant (si vous ?tes trŹs prŹs dOun Žmetteur).prŽvenir les chocs Žlectriques, introduire la lame la plus large de la�lorsque le sŽlecteur de fonction est en settes en contact avec lOhumiditŽ, la pluie, le sable, ?le ranger toujours dans sa bo?te aprŹs lOusage, la partieseguridad y funcionamiento para consultas futuras.Dirija la antena al girar el aparato entero.LA REPRODUCCIONtes a la humedad, la lluvia, la arena, o a la luz directaclarse si est? desarmado por una compa-?a especiali-
et dOopŽration pour pouvoir sOy rŽfŽrer ? lOavenir.fiche dans la borne la plus large et insŽrer ? fond. Ne pas utiliser� En ce qui concerne la rŽception AM, lOappareilposition TAPE/OFF.la lumiŹre directe du soleil oť dans des endroitsimprimŽe tournŽe vers le haut.12.Protecci?n del cable de potencia- Los cables de alimentaci?ndel sol o dejarlos en lugares donde ocurren altas tem-sta.3. Preste atenci?n a las advertencias- Ud. debe observar todasmenos que las clavijas estŽn completamente cubiertas.
3. Faites attention aux avertissements- Il faut observer tous lescette fiche polarisŽe avec un prolongateur, une prise de courant oucomprend une antenne incorporŽe, il nOest donc pasmiento.de energ?a deben encaminarse de tal modo que nadie pise encimaREPRODUCTOR DE CDlas advertencias en el aparato y en las instrucciones de funciona-� Usted puede saltar a la pr?xima pista al pulsar § una
avertissements collŽs ? lOappareil et Žcrits dans le manuelune autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent ?tre insŽrŽessusceptibles de conna?tre des tempŽratures ŽlevŽesY Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD.sola vez. Si quiere saltar m?s de una pista, pulse §peraturas, tales como en las cercan?as de aparatos deY Se ha eliminado todo material redundante del empa-
de ellos; tambiŽn es importante que no estŽn apretados por
dOinstructions.? fond sans en laisser aucune partie ? dŽcouvert.nŽcessaire dOutiliser lOantenne tŽlescopique. PourSELECTION DOUNE PLAGE DIFFERENTE PENDANTcomme ? proximitŽ dOappareils de chauffage ou dansY Ne pas utiliser de produits de nettoyage pour nettoyerart?culos colocados contra o encima de ellos. Hay que prestarcalefacci?n o en autom?viles estacionados en el sol.que. Hemos hecho todo lo posible para que el material4. Siga las instrucciones- Ud. debe seguir todas las instrucciones
4. Suivez bien les instructions- Il faut suivre toutes les instructions 12.Protection du cordon dOalimentation- Il faut faire passer lesmodifier la position de lOantenne, tourner lOensembleLA LECTUREatenci?n especial a los cables y enchufes, recept?culos convenien-de funcionamiento y uso.m?s de una vez hasta que la presentaci?n indique el
dOopŽration et dOutilisation.des voitures garŽes au soleil.un CD, cela pourrait lOendommager. Pour retirer lacordons dOalimentation de faŤon ? Žviter quOon marche dessus ou5. Agua y humedad- El aparato no debe usarse cerca de agua, porINDICACIONES EN LA PRESENTACION DEL CDtes y al lugar donde Žstos salen del aparato.n�mero de la pista deseada.de empaque sea separable en tres materiales prima-
5. Eau et humiditŽ- LOappareil ne devrait pas ?tre utilisŽ prŹs dede lOappareil.que les objets placŽs sur eux ou contre eux les coincent. FairepoussiŹre et la saletŽ, souffler sur le CD est lOessuyer13.Limpieza- El aparato s?lo debe limpiarse de acuerdo con las reco-ejemplo, cerca de un ba-o, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa,MANTENIMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CDrios:
� Il est possible de passer au morceau suivant en appuy-en un s?tano h�medo o cerca de una piscina, etc.� Total cantidad de pistas y tiempo de reproduc-� Si quiere repetir la pista actual desde el principio,
attention en particulier au cordons et fiches et ? lOendroit oť ilslOeau (par exemple, prŹs dOun baignoire, dOun lavabo, de lOŽvier, dansmendaciones del fabricante.
sortent de lOappareil.LECTEUR CDun sous-sol humide ou prŹs dOune piscine.ant une fois sur §. Pour sauter plusieurs morceaux,ENTRETIEN DU LECTEUR CDavec un tissu doux non pelucheux en ligne droite, du6. Carritos o bastidores- El aparto s?lo debe usarse con un carrito o 14.L?neas de energ?a- Una antena exterior debe situarse lejos de lasci?n: en posici?n STOP.pulse  m?s de una vez. Si quiere repetir una de lasY El lente puede anublarse si el reproductor de CD se� cart?n (caja),
bastidor recomendado por el fabricante.
6. Chariots et supports- Il faut utiliser cet appareil uniquement avec 13.Nettoyage- Il faut nettoyer lOappareil uniquement de la faŤon re-appuyer sur § plus dOune fois jusquO? ce que lOaffi-Y Si le lecteur CD est dŽplacŽ dOun endroit froid ? uncentre vers lOextŽrieur.6A.La combinaci?n carrito-aparato debe trasladarse conl?neas de energ?a.� N�mero de la pista actual y tiempo transcurridopistas anteriores, pulse  m?s de una vez hasta lamueve desde un ambiente fr?o hacia uno caliente. El� poliestireno expandido (amortiguaci?n),
un chariot ou une table recommandŽe par le fabricant.commandŽe par le fabricant.15.Per?odos sin uso- Se debe desenchufar el aparato cuando no se
cheur indique le numŽro du morceau voulu.cuidado. Cualquier parada repentina, fuerza excesiva ypresentaci?n indique el n�mero de la pista deseada.� polietileno (bolsas, l?mina protectora de espuma).
14.Lignes de transmission- Il faut situer une antenne extŽrieure ?6A.Il faut dŽplacer un appareil et chariot avec soin. Unendroit chaud, la lentille pourra se couvrir de conden-lo usa por un per?odo considerable de tiempo.de reproducci?n: durante a CD reproducci?n.reproductor no arrancar?. DŽle un poco de tiempo para
arr?t rapide, une force excessive et des surfacesFONCTIONNEMENT DE LOAFFICHEUR CDlOŽcart des lignes de transmission dOŽlectricitŽ.� Pour recommencer ? Žcouter le morceau depuis lesation. Dans ce cas, le lecteur CD ne fonctionnera pas.RECYCLAGEcombinaci?n carrito-aparato.16.Entrada de objetos extra-os o de l?quidos- Hay que tener cui-� Modo de SHUFFLE/REPEAT; cuando el modo respect-que se aclimatice.superficie desnivelada pueden producir el volteo de laY No deseche las pilas gastadas junto con la basura
15.PŽriodes dOinactivitŽ- DŽbranchez lOappareil lorsquOil ne sera pasinŽgales pourraient faire retourner lOappareil et ledado para que ning�n objeto caiga dentro y tambiŽn para que no sedomŽstica.
chariot.� Nombre total de plages musicales et durŽe dOen-dŽbut, appuyer une fois sur . Pour rŽŽcouter lOun desLaisser le lecteur sOacclimater ? la nouvelle tempŽratu-Se conformer aux rŽglementations locales concernant la7. Montaje en una pared o techo interior- El aparato s?lo debeivo estŽ seleccionado.COMENZANDO CON UNA PISTA EN PARTICULARY Mantenga el compartimiento de CD libre de polvo,derrame ning�n l?quido dentro de las aberturas de la caja del aparato.
utilisŽ pendant une longue pŽriode de temps.
7. Montage au mur ou au plafond- Il faut monter lOappareil ? unregistrement: en position arr?t.morceaux prŽcŽdents, appuyer sur  plus dOune foisre pendant quelques temps.mise au rebut dOemballage, de piles usagers et de vieuxmontarse en una pared o techo interior seg�n las recomendaciones 17.Da-o que requiere servicio- El aparato s?lo debe ser reparado� PROGRAM: cuando la funci?n de programaci?n estŽusando un pa-o limpio.
16.EntrŽe des objets et des liquides- ?vitez de laisser tomber desdel fabricante.Y En la posici?n de parada puede seleccionar la pista
mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du
objets ou des liquides par les ouvertures de lOenclos.� NumŽro du morceau en cours de lecture et durŽejusquO? ce que lOafficheur indique le numŽro du mor-Y Epousseter le compartiment du CD avec un tissu propre.Žquipements.8. Ventilaci?n-El aparato debe situarse de tal modo que su ubica-por un tŽcnico calificado cuando:activa.deseada utilizando los botones de b�squeda § o .
fabricant.
17.Dommages quOil faut faire rŽparer- Il faut faire rŽparer lOappa-ci?n o posici?n no obstaculice una buena ventilaci?n. Por ejemplo,A. Se ha da-ado el cable de suministro de energ?a o el enchufe; o
8. AŽration- Il faut situer lOappareil de telle faŤon que sondOŽcoute ŽcoulŽe: pendant la lecture du CD.ceau dŽsirŽ.Y LOappareil est constituŽ de matŽriaux qui peuvent ?trereil par un technicien qualifiŽ lorsque:B. Alg�n objeto hay ca?do dentro del aparato o se ha derramado� DOOR: cuando la puerta de CD estŽ abierta.el aparato no debe situarse en una cama, sof?, alfombra oY Pulse PLAYáPAUSE 2; para comenzar la reproducci?n.MANTENIMIENTO DEL MAGNETOFONO
emplacement ou sa position ne g?ne pas la bonne aŽration. Par� Mode SHUFFLE/REPEAT: lorsque lOun de ces deuxalg�n l?quido dentro de mismo; o
A. Le cordon dOalimentation en ŽlectricitŽ ou la fiche a ŽtŽ endom-recyclŽs sOils sont dŽsassemblŽs par une sociŽtŽ spŽ-superficie similar que puede bloquear las aberturas de ventilaci?n;� P: (PROGRAM): cuando una pista estŽ almacenada.Para asegurarse de una buena calidad de grabaci?n y repro-
exemple, il ne faut pas placer lOappareil sur un lit, un sofa, un tapis
magŽ outampoco debe colocarse en muebles embutidos, tal como ser?a elC. El aparato ha sido expuesto a lluvia; o
ou une autre surface pareille qui risque de boucher les ouverturesmodes est sŽlectionnŽ.COMMENCER PAR UN MORCEAU PARTICULIERcialisŽe.D. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambio� F: (FULL): cantidad m?xima de pistas almacenadas.B. On a laissŽ tomber des objets ou du liquide dans lOappareil oucaso de una estanter?a para libros o un armario, porque as? seBUSCANDO UN CIERTO PASAJE DENTRO DE UNAducci?n, limpie las partes indicadas como A, B y C des-
dOaŽration; ni lOinstaller dans une bibliothŹque ou un coffret qui� PROGRAM: lorsque la fonction programme est activŽe.marcado en su funcionamiento; o
C. On a exposŽ lOappareil ? la pluie ouY En position arr?t, il est Žgalement possible de sŽlec-Y Tout emballage superflu a ŽtŽ supprimŽ. Nous avonspodr?a impedir el flujo de aire por las aberturas de ventilaci?n.� C: (CLEAR): cuando el PROGRAMA estŽ borrado.PISTApuŽs de cada 50 horas de operaci?n o, por medio, una vez
D. LOappareil ne para?t pas marcher normalement ou prŽsente depourrait emp?cher le flux dOair par les ouvertures dOaŽration.9. Calor- El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales co-E. El aparato se ha ca?do o ha habido da-o a su caja.
9. Chaleur- Il faut situer lOappareil ? lOŽcart des sources de chaleur� DOOR: lorsque la porte du CD est ouverte.grands changements dOopŽration outionner le morceau dŽsirŽ en utilisant les touches defait de notre mieux afin que lOemballage puisse ?tre 18.Servicio- El usuario no debe tratar de reparar el aparato m?s all?� No diSC: error en la operaci?n del CD o con el CDmo radiadores, rejillas para calefacci?n, hornos u otros aparatos (in-Puede buscar un cierto pasaje dentro de una pista. El CDal mes. Utilice un palillo de algod?n levemente mojado de
telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ouE. On a laisseŽ tomber lOappareil ou endommager le coffret.� P: (PROGRAM = programme) lorsquOune plage estrecherche § et .facilement divisŽ en trois mono�matŽriaux:clusive amplificadores) que puedan producir calor.de lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Toda otra re-(vŽase Soluciones de Problemas).alcohol o un l?quido especial para limpiar las cabezas.
dOautres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de laparaci?n o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal tŽcnicoreproduce a bajo volumen pero a alta velocidad, sin
18.Service aprŹs-vente- LOutilisateur ne doit pas tenter de rŽparermise en mŽmoire.� carton (bo?te)calificado para tal finalidad.10.Fuentes de potencia- El aparato debe conectarse a una fuente de
chaleur.lOappareil sauf les rŽparations dŽcrites dans les instructions dOopŽ-Y Appuyer sur PLAYYPAUSE 2; pour commencer la lecture.embargo el sonido todav?a se reconoce.Y Pulse PLAY 2 y limpie las rodillas de caucho de pre-
energ?a �nicamente del tipo descrito en las instrucciones de funcio-
10.Sources dOŽlectricitŽ- Il faut relier lOappareil uniquement ? uneration. Toutes les autres rŽparations doivent ?tre effectuŽes par un� F: (FULL = plein) nombre de plages maximum en mŽmoire.� polystyrŹne expansible (protecteur)namiento o seg�n lo indicado en el aparato.91/8EL4562-3si?n C.
source dOŽlectricitŽ du type dŽcrit dans les instructions dOopŽrationtechnicien qualifiŽ.� C: (CLEAR = annuler) lorsque la programmation est� polyŽthylŹne (sacs, feuille de mousse protectrice)Y Mantenga pulsada la tecla SEARCH § o  durante laY Luego pulse PAUSE ; y limpie los cabrestantes B y
ou indiquŽ ? m?me lOappareil.reproducci?n, y suelte la tecla en el momento que
91/8EL4562-2annulŽe.Y Ne pas jeter les piles avec les dŽchets domestiques.
las cabezas A.
escuche el pasaje deseado: la reproducci?n normal del
� No diSC: problŹme de fonctionnement du CD ou CD
CD se resumir? desde este punto.Y DespuŽs de haberlos limpiado, pulse STOPáOPEN 9 /.
dŽfectueux (voir DŽpannage).
Es posible tambiŽn limpiar las cabezas A pasando un
cassette limpiador por la m?quina una sola vez.
GARANTIE LIMIT?ELecteur CDMagnŽtophoneDŽpistage des pannesGARANTIA LIMITADAReproductor de CDMagnet?fono a cassettesLocalizaci?n de aver?as
SYSTéME SONORE PORTABLE
RECHERCHE DOUN PASSAGE PARTICULIER DANS UNSi un dŽfaut se manifeste, vŽrifiez tout d'abord les points suivants avant d'apporter la cha?ne ? rŽparer.SISTEMA DE AUDIO PORTATILREPRODUCIENDO LAS PISTAS EN ORDENSi se produce un fallo, antes de llevar a reparar el equipo compruebe los puntos que se enumeran a continuaci?n. Si
?change gratuite pendant 90 jours. Il faut porter ce produit ? un centre de service pour lOŽchanger.
MORCEAUSi vous ne pouvez pas remŽdier au problŹme en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le service aprŹs-vente. Cambio gratis por 90 d?as. Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.ENTREMEZCLADO � MODO SHUFFLEno es capaz de resolver el problema siguiendo estos consejos, consulte a su vendedor o servicio tŽcnico oficial.
QUI EST COUVERT ?AVANT DE DEMANDER UNE ?CHANGE�Programmation des numŽros de plages
ATTENTION: N'essayez, en aucun cas, de rŽparer les ŽlŽments de la cha?ne vous-m?me, car vous perdriez le bŽnŽfi-AVISO: En ning�n caso debe intentar reparar los elementos del equipo Ud. mismo, ya que esto anular?a la garant?a.
Il faudra prŽsenter une preuve dOachat pour pouvoirVeuillez consulter le manuel dOinstructions avant deIl est possible de rechercher un passage particulier dansY SŽlectionner la plage musicale souhaitŽe en utilisantAQUIEN TIENE PROTECCION? ANTES DE PEDIR UN CAMBIO�El modo SHUFFLE le permite reproducir todas las pistasVerificando el programa
bŽnŽficier des services de la garantie. Le reŤu, la facture oudemander un produit dOŽchange. Un petit rŽglage dOune desun morceau. Le CD dŽfilera trŹs rapidement ? bas volume,les touches SEARCH § ou  jusquO? ce que lOafficheurce de la garantie.Usted debe tener su comprobante de venta para cambiarFavor de consultar el manual de instrucciones antes deen el CD en orden entremezclado.Y Para verificar el programa seleccionado, pulse
un autre document portant la date dOachat qui prouve quecommandes expliquŽ dans le manuel dOinstructions pourraitmais le son sera quand m?me reconnaissable.indique le numŽro de plage souhaitŽ.el producto. Una nota de venta u otro documentopedir un cambio. Algunos ajustes de los controles seg�n lasPROBLEMASonido izquierdo y derecho invertidos
Nota: El modo SHUFFLE no se puede combinar con la fun-PROGRAM durante m?s de dos segundos.
vous avez bien achetŽ le produit est considŽrŽ commeŽviter de faire un trajet.PROBLéMESons gauche et droit inversŽs
Y Maintenir les touches SEARCH § ou  appuyŽes pen-Y Programmer la plage musicale souhaitŽe en appuyantci?n PROGRAM.� La presentaci?n indicar? los n�meros de las pistasmostrando que usted compr? el producto se considera unindicaciones en el manual podr?an ahorrarle un viaje.
preuve dOachat. LOattacher ? ce manuel dOemploi et lesPOUR B?N?FICIER DE LO?CHANGE GARANTIEcomprobante de venta. Adj�ntelo a este manual dePARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS� POSSIBLE CAUSA� Altavoces conectados equivocadamente
garder tous les deux ? portŽe de main.AUX ?.-U., AU PUERTO RICO OU DANS LESdant la lecture et rel?cher la touche dŹs que le passageune fois sur PROGRAM.� CAUSE POSSIBLE� Branchement incorrect du haut-parleurY Pulse MODE una vez, antes o durante la reproducci?nseleccionadas en su secuencia.instrucciones y retŽngalo a la mano.EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES..Y REMEDIOY onecte el altavoz izquierdo en LEFT, el derecho en RIGHT
Y REMéDEY Branchez le haut-parleur de gauche ? LEFT, le haut-par-
QUOEST-CE QUI EST COUVERT ?ëLES VIERGES AM?RICAINES�souhaitŽ est identifiŽ: la lecture normale du CD reprend-Y SŽlectionner et mettre en mŽmoire de la m?me faŤonAQUE CUBRE?Comun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.del CD.� Inicie la reproducci?n del programa pulsando la tecla
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oť vousContacter votre vendeur pour arranger lOŽchange. Ou bien,ra ? partir de l?.toutes les plages musicales souhaitŽes.leur de droite ? RIGHTLa protecci?n bajo la garant?a comienza el mismo d?a enTambiŽn, usted puede enviar el producto con el seguro y� La presentaci?n indica SHUFFLE.PLAYáPAUSE 2;.El equipo no reacciona a la operaci?n de ning�n bot?nRuido o zumbido fuerte de radio
achetez le produit. Pendant 90 jours ? compter de cette date,renvoyer le produit, fr?t et assurances payŽs, avec preuveLe systŹme ne rŽagit plus ? aucune commandeque usted compra el producto. Durante 90 d?as a partir detransporte o franqueo prepagados, adjuntando el comprobante
VŽrifier la programmation� Las pistas se reproducir?n en orden aleatorio.
tout produit dŽfectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacŽ dOachat incluse, ? lOadresse ci-dessous :LECTURE ALEATOIRE DES PLAGES MUSICALES �Ronflement ou parasites radio de forte puissanceesta fecha, se reemplazar? un producto inoperante ode venta y envi?ndolo a la direcci?n a continuaci?n:� Descarga electrost?tica� El equipo est? demasiado cercano a la TV, al v?deo o
� DŽcharge Žlectrostatique� Durante la reproducci?n, puede usar § o  paraREPRODUCCION DE CASSETTES
par un produit neuf, renouvelŽ ou un produit comparable sansSmall Product Service CenterY Pour vŽrifier la programmation, appuyer sur PROGRAMdefectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sinSmall Product Service CenterY Desconecte la alimentac?on de la unidad y espere unosal ordenador
MODE SHUFFLE
frais aucun au consommateur. Un produit de remplacementPhilips Service Companyplus de 2 secondes.Y Mettez le systŹme hors tension et ? nouveau sous� Parasites dus ? la proximitŽ dOŽquipements Žlectriquescargo alguno. Un producto de reemplazo tiene coberturaPhilips Service Companyseleccionar otra pista al azar.Y Cambie el selector de fuente a TAPE.segundos para conectarla de nuevoY Aumente la distancia con respecto a los mismos
nOest couvert que pendant la pŽriode non-ŽcoulŽe de garantie907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6Le mode SHUFFLE permet dOeffectuer une lecture alŽatoire� LOafficheur indiquera dans lOordre les numŽros de tension aprŹs quelque secondestels des tŽlŽviseurs, magnŽtoscopes, moteurs, etc.s?lo durante el per?odo de la garant?a original. Una vez que907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6Y para salir del modo SHUFFLE, pulse la tecla MODEY Pulse STOPáOPEN 9 / para abrir el compartimiento
dOorigine. Lorsque la garantie du produit dOorigine vient ? terme,Greeneville, TN 37743 ?.-U.de toutes les plages musicales du CD.plages sŽlectionnŽs.Y Eloignez lOappareil radio des Žquipementsvenza la garant?a original del producto, tambiŽn habr?Greeneville, TN 37743 USArepetidamente (cuatro veces). TambiŽn puede pulsar la
de cassettes.
la garantie du produit de remplacement est terminŽe aussi.(Aux ?.-U., au Puerto Rico et aux ëles Vierges, touteNota: Le mode SHUFFLE ne peut pas ?tre combinŽ avec laLOecran ne fonctionne pas correctementvencido la garant?a del producto de reemplazo.(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas V?rgenes, toda garant?aLa visualizaci?n no es correctaDeficiente recepci?n de radio
� Commencer la lecture du programme en appuyant surtecla STOP 9 para salir del modo de reproducci?n.Y Inserte un cassette pregrabado.
QUOEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ? garantie implicite, y compris des garanties de vendabilitŽ etAQUE EXCLUYE LA GARANTIA?impl?cita, inclusive las garant?as impl?citas de comerciabilidad y
fonction PROGRAM.PLAYáPAUSE 2;.� DŽcharge ŽlectrostatiqueMauvaise rŽception radio� Descarga electrost?tica� Se-al dŽbil en la antena de radio
La garantie ne couvre pas:dOaptitude ? un but spŽcifique, est limitŽe ? la durŽe deSu garant?a no cubre:aptitud para un prop?sito en particular, est?n limitadas enY Pulse PLAY 2 y la reproducci?n comenzar?.
Yles frais de main dOIuvre pour installer ou prŽparer, pour cette garantie explicite. Mais, Žtant donnŽ que certainsY Appuyer une fois sur la touche MODE soit avant soitY Mettez le systŹme hors tension et ? nouveau sous� Les signeaux radio sont faiblesREPITIENDO EL CD ENTERO O UNA SOLA PISTA �Ycobros por mano de obra durante la instalaci?n ocuanto a duraci?n al plazo de esta garant?a expresa. PuestoY Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUMEN,Y Desconecte la alimentac?on de la unidad y espere unosY FM: Incline y gire la antena telesc?pica;
ECOUTE DOUNE CASSETTE
rŽgler les commandes et pour installer ou rŽparer lesŽtats et provinces ne permettent pas de limitŽ la durŽependant la lecture du CD.tension aprŹs quelque secondesY FM: Inclinez et tournez lOantenne tŽlescopique;montaje del producto, ajuste de los controles delque algunos estados no permiten limitaciones sobre laREPEATTONE, y DBB.segundos para conectarla de nuevoY AM: Gire todo el equipo
systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur du produit.dOune garantie implicite, cette limitation pourrait ne pas� LOafficheur indiquera SHUFFLE.Y RŽgler le sŽlecteur de fonction sur TAPE/OFF.Y AM: orientez lOappareil.cliente o de preferencia e instalaci?n o reparaci?n deduraci?n de una garant?a impl?cita, es posible que la limitaci?nY Pulse MODE hasta que la opci?n deseada aparezca en Y Para interrumpir la reproducci?n brevemente, pulse� Funcionamiento con bater?as
Yla rŽparation du produit et/ou dOune piŹce pour causesOappliquer au cas prŽsent.)� Les plages vont ?tre lues dans un ordre alŽatoire.Y Appuyer sur STOPáOPEN 9 / pour ouvrir le comparti-� LOappareil fonctionne sur batterieslos sistemas con antena fuera de la unidad.arriba indicada no le sea aplicable a usted.)Y Conmutar a alimentaci?n a.c.Deficiente calidad de sonido de una casete
du mauvais emploi, dOaccident, de rŽparations non-POUR B?N?FICIER DOUNE ?CHANGEY Commutez lOappareil sur lOalimentation secteurla presentaci?n.PAUSE ; Pulse esta tecla una vez m?s para resumir la
� Pendant la lecture, il est possible dOutiliser § ou ment de la cassette.Mauvaise qualitŽ sonore de la cassetteYreparaci?n del producto y/o reemplazo de piezas, aPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL� Polvo y suciedad en las cabezas, el cabrestante o el
agrŽŽes ou dOune autre raison qui ne peut pas ?treGARANTIE AU CANADA�ra?z de uso indebido, accidente, reparaci?n noCANADA...REPEAT 1 � para repetir la pista continuamente.reproducci?n.
Y InsŽrer une cassette enregistrŽe.
contr?lŽe par Philips Consumer Electronics Company.Veuillez contacterPhilips ? :pour sŽlectionner une autre plage au hasard.Pas de sonautorizada u otra causa no bajo el control de PhilipsFavor de comunicarse con Philips al:REPEAT ALL � para repetir el CD entero.Y Pulsando 5 o 6, es posible rebobinar la cinta en losSin sonidorodillo de presi?n
� PoussiŹre et impuretŽs sur les t?tes, cabestans ou
Ydes problŹmes de rŽception džs ? des conditions de signal,1-800-661-6162 (Francophone)Y Pour annuler le mode SHUFFLE, appuyer plusieurs foisY AppuyersurPLAY2etlalecturedelacassette commencera.Consumer Electronics Company.1-800-661-6162 (franc?fono)PROGRAM REPEAT ALL � para repetir las pistas pro-dos sentidos.� VOLUME no est? ajustadoY Limpie los cabezan etc., (�MantenimientoO)
au c?ble ou aux systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur de lOunitŽ.1-800-363-7278 (Anglophone)sur la touche MODE (quatre fois). Il est Žgalement pos-Y RŽglerlesonaumoyendesboutons VOLUME, DBB et TONE.� Le volume nOest pas ajustŽgalets de pressionYproblemas de recepci?n ocasionados por condiciones de1-800-363-7278 (angl?fono)
Yun produit qui nŽcessite des modifications ou(Au Canada, cette garantie est consentie ? la place de toutesible d'appuyer sur STOP 9 pour arr?ter la lecture.Y Pour de brŹves interruptions, appuyer sur PAUSE ;.Y Ajustez le volumeY Nettoyez les t?tes, cabestans et galets de pressiongramadas.Y Para detener la reproducci?n, pulse STOPáOPEN 9 /.Y Ajuste VOLUMEse-ales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.(En el Canad?, esta garant?a es otorgada en lugar de toda otra
La grabaci?n no funciona
adaptations pour lui permettre de fonctionner dans unautre garantie. Aucune autre garantie nOest donnŽe, quOelle(voir chapitre �MaintenanceO)SHUFFLE REPEAT � para repetir el CD continuamenteY Sit�e el selector de fuente en la posici?n TAPE/OFFYun producto que requiera modificaci?n o adaptaci?n paragarant?a. No se otorga ninguna otra garant?a expresa ni� Los auriculares est?n conectados
Appuyer une fois de plus sur cette m?me touche pour� Le casque dOŽcoute est branchŽ
pays autre que le pays pour lequel il a ŽtŽ conŤu,soit explicite ou implicite, y compris une garantie implicite deque opere en un pa?s que no sea el pa?s para el que fueimpl?cita, comprendiŽndose aqu? ninguna garant?a impl?cita deen orden entremezclado.(con las teclas del cassette desactivadas) para apagarY Desconecte los auriculares� Deber? retirar la(s) pesta-a(s) del cassette
REECOUTER LOENSEMBLE DU CD OU UNE SEULEreprendre la lecture.Y DŽbranchez le casque dOŽcoute
fabriquŽ, agrŽŽ et/ou autorisŽ, ou la rŽparation desvendabilitŽ ou dOaptitude ? un but spŽcifique. Philips nOest pas,concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado, o lacomerciabilidad o aptitud para prop?sito alguno. Philips noY TambiŽn se pueden cambiar las opciones durante la el equipoY Aplique una tira de cinta adhesiva sobre el espacio
PLAGE MUSICALE � REPEATY En appuyant sur 5 ou 6, il est possible dOembobinerLOenregistrement ne fonctionne pas� Pilas agotadas
produits endommagŽs par de telles modifications.en aucun cas, responsable des dommages, quOils soit directs� Les piles sont videsreparaci?n de productos da-ados por tales modificaciones. ser? responsable bajo circunstancia alguna por da-os yreproducci?n.vac?o de la pesta-a
Nota: Cuando se alcanza el final de la cinta, las teclas
Ydes dommages indirects ou consŽquents qui rŽsultentou indirects, spŽciaux, secondaires ou consŽquents, quels queY AppuyersurMODEjusquO? ce que lOoption choisie sOaffiche:la cassette dans les deux sens.Y Remplacez-les par des piles neuves� Les ergots de la cassette sont cassŽsYda-os incidentales o consecuentes que resulten delperjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales oY Para volver a la reproducci?n normal, pulse MODEY Coloque nuevas pilas
du produit. (Certains Žtats ou provinces nesoient leurs origines, m?me en prŽsence dOune notification deY Pour arr?ter la lecture, appuyer sur STOPáOPEN 9 /.Y Appliquez un morceau de ruban adhŽsif sur lOouverturedel magnet?fono se sueltan.producto. (Algunos estados no permiten la exclusi?nconsecuentes, independientemente de la manera ocasionada,� Las pilas est?n instaladasincorrectamente
REPEAT 1 - pour rŽpŽter sans cesse la plage musicalehasta que la presentaci?n deje de indicar el modoIndicaci?n NO DISC
permettent pas lOexclusion de dommages indirects oula possibilitŽ de tels dommages.)Y RŽgler le sŽlecteur de fonction sur TAPE/OFF (avec les� La position des piles est incorrectepor da-os incidentales o consecuentes, de modo quea�n con notificaci?n de la posibilidad de los mismos.)
Y Introduzca las pilas correctamente
consŽquents. Il est donc possible que lOexclusion ci-POUR UNE ?CHANGE HORS GARANTIE�en cours de lecture.Y Replacez les piles correctementes posible que la exclusi?n arriba indicada no le seaPARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DESHUFFLE/REPEAT.REPRODUCCION CONTINUA� CD sucio o rayado
touches de la cassette rel?chŽes) pour mettre l'appareilIndication NO DISC
dessus ne sOapplique pas au cas prŽsent. CelaAux ?.-U., au Puerto Rico ou aux ëles Vierges amŽricaines,REPEAT ALL - pour rŽŽcouter le CD complet.aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materialesVENCER LA GARANTIA�� El cable de red no est? conectado correctamente
hors tension.� Le c?ble secteur nOest pas correctement branchŽY Sustituya o limpie el CD
comprend, mais de faŤon non-limitative, descontacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pourPROGRAM REPEAT ALL - pour rŽpŽter les plages� Le CD est fortement rayŽ ou salepregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas V?rgenes, comun?quesePROGRAMANDO LOS NUMEROS DE LAS PISTASY Sit�e el selector de fuente en la posici?n TAPE/OFF.Y Conecte correctamente el cable de red
enregistrements, quOils soient protŽgŽs ou non par lessavoir le prix dOune Žchange non couverte par la garantie. Puismusicales programmŽes.Remarque: A la fin de la cassette, les touches du magnŽ-Y Branchez le c?ble secteur correctementY Remplacez ou nettoyez le CD. Voir entretienYUna unidad que se ha comprado, usado o reparadocon Philips Service Company, llamando al (800) 851-8885 paraY Pulse la tecla STOPáOPEN 9 / para abrir los compar-� No hay introducido un CD
lois sur les droits dOauteur).emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small ProductPuede almacenar hasta un m?ximo de 20 pistas en latimentos de cassette de ambas platinas.Y Introduzca un CD
SHUFFLE REPEAT - pour une lecture alŽatoire tophone sont rel?chŽes.� Pas de CD dans le tiroir de CDfuera de los EE.UU., Puerto Rico, las Islas Virgenes y elobtener el costo de cambio de un producto despuŽs de vencerSonido deficiente
Yun appareil achetŽ, utilisŽ ou rŽparŽ en dehors desService Center (adresse ci-dessus). Au Canada, tŽlŽphonez auMauvais qualitŽ du sonCanad?, o que se ha usado para fines comerciales ola garant?a. Luego empaque el producto con cuidado y env?elo almemoria en la secuencia que usted desea. Puede almace-Y Introduzca un cassette grabado en ambas platinas.
permanente du CD.?tats-Unis, de Porto Rico, des ëles Vierges ou dunumŽro qui se trouve sous la rubrique � Pour bŽnŽficier dOuneLECTURE CONTINUEY InsŽrez un CDinstitucionales (inclusive productos usados con fines deSmall Product Service Center, a la direcci?n arriba. En elnar cualquier pista m?s de una vez. Si ha almacenado 20� Uso de altavoces no apropiados� El CD est? introducido al revŽs
Canada ou utilisŽ ? des fins commerciales ouŽchange garanite au Canada E pour obtenir le prix dOunY Les options peuvent Žgalement ?tre modifiŽes en mode� Les haut-parleurs utilisŽs ne sont pas adaptŽsarrendamiento, pero sin limitarse a Žstos).Canad?, llame al tŽlŽfono encontrado arriba en la secci?n �ParaY Pulse la tecla PLAY 2 de la platina 2 para iniciar laY Utilice los altavoces suministradosY Introduzca el CD con el texto hacia arriba
Y Mettre le sŽlecteur de fonction sur TAPE/OFF.� Le CD a ŽtŽ placŽ ? lOenverspistas, la presentaci?n indicar? F para indicar que lareproducci?n en la platina 2.
institutionnelles (y compris mais non limitŽs auxŽchange hors garanti.PLAY.Y Utilisez les haut-parleurs fournisADONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?cambiar un producto en el Canada� para obtener el costo para� La lente l?ser est? empa-ada
Y InsŽrez le CD, face imprimŽe vers le hautmemoria est? llena.
appareils utilisŽs pour la location).RAPPEL IMPORTANT...Y Pour revenir ? une lecture normale, appuyer sur MODEY Appuyer sur STOPáOPEN 9 / pour ouvrir les comparti-� Les piles sont videsUsted puede cambiar el producto en todos los pa?ses concambiar un producto no amparado por garant?a.Y Pulse la tecla PAUSE; de la platina 1, seguida de la� Pilas agotadasY Espere hasta que se aclimate
Oô LO?CHANGE EST-ELLE PROPOS?E ?Veuillez inscrire ci-dessous les numŽros de modŹle et de sŽriements des deux cassettes.� La lentille laser est embuŽedistribuci?n oficial del producto por Philips ConsumerRECUERDE�Programando los n�meros de las pistastecla PLAY 2. Tan pronto como finalice la reproducci?nY Coloque nuevas pilas
jusquO? ce que lOafficheur nOindique plus le mode Y Remplacez-les par des piles neuves
Le produit pourra sOŽchanger dans tous les pays oť lequi se trouvent sur le produit m?me. De plus, veuillez remplirY Introduire une cassette enregistrŽe dans les deux com-Y Attendez que la lentille se soit acclimatŽeElectronics Company. En pa?ses donde Philips ConsumerFavor de anotar los n�meros de modelo y serie delen la platina 2 (cuando se llegue al final de la cinta o
produit est distribuŽ officiellement par Philips Consumeret renvoyer sans dŽlai la carte dOenregistrement de garantie. IlSHUFFLE/REPEAT.Y Seleccione la pista deseada utilizando SEARCH § o Electronics Company no distribuye el producto, la entidadproducto en el espacio abajo. TambiŽn, s?rvase llenar ySin sonido en el lado derecho o izquierdoEL CD omite pistas
partiments.se pulse la tecla STOPáOPEN 9 /), se desactivar?
Electronics Company. Dans des pays oť Philips Consumernous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.Absence de son ? gauche ou ? droitelocal de servicio Philips tratar? de darle un producto deenviar oportunamente su tarjeta de registro de la garant?a.hasta que la presentaci?n indique el n�mero de la pista
� El CD est? sucio o da-ado
Electronics Company ne distribue pas le produit,N1 DE MODéLE _____________________________PROGRAMMATION DES NUMEROS DE PLAGESY Appuyer sur PLAY 2 sur la platine 2 et la lecture com-Le CD saute des plagesreemplazo (aunque puede haber demora si el productoAs? nos ser? m?s f?cil notificarle en caso de ser necesario.deseada.PAUSE ; en la platina 1 y comenzar? a reproducirse la� Altavoz conectado incorrectamente
� Branchement incorrect du haut-parleur
lOorganisme local de service Philips tentera de fournir unIl est possible de programmer un maximum de 20 plagesmencera sur la platine 2.� Le CD est fortement rayŽ ou saleapropiado no est? f?cilmente disponible).Modelo No. ________________________________Y Almacene la pista deseada pulsando PROGRAM unacinta introducida en la platina 1.Y Conecte el altavoz correctamenteY Sustituya o limpie el CD
Y Branchez correctement le haut-parleur
produit de remplacement (mais il pourra y avoir desN1 DE S?RIE_____________________________Y Appuyer sur PAUSE ; sur la platine 1 et ensuite sur� PROGRAM o SHUFFLE est?n activos
musicales dans lOordre souhaitŽ. Une m?me plage peutY Remplacez ou nettoyez le CDvez.
retards si le bon produit nOest pas facilement disponible).PLAY 2. DŹs l'arr?t de la lecture sur la platine 2 (? la finSerie No.________________________________Y Desactive SHUFFLE o PROGRAM
?tre programmŽe plus dOune fois. Lorsque 20 plages musi-� Le mode PROGRAM/SHUFFLE est activŽY Seleccione y almacene todas las pistas deseadas de
Cette garantie vous donne des droits lŽgaux spŽcifiques et vous pourriez avoir dOautres droits qui varient dOŽtat en Žtat et de province en province.de la cassette ou lorsque la touche STOPáOPEN 9 /Esta garant?a le otorga derechos legales espec?ficos y usted podr?a gozar de otros derechos que var?an de un estado a otro.
cales ont ŽtŽ programmŽes, lOafficheur indiquera F pourY Annulez le mode PROGRAM/SHUFFLEun CD de esta manera.
Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 ?.-U., (423) 475-8869est enfoncŽe), PAUSE ; sur la platine 1 est rel?chŽe et
montrer que la mŽmoire est pleine.Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City, Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
EL4966F004 / MAC 4107 / 1-97la lecture s'effectuera sur la platine 1.EL4966S004 / MAC 4107 / 12-95
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-P30DTSE
SD-P30DTSE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.345 s with 47 queries. Queries took 0.051096