?
P
ISHPROGRAMMING THE REMOTEROGRAMMING
ENGL
The Universal Remote Control can be programmed to operate many manufacturers? components,
using the component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV CABLE or DBS. Follow
the procedures for programming your Remote Control with or without a code for the component.
Determine the manufacturer of the component and look in the table for the code.
THE
?Confirm that the external component is plugged in and on. R
?Turn the component off.EMOTE
?Press thACTIe ON and POWER button, togethfore rat lea, st 5 seconds.
?Press appropriate component button on the Remote Control (VCR, DVD, AUX, RCVR, TV,
W
DTV, CABLE or DBS).
?Enter the 3-digit component code using the Remote Control numeric keypad ITH(0 ~ 9 buttons).
?Press the Remote ContPOWERrol button to test the component. If the pro OR cedure was
successful, the component will turn on.
W
Helpful Hints: Unsuccessful CodeITHOUT
If the component does not operate with the
Remote Control, repeat the procedure using
another code. (Some brands have multipleA
C
codes).
ODE
If an incorrect code is entered, or if the procedure
takes longer than 30 seconds, the programming
?
will fail. P
ROGRAMANDO
OL
ANPROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
ESP
El Control Remoto Universal puede programarse para operar componentes de varios fabricantes
usando los botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS. Siga los
procedimientos para programar su Control Remoto con o sin código para el componELente.
Determine el fabricante del componente y busque en la tabla su código. C
ONTROL
?Confirme que el componente esté conectado y en operación.
?Apague el componente.
?Presione los botonACTIes deON (Acción) y POWER (Encendido) junctuosan, do menos R
por 5 segundos.EMOTO
?Presione el botón de la función apropiada del componente en el Control Remoto. (VCR,
DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE o DBS)
?Ponga el código del componente de 3 dÃgitos usando el teclado numéric C o (botones 0 ~ 9)
del Control Remoto.ON
?Presione el botPOWEón R de el Control Remoto para probar el component e. Si éste
O
procedimiento ha sido exitoso, el componente se encenderá. S
IN
Consejos Utiles: Código sin éxito
C
Si el componente no opera con el Control�DIGO
Remoto, repita el procedimiento usando otro
código. (Algunas marcas tienen múltiples
códigos.) ?
P
Si un código se ha puesto incorrectamente, o si el
ROGRAMMATION
procedimiento toma más de 30 segundos, la
programación ha fracasado.
IS
�A
ANPROGRAMMATION DE LA T�L�COMMANDE
FR
La télécommande multimarque peut etre programmée pour commander le fonctionnement d'appareils
DE
d'autres marques a l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE, ou DBS. Suivre
l'une des procédures de programmation données ci-dessous.LA
Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le tableau des codes.T�L�COMMANDE
?S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le contact est établi.
?Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.
?Appuyer simultanément sur les touACTION etchePOW s ER pendanat u moins 5secondes.
?Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant a l'appareil auxiliaire utilisé (VCR, DVD,
AUX, RCVR, TV, DTV, CABLE ou DBS ).
AVEC
?Entrer le code a 3 chiffres a l'aide des touches numériques du clavier de la télécommande
(touches 0 ~ 9).
?Appuyer sur la toPOWERuche d e la télécommande pour vérifier le fonctionneme OU nt. Si le bon code
a été entré, le contact est établi sur l'appareil.
SANS
Conseil pratique: Entrée d'un mauvais code
CODE
Si le contact ne peut etre établi sur l'appareil avec la
télécommande, répéter la procédure avec un autre
code. (Certaines marques possedent plus d'un code.)
Si un mauvais code est entré ou que l'entrée prenne
plus de 30 secondes, la programmation n'aura pas lieu.
- 10 - |