3-225-028-11 (1)Notes on discsRemarques sur les disques
FeaturesCaractŽristiquesIf you use the discs explained below, the sticky residue can cause the disc to stop spinning and may causeSi vous utilisez les disques dŽcrits ci-dessous, le rŽsidu adhŽsif risque de provoquer lOarr?t de la rotation
malfunction or ruin your discs.du disque et dOentra?ner un dysfonctionnement ou dOendommager vos disques.
The CDX-540RF is a compact disc changer system comprised of the wired and wireless remoteLe CDX-540RF est un systŹme de changeur de disques compacts comprenant des tŽlŽcommandes avec et
Do not use second-hand or rental CDs that have a sticky residue on the surface (for example, from peeled-NOutilisez pas de disques de seconde main ou de location qui prŽsentent des rŽsidus collants sur leur
commanders, the relay box, and the CD changer. The CD changer modulates the audio signal into the RFsans fil, une bo?te de relais et un changeur CD. Le changeur CD module le signal audio en signal RF
off stickers or from ink, or glue leaking from under the stickers).surface (par exemple dOŽtiquettes dŽcollŽes ou dOencre, ou encore de colle dŽbordant sous lOŽtiquette).
(Radio Frequency) signal so that it can be received by the existing FM tuner of your car audio. Therefore(frŽquence radio) de sorte quOil peut ?tre captŽ par le syntoniseur FM existant de votre autoradio. Ainsi,
Y There are paste residue. Ink is sticky. (fig. E)Y Il sOagit de rŽsidus de colle. LOencre est collante. (fig. E)
you will be able to enjoy CD play with your car audio even if it has no input terminals for a compact discvous pouvez Žcouter des disques compacts en voiture m?me si votre autoradio nOest pas ŽquipŽ de bornes
player.dOentrŽe pour lecteur de CD.Do not use rental CDs with old labels that are beginning to peel off.NOutilisez pas de CD de location avec de vieilles Žtiquettes qui commencent ? se dŽcoller.
YCompact and space saving CD changer for vertical, horizontal, suspended, or inclined installation inYChangeur de CD compact et peu encombrant pouvant ?tre installŽ verticalement, horizontalement, enY Stickers that are beginning to peel away, leaving a sticky residue. (fig. F)Y Les Žtiquettes qui commencent ? se dŽcoller laissent des rŽsidus collants. (fig. F)
your car.suspension ou en oblique dans votre voiture.
Do not use your discs with labels or stickers attached.NOutilisez pas vos disques avec des Žtiquettes ou des autocollants apposŽs dessus.
YSupplied wired remote enables you to control the CD changer installed in the trunk room of your car.YLa tŽlŽcommande filaire fournie vous permet de commander le changeur CD installŽ dans le coffre de
Y Labels are attached. (fig. G)Y Les Žtiquettes sont fixŽes. (fig. G)
YRepeat play function for playing a track or a disc repeatedly.votre voiture.
YShuffle play function for playing tracks of one disc or of all discs in random order.YLecture rŽpŽtŽe pour Žcouter plusieurs fois une plage ou un disque.
YCD TEXT function* for displaying the CD TEXT information on the display of the supplied wiredYLecture alŽatoire pour Žcouter les plages dOun disque ou de tous les disques dans un ordre quelconque.Notes on CD-R discsRemarques sur les disques CD-R
remote.YLa fonction* CD TEXT permettant dOafficher les informations CD TEXT sur lOŽcran dOaffichage de laY You can play CD-Rs (recordable CDs) designed for audio use on this unit (fig. H).Y Vous pouvez Žcouter avec cet appareil des CD-R (CD enregistrables) conŤus pour une utilisation
YD-BASS function for dynamic bass boot.tŽlŽcommande filaire fournie.audio. (fig. H)
Compact DiscY Some CD-Rs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may
YSupplied wireless remote (RM-X81RF) which can be operated almost like the wired remoteYFonction D-BASS pour une accentuation dynamique du grave.not play on this unit.Y Certains CD-R (en fonction des conditions de lOŽquipement dOenregistrement ou du disque)
(RM-X80RF).YLa tŽlŽcommande sans fil fournie (RM-X81RF) sOutilise pratiquement de la m?me faŤon que larisquent de ne pas ?tre lus avec cet appareil.
Y You cannot play a CD-R that is not finalized*.
*Only available when playing back a CD TEXT disctŽlŽcommande filaire (RM-X80RF).
Changer System*Uniquement disponible lors de la lecture dOun disque CD TEXT*A process necessary for a recorded CD-R disc to be played on the audio CD player.Y Vous ne pouvez pas lire de disques CD-R non finalisŽs*.
*Un processus nŽcessaire ? la lecture des disques CD-R enregistrŽs sur le lecteur de CD audio.
Operating InstructionsInserting a discInsertion dOun disque
ABCDEFGHLook for this mark to distinguish CD-Rs
for audio use.
Mode dOemploiCe symbole permet de distinguer les
Use the supplied disc magazine or the disc magazine XA-250. TheCD-R conŤus pour une utilisation audio.
disc magazine XA-10B can not be used with this unit. If you use anyPush to unlock the door
12Poussez pour dŽverrouiller la porte
other disc magazine, it may cause a malfunction.
This mark denotes that a disc is not for
Labeled surface up
With the arrow side facing upaudio use.
Face imprimŽe vers le hautNotes
Avec le c?tŽ portant la flŹche orientŽCe symbole indique quOun disque nOest
vers le hautYTo listen to an 8 cm (3 in.) CD, use the optional Sony CD adaptorThis wayNot this wayNot this wayThis waypas conŤu pour une utilisation audio.
CSA-8. Be sure to always use the specified adaptor, as failing to do soOuiNonNonOui
may cause a malfunction of the unit. If you use any other adaptor, the
unit may not operate properly. When using the Sony CD adaptor,
make sure that the three catches on the adaptor are firmly latched
onto the 8 cm (3 in.) CD.Moisture condensationRemarque sur la condensation dOhumiditŽ
OwnerOs RecordYDo not insert the Sony CD adaptor CSA-8 in the disc magazine without
On a rainy day or in a very damp area, moisture may condense on the lenses inside the unit, and the unitLes jours de pluie et dans les rŽgions trŹs humides, il se peut que de lOhumiditŽ se condense sur lOobjectif ?
a disc, malfunction may result.
The model and serial numbers are located at the rear of the CD changer.
cwill not operate properly. In such a case, remove the disc magazine and wait for about an hour untillOintŽrieur de lOappareil, qui risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le
x
Record the serial number in the space provided below.
Utilisez le magasin ? disques fourni ou un magasin ? disques XA-250.the moisture has evaporated.chargeur de disques et attendez environ une heure que lOhumiditŽ se soit ŽvaporŽe.
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding thisSlide open
Vous ne pouvez pas utiliser de magasin ? disques XA-10B avec cet
Coulissez pour ouvrir
product.appareil. LOutilisation dOun autre type de magasin ? disques risque deIf you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, pleaseSi vous avez des questions ou des problŹmes au sujet de votre appareil qui ne sont pas abordŽs dans le
provoquer un dysfonctionnement.
consult your nearest Sony dealer.prŽsent mode dOemploi, consultez votre revendeur Sony.
Model No. CDX-540RF Serial No.
Remarques
Tab10 discs, one in each tray
YPour Žcouter un CD de 8 cm (3 po.) CD, utilisez lOadaptateur CD Sony
Onglet10 disques, un par plateau
en option CSA-8. Veillez ? toujours utiliser lOadaptateur spŽcifiŽ, faute
de quoi vous risquez de provoquer un dysfonctionnement de
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.lOappareil. Si vous utilisez un autre adaptateur, lOappareil risque de ne
pas fonctionner correctement. Lorsque vous employez lOadaptateur CDSpecificationsSpŽcifications
En ce qui concerne lOinstallation et les connexions, consulter le manuel dOinstallation/Sony, assurez-vous que les trois encoches de lOadaptateur soient
connexions fourni.fermement engagŽes sur le CD de 8 cm (3 po.).CD changer (CDX-540RF)Wired remote (RM-X80RF)Changeur de CD (CDX-540RF)TŽlŽcommande ? fil (RM-X80RF)/
Note
YNOintroduisez pas lOadaptateur CD Sony CSA-8 dans le chargeur sans
To prevent injury, do not insert your hand in the CD changer.SystemCompact disc digital audio/Wireless remote (RM-X81RF)SystŹmeSystŹme audionumŽrique ?tŽlŽcommande sans fil (RM-X81RF)
disque, car il pourrait en rŽsulter un dysfonctionnement.
Remarquesystemdisque compact
Pour Žviter toute blessure, ne pas introduire la main dans leLaser Diode PropertiesDimensionsWired remote:FrŽquence de transmissionDimensionsTŽlŽcommande ? fil:
changeur de CD.MaterialGaAlAsApprox. 122 � 36.5 � 15.5 mm88,3 MHz/88,5 MHz/Env. 122 � 36,5 � 15,5 mm
Wavelength780 nm37588,7 MHz/88,9 MHz/375
(4 /8 � 1 /16 � /8 in.) (w/h/d)(4 /8 � 1 /16 � /8 po.) (l/h/p)
Emission DurationContinuous89,1 MHz/89,3 MHz/
Wireless remote:TŽlŽcommande sans fil:
Laser output powerLess than 44.6 ?W*Approx. 52 � 8.5 � 90 mm89,5 MHz/89,7 MHz/Env. 52 � 8,5 � 90 mm
89,9 MHz/(rŽglable)
To remove*This output is the value measured at a distance of(2 1/16 � 3/8 � 3 9/16 in.)(2 1/16 � 3/8 � 3 9/16 po.) (l/h/p)
34Bornes dOentrŽe/sortieTŽlŽcommande filaire
CDX-540RFRetrait200 mm from the objective lens surface on the(w/h/d)PoidsTŽlŽcommande ? fil:
Optical Pick-up Block.MassWired remote:(8 broches)Env. 255 g (9 on.)
Sortie du signal RF (FM)
Approx. 255 g (9 oz.)TŽlŽcommande sans fil:
EntrŽe dOalimentation
Sony Corporationé 2001Printed in ThailandTransmitting frequency 88.3 MHz/88.5 MHz/Wireless remote:Env. 30 g (1 on.)
88.7 MHz/88.9 MHz/Approx. 30 g (1 oz.)(3 broches)PileTŽlŽcommande sans fil:
89.1 MHz/89.3 MHz/BatteryWireless remote:Consommation de courantPile au lithium (CR2025)
89.5 MHz/89.7 MHz/Lithium battery (CR2025)800 mA (lecture)
89.9 MHz/(switchable)800 mA (charge/Žjection de
Input/output terminals Wired remote control (8 pin)disque)Accessoires fournis
Use the unit with the door closed completelySupplied accessoriesTempŽrature de fonctionnementChargeur de disques (1)
RF signal (FM) output
Disc magazineOtherwise, foreign matter may enter the unit and contaminate the lensesPower input (3 pin)Disc magazine (1)�10!C ? + 55!C (14!F ? 131!F)PiŹces de montage et de
For the customers in the USAChargeur de disquesinside the CD changer.Current drain800 mA (at playback)Parts for installation andDimensionsEnv. 262 � 90 � 181,5 mmraccordement (1 jeu)
351
800 mA (at disc loading/connections (1 set)(10 /8 � 3 /8 � 7 /4 po.)
Utilisez cet appareil avec la fen?tre complŹtement fermŽeejecting)(l/h/p)Accessoires en option
If the disc magazine does not lock properlyPoidsEnv. 2,1 kg (4 liv. 10 on.)
WARNINGSinon, des corps Žtrangers pŽnŹtreront dans lOappareil et encrasseront lesOperating temperature�10!C to +55!C (14!F to 131!F)Optional accessoriesAdaptateur pour CD de 8 cm
Take out the disc magazine, press Z, and re-insert it.
DimensionsApprox. 262 � 90 � 181.5 mmCD single adaptor CSA-8
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digitalZ (EJECT)lentilles ? lOintŽrieur du changeur CD.351CSA-8
Si vous ne pouvez pas fermer le chargeur de disques(10 /8 � 3 /8 � 7 /4 in.)Disc magazine XA-250Bo?te de relais
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonableChargeur de disques XA-250
Retirez le chargeur, appuyez sur Z et rŽintroduisez-le.(w/h/d)
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,EntrŽe/sortieBorne dOentrŽe dOantenne
MassApprox. 2.1 kg (4 lb. 10 oz.)Design and specifications are subject to changeC?ble de sortie dOantenne
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance withwithout notice.C?ble dOentrŽe du changeur CDConception et spŽcifications modifiables sans prŽavis.
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
Relay boxDimensions40 � 40 � 27 mm
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does551
Input/outputAntenna input terminal(1 /8 � 1 /8 � 1 /8 po.) (l/h/p)
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined byPoids140 g (5 on.)
Antenna output cord
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
CD Changer input cord
one or more of the following measures:
Dimensions40 � 40 � 27 mm
Notes on the disc magazineRemarques sur le chargeur de disques
N Reorient or relocate the receiving antenna.(1 5/8 � 1 5/8 � 1 1/8 in.)
N Increase the separation between the equipment and receiver.YDo not leave the disc magazine in locations with high temperature and high humidity, such as on a carYNOabandonnez pas le chargeur de disques dans des endroits affichant des tempŽratures et une humiditŽ(w/h/d)
N Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which thedashboard or in the rear window where the disc magazine will be subject to direct sunlight.ŽlevŽes, tels que sur le tableau de bord dOune voiture ou sur la plage arriŹre oť le chargeur de disquesMass140 g (5 oz.)
receiver is connected.YDo not place more than one disc at a time onto a tray, otherwise the CD changer and the discs may besera soumis aux rayons directs du soleil.
N Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.damaged.YNe placez pas plus dOun disque ? la fois sur le plateau, sinon le changeur de CD et les disques risquent
YDo not drop the disc magazine or subject it to a violent shock.dO?tre endommagŽs.
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manualYNe pas laisser tomber le chargeur de disques ni le cogner.
could void your authority to operate this equipment.
Installing the batteryInstallation de la pile
Replace the battery with a Sony CR2025 or Duracell DL-2025 lithium battery. Use of another battery mayRemplacez la pile par une pile au lithium CR2025 Sony ou DL-2025 Duracell. LOutilisation dOune autre pile
When the tray comes outWith the cut-away portion of theSi un plateau sOenlŹveLOencoche du plateau Žtant face ?
CAUTIONpresent a risk of fire or explosion.comporte un risque dOincendie ou dOexplosion.
Normally, the trays will not come out oftray facing you, insert the rightEn principe, les plateaux ne sOenlŹventvous, introduisez lOangle droit du
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard.
the disc magazine. However, if they arecorner of the tray in the slot, thenpas du magasin. SOils sOenlŹvent duplateau dans la fente et poussez
pulled out of the disc magazine, it ispush in the left corner until it clicks.magasin, il est cependant facile de les yensuite sur lOangle gauche jusquO? ce
easy to re-insert them.rŽintroduire.quOil sOencliquette.+ side up
NoteC?tŽ + vers le haut
Do not insert the tray upside down or inRemarque
the wrong direction.NOintroduisez pas le plateau ? lOenvers ni
c
dans le mauvais sens.
Lithium battery lifeAutonomie de la pile au lithium
When the battery becomes weak, you will not be able to operate the unit with the wireless remote.Lorsque les piles sOŽpuisent, il ne vous sera plus possible de commander lOappareil ? lOaide de la
Notes on handling discsRemarques sur la manipulation des disques
Battery life is approx. six months depending on the conditions of use.tŽlŽcommande sans fil.
A dirty or defective disc may cause sound drop-outs during playback. To enjoy optimum sound, handleUn disque sale ou dŽfectueux peut provoquer des pertes de son ? la lecture. Manipuler le disque commeLOautonomie de la pile est dOenviron six mois suivant les conditions dOutilisation.
the disc as follows.suit pour obtenir un son optimal.
WARNING
Y Handle the disc by its edge, and do not touch the unlabled surface. (fig. A)Y Saisissez les disques par les bords et nOen touchez jamais la surface. (fig. A)ATTENTION
Battery may explode if mistreated.
Y Do not stick paper or tape on the disc. (fig. B)Y Ne collez pas de papier ni de bande adhŽsive sur le disque. (fig. B)UtilisŽe de faŤon incorrecte, la pile peut exploser.
Do not recharge, disassemble or dispose of in fire.
Y Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.Y Conservez vos disques dans leurs bo?tiers ou des pochettes de rangement lorsquOils ne sont pasNe pas la recharger, la dŽmonter ni la jeter au feu.
Do not expose the discs to direct sunlight or heat sources such as hot air-ducts. Do not leave theutilisŽs.Notes on the lithium battery
discs in a car parked in direct sunlight where there can be a considerable rise in temperatureNOexposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ni ? des sources de chaleur comme desYKeep the lithium battery out of the reach of children.Remarques sur la pile au lithium
inside the car. (fig. C)conduits dOair chaud. Ne laissez pas les disques dans une voiture parquŽe en plein soleil oť laShould the battery be swallowed, immediately consult a doctor.Y Gardez les piles au lithium hors de la portŽe des enfants.
tempŽrature intŽrieure de lOhabitable risque dOaugmenter considŽrablement. (fig. C)YWipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.
Y Before playing, clean the discs with an optional cleaning cloth. Wipe each disc in the direction ofEn cas dOingestion, consultez immŽdiatement un mŽdecin.
YBe sure to observe the correct polarity when installing the battery.Y Essuyez la pile ? lOaide dOun chiffon sec de faŤon ? assurer un bon contact.
the arrows. (fig. D)Y Avant la lecture, essuyer les disques avec un chiffon de nettoyage optionnel. Essuyer chaque
disque dans le sens des flŹches. (fig. D)YDo not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.Y Respectez la polaritŽ de la pile lorsque vous lOinstallez.
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaner, or antistatic spray intendedY Ne saisissez pas la pile ? lOaide dOune pince mŽtallique, sinon vous risquez de provoquer un court-circuit.
for analog discs.Ne pas utiliser de solvants tels que de la benzine, du diluant, des produits de nettoyage vendus dans le
commerce ou des vaporisateurs anti-statiques destinŽs aux disques analogiques.
Y Discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs etc.) cannot be played on this unit.
Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.Y Il nOest pas possible dOutiliser les disques de formes spŽciales (en forme de cIur ou octogonaux,
etc.) avec cet appareil. Vous risquez dOendommager lOappareil. NOessayez jamais de lire ces disques. |