de utilizaci?n.La durŽe de la ile varie selon les conditions d utilisation.
AM receptionApprox. 16 hours
Notas sobre la pilaRemarques sur la pile
FM receptionApprox. 11 hoursY VŽrifiez que les p?les 0 et 9 sont correctement
Y Confirme que los polos con las marcas 0 y 9 est?n
Battery life may vary according to conditions of use.correctamente alineadas.alignŽes.
Y No cargue la pila ni la caliente o desarme.Y Ne rechargez pas, ne chauffez pas et ne dŽmontez pas
Notes on the batteryla pile.
Y Cuando no vaya a utilizar la pila, extr?igala para evitar
Y Make sure that the 0 and 9 marks are correctlyque se descargue innecesariamente.Y Si vous nOutilisez pas la pile, enlevez la pour Žviter une
aligned.Y Si sale l?quido de la pila, limpie a fondo para sacarla.usure inutile.
Y Never recharge the battery, apply heat to it or take itY Si du liquide fuit de la pile, Žliminez-le entiŹrement en
apart.lOessuyant.
Y When not using the battery, remove it to preventAJUSTE DEL RELOJ ? D
needless battery wear.
Y If liquid leaks from the battery, wipe thoroughly toRealice esta operaci?n con la alimentaci?nR?GLAGE DE LOHEURE ? D
remove.desconectada.
1 Mantenga presionado MEMORY/TIME SET duranteEffectuez cette opŽration avec lOappareil hors tension.
5 segundos aproximadamente hasta que en el1 Appuyez sur MEMORY/TIME SET pendant environ
CLOCK SETTING ? Dvisualizador parpadee la hora.5 secondes jusquO? ce que lOheure clignote sur
2 Presione repetidamente TUNING (- o +) paralOafficheur.
Do this operation with the power off.2 Appuyez plusieurs fois sur TUNING (- ou +) pour
introducir la hora.
1 Press MEMORY/TIME SET for about 5 seconds untilMantenga presionado el bot?n para que la hora cambierŽgler lOheure.
Dthe time flashes in the display.r?pidamente.Maintenez la touche pressŽe pour changer lOheure
2 Press a TUNING (- or +) repeatedly to set the time.1,3rapidement.
PM 12:00: mediod?a
Keep the button pressed to change the time rapidly.PM 12:00 : midi
AM 12:00: medianoche
PM 12:00: noon3 Presione MEMORY/TIME SET.AM 12:00 : minuit
2
AM 12:00: midnightEl reloj empieza desde 00 segundos.3 Appuyez sur MEMORY/TIME SET.
3 Press MEMORY/TIME SET.LOhorloge dŽmarre ? 00 seconde.
The clock starts from the 00 seconds.Para reajustar la hora
Repita el procedimiento desde el principio.Pour modifier lOheure
To change the settingRŽpŽtez les Žtapes depuis le dŽbut.
Repeat the procedure from the beginning.
ESPECIFICACIONES
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONSGama de frecuencias
Recepci?n en la zona O&�Gamme de frŽquences
Frequency rangeAM: 530 � 1.710 kHzZone de rŽception O&�
Reception area O&�AM: 530 � 1.710 kHz
(intervalos de 10 kHz)
AM: 530 � 1,710 kHz(pas de 10 kHz)
FM1, FM2: 87,5 � 108,1 MHz
(10-kHz steps)FM1, FM2: 87,5 � 108,1 MHz
(intervalos de 200 kHz)
FM1, FM2: 87.5 � 108.1 MHz(pas de 200 kHz)
Recepci?n en la zona O7�
(200-kHz steps)Zone de rŽception O7�
CAUTIONAM: 531 � 1.602 kHz
Reception area O7�AM: 531 � 1.602 kHz
Modifications or adjustments to this product, which are(intervalos de 9 kHz)
AM: 531 � 1,602 kHzFM1, FM2: 87,5 � 108 MHz(pas de 9 kHz)
not expressly approved by the manufacturer, may void
(9-kHz steps)(intervalos de 50 kHz)FM1, FM2: 87,5 � 108 MHz
the userOs right or authority to operate this product.
FM1, FM2: 87.5 � 108 MHz(pas de 50 kHz)
Recepci?n en la zona O�
(50-kHz steps)Zone de rŽception O�
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.AM: 531 � 1.629 kHz
Reception area O�Operation is subject to the condition that this device does(intervalos de 9 kHz)AM: 531 � 1.629 kHz
not cause harmful interference.AM: 531 � 1,629 kHzFM1, FM2: 76 � 108 MHz(pas de 9 kHz)
(9-kHz steps)(intervalos de 100 kHz enFM1, FM2: 76 � 108 MHz
FM1, FM2: 76 � 108 MHz76 � 90 MHz, intervalos de 50 kHz(pas de 100 kHz dans 76 � 90 MHz,
(100-kHz steps in 76 � 90 MHz,en 90 � 108 MHz)pas de 50 kHz dans 90 � 108 MHz)
50-kHz steps in 90 � 108 MHz)Salida\ (toma para auriculares)SortiePrise \ (Žcouteurs) (miniprise
Output\ (headphones) jack (3.5 mm dia.(minitoma estŽreo de 3,5 mm destŽrŽo dia. 3,5 mm)
stereo mini-jack)di?)Sortie maximum8 mW + 8 mW (EIAJ/32 ohms)
Maximum output 8 mW + 8 mW (EIAJ/32 ohms)Salida m?xima8 mW + 8 mW (EIAJ/32 ohmios)Source dOalimentation
Power sourceDC 1.5 V using one size AAA (R03)Fuente de alimentaci?n1,5 V CC avec une pile format AAA
battery1,5 V CC, utilizando una pila(R03)
Maximum outside dimensionstama-o AAA (R03)Dimensions extŽrieures maximum
80.7 (W) � 44.5 (H) � 19.3 (D) mmDimensiones extoriores m?ximas80.7 (L) � 44.5 (H) � 19.3 (P) mm
(3 1/4 � 1 13/16 � 25/32 in.) (excluding80.7 (An) � 44.5 (Al) � 19.3 (Prf) mm(piŽces et commandes en saillie
projecting parts and controls)(excluyendo partes salientes yexclues)
WeightApprox. 46 g (1.6 oz) excludingcontroles)Poidsenv. 46 g, pile exclue
batteryPesoAprox. 46 g, sin incluir pilaAccessoireEcouteurs stŽrŽo (1)
AccessoryStereo headphones (1)AccesorioAuriculares estŽreo (1)Les spŽcifications et lOaspect extŽrieur peuvent ?tre
The specifications and external appearance of this unitLas especificaciones y el aspecto externo de esta unidadmodifiŽs sans prŽavis.
are subject to change without notice.est?n sujetos a cambios sin previo aviso. |