GEBRAUCHSANLEITUNGINSTRUCTIES VOORISTRUZIONI
CU-V615U/U-EF?R BATTERIEHALTERACCUHOUDERPORTABATTERIE
Dieser Batteriehalter nimmt einen Batteriesatz mit hoher KapazitŠt auf, so da§ SieMet deze accuhouder en een extra accu voor verlengd gebruik aan de camcorderIl portabatterie consente di ampliare lOautonomia di registrazione collegando alla
Ihren Camcorder lŠnger nutzen kšnnen.bevestigd kunt u aanzienlijk langer met uw camcorder opnemen.videocamera degli accumulatori di lunga durata.
Ausschlie§lich fźr JVC Digital-Camcorder verwenden. Weitere diesbezźglicheDeze accuhouder mag uitsluitend met de JVC digitale videocamera worden gebruikt.Questo accessorio pu? essere utilizzato soltanto con le videocamere digitali. Per
Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des Digital-Zie de gebruiksaanwijzing van uw digitale videocamera voor details.ulteriori informazioni, consultare il manuale dOuso della videocamera digitale.
Camcorders.
ANBRINGENBEVESTIGENMONTAGGIO
JVC Digital-JVC digitale
CamcordervideocameraVideocamera
digitale JVC
KnopjeSporgenza
Pa§stiftSteek het knopje in de aansluitingInserire la sporgenza nello zoccolo
Den Pa§stift in dievoor het bevestigen op dedi montaggio della videocamera.
Camcorder-Pa§nutcamcorder.
Camcorder-Steckverbindereinsetzen.Aansluiting voor camcorderVergrendelhendel voorConnettore videocameraLeva di bloccaggio della
Camcorder-Riegelcamcordervideocamera
1, 31, 31, 3
RiegelknopfVergrendeltoetsTasto Lock
24242
4
BatterieriegelVergrendelschakelaarInterruttore di
BatteriesatzAccuAccumulatori
voor accubloccaggio della
Camcorder-RiegelVergrendelhendelLeva di bloccaggio
voor camcorderdella videocamerabatteria
1Den Batterieriegel in die Ausklinkposition schieben.1Schuif de vergrendelschakelaar voor de accu naar de ontgrendelde stand.1Sbloccare lOinterruttore di bloccaggio della batteria.
2Den Batteriesatz mit nach oben weisendem Plus-/Minuspol ( / ) einsetzen.2Plaats de accu in de accuhouder met de en markeringen boven.2Inserire lOaccumulatore nel portabatterie con le indicazioni e della polarit?
3Den Batterieriegel in die Einklinkposition schieben.3Schuif de vergrendelschakelaar voor de accu naar de vergrendelde stand.rivolte verso lOalto.
3Mettere lOinterruttore della batteria in posizione di bloccaggio.
4Den Batteriehalter am Camcorder ansetzen und dann den Camcorder-Riegel in die4Bevestig de accuhouder aan de camcorder en schuif vervolgens de
Einklinposition schieben.vergrendelhendel voor de camcorder naar de vergrendelde stand.4Montare il portabatterie sulla videocamera, quindi bloccare la leva della
c Sicherstellen, da§ Batterie-Halter und Camcorder fest miteinander verbunden sind.c Bevestig de accuhouder beslist goed aan de camcorder.videocamera.
c Der Pa§stift des Batteriehalters mu§ einwandfrei in der Pa§nut des Camcordersc Bij het bevestigen van de accuhouder aan de camcorder moet het knopje van dec Accertarsi di aver fissato il portabatterie sulla videocamera in modo corretto.
sitzen.accuhouder in de aansluiting van de camcorder worden gestoken.c Quando si monta il portabatterie sulla videocamera, inserire la sporgenza del
c Zum Abnehmen des Batteriehalters bei gedrźckt gehaltenem Riegelknopf denc Voor het ontkoppelen van de accuhouder moet u de vergrendelhendel voor deportabatteria nello zoccolo della videocamera.
Camcorder-Riegel in die Ausklinkposition schieben.camcorder naar de ontgrendelde stand drukken terwijl u de vergrendeltoetsc Per togliere il portabatterie, sbloccare la leva della videocamera premendo
tegelijk indrukt.contemporaneamente il tasto Lock.
HINWEIS:
Sicherstellen, da§ der Batterie-Riegel eingeklinkt ist. Andernfalls kann sich derOPMERKING:NOTA:
Batteriesatz lšsen und herausfallen.Voorkom dat de accu uit de houder valt en schuif daarom beslist dePer impedire la caduta dellOaccumulatore, accertarsi di aver azionato lOinterruttore di
vergrendelschakelaar voor de accu naar de vergrendelde stand.bloccaggio della batteria.
TECHNISCHE DATENTECHNISCHE GEGEVENSCARATTERISTICHE TECNICHE
Abmessungen : 44,5 (B) x 39 (H) x 74 (T) mmAfmetingen: 44,5 mm (B) x 39 mm (H) x 74 mm (D)Dimensioni: 44,5 nn (L) x 39 mm (A) x 74 mm (P)
Gewicht: Ca. 37 gGewicht: Ongeveer 37 gramPeso: Circa 37 g
COPYRIGHT ? 1998 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.
Printed in Japan
U/U-E0498AYVUNSW
**
LYT0181-001A |