OPERATION PRECAUTIONS
PRECAUCIONES DE OPERACIîN
WARNINGThis sign warns of risk of death or serious injury.
ADVERTENCIAEsta se-al indica riesgo de peligro de muerte o lesiones serias.
Y Do not modify the length of the power cord or use an extension cord.
Y Do not touch or operate with wet hands. Do not modify or damage the cord.
Y Do not turn on the unit by inserting the power plug.
Do not switch off the unit by pulling out the power plug.
YAvoid an extended period of direct airflow.
Y Do not insert sticks, fingers or any other object into the unit.
Y Do not try to repair the unit yourself.
Y No modifique el largo de cable de suministro de poder ni use cables de extensi?n.
Y No toque ni opere con las manos mojadas. No modifique o da-e el cable elŽctrico.
Y No opere la unidad insertando el enchufe principal.
No apague la unidad sacando el enchufe principal.
Y Evite estar un largo tiempo expuesto directamente a la corriente de aire.
Y No inserte palos, dedos o cualquier otra clase de objeto en la unidad.
Y No intente reparar la unidad usted mismo.
YPlug in properly before operating and use a specified power cord.
Y If abnormal conditions (burnt smell, etc) occur, switch off and remove the power plug.
Y Enchufe adecuadamente antes de operar y utilice un cable especificado.
YSi detecta una situaci?n anormal (por ejemplo, olor a quemado), pare el acondicionador de aire y quite el enchufe
principal.
CAUTIONThis sign warns of injury or damage to property.
CUIDADOEsta se-al indica peligro de lesiones o da-o a la propiedad.
Y Do not remove the power plug by pulling the cord.
Y Do not use the unit for any other purpose than its intended use.
Y Do not block the air intake and outlet vanes.
Y Do not splash or direct water at the unit.
Y Do not expose the unit to direct sunlight during operation.
Y Do not operate the unit without the air filter installed or when the front intake grille has been removed.
Y Do not operate any combustion equipment near the unitOs airflow area.
Y Do not place any objects on the unit.
Y No quite el enchufe principal de alimentaci?n tirando del cable.
Y No utilice la unidad para cualquier otro prop?sito que el destinado.
Y No bloquee la salida ni entrada de aire.
Y No moje la unidad ni exponga al agua.
Y No exponga la unidad a la luz solar, mientras esta funcionando.
Y No opere sin el filtro de aire o cuando la rejilla frontal de toma de aire haya sido removida.
Y No coloque ning�n equipo de combustible en el paso del flujo de aire de la unidad.
Y No coloque objetos en la unidad.
Y Switch off the breaker and remove the power plug from the socket if the unit will not be operated for a long period,
such as while on vacation.
YPay attention to any wear damage on the unit caused by extensive usage.
Y Remove the power plug when cleaning the unit.
YVentilate the room occasionally where the unit is installed.
Y Apague el interruptor y quite el enchufe principal, si no utilizar? la unidad por un largo tiempo, como durante las
vacaciones.
YPonga atenci?n a cualquier da-o por desgaste en la unidad causado por un uso extensivo.
Y Desconecte el enchufe cuando se limpie la unidad.
YVentile ocasionalmente el cuarto donde la unidad esta instalada.
3 |