1@&4@@@@64"�?´
� When the shaver is washed with-� In cases where the cleaning liquid
out the self-cleaning recharger,is spilled, wipe it immediately.INSTRUCTIONS DE S?CURIT? IMPORTANTES
wash it in tap water. Do not use saltCaution is necessary as the clean-Lors de l�utilisation d�un appareilcompris les points suivants:
water or boiling water. Also, do noting liquid may discolor leather prod-Žlectrique, les prŽcautions de baseLisez toutes les instructions avant
use cleaning products that are de-ucts or flooring boards.doivent toujours ?tre respectŽes, yd�utiliser cet appareil.
signed for toilets, bathrooms or� The expiration date of the cleaning
Afin de rŽduire tout risque de dŽcharge
kitchen appliances. Do not sub-liquid is 6 months once it has been
DANGERŽlectrique:
merge the shaver for a long time.opened. Throw away the detergent
1. Ne touchez pas l�appareil s�il esttoujours avec des mains sŹches.
� Do not wipe any part of the shavercartridge and cleaning liquid inside
tombŽ dans l�eau. DŽbranchez-le4. Chargez toujours le rasoir dans un
with thinner, benzine or alcohol.the water tank if it will not be used
immŽdiatement.endroit frais et sec.
Clean it by using a cloth dampenedfor 6 or more months.
2. Il ne faut pas placer ou ranger le5. DŽbranchez toujours le cordon
with soapy water.� Wash away the old cleaning liquid
cordon d�alimentation l? oť il peutd�alimentation de la prise Žlectrique,
� Do not take the housing apart asinside the water tank down the
tomber dans une baignoire ou unexceptŽ pendant la charge.
this can affect the watertight con-drain. Dispose the used detergent
Žvier. Ne dŽposez ou n�Žchappez6. DŽbranchez cet appareil avant de
struction.cartridge as plastic waste.
pas dans l�eau ou dans un autrele nettoyer.
� Do not clean with water when the� Keep the unit away from children.
liquide.7. Il ne faut ni immerger le chargeur,
shaver is connected to the power� Keep instructions in a safe place.
3. Avant de charger le rasoir, essuyezni l�utiliser dans la douche.
cord.� The adaptor is intended to be cor-
toute trace d�humiditŽ du rasoir et8. N�employez pas de rallonge avec
� When cleaning the shaver withrectly oriented in a vertical or floor
du cordon d�alimentation. Manipulezcet appareil.
water, do so with both the innermount position.
blades attached. (Doing so withAfin de rŽduire le risque de bržlures, d�incendie, de
only one of the inner blades at-SpecificationsMISE EN GARDEdŽcharge Žlectrique, ou de blessures corporelles:
tached makes an abnormal noisePower source: 100-240V AC,1. N�utilisez pas ce rasoir avec destombŽ dans l�eau. Retournez
and may damage the shaver.)50-60 Hz (Automatic voltage conver-lames de rasage, et/ou une grillel�appareil ? un centre de rŽparation
� Do not detach the detergent car-sion)endommagŽes, car des blessurespour le faire contr?ler et rŽparer.
tridge or water tank during clean-Motor voltage: 3.6 V DCdu visage risquent de se produire.5. Ne faites jamais tomber ou
ing.Charging time: 1 hour2. Une grande vigilance est nŽcessairen�insŽrez pas un objet dans les
The cleaning liquid may spill, lead-lorsque ce rasoir est utilisŽ par desouvertures de l�appareil.
ing to malfunctions.This product is intended for house-enfants ou des invalides, sur eux ou6. Gardez le cordon ? distance des
� Set the self-cleaning recharger onhold use only.en leur prŽsence.surfaces chauffŽes.
a level and stable surface.3. Utilisez cet appareil uniquement7. N�utilisez pas ? l�extŽrieur, dans
The cleaning liquid may spill if thepour son usage prŽvu, comme ledes endroits oť des aŽrosols
self-cleaning recharger is tilted.dŽcrit le prŽsent manuel. N�utilisez(pulvŽrisateurs) sont utilisŽs ou l?
pas d�accessoires qui ne sont pasoť de l�oxygŹne est administrŽ.
recommandŽs par le fabricant.8. Branchez toujours la fiche ? l�appareil
4. N�utilisez jamais cet appareil si leen premier, puis ensuite dans la
cordon ou la fiche est endommagŽ,prise. Avant de sortir la fiche de la
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-FREEs�il ne fonctionne pas correctement,prise pour dŽbrancher, commutez
(IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE HOT LINE ATs�il est tombŽ, endommagŽ oul�interrupteur sur hors tension.
1-800-338-0552.
FOR CANADA, PLEASE CONTACT ONE OF THE SALES BRANCHES
CONSERVEZ CE MODE D�EMPLOI
MENTIONED ON THE BACK PAGE.
1617
16 |