EC 4290 CDAllgemeiner Teil / General SectionEC 4290 CDSchaltplÅ ne und Druckplattenabbildungen / Circuit Diagrams and Layout of PCBs
Schaltbild CD-Teil / Circuit Diagram CD Part
button
�
kurz so oft, bis.
rms
ape�ape
TT
isc (ohne CD-Wechsler)isc (without CD changer)button.
DD
udio udio
AA�TP
nicht źbersteigen.� appears in the display.
igital ompact igital ompact
DCRMSDC
= = � im Anzeigefeld erscheint.-Taste kurz drźcken. = = AUX
DAT-Spieler anschlie§enDAT CD Haben Sie keinen GRUNDIG CD-Wechsler angeschlossen, kšnnen Sie auch einen DAT- Spieler (oder einen externen CD-Spieler) mit dem CDP-Adapter von GRUNDIG (Best. Nr. G.IG 71-00) an das Autoradio anschlie§en.DAT-Betrieb einschalten (AUX-Betrieb)Drźcken Sie die Taste EAUX6666Aktuelle Verkehrsfunk-Durchsage abbrechen:�TP Connecting a DAT playerDAT CD If you have not connected a GRUNDIG CD changer to your radio, you can connect a DAT player (or an external CD player) via a GRUNDIG CDP adapter (order No G.IG 71- 00).Activating DAT mode (AUX mode)Repeatedly and briefly press the until �6666CD-LAUFWERK SONY CMX-205DAT-BetriebDie Bedienung der angeschlossenen GerŠte erfolgt źber die GerŠte selbst. Beachten Sie die techn. Daten und Hinweise der GerŠte. Die maximale Ausgangsspannung darf 2 VDie DAT-Wiedergabe wird wŠhrend der Verkehrsfunk-Durchsage unterbrochen.DAT ModeOperation of the connected units is directly controlled on the units themselves. Please observe the technical data and the opera- ting instructions of the units used. The maximum output voltage is not allowed to exceed 2 VDuring traffic announcements, DAT play is interrupted. To abort a traffic announcement, briefly press the
�.
�.RND OFF
hen Bedienungsanleitung, deren Sachnummerund wÅ hlen
Drehgeber, bis SieDrehgeber lŠnger,RND ONDrehgeber �
cccccccontrol knob until
control knob untilcontrol knob untilbutton and select
cccccc
�
repetition of the current track.
� appears in the display.
structions the part number of which is indicated in the relevant� appears in the display.
� im Anzeigefeld sehen. Drehen � appears in the display.
Schneller Suchlauf (FAST)Drźcken Sie den rechtenEFASTnach rechts:schneller Vorlaufnach links:schneller Rźcklauf Zur Wiedergabe zurźckkehren: Drehen Sie den Drehgeber in die entgegengesetzte Richtung oder drźcken Sie den Drehgeber kurz.Titelwahl zufŠlliger Reihenfolge (TRACK RANDOM)Zufalls-Titelsuche starten: Drźcken Sie den rechtenim Anzeigefeld erscheint: EZufalls-Titelsuche beenden: Drźcken Sie den rechtenlŠnger, im Anzeigefeld erscheint: EDiese Funktion wird beim Ausschalten auto- matisch zurźckgesetzt.CD-Wechsler-Betrieb beendenDrźcken Sie kurz die Taste Sie eine andere Programmquelle.Fast scanPress the right-hand �FASTTurn to the right:next track to the left:preceding track or To return to CD play, turn the control knob in opposite direction or press it briefly.Playing tracks in random order (TRACK RANDOM)Start track random: Press the right-hand �RND ONAbort track random: Press the right-hand �RND OFFWhen switching the radio off, this function will automatically be reset.Ending CD changer modeBriefly press the another programme source.
mit EGRUNDIG CD-Wechsler�*
with �GRUNDIG CD changer �*buttonbutton
��
kurz so oft, bisDrehgeber, bis
cc
Drehgeber, bis diecontrol knob until
�cc
cc
INSWGND (A)RIGHTGND (A)LEFT5V (A)5V (A)GND (ACC)GND (ACC)GND (ACC)5V (ACC)5V (ACC)5V (BU)-RESET-SLEEPCSSCKD_CD_MSD_MS_CDSRQ
holen bzw. vorheriger Titel.control knob until the displayrepetition of the current track.*CBU1471L
� appears in the display.cc
� im Anzeigefeld erscheint. Drehen� appears in the display. Then turn the2019181716151413121110987654321
� im Anzeigefeld erscheint.-Taste so oft kurz drźcken, bis die Num-MCD
Diese Funktionen kšnnen Sie nur aus- fźhren, wenn Sie einen geeigneten CD- Wechsler* angeschlossen haben. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsan- leitung Ihres CD-Wechslers. Die Liste von eventuell auftretenden Fehler- meldungen befindet sich auf Seite 21.Ihr FachhŠndler.The following functions are only possible if you have connected a suitable CD changer to your radio. Please also observe the ope- rating instructions of the CD changer. On page 21 you will find a list of possible error messages.changer is suitable.
CD-Wechsler-Betrieb 66Programmquelle CD-Wechsler wŠhlenDrźcken Sie die Taste EMCDCD auswŠhlen�mer der gewźnschten CD im Anzeigefeld erscheint.Titel wŠhlen bzw. wiederholenDrźcken Sie den rechtenETRACKSie jetzt den rechtenNummer des gewźnschten Titels im Anzeige- feld erscheint. Drehen nach rechts:nŠchster Titel nach links:den Titel, den Sie hšren, wieder-* Welcher Grundig CD-Wechsler geeignet ist, sagt IhnenCD Changer Mode 66Selecting the CD programme sourceRepeatedly and briefly press the until �Selecting a CDRepeatedly and briefly press theuntil the display indicates the number of the desired CD.Selecting and repeating a trackPress the right-hand �TRACK right-hand indicates the number of the desired track. Turn to the right:next track to the left:preceding track or * Your specialized dealer can inform you which Grundig CD
FMP1471
CR1472L
10R
+
C1473L
IC1471L47U/6V3
12FMP1472
7805
3
-Tastebutton.+
�, die CD100N�CC1474LC1476L47U/6V3
�-Taste auf
kurz und wŠhlenEJECT�� and the CD is
�button and select EJECT
button.
button.
�button to switch to CD modeCR1474LCR1477L�
TP
�
100K47K
-Taste.�
-Taste kurz drźcken. +CR1476LCR1481L
�
CD-Betrieb beendenDrźcken Sie die Taste Sie eine andere Programmquelle.CD ausschiebenDrźcken Sie wŠhrend des CD-Betriebs kurz die Im Anzeigefeld erscheint: E wird nach kurzer Zeit ausgeschoben.Wird die ausgeschobene CD nicht innerhalb von 15 Sekunden entnommen, wird sie aus Sicherheitsgrźnden wieder eingezogen.Soll die CD erneut ausgeschoben werden, mźssen Sie zuerst mit der CD-Betrieb schalten und dann die betŠtigen.66Aktuelle Verkehrsfunk-Durchsage abbrechen:�TP Ending CD modeBriefly press the another programme source.Ejecting the CDDuring CD play, briefly press the The display indicates E ejected after a few moments.If the CD is not removed within 15 seconds, it will be pulled in again for reasons of safety.If the CD is to be ejected again, you must first press the then press the 66R1471LC1471L47U/16VDie CD-Wiedergabe wird wŠhrend der Ver- kehrsfunk-Durchsage unterbrochen.During traffic announcements, CD play is interrupted. To abort a traffic announcement, briefly press the3R3100NCC1472L100KCR1473L100K47K
�.
�.RND OFF
Drehgeber so
cc
Drehgeber lÅ nger,RND ONDrehgeber
� appears in the
cccccontrol knob briefly
control knob untilcontrol knob until
ccFASTcccc
� im Anzeigefeld sehen.
+U+5VTAPE-IN/CD-INSWTB-NF-RTB-NF-L+GTAPE-DIR/CD-RESETCD-SLEEPCD-CSCD-CLKTAPE-MUTE/D_CD_MSD_MS_CD/MOTOR-ONCD-SRQ+G
FAST
� appears in the display.� appears in the display.
Dieses Kapitel enthŠlt Auszźge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gerŠtespezifiscSchneller Suchlauf (FAST)Drźcken Sie kurz den rechtenoft , bis Sie EDrehen nach rechts:schneller Vorlauf nach links:schneller RźcklaufZur Wiedergabe zurźckkehren: Drehen Sie den Drehgeber in die entgegengesetzte Richtung oder drźcken Sie den Drehgeber kurz.Titelwahl in zufŠlliger Reihenfolge (TRACK RANDOM)Zufalls-Titelsuche starten: Drźcken Sie den rechtenim Anzeigefeld erscheint: EZufalls-Titelsuche beenden: Drźcken Sie den rechtenlŠnger, im Anzeigefeld erscheint: EDiese Funktion wird beim Ausschalten auto- matisch zurźckgesetzt.Fast scanPress the right-hand and repeatedly until �display.Turn to the right:fast forward scan, to the left:fast reverse scan.To return to CD play, turn the control knob in opposite direction or press it briefly.Playing tracks in random order (TRACK RANDOM)Start track random: Press the right-hand �RND ONEnd track random: Press the right-hand �RND OFFWhen switching the radio off, this function will automatically be reset.
This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user in
Hinweis:Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.Note:spare parts list.control
� im Anzei-cc
Drehgeber, bis
DISCDrehgeber so oftcc� appears in the� appears in the
ccHAUPTPLATTE 19373-062.00
DISCcontrol knob briefly
ccTRACKMAIN BOARD
� im Anzeigefeld erscheint.Alle Rechte vorbehalten
Weiterverwertung,insbesondere
kurz so oft, bis Ewiederholt bzw. vorheriger Titel.repetition of the current track.Nachahmung oder sonstiger
TRACKbutton until �Missbrauch des geistigen
Eigentums wird zivil- und
�strafrechtlich verfolgt.
�
CD-BetriebProgrammquelle CD wŠhlenSchieben Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben ins CD-Fach oder drźcken Sie die Taste gefeld erscheint.Titel wŠhlen bzw. wiederholenDrźcken Sie den rechtenkurz, bis E Drehen Sie jetzt den rechtendie Nummer des gewźnschten Titels im Anzeigefeld erscheint. Drehen nach rechts:nŠchster Titel, nach links:der Titel, den Sie hšren, wirdCD ModeSelecting the CD programme sourceInsert a CD with the label up into the CD compartment or repeatedly and briefly press the display.Selecting and repeating a trackPress the right-hand and repeatedly until �display. Then turn the right-hand knob until the display indicates the number of the desired track. Turn to the right:next track to the left:preceding track or
MESSPUNKTE
ABGLEICHPUNKTE
BedienhinweiseOperating Hints
GRUNDIG Service3GRUNDIG Service4 |