EE
SicherheitsinformationenENGLISHContentsSafety Information
NN
GG
Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Display Setting (BLACK LEVEL) . . . . . . . . . . . . 13LL
Use this Product Safely . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Installation Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14II
SS
Name of Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Electrical Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18WARNING:WARNUNG:
HH
Before Using the Display Unit . . . . . . . . . . . . . 10Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21TO AVOID THE RISK OF SERIOUS INJURY ORZUR VERMEIDUNG SCHWERER VERLETZUNGEN UND
Aspect Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22POSSIBLE VIOLATION OF LAWS, NOT FOR USEEINER M?GLICHEN ?BERTRETUNG VON GESET-
Brightness Setting (BRIGHT) . . . . . . . . . . . . . . 12SpeciŢcations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23WHERE VISIBLE TO DRIVER FOR ANY PURPOSEZLICHEN VORSCHRIFTEN DARF DIESER MONITOR
AUF KEINEN FALL ZU ANDEREN ZWECKEN ALS NAV-DD
OTHER THAN NAVIGATION.
EE
IGATION VERWENDET WERDEN, WENN ER IM BLICK-
UU
When DrivingDEUTSCHInhaltsverzeichnisFELD DES FAHRERS LIEGT.
TT
e The driver must not operate the color LCDSS
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . 3Einstellen der BildqualitÅ t (BLACK LEVEL) . . . 31Beim Fahren
CC
monitor. Operating the color LCD monitor may
e Der Fahrer darf den LCD-Farbmonitor nicht be-
Fźr einen sicheren Gebrauch dieses GerŠtes .25Installationsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32HH
lead to distraction and cause an accident. Stop
dienen. Durch eine Bedienung des LCD-
Bezeichnungen der Funktionselemente . . . . . 27Elektrische Anschlźsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
your car in a safe location when operating theFarbmonitors wird die Aufmerksamkeit des Fahrers
Vor Inbetriebnahme der Display-Einheit . . . . . 28Stšrungsbeseitigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
unit.vom Verkehrsgeschehen abgelenkt, was einen Unfall
FEinstellen des BildseitenverhŠltnisses . . . . . . 29Instandhaltung und P�ege . . . . . . . . . . . . . . . . 40
zur Folge haben kann. Halten Sie das Fahrzeug an
Re Keep the unit at an appropriate sound level.
Einstellen der Helligkeit (BRIGHT) . . . . . . . . . 30Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ADriving with the sound at a level that preventseiner sicheren Stelle an, bevor Sie das GerÅ t be-
Ndienen.
you from hearing sounds outside and around
?
e Drehen Sie die LautstÅ rke nicht zu weit auf. Wenn
AFRAN?AISTable des matiŹresthe car may cause an accident.
ein so hoher LautstÅ rkepegel eingestellt ist, dass
I
SInformations de sŽcuritŽ . . . . . . . . . . . . . . . . . 4RŽglage de lOaffichage (BLACK LEVEL) . . . . . 49WARNING:UmgebungsgerŠusche nicht mehr wahrgenommen
Utilisez prudemment ce produit . . . . . . . . . . . 43Guide dOinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50e Due to the extreme danger of accidentswerden kšnnen, besteht die Gefahr von
VerkehrsunfÅ llen.
NNoms des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Raccordements Žlectriques . . . . . . . . . . . . . . . 54occurring, the driver must not watch the tele-
Evision while driving.
Avant dOutiliser lOunitŽ dOaffichage . . . . . . . . . 46Guide de dŽpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57WARNUNG:
D
e Do not expose unit to direct sunlight or exces-
ERŽglage de lOaspect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58e Der Fahrer darf beim Lenken des Fahrzeugs auf
RRŽglage de la luminositŽ (BRIGHT) . . . . . . . . 48Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59sive heat.keinen Fall Fernsehsendungen betrachten;
L
Aanderenfalls besteht eine hohe Gefahr von
NVerkehrsunfÅ llen.
DNEDERLANDSInhoudsopgaveCAUTION:e Setzen Sie das GerÅ t weder direkter
S
When Car Washing
Sonneneinstrahlung noch starken WÅ rmequellen
Veiligheidsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Instellen van het display (BLACK LEVEL) . . . . 67Do not expose the product to water or excessive
aus.
IGebruik dit product op een veilige manier . . . 61Installeringsgids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68moisture. This could cause electrical shorts, Ţre
TNaam van de bedieningsfuncties . . . . . . . . . . 63Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . 72or other damage.
A
VORSICHT:
Alvorens de display-eenheid te gebruiken . . . 64Oplossen van problemen . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
L
Beim Waschen des Fahrzeugs
IInstellen van de beeldverhouding . . . . . . . . . . 65Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Schźtzen Sie den Monitor vor NŠsse und hoher
AInstellen van de helderheid (BRIGHT) . . . . . . 66Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
NSHOCK, USE ONLY THE INCLUDED COMPO-Feuchtigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von
OKurzschluss, Brand und anderen SchÅ den.
NENTS.
ITALIANOIndice
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND UND
EInformazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 5Regolazione del display (BLACK LEVEL) . . . . 85The user should bear in mind that in some
ELEKTRISCHEM SCHLAG AUSSCHLIESSLICH DAS
S
Per usare questo prodotto con sicurezza . . . . 79Guida di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
areas there may be restrictions on how and
PMITGELIEFERTE ZUBEH?R VERWENDEN.
Nome dei comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81Allacciamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Awhere this unit must be installed. Consult your
?Prima di usare il display . . . . . . . . . . . . . . . . . 82Correzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . 93dealer for further details.
OIn bestimmten LÅ ndern unterliegen Installationsart
Regolazione del formato TV . . . . . . . . . . . . . . 83Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Lund Installationsort u.U. gewissen gesetzlichen
Regolazione della luminosit? (BRIGHT) . . . . . 84Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
EinschrÅ nkungen, die vom Betreiber des GerÅ tes
einzuhalten sind. Einzelheiten hierzu erfahren Sie
ESPA?OLendicevon Ihrem FachhÅ ndler.
Informaci?n para su seguridad . . . . . . . . . . . . 5Ajuste de la visualizaci?n (BLACK LEVEL) . . . 103
Utilizaci?n segura de este producto . . . . . . . . 97Gu?a de instalaci?n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Nombre de los controles . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Conexiones elŽctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Antes de utilizar la unidad de visualizaci?n . . 100Soluci?n de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Ajuste del aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Ajuste del brillo (BRIGHT) . . . . . . . . . . . . . . . . 102EspeciŢcaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
23
CY-VMR5800NCY-VMR5800N |