CDX-GT40W/GT400/GT450/GT450S
*1
Source selector
(not supplied)
Selector de fuenteSupplied with the CD/MD changer
(no suministrado)Suministrado con el cambiador de CD/MD
Supplied with XA-C30XA-C30
Suministrado con el XA-C30
SUB OUT (MONO)AUDIO OUTREMOTE
1FRONT*IN
*2
L
R
from car antenna
BUUDIOSAUIN
desde la antena del autom?vilAREAROUTDIO AFROUTUDIOONT
AUDIO OUT
BUS
BUS AUDIO INREAR*1 RCA pin cord (not supplied)
CONTROL IN
*2 Insert with the cord upwards.
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)*1 Cable con terminales RCA
Blue/white striped2(no suministrado)
AMP REMCon rayas azules y blancas*2 Insertar con el cable hacia arriba.
3
Max. supply current 0.3 ABlack
Corriente m?x. de alimentaci?n de 0,3 ANegro
1
White
Blanco
LeftBlueANT REM
IzquierdoAzul
White/black striped2
Con rayas blancas y negrasMax. supply current 0.1 A
Corriente m?x. de alimentaci?n de 0,1 A
GrayLight blue
GrisAzul celesteATT
Right4
Derecho
Gray/black striped
Con rayas grises y negrasOrange/white striped
Con rayas naranjas y blancasILLUMINATION
Green5
Verde
Left
IzquierdoRed
Green/black stripedRojo
Con rayas verdes y negras6
Purple
MoradoYellow
RightAmarillo
Derecho7
Purple/black striped
Con rayas moradas y negras
Notes on the control and power supply leadsNotas sobre los cables de control y de fuente de
Connection diagram Y The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC Diagrama de conexi?n alimentaci?n
when you turn on the tuner.Y El cable de control de la antena motorizada (azul) suministrar?
Y When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side cc de + 12 V cuando conecte la alimentaci?n del sintonizador.
1 To a metal surface of the carglass, connect the power antenna control lead (blue) or the 1 A una superŢ cie met?lica del autom?vilY Si el autom?vil dispone de una antena de FM/AM incorporada
First connect the black ground lead, then connect the accessory power input lead (red) to the power terminal of the Conecte primero el cable de conexi?n a masa negro, y en el cristal trasero o lateral, conecte el cable de control de
orange/white striped, yellow, and red power input leads.existing antenna booster. For details, consult your dealer.despuŽs los cables con rayas naranjas y blancas, amarillo, y antena motorizada (azul) o el cable de entrada de alimentaci?n
Y A power antenna without a relay box cannot be used with this rojo de entrada de alimentaci?n.auxiliar (rojo) al terminal de alimentaci?n del ampliŢ cador de
2 To the power antenna control lead or power unit.antena existente. Para obtener m?s informaci?n, consulte a su
supply lead of antenna booster ampliŢ er2 Al cable de control de la antena motorizada Memory hold connectiondistribuidor.Y Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada
o al cable de fuente de alimentaci?n del
NotesWhen the yellow power input lead is connected, power will sin caja de relŽ.
Y It is not necessary to connect this lead if there is no power always be supplied to the memory circuit even when the ignition ampliŢ cador de se-al de la antena
antenna or antenna booster, or with a manually-operated switch is turned off.NotasConexi?n para protecci?n de la memoria
telescopic antenna.Y Si no se dispone de antena motorizada ni de ampliŢ cador Si conecta el cable de entrada de alimentaci?n amarillo, el
Y When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/Notes on speaker connectionde antena, o se utiliza una antena telesc?pica accionada circuito de la memoria recibir? siempre alimentaci?n, aunque
side glass, see ONotes on the control and power supply Y Before connecting the speakers, turn the unit off.manualmente, no ser? necesario conectar este cable.apague el interruptor de encendido.
leads.�Y Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with Y Si el autom?vil incorpora una antena de FM/AM en el
adequate power handling capacities to avoid its damage.cristal trasero o lateral, consulte ONotas sobre los cables Notas sobre la conexi?n de los altavoces
3 To AMP REMOTE IN of an optional power Y Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or de control y de fuente de alimentaci?n�.Y Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentaci?n
ampliŢ erconnect the terminals of the right speakers with those of the de la unidad.
This connection is only for ampliŢ ers. Connecting any other left speaker.3 A AMP REMOTE IN de un ampliŢ cador de Y Utilice altavoces con una impedancia de 4 a 8 & con la
system may damage the unit.Y Do not connect the ground lead of this unit to the negative (�) potencia opcionalcapacidad de potencia adecuada para evitar que se da-en.
4 To the interface cable of a car telephoneterminal of the speaker.Esta conexi?n es s?lo para ampliŢ cadores. La conexi?n de Y Do not attempt to connect the speakers in parallel.Y No conecte los terminales de altavoz al chasis del autom?vil, ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del
cualquier otro sistema puede da-ar la unidad.
5 To a carOs illumination signalY Connect only passive speakers. Connecting active speakers izquierdo.
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface (with built-in ampliŢ ers) to the speaker terminals may damage 4 Al cable de interfaz de un telŽfono para Y No conecte el cable de conexi?n a masa de esta unidad al
of the car Ţ rst.the unit.autom?vilterminal negativo (�) del altavoz.
6 To the +12 V power terminal which is Y To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads 5 A una se-al de iluminaci?n del autom?vilY No intente conectar los altavoces en paralelo.
installed in your car if the unit shares a common negative (�) Aseg�rese de conectar primero el cable de conexi?n a masa Y Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces
energized in the accessory position of the lead for the right and left speakers.negro a una superŢ cie met?lica del autom?vil.activos (con ampliŢ cadores incorporados) a los terminales de
ignition key switchY Do not connect the unitOs speaker leads to each other.altavoz, puede da-ar la unidad.
Notes6 Al terminal de alimentaci?n de +12 V que Note on connectionY Para evitar fallos de funcionamiento, no utilice los cables de altavoz incorporados instalados en el autom?vil si su unidad
Y If there is no accessory position, connect to the +12 V If speaker and ampliŢ er are not connected correctly, OFAILURE� recibe energ?a en la posici?n de accesorio comparte un cable negativo com�n (�) para los altavoces
power (battery) terminal which is energized at all times.appears in the display. In this case, make sure the speaker and del interruptor de la llave de encendidoderecho e izquierdo.
Be sure to connect the black ground lead to a metal ampliŢ er are connected correctly.Notas
surface of the car Ţ rst.Y Si no hay posici?n de accesorio, conŽctelo al terminal de Y No conecte los cables de altavoz de la unidad entre s?.
Y When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/alimentaci?n (bater?a) de +12 V que recibe energ?a sin Nota sobre la conexi?n
side glass, see ONotes on the control and power supply interrupci?n.Si el altavoz y el ampliŢ cador no est?n conectados
leads.� Aseg�rese de conectar primero el cable de conexi?n a correctamente, aparecer? OFAILURE� en la pantalla. Si es as?,
7 To the +12 V power terminal which is masa negro a una superŢ cie met?lica del autom?vil.compruebe la conexi?n de ambos dispositivos.
energized at all timesY Si el autom?vil incorpora una antena de FM/AM en el
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface cristal trasero o lateral, consulte ONotas sobre los cables
of the car Ţ rst.de control y de fuente de alimentaci?n�.
7 Al terminal de alimentaci?n de +12 V que
recibe energ?a sin interrupci?n
Aseg�rese de conectar primero el cable de conexi?n a masa
negro a una superŢ cie met?lica del autom?vil.
6 |