WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
p This installation information is designed for professional installers with knowledge of automobile electrical safety systems and is not intended
for non-technical, do-it-yourself individuals. It does not contain instructions on the electrical installation and avoidance of potential harm to air
bag, anti-theft and ABS braking or other systems necessary to install this product. Any attempt to install this product in a motor vehicle by anyone
other than a professional installer could cause damage to the electrical safety system and could result in serious personal injury or death.
p If your car is equipped with air bag and/or anti-theft systems, speci c procedures may be required for connection and disconnection of English
WMA MP3 CD Player/Receiver
the battery to install this product. Before attempting installation of this electronic component against the manufacturers recommendation,
you must contact your car dealer or manufacturer to determine the required procedure and strictly follow their instructions.Rcepteur/lecteur CD avec lecture WMA/MP3
FAILURE TO FOLLOW THE PROCEDURE MAY RESULT IN THE UNINTENDED DEPLOYMENT OF AIR BAGS OR ACTIVATION OF THE ANTI-THEFT
Reproductor de CD, WMA y MP3/receptor
SYSTEM RESULTING IN DAMAGE TO THE VEHICLE AND PERSONAL INJURY OR DEATH.
p Les informations concernant cette installation sont destines aux techniciens professionnels, comptents dans le domaine des
systmes de scurit lectrique pour automobiles et ne sont pas destines aux bricoleurs ou aux personnes non professionnelles.
Elles ne contiennent pas dinstructions sur les installations lectriques ni davertissements sur les dangers potentiels des coussins Model: CQ-C1335U/C1305U
gon ables, des systmes antivol et du systme de freinage ABS ou autres systmes, davertissement qui sont indispensables pour
installer cet appareil. Toute tentative dinstaller cet appareil dans un vhicule par une personne autre quun installateur professionnel
Franais
pourrait endommager le systme de scurit lectrique, et pourrait provoquer des blessures physiques graves, voire la mort.CQ-C1335L/C1305L
p Si votre voiture est quipe de coussins gon ables et/ou dun systme antivol, des procdures spci ques sont parfois requises
pour la connexion et la dconnexion de la batterie pour installer cet appareil. Avant de tenter malgr tout linstallation de ce composant
lectronique contrairement aux recommandations du fabricant, vous devez prendre contact avec votre revendeur ou votre constructeur IInstallation Instructionsnstallation Instructions
automobile pour dterminer la procdure requise et vous conformer strictement leurs instructions.
LE FAIT DE NE PAS SUIVRE CETTE PROC�DURE PEUT PROVOQUER UN D�PLOIEMENT DES COUSSINS GONFLABLES OU L?ACTIVATION DU
(CQ-C1335U)IInstructions dinstallationnstructions d?installation
SYSTEME ANTI-VOL POUVANT ENDOMMAGER LE V�HICULE OU PROVOQUER DES BLESSURES PHYSIQUES, VOIRE LA MORT.
p La informacin de instalacin va dirigida a instaladores profesionales con conocimientos de los sistemas de seguridad elctricos de los IInstrucciones de instalacinnstrucciones de instalación
automviles y no se ha preparado para individuos sin conocimientos tcnicos. No contiene instrucciones sobre la instalacin elctrica ni
Espaol
advertencias relacionadas con los posibles daos en los airbag, sistema antirrobo y de frenos ABS, ni otros sistemas, que pueden causarse
al intentar instalar este producto. Cualquier intento de instalar este producto en un vehculo motorizado por parte de una persona que no sea
un instalador cuali cado podr causar daos en los sistemas elctricos de seguridad, pudiendo causar heridas graves o incluso la muerte.
TEXT
p Si su automvil est provisto de sistemas de airbags y/o antirrobo, pueden resultar necesarios unos procedimientos espec cos
para conectar y desconectar la batera a n de instalar este producto. Antes de intentar instalar este componente electrnico en contra
a las recomendamos del fabricante, deber ponerse en contacto con el concesionario o fabricante de su automvil para determinar el
Please read these instructions carefully before using this product and keep this manual for future reference.
procedimiento requerido y deber seguir estrictamente sus instrucciones. Prire de lire ces instructions attentivement avant dutiliser le produit et garder ce manuel pour lutilisation ultrieure.
SI NO SIGUE EL PROCEDIMIENTO INDICADO PUEDE RESULTAR EN QUE SE INFLEN ACCIDENTALMENTE LOS AIRBAG O SE ACTIVE EL SISTEMA Lea con atencin estas instrucciones antes de utilizar el producto y guarde este manual para poderlo consultar en el futuro.
ANTIRROBO, RESULTANDO EN DANOS EN EL VEH�CULO Y HACI�NDOLE CORRER EL PELIGRO DE HERIDAS PERSONALES O DE MUERTE.
Supplied Hardware/Matriel dinstallation/Accesorios suministrados
Before Installation/Avant linstallation/Before Wiring/Avant le cblage/
No.ItemDiagramQty No.ItemDiagramQty
Antes de la instalacinAntes de realizar las conexiones
Mounting CollarLock Cancel Plate
Cadre de montagePlaque antiblocage
Consult a professional for installation.1Please refer to the WARNING statement above.Collar de montaje14Placa de cancelacin de bloqueo2
Verify the radio using the antenna and speakers before Exclusively operated with 12 V battery with negative () ground.
YEFX0217263A]
installation.
Connect the power lead (red) very last.
Power ConnectorMounting Bolt (5 mm �)
Prenez contact avec un spcialiste pour le montage.Connect the battery lead (yellow) to the positive (+) terminal
Connecteur dalimentationBoulon de xation (5 mm �)
Véri ez lautoradio avant de procder au montage.of the battery or fuse block terminal (BAT).2151
Conector de alimentacinPerno de montaje (5 mm �)
Para realizar la instalacin consulte a un profesional.Strip about 5 mm {1/4?} of the lead ends for connection.YGAJ021012]
Veri que el funcionamiento de la radio empleando la antena Apply insulating tape to bare leads.
Trim PlateRubber Bushing
y los altavoces antes de realizar la instalacin.
Plaque de garnitureBague en caoutchouc
3161
Reportez-vous l AVERTISSEMENT ci-dessus.Placa de guarnicinBuje de goma
Mounting angle right to left: horizontal
Alimentez lappareil exclusivement par la batterie de 12 V YEFC051020]
front to rear : 0 30
avec sa polarit ngative () mise la masse.
Angle de montage latral: horizontal] 4 , 5 and 6 consist of a set. (YEP0FZ5698)
Raccordez le l dalimentation (rouge) en dernier.
longitudinal : 0 30] 4 , 5 et 6 constituent un jeu. (YEP0FZ5698)
0 30eConnectez le l (jaune) la borne positive (+) de la batterie ] 4 , 5 y 6 forman un juego. (YEP0FZ5698)
ngulo de montaje Lado a lado : horizontalNotes:
ou la borne (BAT) de la bote fusibles.
Delante a atrs : 0 30 The number in parentheses underneath each accessory part name is the part number for maintenance and service.
Dnudez les extrmits de l de 5 mm {1/4 po} environ pour Accessories and their part numbers are subject to modi cation without prior notice due to improvements.
Mounting Collar and Trim Plate are mounted on the main unit at shipment.
la connexion.
Remarques:
Dashboard/Tableau de bord/Tablero de instrumentRecouvrez les ls nus dun ruban isolant. Le nombre entre parenthses au-dessous du nom de chaque accessoire reprsente la rfrence de la pice pour lentretien et la rparation.
Les accessoires et leurs rfrences sont sujets changement sans pravis en vue de lamlioration.
Le cadre de montage et la plaque de garniture sont monts sur lappareil principal lors de lexpdition.
Consulte el apartado ADVERTENCIA arriba mencionado.
Notas:
THICKNESS/PAISSEUR/GROSORConecte exclusivamente una alimentacin de batera de 12 V Los nmeros que aparecen entre parntesis debajo del nombre de cada accesorio son los nmeros de pieza para nes de mantenimiento y servicio tcnico.
MIN. 4.75 mm {3/16?}/{3/16 po}/{3/16?}con el negativo () a tierra. Los accesorios y sus nmeros de pieza estn sujetos a modi caciones sin previo aviso por razones de mejora del producto.
MAX. 5.56 mm {7/32?}/{7/32 po}/{7/32?}Conecte el cable de la alimentacin (rojo) en ltimo lugar. El collar de montaje y la placa de guarnicin se montan en la unidad principal al salir de fbrica.
Conecte el cable de la batera (amarillo) al terminal positivo Panasonic ConsumerPanasonic Sales Company,Panasonic Canada Inc.
(+) de la batera o al terminal (BAT) del bloque de fusibles.Electronics Company,Division of Panasonic Puerto5770 Ambler Drive,
Division of PanasonicRico, Inc. (PSC)Mississauga, Ontario
53 mm{2 3/32?}Pele unos 5 mm {1/4?} de los extremos
Corporation of North AmericaAve. 65 de Infanteria, Km. 9.5L4W 2T3
del cable para efectuar la conexin.{2 3/32 po}
One Panasonic Way, Secaucus,San Gabriel Industrial Park,http://www.panasonic.ca
{2 3/32?}Ponga cinta aislante en los cables New Jersey 07094Carolina, Puerto Rico 00985
182 mm{7 5/32?}desnudos.http://www.panasonic.comhttp://www.panasonic.com
{7 5/32 po}YEFM294287 FT1006-0 Printed in China
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
{7 5/32?}Imprim en Chine
Web Site : http://panasonic.net
Impreso en China
2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. |