Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AJ3000/14 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AJ3000/14 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English Swedish Portuguese Finnish Danish Greek


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Steve Fink - 07/24/2006 5 of 5 Stars!
Nice, really nice. I was happy to receive manual in true electronic form, instead of scanned original. This manual includes: Wiring diagram, circuit diagram, block diagram, PC board, adjustment, exploded view, PARTS CATALOG and more.. It's full color manual, not B&W or grayscale :)
matt wilschke - 03/07/2008 5 of 5 Stars!
Essential for popping the top open and cleaning and replacing what needs repalced. One note: the Ornamental Panel is attached with some adhesive as well as screws and faders so don't be shy about prying it open.
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp
Peter Rawson - 08/02/2006 4 of 5 Stars!
Wow! I thought I wouldn't be able to find manual for such rare equipment like KM2000E. And here it is! Thanks for fast service!
Paul Brady - 01/03/2007 5 of 5 Stars!
Talk about a lifesaver!!!!!!!!!!!! This schematic will also work for the Radio Shack DX-392. This is the full blown service manual complete with alignment instructions, schematics, and parts lists.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
EnglishPortugu?sDansk
Clock RadioAJ 3000 family
FUNCTIONAL OVERVIEWAC POWER SUPPLYPANORaMICA DE FUN?�ESALIMENTA?IO DE CORRENTE ALTERNADAFUNCTIONAL OVERVIEWAC STR?MFORSYNING
1SLUMBER- to play the radio for a preset period of timeBatteries (not included)1SLUMBER- para tocar o r?dio por um per?odo de tempo prŽ-definidoPilhas (n?o inclu?das)1 Abra o compartimento das pilhas e introduza quatro pilhas (de prefer?ncia PHILIPS1SLUMBER- til at spille radioen i en forudindstillet tidsperiode, mens man slumrerBatterier (ekstra)
2RADIO ON/OFF- to switch on/off radio1 Open battery door and insert four batteries (preferably PHILIPS POWER LIFE oralkaline*), type R6, UM3 or AA as indicated in the compartment.2RADIO ON/OFF- para ligar/desligar o r?dioPOWER LIFE ou alcalinas*), tipo R6, UM3 ou AA conforme indicado no compartimento.2RADIO ON/OFF- til at t3nde/slukke for radioen1 Luk batterirummets d3ksel op og is3t fire batterier (det er bedst at bruge PHILIPSPOWER LIFE eller alkaline*), type R6, UM3 eller AA som vist i rummet.
3ALARM MODE/OFF- to switch on/off alarm(s) by buzzerz, radio or both4WEEKENDSLEEPER Z MODEYOFF- to switch off the alarm function during the2 Remove the batteries from the set if they are exhausted or not be used for a long3ALARM MODE/OFF- para ligar/desligar o(s) despertador(es) com o besouro, com o2 Tire as pilhas do compartimento se elas estiverem gastas ou se n?o vai usar o3ALARM MODE/OFF- til at indstille/afbryde v3kkeren (-erne) med summetone,radio eller begge dele2 Fjern batterierne fra apparatet, n�r de er opbrugte, eller hvis apparatet ikke skalanvendes i l3ngere tid.
time.r?dio, ou com os doiszaparelho por um per?odo de tempo prolongado.z
weekend4WEEKENDSLEEPER ZMODEYOFF- para desligar a funŤ?o de despertadorY Quando as pilhas est?o fracas, Ž visualizada no mostrador a indicaŤ?o +. O r?dio e a4WEEKENDSLEEPER ZMODEYOFF- til at deaktivere v3kkefunktionen iY N�r batterierne er ved at v3re opbrugte, vises + p� displayet. Radioen og
FMMMWFMW M k M HHHkHz z z z 88 53 88 53 0 0 Y Y 9 63 9 632 0 2 0 Y Y 9 80 9 806 0 6 0 Y 1 Y 100 110000 0000 Y 1 13Y 100010304 4 0 Y 1 Y 1060 10168 0 8 00 M kH M kHzz HzHz 5ALARM/TIME/DAY SET� to set time for the buzzer alarm;Y When the batteries are running low, +appears in the display. The radio andbacklight will not function, but the display and power saving buzzer alarm willcontinue to operate**.durante o fim de semanailuminaŤ?o traseira do mostrador n?o funcionam, mas o mostrador e o despertador de5ALARM/TIME/DAY SETbesouro do modo de poupanŤa de energia continuar?o a funcionar**.� para acertar a hora de despertar com o besouro;weekenden5ALARM/TIME/DAY SET� til at indstille v3kketidspunktet for summetonenbaggrundsbelysningen fungerer ikke, men displayet og den energibesparendesummetonev3kker virker stadigv3k**.
Y Quando mudar as pilhas, a hora do rel?gio, as definiŤ?es do dia e do despertadorY N�r batterierne udskiftes, gemmes urtidspunktet, dagen og v3kkeindstillingerne af
MON� to set time for the radio alarm;Y When replacing batteries, the clock time, day and alarm settings will be stored by� para acertar a hora de despertar com o r?dio;ser?o armazenadas pela mem?ria de seguranŤa auto-alimentada durante 3 minutos� til at indstille v3kketidspunktet for radioen;den selvforsynende strżmopbakning i 3 minutter. (Se �Selvforsynende
� to set clock time;the self-powered back-up for 3 minutes (See �Self-Powered Back-UpO).� para acertar a hora do rel?gio;(Veja �Mem?ria de SeguranŤa Auto-AlimentadaO).� til at indstille tidspunktet p� uret;strżmopbakningO).
� to set the day.Y Sżrg for at der er slukket for radioen for at spare batterienergi.
ZZZZSLUMBER6UP7, DOWN8� to adjust both the hours and minutes for clock/alarm times;Y Make sure the radio is switched off to save battery energy.Battery lifetime (based on PHILIPS POWERLIFEor alkaline batteries)* Total battery lifetime = 9 months minimum.� para acertar o dia.Y Certifique-se de que o r?dio est? desligado para poupar as pilhas.6UP7, DOWN8DuraŤ?o das pilhas (com base em pilhas PHILIPS POWER LIFE ou alcalinas)� para definir as horas e os minutos da hora do rel?gio ou do despertador;* DuraŤ?o total das pilhas = m?nimo de 9 meses.� til at indstille dagen.6UP7, DOWN8� til at indstille b�de time- og minuttal for ur/v3kketidspunkter;Batteriets levetid (baseret p� PHILIPS POWER LIFE eller alkaline batterier)* Total batterilevetid = mindst 9 m�neder.
� to select the day of the week.* new batteries = 3 months, using 15 minutes of radio and 2 minutes of buzzer� para seleccionar o dia da semana.* pilhas novas = 3 meses, utilizando 15 minutos de r?dio e 2 minutos de� til at v3lge ugedagen* Nye batterier = 3 m�neder med 15 minutters brug af radio og 2 minutters brug af
� to select the alarm modealarm a day.� para seleccionar o modo de despertadordespertador com besouro por dia. � til at v3lge v3kkefunktionensummetonev3kker om dagen.
WWeeekekenendsdsleleAAepepJ3J3erer00 C C0000loclok ck RaRadidoio� to select the alarmweekend sleeper mode7Socket for AC/DC 7.5 V adapter** battery low mode = 6 months using 2 minutes of power-saving alarm a day.Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of� para seleccionar o modo de fim de semana do despertador** modo de pilhas reduzidas = 6 meses utilizando 2 minutos de despertador7Tomada para adaptador CA/CC de 7,5 Vcom poupanŤa de energia por dia. � til at v3lge aktivering af weekend-sovefunktionen7Bżsning til AC/DC 7,5 V adapter** Lav batterifunktion = 6 m�neder med 2 minutters energibesparende v3kker omdagen.Alle batterier indeholder kemikalier og skal derfor bortkastes p�
8Battery compartmentproperly.8Compartimento das pilhasAs pilhas cont?m subst?ncias qu?micas, pelo que dever?o ser deitadas8Batterirumforsvarlig vis.
9REPEAT ALARM9REPEAT ALARMfora com as devidas precauŤ?es.9REPEAT ALARM (GENTAGEN V?KNING)Lysnetadapter(leveres kun med AJ 3005)
� to switch off the alarm for a 5 minute periodMains adapter (included with AJ 3005 only)� para desligar o despertador por um per?odo de 5 minutosAdaptador de corrente da rede (inclu?do apenas com o AJ 3005)� il at afbryde v3kkeren i 5 minutter1 Hvis adapteren er udstyret med en sp3ndingsomskifter, skal man kontrollere, om
� to switch display backlight on/off1 If your adapter is equipped with a voltage selector make sure the setting� para ligar/desligar a iluminaŤ?o traseira do mostrador1 Se o adaptador est? equipado com um selector de tens?o, certifique-se de que a� til at t3nde/slukke for baggrundsbelysningen p� displayetindstillingen svarer til den lokale strżmforsyning. 3,5 mm adapterstikkets 1,3 mm
� to switch off slumbercorresponds with your local mains voltage. The 3.5 mm adapter plug's 1.3 mm� para desligar o tempo de sonol?ncia (Oslumber�)tens?o seleccionada corresponde ? da rede de alimentaŤ?o local. O pino central de� til at slukke for slumrefunktionenmidterben skal ogs� forbindes med den positive pol +.
024-hour ALARM RESET- to automatically reset the alarm for the same time nextcentre pin must also be connected to the positive pole +.0ALARM RESET de 24 horas-para reactivar automaticamente o despertador para1,3 mm da ficha do adaptador de 3,5 mm deve tambŽm ser ligado ao p?lo positivo +.024-hour ALARM RESET- til automatisk at genindstille v3kkeren p� samme2 Tilslut lysnetadapteren til apparatets DC bżsning og til stikkontakten.
day2 Connect the mains adapter to the set's DC socket and to the power socket.a mesma hora do dia seguinte2 Ligue o adaptador de corrente da rede ? tomada DC do aparelho e ? tomada da parede.tidspunkt n3ste dag" angiver, at apparatet nu drives via adapteren.Y Sżrg for at adapteren er rigtigt forbundet for at spare batterienergi!
!TUNING- to tune to radio stations@Display- to show the clock/alarm times and status of the set" indicates that the set is now adapter operated.Y Make sure your adapter is properly connected to save battery energy!!TUNING- para sintonizar estaŤ?es de r?dio@Mostrador- para visualizar as horas do rel?gio/despertador e o estado do aparelho" Oindica que o aparelho est? agora a ser alimentado pelo adaptador. Y Certifique-se de que o adaptador est? correctamente ligado para poupar a energia das pilhas!!TUNING- til at v3lge radiostationer@Display- til at fremvise ur/v3kketidspunkter og apparatets status3 Netafbryderen er sekund3rt indkoblet og afbryder ikke strżmmen fra nettet. Denindbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet s� l3nge netstikket sidder i
#BAND- to select FM/MW (LW) waveband3 Always disconnect the mains adapter if you are not using the set.#BAND- para seleccionar a faixa de radiofrequ?ncia de FM/MW3 Desligue sempre o adaptador quando n?o estiver a usar o aparelho. #BAND- til at v3lge FM/MW bżlgeomr�destikkontakten.
$VOLUME- to adjust the sound level" indicator goes out.$VOLUME- para regular o n?vel do som" O indicador desaparece.$VOLUME- til at regulere lydstyrken" indikatoren g�r ud.
%Pigtail- aerial for FM receptionNOTE: To avoid damage to the set, only use the adapter supplied!%Antena flex?vel- antena para a recepŤ?o em FMNOTA: Para evitar danificar o aparelho, utilize apenas o adaptador fornecido!%Ledningsantenne- antenne til at forbedre FM modtagelseBEM?RK: For at undg� at beskadige apparatet, m� man kun anvende den
^RESET- to reset the clock data^RESET- para reinicializar os dados do rel?gio^RESET- til at nulstille urets indstillingermedleverede adapter!
SELF-POWERED BACK-UPAJ 3000 family - Clock radioThe self-powered back-up conveniently allows your day, alarm and clock time settingsSETTING THE TIME & DAYThe clock and alarm times and the day need to be entered separately.MEMîRIA DE SEGURAN?A AUTO-ALIMENTADAA mem?ria de seguranŤa auto-alimentada permite que as definiŤ?es de dia e de horaPROGRAMAR A HORA E O DIAA hora do rel?gio e do despertador e o dia necessitam de ser definidos separadamente.SELVFORSYNENDE STR?MOPBAKNINGMed den selvforsynende strżmopbakning bliver indstillingerne for dagen samt v3kke-INDSTILLING AF TIDSPUNKTET OG DAGENUr- og v3kketidspunkterne og dagen skal indstilles s3rskilt.
to be stored for up to 3 minutes when there is a power interruption e.g. AC powerSetting the clockdo despertador e do rel?gio sejam armazenadas atŽ 3 minutos quando h? umainterrupŤ?o na alimentaŤ?o de corrente, por exemplo um corte de corrente CA ouProgramar o rel?gioA hora Ž visualizada utilizando o rel?gio de 24 horas. og urtidspunkterne gemt i op til 3 minutter, n�r der er en strżmafbrydelse f.eks. ACIndstilling af uret
failure or when changing batteries.The time is displayed using the 24 hour clock.quando substitui as pilhas. 1 Pressione ALARM/TIME/DAY SET uma vez ou mais atŽ o mostrador indicar SET TIME.strżmsvigt eller ved udskiftning af batterier.Tidspunktet vises med 24-timers uret.
EnglishThe complete clock radio and backlight illumination will be switched off. As soon as the1 Press ALARM/TIME/DAY SET once or more until the display shows SET TIME.O rel?gio-r?dio e a iluminaŤ?o traseira do mostrador ser?o desligados. Assim que a2 Assim que aparecer a indicaŤ?o SET TIME, pressione UP 7ou DOWN 8para definirHele clockradio- og baggrundsbelysningen bliver afbrudt. S� snart strżmforsyningen1 Tryk en eller flere gange p� ALARM/TIME/DAY SET, indtil displayet viser SET TIME.
power supply returns the display will indicate the correct time.2 As soon as SET TIME is shown, press UP 7or DOWN 8to set and adjust both thealimentaŤ?o de corrente for restabelecida, o mostrador indicar? a hora correcta.e acertar as horas e os minutos:kommer tilbage, viser displayet det rigtige tidspunkt.2 S� snart SET TIME ses p� displayet, tryk p� UP 7eller DOWN 8for at indstille og
Portugu?sY If power supply returns after 3 minutes, the demo mode appears and you will need tore-enter all clock settings.hours and minutes:� with your finger held down on UP 7or DOWN 8respectively, the time willY Se a alimentaŤ?o de corrente for restabelecida passados os 3 minutos, ser? visualizado omodo de demonstraŤ?o e ser? necess?rio voltar a programar todas as definiŤ?es do rel?gio.� com o dedo a fixar UP 7ou DOWN 8respectivamente, a hora avanŤa/recuar?pida e continuamente, de minutos para horas. Y Hvis strżmforsyningen vender tilbage efter 3 minutters forlżb, vises demo-funktionen,og det vil v3re nżdvendigt indtaste alle urindstillingerne igen.justere b�de time- og minuttal:� Hold UP 7eller DOWN 8nedtrykket for at żge eller mindske tallet hurtigt og
DanskGENERAL FEATURESincrease/decrease rapidly and continuously from minutes to hours.� if necessary, press UP 7or DOWN 8briefly and repeatedly to adjust the timeCARACTEReSTICAS GERAIS� se necess?rio, pressione UP 7ou DOWN 8por breves momentos erepetidamente para acertar a hora lentamente, minuto a minuto.GENERELLE EGENSKABERkonstant fra minutter til timer.� Hvis det er nżdvendigt, tryk kort flere gange p� UP 7eller DOWN 8for at
Resetslowly, minute by minute.Reinicializar (Oreset�)3 Solte UP 7ou DOWN 8quando chegar ? definiŤ?o correcta.Reset (nulstil)indstille tidspunktet et minut ad gangen.
SvenskaShould you receive external interference e.g. static electricity from carpets,3 Release UP 7or DOWN 8when you have reached the correct setting." SET TIME goes out after 5 seconds and the clock time is set.Caso receba interfer?ncia externa, por ex. electricidade est?tica de alcatifas, trovoadas," A indicaŤ?o SET TIME desaparece passados 5 segundos e a hora do rel?gio ficadefinida.Hvis man modtager eksterne forstyrrelser f.eks. statisk elektricitet fra gulvt3pper,3 Slip UP 7eller DOWN 8, n�r tidspunktet p� uret er korrekt." SET TIME g�r ud efter 5 sekunders forlżb og tidspunktet p� uret er nu indstillet.
thunderstorms, etc. which affects the display and electronic functions of your set,etc. que afecte o mostrador e as funŤ?es electr?nicas do aparelho, o RESET permite-lhetordenstorme mv., der p�virker apparatets display og elektroniske funktioner, kan man
SuomiRESET allows you to clear all previous settings and start up again.Y Use a ballpoint pen to press RESET, found on the bottom of the set.Setting the daySetting the day enables you to set the WEEKENDSLEEPER.apagar todas as definiŤ?es anteriores e comeŤar de novo.Y Use uma esferogr?fica para pressionar RESET, na base do aparelho.Programar o diaA programaŤ?o do dia permite-lhe programar a funŤ?o de fim de semana.med RESET fjerne alle tidligere indstillinger og begynde forfra igen.Y Brug en kuglepen til at trykke p� RESET, der sidder p� bunden af apparatet.Indstilling af dagenN�r dagen indstilles, kan man indstille weekendsleeper-funktionen.
(See WEEKENDSLEEPER.)Modo de demonstraŤ?oQuando o aparelho Ž ligado pela primeira vez a uma fonte de alimentaŤ?o ou quando Žreinicializado, a indicaŤ?o �PHILIPSO passa continuamente no mostrador de(Veja FUN?IO DE FIM DE SEMANA.)1 Pressione ALARM/TIME/DAY SET uma vez ou mais atŽ o mostrador indicar SET.2 Assim que o(s) dia(s) da semana comeŤar(em) a piscar, pressione UP 7ou DOWN 8(Se WEEKENDSLEEPER.)
????11o?Demo modeWhen the set is first connected to a power supply or has been reset, �PHILIPSO will1 Press ALARM/TIME/DAY SET once or more until the displays shows SET.Demo-funktionN�r apparatet fżrst tilsluttes en strżmforsyning eller er blevet nulstillet, ruller �PHILIPSO1 Tryk en eller flere gange p� ALARM/TIME/DAY SET, indtil displayet viser SET.
scroll continuously across the demonstration display until the time and day settings are2 As soon as the day(s) of the week start to blink, press UP 7or DOWN 8briefly andrepeatedly until you find the correct day: MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT or SUN.demonstraŤ?o atŽ serem inseridas as definiŤ?es de hora e de dia. No modo depor breves momentos e repetidamente atŽ encontrar o dia correcto: MON, TUE,konstant hen over displayet, indtil tidspunktet og dagen indstilles. I demo-funktionen2 S� snart ugedagen (-ene) begynder at blinke, tryk kort en eller flere gange p� UP 7eller DOWN 8, indtil den korrekte dag ses p� displayet: MON, TUE, WED, THU, FRI,
entered. In Demo mode only the ALARM/TIME/DAY SET control will function.demonstraŤ?o, s? funciona o comando ALARM/TIME/DAY SET.WED, THU, FRI, SAT ou SUN (de segunda a domingo).virker kun ALARM/TIME/DAY SET.
Display backlight" SET goes out after 5 seconds and the day is set.IluminaŤ?o traseira do mostrador" A indicaŤ?o SET desaparece passados 5 segundos e o dia fica programado.Displayets baggrundsbelysningSAT eller SUN (mandag til sżndag)." SET g�r ud efter 5 sekunder forlżb og dagen er nu indstillet.
The use of the backlight depends on whether the set is battery or adapter operated.RADIOA utilizaŤ?o da iluminaŤ?o traseira depende de como o aparelho est? a ser alimentado -RADIOBrugen af baggrundsbelysningen afh3nger af, om apparatet er batteri- eller
1 Press REPEAT ALARM once to activate the backlight.You can use this set solely as a radio!por pilhas, ou pelo adaptador.1 Pressione REPEAT ALARM uma vez para activar a iluminaŤ?o traseira.Pode usar este aparelho unicamente como r?dio!adapterdrevet.RADIO
" The backlight goes out after 2 seconds if the set is battery operated.1 Press RADIO ON/OFF to switch on the radio.1 Pressione RADIO ON/OFF para ligar o r?dio.1 Tryk en gang p� REPEAT ALARM for at t3nde for baggrundsbelysningen.Man kan bruge apparatet som radio alene!
" The display remains lit if the set is adapter operated.2 Adjust the BAND switch to select your waveband." A iluminaŤ?o traseira apaga-se ao fim de 2 segundos se o aparelho estiver a seralimentado por pilhas.2 Ajuste o interruptor BAND para seleccionar a faixa de radiofrequ?ncia." Baggrundsbelysningen g�r ud efter 2 sekunders forlżb, hvis apparatet er1 Tryk p� RADIO ON/OFF for at t3nde for radioen.
2 Press REPEAT ALARM again if you want to:3 Use TUNING to find your station." O mostrador permanece iluminado se o aparelho estiver a ser alimentado pelo3 Use TUNING para sintonizar a estaŤ?o.batteridrevet.2 V3lg bżlgeomr�det med BAND knappen.
� Re-activate the backlight if the set is battery operated.adaptador.Para melhorar a recepŤ?o:" Displayet bliver ved med at lyse, hvis apparatet er adapterdrevet.3 Brug TUNING til at finde den żnskede station.
� Switch off the backlight if adapter operated.To improve reception:2 Pressione REPEAT ALARM outra vez se desejar:FM:Estenda completamente a antena flex?vel da parte de tr?s do aparelho2 Man skal trykke p� REPEAT ALARM igen, hvis man żnsker at:For at forbedre radiomodtagelsen:
Meet Philips at the InternetNOTE:During an alarm call, the REPEAT ALARM will only operate for the repeat alarmfunction.FM:Extend the pigtail at the back of the set fully for optimum reception.MW (LW): Uses a built-in aerial. Direct the antenna by adjusting the position of� Reactivar a iluminaŤ?o traseira, se o aparelho estiver a ser alimentado porpilhas.para obter uma recepŤ?o ?ptima.AM (MW): Utiliza uma antena incorporada. Oriente a antena ajustando a posiŤ?o� T3nde for baggrundsbelysningen igen, hvis apparatet er batteridrevet.� Slukke for baggrundsbelysningen, hvis adapteren er adapterdrevet.FM:Tr3k ledningsantennen bagp� apparatet helt ud for optimal modtagelse.AM (MW): Apparatet er udstyret med en indbygget antenne. Antennen indstilles
http://www.philips.comyour set.� Desligar a iluminaŤ?o traseira se o aparelho estiver a ser alimentado pelodo aparelho.BEM?RK: Under en v3kning virker REPEAT ALARM kun i gentag alarm-funktionen.ved at flytte rundt p� hele apparatet.
4 Adjust the sound using VOLUME.adaptador.4 Regule o som utilizando VOLUME.4 Reguler lydstyrken med VOLUME.
3140 115 2567 1Printed in Hong KongTC text/RR/98435 Press RADIO ON/OFF to switch off the radio." The display shows OFF briefly.NOTA:Quando o despertador est? a tocar, o REPEAT ALARM s? funciona para a funŤ?ode repetir o despertar.function.5 Pressione RADIO ON/OFF para desligar o r?dio." O mostrador visualiza por momentos OFF.5 Tryk p� RADIO ON/OFF for at slukke for radioen." OFF ses et żjeblik p� displayet.
USING THE ALARMUTILIZA?IO DO DESPERTADORANVENDELSE AF V?KKEREN
GeneralY Press ALARM RESET.GeneralidadesPode programar o despertador com r?dio, com besouro, ou com os dois.Y Pressione ALARM RESET.GenereltY Tryk p� ALARM RESET.
You can set your alarm by radio, buzzer or both.Man kan indstille v3kkeren, s� den virker med radio, summetone eller begge dele." A beep tone will confirm that ALARM RESET has been activated.Y O besouro tem um volume fixo e n?o pode ser regulado." Um Obip� confirmar? que a funŤ?o ALARM RESET foi activada." Repeat alarm (gentagen v3kning)Y The buzzer is at a fixed volume and cannot be adjusted.
Repeat alarmY O besouro do modo de poupanŤa de energia substitui automaticamente o r?dio se asRepetiŤ?o do toque de despertarY Summetonen er indstillet p� en fast lydstyrke og kan ikke reguleres.Repeat alarm (gentagen v3kning)
Y The power-saving-buzzer automatically replaces the radio alarm if battery supply is low.Isto far? com que o despertador toque repetidamente a intervalos de 5 minutos numY Hvis batteriforsyningen er lav, erstattes radiov3kkeren automatisk med denThis will repeat your alarm call at 5-minute intervals up to 5 times.pilhas estiverem fracas.energibesparende summetone.Med denne funktion gentages v3kningen med 5 minutters mellemrum op til 5 gange.
19Setting the alarm by radio or buzzerm?ximo de 5 vezes.1 Press ALARM/TIME/DAY SET once or more until the display shows SET ALARM andY During the alarm call press REPEAT ALARM.Programar o despertador com r?dio ou com besouroIndstilling af v3kkeren med radio eller summetoneY Under v3kningen tryk p� REPEAT ALARM.
Y Quando o despertador estiver a tocar, pressione REPEAT ALARM.the radio mor buzzer ksymbol flashes.Y Repeat if desired.1 Pressione ALARM/TIME/DAY SET uma vez ou mais atŽ o mostrador indicar SET1 Tryk en eller flere gange p� ALARM/TIME/DAY SET, indtil displayet viser SETY Gentag igen, hvis det żnskes.
Y Repita, se desejado.22 Press UP 7or DOWN 8to set and adjust both the hours and minutes:" Your selected alarm symbol mor kwill flash throughout the active REPEATALARM e o s?mbolo do r?dio mou do besouro kpiscar." O s?mbolo do modo de despertador seleccionadomou kpiscar? durante todo oALARM og radio meller summetone ksymbolet blinker." Det valgte v3kkesymbol meller kblinker konstant, n�r funktionen for gentagen
0� with your finger held down on UP 7or DOWN 8respectively, the time willALARM period.2 Pressione UP 7ou DOWN 8para definir e acertar as horas e os minutos:per?odo em que a repetiŤ?o do toque de despertar de encontre activada.2 Tryk p� UP 7eller DOWN 8for at indstille og justere b�de time- og minuttal:v3kning er aktiv.
� com o dedo a fixar UP 7ou DOWN 8espectivamente, a hora avanŤa/recua
3FMMW 88 530 630 800 1000 1300 1600Y 92 Y 96 Y 100 Y 104 Y 108 Mincrease/decrease rapidly and continuously from minutes to hours.Cancelling the alarmr?pida e continuamente, de minutos para horas.Cancelamento do despertador� N�r hhv. UP7eller DOWN 8holdes nede med fingeren, żges/mindskesFuldst3ndig annullering af v3kkeren kHz Hz � If necessary, press UP 7or DOWN 8briefly and repeatedly to adjust the timeTo cancel the set alarm before it goes off, or during the alarm call:Para cancelar o despertador programado antes de ele tocar, ou enquanto o despertadortidspunktet hurtigt og konstant fra minutter til timer.Hvis man żnsker at annullere v3kkeren, fżr den aktiveres eller under v3kningen:� se necess?rio, pressione UP 7ou DOWN 8por breves momentos e
slowly, minute by minute.� Hvis det er nżdvendigt, tryk kort flere gange p� 7eller DOWN 8for at justere
MMOON3 Release UP 7or DOWN 8when you have reached the correct setting.Y Press ALARM MODE/OFF once or more until the active alarm symbol disappearsrepetidamente para acertar a hora lentamente, minuto a minuto.estiver a tocar:tidspunktet langsomt, et minut ad gangen.Y Tryk en eller flere gange p� ALARM MODE/OFF, indtil det aktive v3kkesymbol4N!from the display.3 Solte UP 7ou DOWN 8quando chegar ? definiŤ?o correcta.Y Pressione ALARM MODE/OFF uma vez ou mais atŽ o s?mbolo do alarme activadoforsvinder fra displayet.
" The display reverts to the clock display after 5 seconds." O mostrador volta ? visualizaŤ?o do rel?gio passados 5 segundos. desaparecer do mostrador. 3 Slip UP 7eller DOWN 8n�r tidspunktet er korrekt.
4 Press ALARM MODE/OFF once or more to select radio m, buzzer kor both toWEEKENDSLEEPER4 Pressione ALARM MODE/OFF uma vez ou mais para seleccionar o r?dio m, oFUN?IO DE FIM DE SEMANA" Displayet vender tilbage til at vise uret efter 5 sekunders forlżb.WEEKENDSLEEPER@5activate your choice of alarm.4 Tryk en eller flere gange p� ALARM MODE/OFF for at v3lge radio m, summetone k
You can cancel the alarm during the weekend on selective days. The alarm functionbesouro kou ambos para activar a sua selecŤ?o de despertador.eller begge dele for at aktivere den valgte v3kker.Man kan annullere v3kkeren i weekenden p� bestemte dage. V3kkefunktionen er
To review the alarm timePode cancelar o despertador durante o fim de semana em dias ? sua escolha. A funŤ?oZZSLUMBER1 Press ALARM/TIME/DAY once or more until the display shows SET ALARM and mremains active for the days outside the selected weekendsleeper option e.g. Monday toPara rever a hora do despertarKontrol af v3kketidspunktetstadig aktiv de andre ugedage, hvor man żnsker at blive v3kket, f.eks. mandag til
de despertador permanece activada para os dias que se encontrem fora da opŤ?o#or k.Friday. There are three options to select from:1 Pressione ALARM/TIME/DAY uma vez ou mais atŽ o mostrador indicar SET ALARM1 Tryk en eller flere gange p� ALARM/TIME/DAY, indtil SET ALARM og m ellerkfredag. Man kan v3lge mellem tre forskellige indstillinger:
6seleccionada para a funŤ?o de fim de semana, por ex. de segunda a sexta-feira." The display reverts to the clock display after 5 seconds.� SAT,SUN:Saturday and Sunday onlye mou k.Existem tr?s opŤ?es ? sua escolha:ses p� displayet.� SAT,SUN:kun lżrdag og sżndag
� SUN:Sunday only" O mostrador volta ? visualizaŤ?o do rel?gio passados 5 segundos. � SUN:kun sżndag
IMPORTANT! If you want the radio alarm to wake you up, FIRST CHECK if you have� SAT,SUN:apenas s?bado e domingo" Displayet vender tilbage til at vise uret efter 5 sekunders forlżb.$tuned to a station and adjusted the volume loud enough.� FRI,SAT:Friday and Saturday onlyIMPORTANTE! Se deseja ser acordado pelo despertador com r?dio, VERIFIQUE� SUN:apenas domingoVIGTIGT ! Hvis man żnsker at blive v3kket af radioen, skal man F?RST CHECKE om� FRI,SAT:kun fredag og lżrdag7Y If you attempt to set the weekendsleeper prior to setting the day, SET and the daysY Hvis man forsżger at indstille weekendsleeper-funktionen, fżr dagen er indstillet, viser
PRIMEIRO se sintonizou uma estaŤ?o e regulou o volume para um� FRI,SAT:apenas sexta e s?badoradioen er indstillet p� en station og om lydstyrken er indstillet hżjt nok.SWITCHING OFF THE ALARMof the week will appear to remind you to set the day first.n?vel suficientemente alto.Y Se tentar programar a funŤ?o de fim de semana antes de programar o dia, odisplayet SET og ugens dage for at minde en om, at man fżrst skal indstille dagen.
WeekendsleeAJ3000per Clock Rad%There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm1 Press WEEKENDSLEEPER MODEYOFF once or more to select your option.DESLIGAR O DESPERTADORmostrador visualizar? SET e os dias da semana a lembr?-lo de que necessita deAFBRYDELSE AF V?KKEREN1 Tryk en eller flere gange p� WEEKENDSLEEPER MODEYOFF for at v3lge denio" The days of the week are shown and the weekendsleeper optionsprogramar primeiro o dia.żnskede indstilling.
completely, the 24-hour ALARM RESET will be automatically selected after 30 minutes,V3kkeren kan sl�s fra p� tre forskellige m�der. Medmindre man annullerer v3kkerenflash briefly. Select your option within 5 seconds.H? tr?s maneiras de desligar o despertador. A n?o ser que cancele completamente o1 Pressione WEEKENDSLEEPER MODEYOFF uma vez ou mais para seleccionar a sua opŤ?o." Ugens dage vises og weekendsleeper-valgene blinker et żjeblik. Man skal v3lge
8from the time your alarm first goes off.zfuldst3ndigt, vil den 24-timers genindstilling af v3kkeren automatisk blive valgt 30^" Z appears next to the selected alarm symbol(s).despertador, a reactivaŤ?o do despertador passadas 24 horas ser? automaticamente" S?o visualizados os dias da semana e as opŤ?es da funŤ?o de fim de semanaden żnskede indstilling, inden der er g�et 5 sekunder24-hour alarm reset.
minutter efter det tidspunkt, hvor v3kkeren fżrst lyder.2 To cancel the weekendsleeperz, press the WEEKENDSLEEPER MODEYOFF once orseleccionada ao fim de 30 minutos, a contar da hora a que o despertador toca pelapiscam por momentos. Seleccione a opŤ?o desejada no espaŤo de 5 segundos.zz" Z ses p� displayet ved siden af det (de) valgte v3kkesymbol(er).
If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the samemore until Z disappears.primeira vez. " ? visualizada a indicaŤ?o Z junto ao(s) s?mbolo(s) do despertador seleccionado.2 Para cancelar a funŤ?o de fim de semana, pressione WEEKENDSLEEPER24-timers genindstilling af v3kkeren2 Weekendsleeper-funktionen annulleres ved at trykke en eller flere gange p�
alarm setting for the following day:ReactivaŤ?o do despertador passadas 24 horasMODEYOFF uma vez ou mais atŽ a indicaŤ?o Zzdesaparecer.Hvis man żnsker, at v3kkeren skal standse żjeblikkeligt, men gerne vil v3kkes p�WEEKENDSLEEPER MODEYOFF, indtil Zzforsvinder fra displayet.
Se deseja parar imediatamente o modo de despertador, mas quer tambŽm manter asamme tidspunkt igen n3ste dag:
mesma programaŤ?o do despertador para o dia seguinte:
SLUMBERTEMPO DE SONOLaNCIA (OSLUMBER�)SLUMREFUNKTION
This set has a built-in timer which enables the set to be automatically switched offProblemEste aparelho tem um temporizador incorporado que permite desligar automaticamente oProblemaApparatet har en indbygget slumrefunktion, der gżr det muligt at slukke automatisk forProblem
during radio playback after a set period of time. There are three slumber times before� Possible Causeaparelho quando o r?dio est? a tocar ao fim de um per?odo de tempo definido. H? tr?s tempos� Causa poss?velapparatet under radioafspilning efter et forudindstillet stykke tid. Man kan v3lge� Mulig �rsag
the set turns itself off: 10, 20 and 30 minutes, off, 10 . . . . .Y Remedyde sonol?ncia poss?veis atŽ o aparelho se desligar: 10, 20 e 30 minutos, desligar, 10�Y SoluŤ?omellem tre slumretider: 10, 20 og 30 minutter, fżr apparatet afbrydes automatisk.Y Afhj3lpning
Setting the SlumberNo sound/powerProgramaŤ?o do Tempo de Sonol?ncia1 Com o r?dio ligado ou desligado, seleccione o tempo de sonol?ncia pressionando oN?o h? som/correnteIndstilling af slumretidenIngen lyd/strżm
1 When the radio is on or off, select your slumber time by pressing the SLUMBERbot?o SLUMBER uma vez ou mais atŽ o tempo de sonol?ncia desejado aparecer no� O volume n?o foi regulado.1 Hvad enten der er t3ndt eller slukket for radioen, v3lges slumretiden ved at trykke eneller flere gange p� SLUMBER knappen, indtil den żnskede slumretid vises f.eks. SL:20.� Lydstyrken er ikke indstillet.
FMMW 88 530 630 800 1000 1300 1600Y 92 Y 96 Y 100 Y 104 Y 108 Mbutton once or more until the desired slumber time is shown e.g. SL:20. kHz Hz " SLUMBER appears when slumber is active.� Volume not adjustedY Adjust the volumemostrador, por ex. SL:20.Y Regule o volume" SLUMBER ses s� p� displayet.Y Indstil lydstyrken.
" A indicaŤ?o SLUMBER aparece quando o tempo de sonol?ncia est? activado.2 Slumrefunktionen annulleres p� fżlgende m�de:
2 To cancel the slumber function either:MMOONNY Press SLUMBER once or more until the radio is switched off.� Batteries exhausted/wrong battery polarityY Insert fresh batteries/correctly2 Para cancelar a funŤ?o de tempo de sonol?ncia:Y Pressione SLUMBER uma vez ou mais atŽ o r?dio ser desligado,ou � Pilhas gastas /polaridade das pilhas incorrectaY Coloque pilhas novas/Coloque correctamente as pilhasY Tryk en eller flere gange p� SLUMBER, indtil der er slukket for radioen.Y Tryk p� REPEAT ALARM.� Batterierne er opbrugte/Batterierne vender forkert.Y S3t nye batterier i/S3t batterierne rigtigt i.
Y Press REPEAT ALARM.Display error/no reaction to any controlsY Pressione REPEAT ALARM.Erro no mostrador /n?o h? resposta a quaisquer comandosDisplayfejl/Apparatet reagerer ikke, n�r der trykkes p� en knap
MAINTENANCE� Electrostatic dischargeMANUTEN?IO� Descarga electrost?ticaY Pressione RESETVEDLIGEHOLDELSE� Elektrostatisk afladningY Tryk p� RESET
Y Press RESETY Undg� at uds3tte apparatet eller batterierne for fugtighed, regn, sand eller for stor
ZZSLUY Do not expose the set or batteries to humidity, rain, sand or excessive heat causedMBERby heating equipment or direct sunlight.Occasional crackling sound during FM broadcastY N?o exponha o aparelho ou as pilhas a humidade, chuva, areia ou calor excessivocausado por equipamento de aquecimento ou pela luz directa do sol.Estalidos ocasionais durante a recepŤ?o em FM � Sinal fracovarme, f.eks. fra varmeapparater eller i biler, der er parkeret i direkte sollys.Y Apparatet rengżres udvendigt med et rent vaskeskind, der er fugtet med lidt vand.Der kommer undertiden knasende lyde under FM udsendelser� Svagt signal.
Y To clean the set use a damp chamois leather. Do not use any cleaning agents� Weak signalY Para limpar o aparelho, use uma camurŤa humedecida. N?o utilize quaisquer produtosY Estenda completamente a antena flex?velBrug aldrig rengżringsmidler, der indeholder alkohol, sprit, ammoniak, eller skrappeY Tr3k ledningsantennen helt ud.
containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives as these may harm the housing.Y Extend pigtail fullyde limpeza que contenham ?lcool, amon?aco, benzina ou abrasivos j? que taisprodutos poder?o danificar a caixa.Ru?do de estalidos/sibilaŤ?o cont?nuo durante a recepŤ?o em AM (MW)midler, da disse kan beskadige huset.
ENVIRONMENTAL INFORMATIONContinuous crackling/hiss during AM (MW) broadcast� Electrical interference from TV, computer, fluorescent lamps, mobile phones, etc.INFORMA?IO RELATIVA AO AMBIENTE� Interfer?ncia elŽctrica de um televisor, computador, l?mpadas fluorescentes,MILJ?INFORMATIONKonstant knasende/pibende stżj under AM (MW) udsendelser� Stżj fra andet elektrisk udstyr, f.eks. TV-apparater, computere, lysstofrżr,
Y All unnecessary packaging material has been omitted to make the packaging easyY Move set away from other electrical equipmentY Foi eliminado todo o material de embalagem desnecess?rio por forma a tornar atelem?veis, etc.Y Afaste o aparelho de outro equipamento elŽctrico.Y Der er ikke anvendt nogle overflżdige materialer i apparatets emballage. Vi har gjortmobiltelefoner mv.
WeekendsleAJ3000eper Cloto separate into two materials: cardboard (box) and polyethylene (bags, protectiveck Radiofoam).The alarm does not functionembalagem f?cil de separar em dois materiais: cart?o (caixa) e polietileno (sacos,espuma de protecŤ?o).O despertador n?o funcionavort bedste for at gżre det muligt at adskille emballagen i to hovedbestanddele:almindeligt pap (kassen) og polyethylen (plastposer, beskyttelsesskum).Y Flyt radioen v3k fra andet elektrisk udstyr.V3kkeren fungerer ikke
Y Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a� Alarm time/mode not setY O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados se forem desmontados� A hora ou o modo do despertador n?o est? programada(o)Y Apparatet best�r af materialer, der kan genbruges. N�r man derfor til sin tid skal� V3kketidspunktet er ikke indstillet/V3kkefunktionen er ikke valgt
specialized company.Y See chapter on USING THE ALARMpor uma empresa especializada.Y Veja o cap?tulo referente ? UTILIZA?IO DO DESPERTADORkassere apparatet, bżr det afleveres til en genbrugsstation e.l.Y Se afsnittet om ANVENDELSE AF V?KKEREN
Y Please observe local regulations on the disposal of packing materials, exhaustedbatteries and old equipment.� Day setting incorrectY See chapter on SETTING THE DAYY Queira observar as regulamentaŤ?es locais relativas ? eliminaŤ?o de materiais deembalagem, pilhas gastas e equipamento antigo.� ProgramaŤ?o incorrecta do diaY Veja o cap?tulo referente a PROGRAMAR O DIAY Man bedes venligst overholde de lokale regler for bortkastning afindpakningsmaterialer, opbrugte batterier og kasserede apparater.� Apparatet er indstillet p� den forkerte dag
4 x � Volume too low for radio alarmResoluŤ?o de problemas� Volume demasiado baixo para o despertar com r?dioY Se afsnittet om INDSTILLING AF DAGEN
R6/UM3/AA-cellsTroubleshootingY Adjust the volumeY Regule o volumeFejlfinding� Lydstyrken er for lav til radioenY Skru op for lydstyrken
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or� Not tuned to radio a stationY Tune to a radio stationIf a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or� N?o est? sintonizada qualquer estaŤ?o de r?dioY Sintonize uma estaŤ?oHvis der skulle opst� en fejl, bedes man venligst kontrollere nedenst�ende punkter, fżrman sender apparatet til reparation.Hvis problemet ikke kan afhj3lpes ved at fżlge� Radioen er ikke indstillet p� en station
service centre.This product complies with the radio interference requirements of the European Communityservice centre.Este produto obedece aos requisitos relativos a interfer?ncia de r?dio da Uni?o Europeia.disse r�d, skal man sżge hj3lp hos forhandleren eller servicecentret.Y Stil ind p� en radiostation
WARNING:Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as thisThe typeplate and production number are located inside the battery compartment.ATEN?IO:N?o dever? em circunst?ncia alguma tentar reparar voc? mesmo oA placa de tipo e o n�mero de produŤ?o encontram-se dentro do compartimento das pilhas.ADVARSEL:Forsżg under ingen omst3ndigheder selv at reparere apparatet, daDette apparat overholder det g3ldende EU-direktiv vedrżrende radiostżj.
will invalidate the guarantee.aparelho, j? que tal invalidar? a garantia.garantien derved bortfalder.Typeskiltet og produktionsnummeret findes inde i batterirummet.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS30B
RD-XS30B
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.094 s with 47 queries. Queries took 0.017371