Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS EXP5463/05 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS EXP5463/05 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Greek Russian Czech Polish Hungarian Slovenian Chinese Traditional


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Henry Seiden - 02/26/2009 5 of 5 Stars!
I downloaded this product and looked through it quickly with Adobe Reader v9. It is clean and a good copy. Some scanned pages are not perfectly square, but that is a minor complaint. The document schematics and board diagrams are easy to read, of good contrast. The whole file downloaded quickly. This is a good service! Sony charges about $100 for the printed version of the same manual. It is still available through their print-on-demand pro parts system, but why would you do that?
Charles Dussier - 12/05/2006 5 of 5 Stars!
Super vraiment excellent! la qualit� d'image est vraiment au rendez vous. fichier recuperrable dans la journ�e c'est impeccable! Fichier qui etait introuvable, je l'ai enfin ! merci !!:)
Glen Meyer - 10/26/2008 3 of 5 Stars!
Very fast service, manual is well scanned and clear, but the Appendix A containing PC Command table and Control codes are missing
Gaspar Lovas - 11/03/2009 5 of 5 Stars!
That's all right, thank you for all your trouble. Yours sincerely GL
Anny ROY - 04/06/2007 5 of 5 Stars!
Super fast service and document of excellent quality. Thanks

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 15PF9936 Owner's Manual
PHILIPS 15PF9936 Owner's Manual
PHILIPS 15AA3332 Owner's Manual
PHILIPS 15AA3332 Owner's Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
EXP5463_A 31/1/05 15:43 Page 2
Espa-olCONTROLESCONTROLESMANDO A DISTANCIA AY3802 / AURICULARES HE570 / SHE775MANEJO DEL REPRODUCTOR DE CD Y DE LOS CDSNederlandsBEDIENINGSTOETSENBEDIENINGSTOETSEN AFSTANDSBEDIENING AY3802 / Hoofdtelefoon HE570 / SHE775CD-SPELER EN OMGANG MET DE CD
1
Accesorios inclu?dosUso del mando a distanciaY No toque las lentes A del reproductor de CDs.Mando a distancia AY3802 ( VŽanse la figura 2)Meegeleverde accessoires:Afstandsbediening AY3802 ( zie afbeelding2)Gebruik van de afstandsbedieningY Raak de lens A van de CD-speler niet aan.
Y No exponga el equipo, las pilas o los CDs a laY Stel de speler, de batterijen of CDOs niet bloot aan
1 x auriculares HE570 / SHE7751 p ........................clavija de auriculares de 3,5 mmEl mando a distancia le permite disponer de todas las funciones del reproductor.humedad,lluvia, arena o calor excesivo (ya sea1 x hoofdtelefoon HE570 / SHE7751 p ........................hoofdtelefooningang 3,5 mmMet de afstandsbediening kunt u alle functies van de speler uitvoeren.vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt
1 x mando a distancia, AY38022 VOL+/-............ajusta el volumen1Conecte firmemente el mando a distancia a provocado por aparatos calefactores como por la1 x afstandsbediening, AY3802
2 VOL+/-............stelt het volume indoor verwarmingstoestellen of direct zonlicht).
1 x compartimento externo para pilas, AY3383LINE OUT p en el aparato.exposici?n directa al sol).3 MODE................selecciona las diferentes posibilidades de reproducci?n 1Sluit de afstandsbediening stevig aan op LINE OUT pvan het toestel.1 x externe batterijcassette, AY3383
1 x adaptador de CA/CC, AY3162 (s?lo en algunos modelos)Y Puede limpiar el reproductor de CD con un pa-o suave, 1 x AC/DC adapter, AY3162 (niet op alle modellen)3 MODE................kiest de verschillende afspeelmogelijkheden. Voor hetY U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtig2Luit de hoofdtelefoon stevig aan op de ingang van de afstandsbediening.
2Conecte firmemente los auriculares a la clavija del mando apara seleccionar y activar la funci?n del display, mantenga
1 x base de carga, AY4106 (s?lo en algunos modelos)ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos.1 x lader, AY4106 (niet op alle modellen)selecteren en binnengaan van de displayfunctie houdt u gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen
distancia.2 x pilas recargables, AY3365 (s?lo en algunos modelos)pulsado MODE durante 3 segundos.No utilice productos de limpieza, ya que pueden tener2 x oplaadbare batterijen AY3365 (niet op alle modellen)MODE 3 secondenlang ingedrukt.3Houd op de afstandsbediening2;om het afspelen te starten.reinigingsproducten, deze kunnen corrosie veroorzaken.
4 PROG.................para programar pistas y repasar el programa3En el mando a distancia mantenga pulsado 2;para iniciar la reproducci?nefectos corrosivos.4 PROG.................programmeert nummers en controleert het programma.4Stel het volume en geluid in op de speler en uw afstandsbediening.Y Om de CD te reinigen, veegt u met een zacht, pluisvrij doekje in een rechte lijn
Controles ( VŽanse la figura 1)4Ajuste el volumen y el sonido en el reproductor y en el mando a distancia.
5 DBB...................activa y desactiva la intensificaci?n de graves. Este bot?nY Para limpiar el CD, fr?telo siguiendo l?neas rectas desde el centro al van het midden naar de rand. Een reinigingsproduct kan de disk beschadigen!Bedieningstoetsen, (zie afbeelding 1)
1 9.......................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas otambiŽn activa y desactiva la realimentaci?n ac�stica 5Pulse9para detener la reproducci?n.exterior utilizando un pa-o suave que no deje restos de hilos. 5 DBB...................schakelt de lagetonenversterking aan en uit. Deze knop5Druk op 9om het afspelen te stoppen.1 9.........................stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de Schrijf nooit op een CD en plak er geen stickers op.
apaga el equipo(el bip) si se pulsa m?s de dos segundos.6Pulse otra vez 9para apagar el equipo.Los productos de limpieza pueden da-ar el disco! No escriba nunca schakelt ook akoestische terugkoppeling (pieptoon) aan/uitspeler uit.6Druk nogmaals op 9om de speler uit te zetten.
2 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en lasobre el CD ni pegue en Žl ninguna etiqueta.als hij langer dan 2 seconden wordt ingedrukt.Y De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme
6 ESP....................para seleccionar entre el modo de ahorro en el consumo de2 2;........................schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergave.omgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen van CDOs onmogelijk. Laat de
reproducci?n del CDAuriculares HE570 / SHE775, LINE OUT pY Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma r?pida pilas y Protecci?n Electr?nica frente Saltos (ESP). ESP6 ESP ...................om tussen de batterijspaarmodus en elektronische++// --Hoofdtelefoon HE570 / SHE775, LINE OUT p
3......................enkel voor MP3 / WMA-CD: selecteert de vorige of volgende
3 ++ // --...................MP3/WMA- CD s?lo: selecciona el ?lbum anterior ode un ambiente fr?o a otro templado. Esto imposibilitar? la reproducci?n overslagbeveiliging (ESP) te selecteren. ESP zorgt voorCD-speler in een warme omgeving staan tot het vocht verdampt is.
album of om achter- of vooruit te verspringen.
posterior o salta hacia detr?s o delanteasegura una reproducci?n continuada del CD a pesar deY Conecte el mando a distancia a la clavija LINE OUTde un CD. En ese caso, deje reposar el reproductor en un lugar c?lido onafgebroken weergave van de CD ongeacht trillingen enY Sluit de afstandsbediening aan op de LINE OUT p -Y Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving van de CD-speler kunnen
4  / §...............salta y busca pistas hacia atr?s/ hacia delantecualquier vibraci?n o golpe.p del reproductor y los auriculares al mando ahasta que se evapore la humedad.4  / §.................springt en zoekt nummers achteruit/ vooruit.schokken.ingang van de speler en uw hoofdtelefoon op de
storingen veroorzaken.
5 4.5V DC..............clavija para el adaptador de alimentaci?n elŽctrica de CA/CC7 .. .........................pinzadistancia.Y La utilizaci?n de telŽfonos m?viles en las proximidades del reproductor 5 4.5V DC ...............ingang voor AC/DC voedingsadapter7 .. .........................clipafstandsbediening.Y Laat de speler niet vallen, dit kan schade veroorzaken.
6 EXT BATT .........clavija para la alimentaci?n externa por pilas8 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en laY p puede usarse para conectar el reproductor de CDde CD puede provocar un funcionamiento incorrecto.6 EXT BATT ...........ingang voor externe batterijvoedingY p kan ook gebruikt worden om de speler aan te
Y Evite las ca?das del equipo, ya que podr?a sufrir da-os.7 p..........................sluit de afstandsbediening hierop aan en uw hoofdtelefoon8 2;......................schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergave.
7 p .......................conecte el mando a distancia aqu? y los auriculares reproducci?n del CDa un equipo de alta fidelidad.
al mando a distancia9........................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas oINFORMACIîN MEDIOAMBIENTALop de afstandsbediening9........................stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de sluiten op uw hifi- systeem.MET HET OOG OP HET MILIEU
8 compartimento de apaga el equipo8 vak voor herlaadbare batterijen .............in de cd-speler.speler uit.
pilas recargables .............dentro del reproductor de CD.�IMPORTANTE!Y Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo9 ç........................opent het cd-dekselY Alle overbodig verpakkingsmateriaal werd weggelaten. We hebben ervoor
9 OFF ....................schakelt HOLD uit(alleen afstandsbediening)
9 ç......................abre la tapa del CD9 OFF.....................desactiva HOLD (s?lo mando a distancia)lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos �nicos de BELANGRIJK!
0 VOLUME+,-....ajusta el volumenHOLD.................bloquea todos los botones (s?lo mando a distancia)Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. 0 VOLUME+,-......stelt het volume inHOLD ................vergrendelt alle toetsen (alleen afstandsbediening)gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee afzonderlijke materialen teGehoorbescherming: luister met een normaal volume. het gebruik van een
materiales: cart?n (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma
! DBB...................activa y desactiva la intensificaci?n de graves. Este bot?nLos especialistas de o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen ! DBB.....................schakelt de lagetonenversterking aan en uit. Deze knopscheiden is: karton (doos) en polethyleen (zakken, beschermende schuimfolie).
0 ALBUM + / -.....MP3/WMA-CD s?lo: selecciona el ?lbum anterior o posteriorpuede da-ar el o?do de manera permanente.protectora).tambiŽn activa y desactiva la realimentaci?n ac�stica schakelt ook akoestische terugkoppeling (pieptoon) aan/uit0 ALBUM + / -.....enkel voor MP3 / WMA-CD: selecteert de vorige of hoofdtelefoon bij een hoog volume kan leiden tot gehoorbeschadiging.
(el bip) si se pulsa m?s de dos segundos.! SEARCH  / §..salta y busca pistas hacia atr?s/ hacia delanteSeguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un veh?culo,Y Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si sonals hij langer dan 2 seconden wordt ingedrukt.volgende albumVerkeersveiligheid: gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het autorijden ofY Uw speler bestaat uit materialen die na demontage door een gespecialiseerd
@ ESP....................para seleccionar entre el modo de ahorro en el consumo de@ ...........................Pantallaya que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses.desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y @ ESP......................om tussen de batterijspaarmodus en elektronische! SEARCH  / §..springt en zoekt nummers achteruit/ vooruitfietsen, omdat hierdoor ongelukken kunnen worden veroorzaakt.bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal,overslagbeveiliging (ESP) te selecteren. ESP zorgt voor
pilas y Protecci?n Electr?nica frente Saltos (ESP). ESP
Los controles del reproductor de CD le ofrecen un inicioregulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas @ ...........................displaylege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
asegura una reproducci?n continuada del CD a pesar deonafgebroken weergave van de CD ongeacht trillingen en
r?pido. Base de carga AY4106 ( VŽanse la figura 3, s?lo en algunos modelos)agotadas o su antiguo equipo a la basura.
cualquier vibraci?n o golpe.schokken.
Para hacer funcionar todas las funciones, use el mando aEste reproductor cumple las normas para interferencias de AY4106 -lader ( zie afbeelding3, niet op alle modellen)Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de
# OFF.....................desactiva RESUME y HOLD (s?lo en el aparato principal)1 Ejes de ensamblaje conecta la clavija de ensamblaje del a su reproductor# OFF.......................schakelt RESUME en HOLD uit (alleen op het hoofdapparaat)
distancia suministrado. RESUME...........guarda la �ltima posici?n de una pista de CD reproducidaLET OP
CD.radio establecidas por la Comunidad Europea.ATENCIîNRESUME.............slaat de laatste positie van een afgespeeld CD-nummer op1 Dockingpennen........wordt aangesloten op de dockingaansluiting van je CD-spelerEuropese Gemeenschap.
HOLD ................bloquea todos los botones (s?lo en el aparato principal)
Met de bedieningstoetsen op de cd-speler kunt 2 Indicador de carga ....se enciende en rojo (cargando)/ verde (encendido enHOLD ..................vergrendelt alle toetsen(alleen op het hoofdapparaat)Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van
$ Clavija de El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ?n de m Žtodos que2 Laadindicator .....gaat rood branden (laadfunctie aan)/ groen (stand-by)
u snel aan de slag. modo de espera)$ Dockingaansluiting wordt aangesloten op de dockingpennen van jede aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot
ensamblaje......conecta los ejes de ensamblaje a su base de carga AY4106
Gebruik de meegeleverde afstandsbediening 3 4.5V DC ...............clavija para el adaptador de alimentaci?n elŽctrica de no sean los aqu? descritos puede ocasionar peligro deAY4106-lader (niet op alle modellen).3 4.5V DC .................ingang voor AC/DC voedingsadapter
(s?lo en algunos modelos)blootstelling aan gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
om alle functies uit te voeren. C A/CCexposici?n a radiaci?n.% .............................typeplaatje
% .. .........................placa de caracter?sticas tŽcnicas
PILASRecarga de las pilas ECO-PLUS NiMH del equipoUSO DEL COMPARTIMENTO EXTERNO PARA PILASADAPTADOR DE REDBATTERIJENOpladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de spelerGEBRUIK VAN DE EXTERNE BATTERIJCASSETTENET-ADAPTER
265 4 32
Pilas (incluidas o disponibles de forma opcional)Tiempo medio de reproducci?n con pilas en condiciones normalesBatterijen (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Gemiddelde speelduur van batterijen in normale omstandighedenNuttige tip:Nuttige tip:
Ahorro de energ?aConsejos �tiles:Consejo �tiles:Energiebesparende stand� Controleer of de CD-speler uitgeschakeld is, omdat het niet mogelijk is
Con este equipo puede utilizar:Tipo de pilaDisco de audioCD MP3Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken:BatterijtypeAudio-CD MP3-CD� Voorkom bij gebruik van de externe batterijcassette dat de speler schokt en de
om de batterijen op te laden wanneer de speler wordt gebruikt.
 pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA o� Compruebe que el reproductor est? desconectado porque no es� Cuando use el compartimento externo para pilas, evite sacudir el reproductor normale batterijen type LR6, UM3 of AA ofcassette slingert. Plotselinge bewegingen kunnen schade toebrengen aan de
� Het is normaal dat de batterijen tijdens het opladen warm worden.
71 pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).Alcalina AA + recargables50 hr 80 hrposible cargar las pilas mientras est? utilizando el reproductor.y balancear el compartimento. Los movimientos bruscos podr?an causar da-osAlcalina AA30 hr 50 hr alkaline batterijen type LR6, UM3 of AA (bij voorkeur Philips).Alkaline AA + Oplaadbare batterijen 50 uur80 uurexterne batterijaansluiting en gevaar opleveren. � Om een behoorlijke oplading op de lader te waarborgen, moet u ervoor zorgen
Y pilas recargables PHILIPS, tipo AY3365� Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.en la conexi?n externa para pilas y suponer un riesgo. Y PHILIPS oplaadbare batterijen, type AY3365Alkaline AA30 uur50 uur
Recargables20 hr 30 hrdat de contacten schoon zijn� Deze speler bevat een motormechanisme dat de levensduur van de batterijen
� Para asegurar una carga adecuada de las pilas, compruebe que los contactos� Este reproductor incluye un mecanismo a motor que aumenta la duraci?n deOplaadbare batterijen20 uur30 uur� Dat u uitsluitend de ECO-PLUS NiMH batterijen AY3365 gebruikt.verlengt door de draaisnelheid van de motor te vari?ren. Het geluid van de motor
Consejos �tiles:Base de carga AY4106 (incluidas o disponibles de forma opcional)las pilas variando la velocidad de rotaci?n del motor. El ruido del motor podr?aest?n limpios.Nuttige tip:kan toenemen als de snelheid wijzigt. Als dit geluid u stoort, gebruik dan de AC-
� que s?lo utiliza pilas ECO-PLUS NiMH AY3365. AY4106-lader (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)
� No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilasaumentar si la velocidad cambia. Si el ruido le disturba, use el adaptador deLa base de carga de AY4106 se puede utilizar para cargar pilas (AY3365) integradas. Omgaan met de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijadapter om de speler van stroom te voorzien. De draaisnelheid van de motor� Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen
!09usadas ni de tipos diferentes. Si las pilas est?nRecarga de las pilas ECO-PLUS NiMH al la base de carga CA para la alimentaci?n del reproductor. La velocidad de rotaci?n del motor noManejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMHmogen niet met elkaar worden gecombineerd.Met de AY4106-lader kunt u de batterijen (AY3365) in de speler opladen. Y Het opladen van reeds opgeladen of half opgeladen batterijen verkort de wijzigt niet bij bediening op netvoeding.
descargadas o no va a utilizar el equipo durante un1Conexi?n la base de carga de AY4105: cambia al hacerlo funcionar con la alimentaci?n de CA.Y Recargar pilas ya cargadas o a media carga reducir? su tiempo de duraci?n.Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als delevensduur. Daarom adviseren wij u de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterij Opladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen op de lader Batterijen bevatten chemische stoffen en dienen dus op verantwoorde
Y Compruebe que el voltaje local es el mismo que el delRecomendamos el uso de la pila ECO-PLUS NiMH hasta que estŽ totalmenteAl deshacerse de las pilas, h?galo con precauci?n, ya que Žstaslargo per?odo de tiempo, qu?telas.speler lange tijd niet wordt gebruikt.te gebruiken tot hij volledig leeg is voordat u hem oplaadt.wijze afgevoerd te worden.1De AY4106-lader aansluiten:
� Retirar las pilas siguiendo el orden ( 1, 2) mostrado siadaptador de red.descargada antes de recargarla.� Verwijder batterijen in de aangegeven volgordeY Om een kortsluiting te vermijden, mogen de batterijen niet met metalen
contienen sustancias qu?micas peligrosas.Y Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de
est?n descargadas o si el reproductor no va a serY Conecte el adaptador de red a la toma DC 4.5V del laY Para evitar cortocircuitos, las pilas no deben entrar en contacto con ning�n( 1, 2) als ze leeg zijn of als de speler langere tijd nietvoorwerpen in aanraking komen.
spanning van de net-adapter overeenstemt
@8base de carga y a un enchufe de pared.objeto met?lico.Adaptador de red AY3162 (incluidas o disponibles de forma opcional)utilizado durante mucho tiempo.gebruikt wordt.Y Sluit de net-adapter op de DC 4.5V gelijkstroombusNet-adapter AY3162 (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Y Als de batterijen snel uitgeput raken na het opladen, zijn de contacten vuil of
 S?lo para el compartimento de pilas Alleen voor batterijcassette
2InsŽrez la pile rechargeable AY3365ECO-PLUS auY Si las pilas se descargan poco despuŽs de haberlas recargado, es que los van de lader en op de muurcontactdoos aan.hebben ze het einde van hun levensduur bereikt.
Instalaci?n de las pilasNiMH.Utilice s?lo el adaptador de red AY3162 (4,5 V/450 mAcontactos est?n sucios o se ha terminado su vida �til.Plaatsen van de batterijenGebruik alleen de AY3162 adapter (4.5V/450 mA2Inserte la pila recargable ECO-PLUS NiMH AY3365.
Y Compruebe que las pilas (AY3365) est?ngelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). Alle
1Pulse çpara abrir la tapa del CD.Compartimento externo para pilas, AY3383 (Pilas AA no incluidas)corriente continua, con el polo positivo en la patilla1Druk op çom het CD-deksel te openen.Y Controleer of de batterijen (AY3365) goed in de
correctamente cargadas.
central). Cualquier otro adaptador de red puede da-ar elspeler zijn geplaatst..Externe batterijcassette (AA batterijen niet bijgeleverd)andere producten kunnen de speler beschadigen.2Open het batterijenvak (in de cd-speler) en zet 2 stuks herlaadbare batterijen
2Abra el compartimento de las pilas (dentro del reproductor de CD) e introduzcaEl compartimento externo para pilas le permite:
3NO DISPONIBLE EN TODAS LAS VERSIONES2 x pilas PHILIPS recargables, tipo AY3365.3Ensamblarel reproductor:equipo.Y incrementar el tiempo de reproducci?n usando pilas recargablesvan het type AY3365 van PHILIPS in.3De CD-speler op delader:Met de externe batterijcassette kunt u:1Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de
Y Compruebe que el reproductor est? desconectado.spanning van de net-adapter overeenstemt.
NIET BIJ ALLE VERSIESY Como se muestra en la imagen, 4 debe estar hacia elcompletamente cargadas y pilas nuevas alcalinas AA al mismo tiempo.1Compruebe que el voltaje local es el mismo que elIndicaci?n de las pilaY Zoals afgebeeld staat 4 in de richting van de2Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombus BatterijsymboolY Controleer of de CD-speler uitgeschakeld is.Y de afspeeltijd verlengen door volledig opgeladen oplaadbare batterijen gelijktijdig
del adaptador de red.De capaciteit van uw batterijen wordt in het display van de afstandsbedieningmet nieuwe AA alkaline batterijen te gebruiken.
indicador de carga, con cuidado ajuste el reproductor alY disponer de una c?moda reserva de alimentaci?n elŽctrica si sus pilasvan de speler en op de muurcontactdoos aan.
laadindicator, plaats de speler voorzichtig op de lader.
El nivel de carga aproximado de sus pilas se mostrar? en la pantalla del mando ala base de carga. Compruebe que la clavija delrecargables est?n descargadas. En este caso, el2Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC delgetoond.Zorg ervoor dat de dockingaansluiting van de CD-Y beschikken over een handige noodstroomvoorziening als uw oplaadbare
distancia.ensamblaje del reproductor de CD coincide con los ejesreproductor y a un enchufe de pared.aparato funciona con s?lo 2 x pilas AA.Batterij volbatterijen leeg zijn. Bedien het toestel dan met slechts 2 x AA batterijen.
speler aansluit op de dockingpennen.
de ensamblaje..
Pila cargada1Pulse PUSH/ OPENpara abrir el compartimentoBatterij tweederde vol�De laadindicator gaat rood branden (laadfunctie aan).1 Druk op PUSH/ OPEN om de batterijcassette teNuttige tip:
�El indicador de carga se enciende en rojo (cargando).
para pilas, y levante la tapa del compartimentoHet laden begint. openen en neem het cassettedeksel af zoals
Comienza la carga..
3Dos tercios de la pila cargadosConsejos �tiles:como se indica.Batterij eenderde vol� Display: . aangegeven.� Koppel de adapter steeds los als u deze niet gebruikt.
� Pantalla: .
Un tercio de la pila cargado� Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se2Inserte 2 pilas alcalinas, tipo AA/ LR6/ UM3 con la� Desco.necte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.Batterij zwak of leeg. Als de batterij zwak is, knipperten� Als de batterijen te warm worden, zal het opladen2 Leg 2 alkaline batterijen, type AA/ LR6/ UM3 in met
interrumpir? durante aproximadamente 30 minutos, ypolaridad correcta, y vuelva a poner la tapa delklinkt er een herhaalde pieptoon.worden onderbroken gedurende ongeveer 30 minutende juiste polariteit en breng het cassettedeksel
Pilas con baja carga o descargadas. Si la carga de la pila esweer aan.
en wordt Hot weergegeven. en display:
1baja,parpadea, y la se-al ac�stica suena repetidamenteaparecer? Hot en pantalla y pantalla:compartimento.� Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spatwater.
� Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.� Als de batterij volledig opgeladen is, de laadindicator gaat groen branden3 Sluit de batterijcassette aan op de EXT BATT-ingang van het toestel.
nBatterijen niet weggooien,� Plaats geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat
� Si la pila est? recargada totalmente, el indicador de carga se enciende en� No coloque ning�n foco de peligro sobre el aparato 3Conecte el compartimento para pilas a la clavija EXT BATT del aparato.(stand-by) en verschijntin het display.
maar inleveren als KCA.(bijv. met vloeistof gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
1 2 1verde (encendido en modo de espera) yaparecer?n en la(por ejemplo objetos que contengan l?quidos, velas encendidas)
pantalla.
ENCENDIDO RAPIDOSNELSTARTSOBRE EL MP3 / WMAREPRODUCCIîN DE UN CDREPRODUCCIîN DE UN CDVOLUMEN Y SONIDOINFORMATIE OVER MP3/ WMAEEN DISK AFSPELENEEN DISK AFSPELENVOLUME EN GELUID
La tecnolog?a de compresi?n de m�sica MP3 (MPEG Audio Layer 3) y WMADe techniek voor muziekcompressie MP3 (MPEG Audio Layer 3) en WMA (Windows
(Windows Media Audio) reduce de forma significativa los datos digitales de un CDCon este equipo puede reproducir6Pulse 9 para detener la reproducci?n.Ajuste del volumen Dit toestel is geschikt voor het afspelen vanMedia Audio) verkleint de digitale gegevens van een audio-cd aanzienlijk, terwijl het6Druk op 9om het afspelen te stoppen.Volumeregeling
� todos los CDs de audio pre-grabados� Disco de audio: El n�mero total de pistas y el� alle voorbespeelde audio-cdOs
de audio manteniendo al mismo tiempo la misma calidad de sonido que un CD.
� todos los CDRs y CDRWs de audio finalizadostiempo total de reproducci?n aparecer?n.Y Ajuste el volumen utilizando VOLUME+/�� alle afgeronde audio-CDROs en CDRWOsgeluid van cd-kwaliteit blijft.� Audio-disk: het totaal aantal nummers en deY Stel het volume in met behulp van VOLUME+/�
� CDs WMA/MP3 (CD-ROMs con archivos WMA/MP3)(00 - 30, en el mando a distancia VOL+/�).totale speelduur van de disk worden( 00 - 30, of op de afstandsbediening VOL+/�).
Y Como conseguir archivos de m�sica: Puede descargar archivos de m�sicaIMPORTANTE:CD MP3/WMA: Aparecer?n el n�mero total deY Hoe krijgt u muziekbestanden� WMA/MP3-cdOs (cd-roms met WMA/MP3-bestanden)weergegeven.
legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde susY Es posible que los CD codificados con tecnolog?as de ?lbums y de pistas.U kunt legale muziekbestanden van het internet naar de harde schijf van uw computerBELANGRIJK! MP3/WMA-cd: het totaal aantal albums en
Consejos �tiles:downloaden of ze van uw eigen audio-cdOs maken. Plaats hiertoe een audio-cd in de Nuttige tip:
propios CDs de audio. Para esto �ltimo, inserte un CD de audio en la unidad deprotecci?n de los derechos de autor de algunas compa-?as discogr?ficas no seConsejos �tiles:Y CD's van platenmaatschappijen die hun CD's voorzien van eennummers wordt weergegeven.
CD-ROM de su ordenador y convierta la m�sica utilizando un codificador depuedan reproducir en este reproductor.El nivel de volumen se reanuda en:cd-romdrive van uw computer en converteer de muziek met daarvoor geschiktekopieerbeveiliging kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op dit apparaat.nietBij opnieuw afspelen is het volumeniveau:
software apropiado. Para lograr una buena calidad de sonido, se recomienda una�Durante la reproducci?n de un disco con pistas de CDcodeersoftware. Voor een goede geluidskwaliteit wordt bij MP3 muziekbestanden eenworden afgespeeld op dit apparaat.Nuttige tip:� standaard niveau (12)- als het afspelen wordt gestart uit de modus stand-by/
Y Para los archivos WMA protegidos por DRM, utilice Windows Media Player 10 (o� . nivel predeterminado (12): cuando comienza la reproducci?n desde en espera /
velocidad de bit de 128 kbps o m?s alta para archivos de m�sica MP3 y 96kpbsbitsnelheid van 128 kbps of hoger aanbevolen y 96 kpbs voor WMA-bestanden.Y Voor DRM-beveiligde WMA-bestanden gebruikt u Windows Media Player 10 (of
versi?n m?s actual) para la grabaci?n/conversi?n de un CD. Visitede audio y archivos MP3, las pistas del CD de audio se reproducir?n primero.modo apagado � Bij het afspelen van een disk met CD Audio-nummers en MP3-bestandenstroom uit
para los archivos WMA.)Y Hoe maakt u een cd-rom met MP3/WMA-bestandeneen latere versie) voor het branden / omzetten van cd's. Surf naar
www.microsoft.com para obtener m?s detalles sobre Windows Media Player y� nivel anterior: cuando comienza la reproducci?n desde en posici?n de detenci?n �� vorig niveau - als het afspelen wordt gestart uit de modus stoppen
Y Como hacer un CD-ROM con archivos MP3/WMA: Utilice la grabadora de WM DRM (Windows Media Digital Rights Management).� "0" se muestra como n�mero de ?lbum, si no ha organizado los archivosGebruik de cd-brander van uw computer om de muziekbestanden van uw harde www.microsoft.com voor details over de Windows Media Player en WM DRMworden eerst de CD Audio-nummers afgespeeld..
MP3/WMA en ning�n ?lbum del disco..schijf op een cd-rom op te nemen (abranden�).(Windows Media Digital Rights Management).Lagetoneninstelling
CD de su ordenador para grabar (�quemarE) los archivos de m�sica de su disco� Als u uw MP3/WMA-bestanden niet in albums hebt ondergebracht op uw disc,
1Empuje el bot?n deslizante çpara abrir la
duro a un CD-ROM.1Druk op de schuifschakelaar çom het cd-deksel wordt als albumnummer "0" weergegeven. Er zijn drie DBB (Dynamic Bass Boost)-opties:
tapa del CD.7Pulse otra vez 9para apagar el equipo.Ajuste de gravesNuttige tip:te openen.
� Uit: geen versterking van lage tonen
Consejos �tiles:2Inserte un disco, cara impresa hacia arriba,8Para extraer el disco, t?melo por el borde y presioneExisten tres opciones DBB (Dynamic Bass Boost): � Zorg dat de bestandsnamen van de MP3-bestanden eindigen op .mp3 en 2Leg een disk in, met de bedrukte kant naar boven, en7Druk nogmaals op9om de speler uit te zetten.
presionando suavemente en el centro del disco, desuavemente el eje mientras levanta el disco.WMA -bestanden eindigen op .wma.� : matige lagetonenversterking
� Aseg�rese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3 yforma que encaje en el eje central. Cierre la tapaOFFYRES� Off: sin realce de gravesdruk voorzichtig op het midden van de disk tot hijMEYHOLDU8Neem de disk uit door hem bij de rand vast
terminen con .wmaLINEOUT/VOL.� Totaal aantal muziekbestanden en albums: ongeveer 350 over de naaf valt. te houden en naar boven te trekken terwijl u de naaf� : krachtige lagetonenversterking
empuj?ndola hacia abajo.OPEN� : mejora moderada de gravesO
� N�mero total de archivos de m�sica y ?lbums: alrededor de 350 (con un t?picoModo de espera autom?tico(bij bestandsnamen met een standaardlengte van 20 tekens)Druk het deksel dicht.voorzichtig indrukt.FFYRESUMEYHOLDY Druk een of meer keren op DBB om de opties voor
3Pulse 2;para ponerlo en funcionamiento e iniciar la� : fuerte mejora de graves� Het aantal muziekbestanden dat kan worden afgespeeld is LINEOUT/OPENVOL.lagetonenversterking te kiezen
nombre de archivo de una longitud de 20 caracteres)Cuando un CD ha alcanzado el final de la reproducci?n y permanece en la3Druk op 2;om de speler aan te zetten en de
reproducci?n
� Le nombre de fichiers de musique qui peut ?tre lu dŽpend de la longueur afhankelijk van de lengte van de bestandsnamen. Bij korte bestandsnamenweergave te starten.� wordt weergegeven wanneer DBB ingeschakeld is.
� Pantalla EXPANIUM y "READING CD" aparecer?.posici?n de parada durante m?s de 25 segundos, el pantalla desaparecer?. 65Y Pulse DBB una o m?s veces para seleccionar las Automatische stand-by
des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des worden meer bestanden ondersteund.� Display EXPANIUM en "READING CD" wordt
La reproducci?n se iniciar?. segundos despuŽs, el aparato se apaga autom?ticamente para ahorrar corriente.opciones del ajuste de gravesAls een CD of cassette klaar is met spelen en het apparaat langer dan 25
fichiers sont courts.weergegeven. Het afspelen begint.
Disco de audio: aparecer?n en pantalla el n�meroseconden stil blijft staan dan het display verdwijnt. 65 seconden later wordt het
Audio-disk: het huidige titelnummer worden
Windows Media Audio es una marca registrada de Microsoft Corporation.de pista actual.¨� aparece cuando DBB est? activadoWindows Media Audio¨ is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporationapparaat automatisch uitgeschakeld om stroom te besparen.
weergegeven.
CD MP3/WMA: el nombre del archivo se desplaza,
Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivosAlle gebruikte handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.MP3/WMA-cd: de bestandsnaam beweegt door
4Pulse 2;brevemente para interrumpir la
propietarios.het display
reproducci?n.
4Druk kort op 2;om de weergave te onderbreken.
� El tiempo en el momento en que se interrumpi? la reproducci?n destella.
� De tijd waarop de weergave werd onderbroken
La se-al ac�stica suena repetidamente..
knippert op de display. klinkt de pieptoon met tussenpozen.
5Para reanudar la reproducci?n pulse 2;brevemente de nuevo.
5Druk opnieuw kort op 2;om de weergave.
NOTESSELECCIîN DE UNA PISTA/ çLBUMES Y BUSQoEDAPROGRAMACIîN DE NoMEROS DE PISTASELECCIîN DE LAS DISTINTAS POSIBILIDADES DE REPRODUCCIîN � MODEINFORMACIîN EN PANTALLAVOORZIENINGENPROGRAMMEREN VAN TITELNUMMERSKIEZEN VAN VERSCHILLENDE AFSPEELMOGELIJKHEDEN-MODEINFORMATIE WEERGEVEN
(s?lo mando a distancia)(s?lo mando a distancia)(s?lo para pistas MP3/ WMA)(alleen afstandsbediening)(alleen afstandsbediening)(alleen bij MP3/WMA-nummers)
Selecci?n y b�squeda en todos los discosKiezen en zoeken op alle disks
Selecci?n de una pistaSe pueden guardar hasta 50 pistas para reproducirlas en un programa. Una solaPuede seleccionar y cambiar los diversos modos de reproducci?n antes o duranteY El mando a distancia, mantenga pulsado MODE durante 3 segundos. Antes deU kunt maximaal 50 nummers in een programma opslaan. U kunt hetzelfdeU kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdensY Op de afstandsbediening, houd MODE gedurende 3 seconden ingedrukt.
Een nummer kiezen
nummer meer dan eens in het programma opslaan.
Y Pulse brevemente o §una o varias veces para saltarpista puede ser guardada m?s de una vez en el programa.la misma,que transcurra 2 segundos, pulse brevemente MODE una o varias veces parahet afspelen.Binnen 2 seconden, druk een of meer keer kort op MODE om de weer te
Y Druk een of meer keer kort op  of § om naar het
al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente.1Seleccione una pista medianteo § 1El mando a distancia, pulse MODErepetidamente para seleccionar entre:seleccionar la informaci?n que debe ser mostrada:begin van het huidige, vorige of volgende nummer te1Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer met1Op de afstandsbediening, druk telkens op MODEom te kiezen tussen:geven informatie te kiezen:
Y En la posici?n de pausa/parada, pulse 2; para iniciar(MP3/WMA-CD: o ALBUM +++ // -- ).springen. of §. (MP3/WMA-CD: of ALBUM +/ - ).�: der Dateiname des Titels
la reproducci?n.�(Shuffle All): pistas del CD entero se reproducen en orden2Op de afstandsbediening, druk op PROGom het�(Shuffle All): alle nummers van de hele CD worden in willekeurige
�: el nombre del archivo de pistaY Druk, terwijl de speler (tijdelijk) stilstaat, op 2; omhet afspelen te starten.
� La reproducci?n continuar? con la pista2El mando a distancia, pulsePROGpara guardar laaleatorio (al azar) nummer op te slaan.volgorde afgespeeld.�: der Name des Ordners
seleccionada.pista.�: el nombre de carpeta del ?lbum� P gevolgd door het aantal opgeslagen nummers
�(Shuffle repeat all): repite el CD entero continuamente en� Het afspelen vervolgt met het gekozen nummer.�(Shuffle repeat all): de hele CD wordt in willekeurige�: der Name des Titels (wenn diese ID3-Tag-Information verfźgbar ist)
B�squeda de un pasaje durante la reproducci?n� aparecer? P con el n�mero de pistas�: el t?tulo de pista (si esta informaci?n ID3 tag est? disponible)wordt weergegeven.
orden aleatorio .Zoeken naar een passage tijdens het afspelenvolgorde telkens opnieuw herhaald.
�: der Name des Interpreten (wenn diese ID3-Tag-Information
1Mantenga pulsada o §para encontrar un pasaje concreto, hacia atr?s o haciaalmacenadas.3Kies en bewaar alle gewenste nummers op deze
�1Houd of §ingedrukt om achteruit of vooruit naar een bepaalde passage te�(Repeat 1): het huidige (willekeurig gekozen) nummer wordtverfźgbar ist)
delante.3Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas�(Repeat 1): reproduce la pista actual continuamente.: el nombre del intŽrprete (si esta informaci?n ID3 tag est?zoeken.manier.
� Se iniciar? la b�squeda y la reproducci?n continuar? a bajo volumen. que desee.disponible)4Druk zo nodig op 9om het normale afspelen tetelkens opnieuw herhaald.�: de verstreken weergaveduur, het albumnummer en
�(Repeat All): repite el CD/ programa entero.� Het zoeken begint en het afspelen vervolgt op laag volume.
2Suelte el bot?n en el pasaje que desee.4Si es necesario, pulse 9para detener la reproducci?n.�: el tiempo de reproducci?n transcurrido, el n�mero del stoppen. Houd 2; om het afspelen van het�(Repeat All): de hele CD/het hele programma wordt herhaald.tracknummer.
2Laat de toets bij de gewenste passage los.
� La reproducci?n normal continuar?.Mantenga pulsado 2; para iniciar la reproducci?n del�: Cada pista del disco/ programa se reproduce ?lbum y el n�mero de la pista.� Het afspelen wordt normaal vervolgd.programma te starten.
� PROG verschijnt en het afspelen van het �: Elke track van de disc/ het programma wordt gedurende
durante 10 segundos.
programa.10 seconden afgespeeld.
Selecci?n en CDs MP3/WMAS?lo MP3/WMA-CDs : programma begint.Nuttige tip:
� PROG se mostrar? y comenzar? la reproducci?n del programa.Kiezen op WMA/MP3-cdOsEnkel voor MP3/WMA-CDs :
5Om meer nummers aan uw programma toe te voegen drukt u op9om het
Selecci?n de un ?lbum�(Shuffle Album): Todas las pistas del ?lbum actual ser?nEen album kiezen�De ID3 tag maakt deel uit van een MP3-bestand en bevat allerlei
afspelen van het programma te stoppen en gaat u verder met stap 1-2.
Y Pulse brevemente ALBUM ++ // -- una o varias veces5Para a-adir pistas adicionales a su programa, pulse 9para detener lareproducidas una vez en orden aleatorioConsejos �tiles:Y Druk een of meer keer kort op ALBUM + / � om naar�(Shuffle Album): Alle nummers van het huidige album worden
informatie over het nummer zoals titel van het nummer of de naam van de
para saltar a la primera pista del ?lbum actual, anterior oreproducci?n del programa y contin�e con los pasos 1 - 2.� Als er 50 nummers zijn opgeslagen, is te lezeneenmaal in willekeurige volgorde afgespeeld.
het eerste nummer van het huidige, vorige ofartiest. Maak de ID3 taginformatie af met uw MP3-codeersoftware voordat
siguiente.� Tras almacenar 50 pistas,se desplazar?.�(Shuffle Repeat Album):Todas las pistas del ?lbum actual �El ID3 tag es parte de un archivo MP3/ WMA y contiene informaci?n devolgende album te springen.Controleren van een programma
�(Shuffle Repeat Album): Alle nummers van het huidige albumu de MP3-cd brandt.
Y En la posici?n de pausa/parada, pulse 2; para se reproducir?n repetidamente en orden aleatorio.pista variada, como el t?tulo de pista o el nombre del intŽrprete. CompleteY Druk, terwijl de speler (tijdelijk) stilstaat, op 2; omU krijgt een overzicht van het programma als u PROG langer dan
Revisi?n de un programa
iniciar la reproducci?n.la informaci?n ID3 tag con su codificador de software MP3 antes de grabarhet afspelen te starten.3 seconden indrukt.worden steeds opnieuw in willekeurige volgorde afgespeeld.�Display :max. 31 karakters.
Puede revisar el programa pulsando PROG durante m?s de 3 segundos.
� La primera pista del ?lbum seleccionado se�(Repeat Album):Todas las pistas del ?lbum actual ser?nel CD MP3/ WMA.� Het eerste nummer van het gekozen album wordt� Alle opgeslagen nummers worden in volgorde weergegeven.�(Repeat Album):Alle nummers van het huidige album worden
reproducir?.� Todas las pistas almacenadas aparecer?n en orden.reproducidas repetidamente.afgespeeld.steeds opnieuw afgespeeld.
� El icono del modo de reproducci?n seleccionado parpadea tres veces.Wissen van een programma
Selecci?n de una pistaBorrado de un programa�La pantalla muestra m?x. 31 caracteres. 1Druk op 9om het afspelen te stoppen.�Het pictogram van de geselecteerde afspeelmodus knippert 3 keer.
Een nummer kiezen
2Pulse 2;para iniciar la reproducci?n si est? en la posici?n de parada.
1Mantenga pulsadaALBUM ++ // --para saltar r?pidamente 1Si es necesario pulse9para detener la reproducci?n.2Staat de speler stil, druk dan op 2;om het afspelen te starten..
a las pistas MP3/WMA, anteriores o siguientes.3Para volver a la reproducci?n normal, pulse MODErepetidamente hasta1Houd ALBUM +/ �ingedrukt om snel naar vorige of volgende 2Druk op 9om het programma te wissen.3Om terug te keren naar normaal afspelen drukt u telkens op MODEtoten
� Comenzar? a saltar y se acelerar? despuŽs de 5 segundos.2Pulse9para borrar el programa.que.y desaparezcan.MP3/ WMA-nummers te springen.verschijnt eenmaal op de display.verdwijnen.
� Het springen start en versnelt na 5 seconden.
2Suelte el bot?n en la pista que desee.aparece mostrado.
� La reproducci?n continuar? en la pista seleccionada.2Laat de toets bij het gewenste nummer los.Nuttige tip:
Consejos �tiles:� Het afspelen vervolgt met het gekozen nummer.Nuttige tip:
Consejos �tiles:Consejos �tiles:Nuttige tip:� Het programma wordt ook gewist als u de stroomtoevoer onderbreekt of het
�, y : s?lo se pueden combinar estos modos de
� El programa tambiŽn ser? borrado si la alimentaci?n elŽctrica se interrumpe, CD-deksel opent, of als de speler automatisch wordt uitgeschakeld.�, , : alleen deze afspeelmodi kunnen worden
� Durante la reproducci?n de una programaci?n, el uso de las teclas ALBUM ++ // --reproducci?n con pistas programadas.� Wanneer een programma wordt afgespeeld,, is het gebruik van de gecombineerd met geprogrammeerde nummers.
si se abre la tapa del CD, o si el equipo se apaga autom?ticamente.
queda bloqueado. ALBUM +/ - toetsen uitgeschakeld.
NOTESESP / MODO DE AHORRO DE CORRIENTERESUMEHOLDSOLUCIîN DE PROBLEMASESP / ENERGIEBESPARENDE STANDRESUMEHOLDVERHELPEN VAN STORINGEN
(s?lo aparato principal, s?lo para Disco de audio)(alleen op het hoofdapparaat, alleen bij audio-disk)
El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducci?n no se iniciaDe cd-speler wordt niet gevoed, of het afspelen start niet
Los CD port?tiles convencionales est?n expuestos a que un golpe o vibraci?n durante Conventionele draagbare CD-spelers slaan bij schokken of trillingen tijdens de
Y Para desactivar la funci?n HOLD, cambie el interruptor deslizante a la posici?n OFF.Y Compruebe que sus pilas no est?n agotadas, que estŽn colocadasY Om HOLD te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.Y Controleer of uw batterijen niet leeg zijn, of ze op de juiste manier geplaatst
la reproducci?n hagan saltar partes del CD. La funci?n ELECTRONIC SKIP PROTECTIONRESUME - contin�a desde donde fue interrumpidaRESUME - vervolgen vanaf de plaats waar u stopteweergave vaak delen van de CD over. De ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP),
correctamente y que las espigas de contacto estŽn limpias.zijn, of de contactpunten schoon zijn.
(ESP)con la que el equipo est? dotado, impide la pŽrdida de continuidad si el� Todos los botones est?n desbloqueados.Y Es posible que la conexi?n del adaptador estŽ floja. ConŽctela bien.waarvan uw speler is voorzien, voorkomt dergelijke onderbrekingen als uw speler� Alle toetsen zijn ontgrendeld.
Puede almacenar la �ltima posici?n reproducida. Al reiniciar la reproducci?nU kunt de laatst afgespeelde positie opslaan. Bij herstarten vervolgt het afspelenY Uw adapter is los. Sluit de adapter goed aan.
reproductor est? expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupcionesaan lichte trillingen wordt blootgesteld. Bij inspannende sporten kan ESP
continuar? donde usted la hab?a detenido (RESUME). Utilice el interruptorAparece la indicaci?nvanaf het punt waar u stopte. (RESUME). Gebruik hiervoor de schuifschakelaar
causadas por ejercicios bruscos. �Tampoco protege de da-os causados poronderbrekingen in de weergave echter niet voorkomen. Ook vormt dit geenIn het display staat
deslizante OFF-RESUME-HOLD para estas funciones.Y Compruebe que el CD estŽ limpio y colocado correctamente
ca?das!Consejos �tiles:bescherming tegen schade als de speler valt!OFF-RESUME-HOLD.Nuttige tip:Y Controleer of de cd schoon is en op de juiste manier geplaatst is (met het etiket
(con el lado de la etiqueta hacia arriba).
1Coloque el interruptor deslizante en la posici?n RESUMEnaar boven).
El modo de ahorro de energ?a ayuda a aumentar la duraci?n de la pila y as?� Al desactivar la funci?n HOLD cambiando el interruptor deslizante a RESUME yY Si la lente se ha empa-ado, espere unos minutos a que se desempa-e.De energiebesparende stand verlengt de levensduur van de batterijen zodat u langer� Wanneer u HOLD uitschakelt door de schuifregelaar op het apparaat in de1Zet de schuifschakelaar opRESUMEtijdens de
durante la reproducci?n para activar RESUME.Y Als de lens beslagen is, wacht dan enkele minuten tot de lens weer helder is.
obtener m?s tiempo de reproducci?n.reiniciar, la reproducci?n continuar? desde la posici?n donde se detuvo.Y Aseg�rese de que el CD no est? codificado con tecnolog?as de protecci?n de loskunt afspelen.weergave om RESUME te activeren.
Y Controleer of de CD geen kopieerbeveiliging heeft, aangezien sommige niet
2Pulse9cuando desee detener la reproducci?n.derechos de autor, ya que algunos no cumplen el est?ndar de disco compacto.stand RESUME te plaatsen, schakelt u de functie RESUME in.2Druk op9telkens u de weergave wilt stoppen.
Y Para desactivar la protecci?n contra golpes y activarY Om de schokbescherming uit te schakelen en devoldoen aan de Compact Disc-standaard.
el modo de ahorro en el consumo, pulse ESP.3Pulse2;cuando desee continuar la reproducci?n. RETROALIMENTACIîN ACoSTICA (BEEP)Aparece la indicaci?nenergiespaarmodus in te schakelen, Druk op ESP.3Druk op2;telkens u de weergave wilt hervatten.
In het display staat
(en el mando a distancia, mantenga pulsado 9Y El CD-RW (CD-R) no se grab? correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora de CD.(of houd op de afstandsbediening 2;).
� ESP desaparecer?.� ESP verdwijnt.Y Er is niet correct opgenomen op de cd-rw (cd-r). Gebruik FINALIZE op uw cd-recorder.
brevemente ).
La retroalimentaci?n ac�stica es un pitido que se oye cuando se pulsa un bot?nAparece la indicaci?n� de weergave gaat verder vanaf het punt waar u ze had stopgezet.AKOESTISCHE TERUGKOPPELING (BEEP)Y Druk opnieuw op ESP.
Y Pulse ESP de nuevo.
� continuar? la reproducci?n a partir del punto en que se detuvo.en el equipo. Si el equipo est? en modo de pausa o la carga de las pilas es baja,Y CD insertado contiene ficheros que no son de audio.Utilice disco CD MusicalY Om RESUME te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.In het display staat
� Se muestra la indicaci?n ESP y la protecci?n queda activada.Y Para desactivar la funci?n RESUME, cambie el interruptor deslizante a emite pitidos a intervalos.apropiado o pulse SEARCH  o § una o m?s veces para saltar a una pista� ESP wordt aangegeven en de bescherming is geactiveerd.Akoestische terugkoppeling is een pieptoon die te horen is als er knoppen op hetY CD inserito non contiene file audio.. Gebruik geschikte CD-audiodisk ofpremere una o piť volte SEARCH  o § per saltare al brano del CD audio
la posici?n OFF.de audio de CD en lugar de a los ficheros de datos HOLD
� Oops:1Mantenga DBBpulsado durante 2 segundos para activar o desactivar el� Oops:toestel worden ingedrukt. Ook als het toestel op pauze staat of de batterij zwakinvece del file dati.
temps ESP maximum dŽpassŽ. La lecture sautepitido:La indicaci?nest? encendida y /o no hay ningunmaximale ESP tijd overschreden. Afspelen slaatis, klinkt de pieptoon met tussenpozen.HOLD - alle bedieningsknoppen vergrendelen
HOLDIn het display staaten/of de toetsen reageren niet
mais la lecture optimum reprendra quand lea reacci?n a los mandosover maar wordt weer optimaal als de speler1Houd DBBgedurende 2 seconden ingedrukt om de pieptoon in of uit te
� : aparece: el pitido est? desactivado.Y Als HOLDingeschakeld is, schakel de functie dan uit.
lecteur ne subira plus de vibrations.HOLD - bloqueo de todos los botonesYSi HOLD est? activada, desact?vela.trillingsvrij is.Dit model is voorzien van een dubbele vergrendelingsfunctie om te voorkomen datschakelen:
Y Electrostatische ontlading. Schakel de stroom uit of verwijder de batterijen
toetsen onopzettelijk worden ingedrukt en ingeschakeld. U kunt kiezen om alle
� : aparece: el pitido est? activado.Y Descarga electrost?tica. Desconecte la corriente o retire las pilas � : De pieptoon is uitgeschakeld.gedurende enkele minuten.
200 SEC MAGIC ESPEste modelo ofrece una doble funci?n de bloqueo para evitar quedurante unos segundos.200 SEC MAGIC ESPtoetsen op uw apparaat, de afstandsbediening of beide te vergrendelen! Plaats
El tiempo medio de reproducci?n cuando la protecci?n ESP frente aaccidentalmente se pulsen y activen los botones. �Vd. puede decidir bloquearGemiddelde speeltijd wanneer ESP overslagbeveiliging ingeschakeld is: de desbetreffende HOLD-schuifregelaar(s) in de gewenste aan- of uit-stand van .�: De pieptoon is ingeschakeld.De indicatiewordt op de display aangegeven en het
La indicaci?n aparece mostrada y no se puede
saltos est? activada :todos los botones del aparato, del mando a distancia o incluso ambos a la vez!Consejos �tiles:reproducir la pista muzieknummer kan niet worden weergegeven Bijvoorbeeld:
Y De wma-bestanden zijn beveiligd door WM DRM (Windows Media Digital
Simplemente ajuste el (los) interruptor(es) HOLD correspondientes a la posici?n� El pitido est? activado en la configuraci?n de f?brica.Y El archivo wma est? protegido por WM DRM (Windows Media Digital RightsSecondenmuziekstuktypeRights Management). Gebruik Windows Media Player 10 (of een latere versie)
Y Plaats deOFFYRESUMEYHOLD-schuifregelaar in de
Segundostipo de pistade activado o desactivado seg�n desee. Por ejemplo:Management). Utilice Windows Media Player 10 (o versi?n m?s actual) para la200WMA-CD(64kbps)Nuttige tip:voor het branden / omzetten van cd's.
grabaci?n/conversi?n de un CD.stand HOLD om
200WMA-CD(64kbps)SOLUCIîN DE PROBLEMASY Deslice el interruptorOFFYRESUMEYHOLD a la100MP3-CD(128kbps)HOLD op het apparaat in te schakelen. (op de� Pieptoon is ingeschakeld bij de standaard instellingEr worden nummers van de cd overgeslagen
El CD salta pistas
100MP3-CD(128kbps)posici?n HOLD para activar HOLD en el aparato.ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,45Audio CDafstandsbediening, plaats de OFFYHOLD schuifregelaarY De cd is beschadigd of vuil. Vervang de cd of maak deze schoon.
Y El CD est? da-ado o sucio. Cambie o limpie el CD.
45Disco de audio(en el mando a distancia deslice el interruptoranular?a la garant?a. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntosY SHUFFLE o PROG est? activada. Desactive la que estŽ activada.in de stand HOLD).VERHELPEN VAN STORINGENY SHUFFLE of PROG is ingeschakeld. Schakel al deze functies uit.
OFFYHOLD a la posici?n HOLD).listados a continuaci?n antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no esGeen geluid of geluid van slechte kwaliteit
No hay sonido o Žste es de mala calidad.� Alle knoppen worden vergrendeld. HOLD verschijntWAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders
Consejos �tiles:capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debeNuttige tip:
� se mostrar? cuando pulse cualquier bot?n delconsultar al comercio distribuidor o centro de servicio.Y Es posible que el modo de pausa estŽ activado. Pulse 2;.als u op een toets van het toestel drukt. Als de spelervervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in deY Het apparaat kan in de pauzestand staan. Druk op 2;.
�ESP est? siempre activado de manera predeterminada. aparato. Aparecer? HOLD en la pantalla cuando seY Conexiones flojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y l?mpielas.�ESP is standaard ingeschakeld.is uitgeschakeld, HOLD wordt alleen aangegevenonderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.Y Losse, foute of vuile aansluitingen. Controleer de aansluitingen en maak ze schoon.
pulse cualquier tecla. HOLD aparecer? mostradoY Quiz?s el volumen no est? ajustado correctamente. Aj�stelo.Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neemY Het kan zijn dat het volume te zacht staat. Stel het volume in.wanneer u drukt op 2;.
Y Campos magnŽticos potentes. Compruebe la posici?n y las conexiones del. dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.Y Sterk magnetisch veld. Controleer de plats en de aansluitingen van de speler.
cuando se pulsa 2;.
reproductor. MantŽngalo tambiŽn apartado de telŽfonos m?viles activos.Houd het apparaat uit de buurt van gsm's die in gebruik zijn.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-85DTSB
RD-85DTSB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.097 s with 45 queries. Queries took 0.017311