Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AJ3260/00C Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AJ3260/00C - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Czech Polish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
francesco mayol - 02/11/2007 5 of 5 Stars!
This is the best site to find what you need.I reccomand all thecnicia n to contact User-Manuals .
Mark Tarkett -  5 of 5 Stars!
Excellent service, good price, products are excellent. Will do business with this vendor again.
ivan radic - 02/03/2007 5 of 5 Stars!
Super fast!Excellent quality and solid transaction!I will return.Thanks
Paul Brady - 01/03/2007 5 of 5 Stars!
Talk about a lifesaver!!!!!!!!!!!! This schematic will also work for the Radio Shack DX-392. This is the full blown service manual complete with alignment instructions, schematics, and parts lists.
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
AJ3260/00 27/7/01 14:38 Page 2
Deutsch
NederlandsItaliano
34
CONTROLS25
ABSTELLEN DES WECKERSBEDIENINGWEKKER UITSCHAKELENCOMANDISPEGNIMENTO DELLA SVEGLIA
1 DISPLAY - zeigt Uhrzeit und Weckeinstellung an (kleines Display)
Es gibt drei Mšglichkeiten zum Abstellen des Weckers. Wenn Sie den Weckruf1 Scherm - Vertoont tijden en standen van klok en wekker (klein schermpje)Er zijn drie manieren om de wekker uit te schakelen. Tenzij u de wekker volledige1 Visualizzatore - Mostra l'ora e la posizione dell'orologio e della sveglia Ci sono tre modi di spegnere la sveglia. A meno che cancelliate completamente la6
2 AL 1 - Wahl des Weckruf-Modus 1: OFF/ RADIO
nicht komplett annullieren, wird automatisch 59 Minuten nach dem Ertšnen des2 AL 1 - selecteert wekker 1 stand: OFF/ RADIOuitschakelt, wordt 59 minuten nadat de wekker voor het eerst afgelopen is,(visualizzazione in piccolo) sveglia, verr? automaticamente selezionata l'opzione della reimpostazione
3 RADIO ON / SLEEP7
ersten Weckrufs der 24-Stunden Wecker -Wiedereinstellmodus gewŠhlt.automatisch de 24 hour alarm reset (wekker 24 uur uit) gekozen.della sveglia in 24 ore dopo 59 minuti da quando l'allarme Ź partito.1
- aktiviert den Schlafmodus und stellt die Schlafzeit ein3 RADIO ON / SLEEP2 AL 1 - seleziona la modalit? di sveglia 1: OFF/ RADIO
- schaltet das Radio an- Activeert de sluimerstand en regelt de sluimertijd3 RADIO ON / SLEEP
24-STUNDEN WECKER-WIEDEREINSTELLUNG24 UUR WEKKERHERSTELREIMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA IN 24HR
- Schakelt de radio aan- attiva la modalit? di sonno e regola l'ora del sonno
4 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL8
Soll der Weckruf-Modus sofort abgebrochen werden, gleichzeitig mšchten SieAls u de wekker meteen uit wilt zetten, maar tevens dezelfde wekkertijd voor deSe volete interrompere automaticamente la modalit? di sveglia ma volete anche
- schaltet den Wecker fźr 8 - 9 Minuten aus4 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL- accende la radio
jedoch die Weckeinstellung fźr den folgenden Tag beibehalten:volgende dag wilt bewaren:mantenere l'impostazione per il giorno seguente:
- Šndert die Helligkeit der Display-BeleuchtungY Drźcken Sie RADIO OFF / ALARM RESET.- Schakelt de wekker 8-9 minuten lang uitY Druk op RADIO OFF / ALARM RESET.4 REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROLY Premere RADIO OFF / ALARM RESET.9
- Verandert de helderheid van de schermverlichting- spegna la sveglia per un periodo di 8 - 9 minuti
- beendet die SLEEP-Funktiona Zur BestŠtigung der Aktivierung der 24 Stunden Wiedereinstellung hšrena U hoort een pieptoon die bevestigt dat de wekker pas 24 uur later weer zala Udrete un tono di bip che conferma l'impostazione dell'attivazione in 24
5 RADIO OFF / ALARM RESET- Stopt de SLEEP functie- cambia la luminosit? dell'illuminazione del visualizzatore
Sie einen Piepton. Die entsprechende Weck-Anzeige erscheint.5 RADIO OFF / ALARM RESETafgaan. Het bijbehorende wekkerscherm verschijnt.- interrompe la funzione di SLEEP (sonno) ore. Compare la visualizzazione della rispettiva sveglia.
- deaktiviert den Wecker fźr 24 Stunden
- schaltet das RADIO aus / beendet die SLEEP-FunktionWECK-WIEDERHOLUNG- Schakelt het actieve alarm 24 uur uitREPETEERWEKKER5 RADIO OFF / ALARM RESETSVEGLIA RIPETUTA@
- Schakelt RADIO / SLEEP functie uit - interrompe la sveglia attiva per 24 ore
6 AL 2 - Wahl des Weckruf-Modus 2: OFF/ BUZZER / COCKCROWHierdurch wird der Weckruf in 8 - 9minźtigen Intervallen wiederholt.Hiermee gaat de wekker met tussenpozen van 8-9 herhaaldelijk af.Questo ripeter? il suono della sveglia a intervalli di 8-9 minuti.!#
6 AL 2 - selecteert wekker 2 stand: OFF/ BUZZER / COCKCROW- interrompe la funzione RADIO / SLEEP
7 TUNING - Einstellen der RadiostationenY Drźcken Sie wŠhrend des Weckrufs REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL..Y Druk op REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL terwijl de wekker afloopt..Y Durante la sveglia, premere REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.
8 BAND - Wahl der FM-AM (MW oder LW) WellenlÅ ngea Die Weckanzeige flimmert wÅ hrend der Weck-Wiederholung.7 TUNING - stemt af op radiostationsa Het wekker indicatorlampje knippert terwijl de repeteerwekker aan staat.6 AL 2 - seleziona la modalit? di sveglia 2: OFF/ BUZZER / COCKCROWa L'indicatore della sveglia lampegger? durante la sveglia ripetuta.
8 BAND - selecteert de FM-AM (MW of LW) golflengte7 TUNING - sintonizza su stazioni radio0$
9 VOLUME - Einstellen der LautstŠrkeY Falls gewźnscht, wiederholen.Y Zonodig herhalen.Y Ripetere se lo volete.
0 MINUTES - Minuteneinstellung der Uhrzeit und des Weckers9 VOLUME - regelt de geluidssterkte8 BAND - seleziona onde radio FM-AM (MW o LW)
! SET ALARM 2 : Zeiteinstellung Weckruf 2KOMPLETTE ANNULLIERUNG DES WECKRUFS0 MINUTES - regelt de minuten voor de klok- en wekkertijdenDE WEKKER VOLLEDIG UITSCHAKELEN9 VOLUME - regola il livello dell'audioCANCELLARE COMPLETAMENTE LA SVEGLIA
@ SET TIME : Einstellen der UhrzeitY WÅ hrend des aktivierten Weckeinstell- oder Weck-Wiederholungsmodus den! SET ALARM 2 : regelt de wekker 2 tijd Y Houd in de alarm- of repeteerwekkerstand de AL 1 of AL 2 knoppen langer0 MINUTES - regola i minuti dell'orologio e l'ora della svegliaY Durante la modalit? di sveglia attiva o di sveglia ripetuta, premere e tenere
# SET ALARM 1 : Zeiteinstellung Weckruf 1AL 1 oder AL 2 Knopf lŠnger als 2 Sekunden drźcken und niederhalten. Der@ SET TIME : regelt de tijddan 2 seconden ingedrukt. De wekker is nu volledig uitgeschakeld.! SET ALARM 2 : regola l'ora della sveglia 2premuto il pulsante AL 1 o AL 2 per piť di 2 secondi. La sveglia verr? spenta
Weckruf ist danach komplett abgestellt.# SET ALARM 1 : regelt de wekker 1 tijda Het geselecteerde alarmsymbool en de ingestelde wekkertijd verdwijnen.@ SET TIME : regola l'ora dell'orologiocompletamente.
$ HOUR : Stundeneinstellung der Uhrzeit und des Weckers
a Das gewÅ hlte Wecksymbol und die eingestellte Weckzeit werden nicht$ HOUR : regelt de uren voor de klok- en wekkertijden# SET ALARM 1 : regola l'ora della sveglia 1a Scompariranno il simbolo selezionato della sveglia e di ora di impostazione
% Antennenlitze - verbessert den FM-Empfang
^ Elektrokabel - zum Anschlu§ an das Stromnetz (Wechselstrom)mehr angezeigt.% Draadantenne - verbetert FM radio-ontvangst$ HOUR : regola le ore per l'orario dell'orologio e della svegliadella sveglia.
^ Elektriciteitssnoer- voor aansluiting op het lichtnet% Flessibile - migliora la ricezione radio in FM
& Batterie-GehŠuseklappe- Fźr den Backup der Wecker-Speichereinheit Klappe
šffnen und 3 x R6/UM3/AA Batterien (nicht inbegriffen) einlegen& Batterijdeksel- openen om 3 x R6/UM3/AA batterijen (niet inbegrepen) voor^ Cavo elettrico - collega alla fonte di corrente alternata*
het klokgeheugen te installeren& Portello della batteria- aprire per inserire 3 batterie x R6/UM3/AA (non in* RESET - drźcken, wenn set / display nicht auf die Bedienung per Knopf%
* RESET - indrukken indien het toestel / scherm op geen enkele knop reageertdotazione) per la memoria di backup dell'orologio
reagiert &
* RESET - premere se l'apparecchio / visualizzatore non reagisce al
funzionamento di nessun pulsante^
STROMNETZ UND DEMO-MODUSSLEEP (SCHLAF)STROOMVOORZIENING EN DEMONSTRATIESTANDSLEEP (SLUIMER)COLLEGAMENTO ELETTRICO E MODALITA' DI DIMOSTRAZIONESLEEP (SONNO)i Italia
1Prźfen Sie, ob die Stromeinheit auf dem Typenschild am Boden des GerŠtsZum Thema Sleep1Controleer of de stroomvoorziening aangegeven op het plaatje aan deAlles over de functie "Sleep"1Controllare che la fornitura elettrica, come mostrato sulla targhetta delleSul Sleep
DICHIARAZIONE DI CONFORMITAO
Ihrem Stromnetz entspricht. Falls nicht, setzen Sie sich bitte mit IhremDieses GerŠt verfźgt źber eine eingebaute Schlafeinstellung, die es ermšglicht,onderkant van het toestel geschikt is voor het plaatselijke lichtnet. Is ditDit toestel bezit een ingebouwde aftelklok die de radio na een bepaalde tijdcaratteristiche tecniche sotto l'apparecchio, corrisponda a quella locale.Questo apparecchio a un timer per il sonno incorporato che mette la radio in
FachhŠndler oder Reparaturdienst in Verbindung.da§ sich das Radio automatisch bei Erreichen einer vorher eingestellten Zeit niet het geval, raadpleeg dan uw winkelier of servicecentrum.automatisch uitgeschakelt. Er zijn vier sluimertijden.In caso contrario, consultate il vostro fornitore o centro servizi.grado di spegnersi automaticamente dopo un periodo di tempo stabilito. SonoSi dichiara che lOapparecchio AJ 3260 Philips risponde
2Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Der Strom ist jetzt eingeschaltet.ausschaltet. Es gibt vier Schlafzeit-Optionen.2Steek de stekker in het stopcontact om het toestel aan te schakelen. Het2Collegare la spina alla presa. Adesso c'Ź collegamento elettrico. La schermatapresenti quattro opzioni.alle prescrizioni dellOart. 2 comma 1 del D. M. 28 Agosto
Das Einschalt-Display leuchtet kurz auf gefolgt vom PHILIPS Demo-Modus. opstartscherm licht kort op, gevolgd door de PHILIPS demonstratiestand. Regelen en uitschakelen van "Sleep"iniziale si illumina brevemente, seguita dalla modalit? di dimostrazione1995 n. 548.
a PH..IL..IPS rollt ununterbrochen źber das Display.Sleep-Zeit ein- und ausstellena PH..IL..IPS rolt continue over het scherm.1Druk op RADIO ON / SLEEPom radio aan te zetten.PHILIPS. Impostazione e spegnimento del SleepFatto a Eindhoven
Y Drźcken Sie den AL 2 Knopf wŠhrend des Demo-Modus, um sich den1Zum Einschalten des Radios RADIO ON / SLEEPdrźcken.Y Druk in de demonstratiestand op knop AL 2 om naar kukeleku-test te luisteren.2Druk binnen 1 seconde weer ŽŽn- of meermaals op RADIO ON / SLEEPoma PH..IL..IPS scorre in continuazione sul visualizzatore.1Premere RADIO ON / SLEEPper accendere la radio.Philips Consumer Electronics
Hahnenschrei anzuhšren.2Nach 1 Sekunde nochmals RADIO ON / SLEEPdrźcken, um die gewźnschteY Druk op SET TIME of RADIO ON / SLEEP alvorens de tijden te regelen of deeen sluimertijd te kiezen.Y Premere AL 2 durante la modalit? di dimostrazione per ascoltare la2Entro 1 secondo, premere RADIO ON / SLEEPdi nuovo una o piť volte perPhilips, Glaslaan 2, SFF 10
Y Zum Verlassen des Demo-Modus drźcken Sie SET TIME oder RADIO ON /Schlafzeit zu wŠhlen.radio aan te schakelen.a Het display vertoont opeenvolgend ON en de mogelijke sluimertijden: dimostrazione del canto del gallo.scegliere l'ora in cui volete dormire.
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
SLEEP bevor Sie die Zeit einstellen oder das Radio einschalten.a Das Display zeigt in der entsprechenden Reihenfolge ON und die3Neem de stekker van het toestel uit het stopcontact om de stroomvoorzieningSL : 60, SL : 30, SL : 15 en OFF.Y Press SET TIME o RADIO ON / SLEEP per uscire dalla modalit? dia Il visualizzatore mostra in sequenza ON e le opzioni di sonno:
3Um das GerŠt komplett vom Stromnetz zu nehmen, ziehen Sie den Stecker ausSchlafzeit-Optionen: SL : 60, SL : 30, SL : 15 und OFF.volledig af te sluiten.3Druk op ŽŽn van de volgende knoppen om de sluimerfunctie uit te schakelen:dimostrazione, prima di regolare l'ora o accendere la radio.SL : 60, SL : 30, SL : 15 e OFF.
der Steckdose.3Zum Annullieren drźcken Sie eine der folgenden Wahlmšglichkeiten:� RADIO OFF / ALARM RESET.3Per staccare l'apparecchio dalla presa di corrente completamente, staccare la3Per cancellare il sonno, premere alternativamente:
� RADIO OFF / ALARM RESET.Stroomvebruik in stand-by . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.spina dalla presa.� RADIO OFF / ALARM RESET.
Standby -Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W� REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.� RADIO ON / SLEEP ŽŽn- of meermaals totdat van het scherm � REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.
KLOKGEHEUGEN
� ein- oder mehrmals RADIO ON / SLEEP bis nicht mehr angezeigt wird.verdwijnt.Consumo di potenza in modo standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3W� RADIO ON / SLEEP una o piť volte fino a che scompare dal
BACKUP DER WECKER-SPEICHEREINHEIT
Dankzij het klokgeheugen blijven de ingestelde wekker- en klokstanden na eenvisualizzatore.
BACKUP DELLA MEMORIA DELL'OROLOGIO
Die Wecker-Speichereinheit ermšglicht es, da§ die Weck- und Uhrzeiteinstellungstroomstoring een dag lang bewaard. De volledige klokradio- en schermverlichting
im Fall einer Stromunterbrechung, z.B. Stromausfall, bis zu einem Tag gespeichertwordt uitgeschakeld.IL backup della memoria dell'orologio tiene in memoria le regolazioni della sveglia
sind. Die Radiowecker- und Display-Beleuchtung schalten sich komplett aus.e dell'orologio per un giorno in caso di interruzione di corrente, es. in caso di
1Verwijder deksel van batterijvak en installeer 3 R6/UM3/AAbatterijen (nietguasto. L'orologio della radio e l'illuminazione del visualizzatore saranno spente.
1Entfernen Sie die Batterieklappe und legen Sie 3 x R6/UM3/AABatterieninbegrepen) voor het klokgeheugen.
ONDERHOUD
(nicht inbegriffen) zum Backup des Wecker-Speichers ein.2Sluit het batterijvak weer.1Rimuovere il portello delle batterie e inserire 3 batterie R6/UM3/AA(non in
PFLEGE
2Setzen Sie die Batterieklappe wieder ein.Om alleen de kloktijd af te lezen:Y Wanneer het toestel langere tijd niet gebruikt zal worden de stekker uit hetdotazione) per il backup della memoria dell'orologio.MANUTENZIONE
2Rimette il portello delle batterie.
Wollen Sie nur die Uhrzeit sehen:Y Wenn Sie nicht beabsichtigen, das GerŠt fźr lŠngere Zeit zu benutzen, ziehenY Druk op de REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL knop.stopcontact nemen en de batterijen van het klokgeheugen verwijderen.
Y Drźcken Sie den Knopf REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL button.Sie den Stecker aus der Steckdose, und entfernen Sie die Backup-BatterienaHet tijddisplay licht 10 seconden op. Y Stel het toestel niet bloot aan vocht, regen, zand of warmte die veroorzaaktPer vedere l'ora:Y Se non intendete utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo, staccate la
aDie Zeitanzeige leuchtet fźr 10 Sekunden auf. der Wecker-Speichereinheit.Zodra er weer stroom is geeft het scherm de juiste tijd aan.wordt door verwarmings-apparatuur of direct zonlicht.Y Premere il pulsante REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.presa dal muro, e togliete la batteria di backup per la memoria dell'orologio.
Sobald die Stromzufuhr wieder hergestellt ist zeigt das Display die korrekteY Setzen Sie das GerŠt nicht Feuchtigkeit, Regen, Sand oder źbermЧiger Hitze,Y Gebruik een vochtige zachte doek of zemen lap om het toestel schoon teaIl visualizzatore si illumina per 10 secondi. Y Non esporre l'apparecchio a pioggia, umidit?. Sabbia o calore eccessivo
Uhrzeit an.verursacht durch HeizgerÅ te oder direkte Sonneneinstrahlung, aus.maken. Gebruik geen reinigingsmiddelen met benzine, verdunner, enz. omdatQuando torna la corrente, il visualizzatore indicher? l'ora corretta.causato da elementi riscaldanti o dalla luce del sole diretta.
Y Zum Reinigen des GerÅ ts verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch oderdeze het omhulsel kunnen beschadigen.Y Per pulire l'apparecchio usare un panno morbido e umido o camoscio. Non
Fensterleder. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Benzol, Verdźnnerusare prodotti per la pulizia che contengano benzene, solvente ecc. Dal
usw. enhalten, da hierdurch das GehŠuse beschŠdigt werden kšnnte.momento che possono danneggiare l'apparecchio.
ZuverlÅ ssigkeit der BatterienUMWELTINFORMATIONBatterijen & veiligheidMILIEU-INFORMATIESicurezza per le batterieEINFORMAZIONI AMBIENTALINOTES
Y Wechseln Sie die Batterien einmal jŠhrlich oder so oft wie nštig.Y Vervang de batterijen eenmaal per jaar, of vaker indien nodig.Y Sostituire le batterie una volta all'anno, o ogni volta che Ź necessario.
Y Alte und neue Batterien oder unterschiedliche Batterietypen sollten nichtWir haben die Verpackung auf ein Minimum reduziert unter ausschlie§licherY Combineer geen oude en nieuwe, of verschillende soorten batterijen.De verpakking is bewust tot een minimum beperkt en er is enkel papier en kartonY Non si dovrebbero mischiare batterie vecchie e nuove o di tipi diversi.Abbiamo ridotto l'imballo al minimo usando solo carta e cartone.
zusammen verwendet werden.Verwendung von Papier und Pappe.Batterijen bevatten chemische stoffen en dienen dus op verantwoordegebruikt. Uw toestel bestaat uit materialen die door een gespecialiseerde firmaLe batterie contengono sostanze chimiche, quindi bisognerebbe L'apparecchio consiste di materiale che pu? essere riciclato se smontato da una
Ihr GerÅ t besteht aus Materialien, die sich zum Recycling eignen, wenn es vongeschikt kan worden gemaakt voor kringloopgebruik. U wordt verzocht deditta specializzata. Vogliate osservare la normativa vigente per
Batterien enthalten chemische Substanzen und sollten ordnungsgemЧwijze afgevoerd te worden.liberarsene in modo corretto.
einem hierauf spezialisierten Fachbetrieb zerlegt wird. Bitte beachten Sie dieplaatselijke milieuvoorschriften in acht te nemen bij het opruimen vanl'eliminazione dei materiali d'imballo, batterie scariche e attrezzatura
entsorgt werden.
šrtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Verpackungsmaterialien, verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur.vecchia.
verbrauchten Batterien und Altermaterial.HOOFDKENMERKENCARATTERISTICHE DI BASE
GRUNDFUNKTIONEN
SchermverlichtingTIPS BIJ PROBLEMENIntensit? dell'illuminazioneRISOLUZIONE DEI PROBLEMI
BeleuchtungPROBLEMBESEITIGUNGDruk ŽŽn of meermaal op REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.Premere REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL una o piť volte.
Drźcken Sie ein- oder mehrmals REPEAT ALARM / BRIGHTNESSCONTROL.a De helderheid van het display wisselt in deze volgorde: Bij storingen eerst de volgende punten controleren alvorens het toestel in te reparatiea La luminosit? del visualizzatore cambier? con questa sequenza: In caso di guasto, controllate l'elenco seguente prima di far riparare l'apparecchio.
a Die Beleuchtung des Displays Šndert sich wie folgt: Bei Auftreten von Fehlern źberprźfen Sie erst die unten aufgelisteten Punkte bevor Siehelder� vaag� verlichting uitgeven.luminoso� debole� retroilluminazione spentaSe non riuscite comunque a risolvere il problema consultate il vostro rivenditore o cen-
Als u een probleem niet met de volgende tips kunt oplossen, raadpleeg dan uw lever-tro servizi.
hell� gedŠmpft� hintergrundbeleuchtung ausdas GerŠt in Reparatur geben.Opgelet:Nota:
ancier of een servicecentrum.
Anmerkung:Wenn es Ihnen trotz Befolgung dieser Hinweise nicht gelingt, das Problem zu beseiti-De helderheid kan niet ingesteld worden terwijl de wekker of SLEEP functie actiefQuando Ź attiva la funzione sveglia o SLEEP, non si pu? regolare l'intensit?.AVVERTENZA:Non cercate di riparare l'apparecchio per nessuna ragione, poichŽ
Ist die Weckeinstellung oder SLEEP-Funktion aktiviert, kann die Helligkeit nichtgen, setzen Sie sich bitte mit Ihrem FachhÅ ndler oder Reparaturdienst in Verbindung.is.WAARSCHUWING:Nooit proberen het toestel zelf te repareren, omdat dit dequesto rende la garanzia non valida. Non aprire l'apparecchio per
reguliert werden.WARNUNG:Versuchen Sie unter keinen UmstÅ nden, das GerÅ t selbst zu reparieren,garantie ongeldig maakt. Toestel niet openen vanwege gevaarREGOLAZIONE DELL'ORA DELL'OROLOGIO E DELLA SVEGLIApericolo di scossa!
da hierdurch die Garantie unwirksam wird. ?ffnen Sie das GerÅ t nicht, daKLOK- EN WEKKERTIJDEN REGELENvan elektrische schokken!
L'ora Ź visualizzata nel sistema orario a 24 ore.
EINSTELLEN DER UHRZEIT UND WECKZEITENdie Gefahr eines elektrischen Schlags besteht!Nessun suono
De klok gebruikt de 24-uur tijdsaanduiding.1.Premere SETTIME o SET ALARM 1 (o 2)per
Geen geluid
Die Zeit wird nach dem 24-Stunden-System angezeigt.1.Druk op SETTIME of SET ALARM 1 (of 2)om accedere rispettivamente alla modalit? di rego-�Il volume non Ź regolato
Kein Ton
1.Drźcken Sie SETTIME oder SET ALARM 1 respectievelijk de kloktijd of de wekkertijd te�De geluidssterkte is niet geregeldlazione dell'orologio o della sveglia.Y Regolate il VOLUME
(oder 2), um zum entsprechenden Uhrzeit- oder�LautstŠrke nicht reguliertregelen.Y VOLUME regelena Il visualizzatore dell'ora dell'orologio o dell'Non Ź presente la retroilluminazione / la radio non funziona
Weckzeit-Einstellmodus zu gelangen.Y VOLUME regulierena Het klok- of wekkerscherm knippert.Geen display achterverlichting / radio werkt nietora della sveglia Ź intermittente.1ALAL2
�Il cavo elettrico non Ź collegato bene
a Die Uhrzeit- oder die Weckzeit-AnzeigeDisplay nicht Hintergrund-beleuchtet / Das Radio funktioniert nichta Wanneer SET TIME wordt indrukt, klinkt er1ALAL2a Se si preme SET TIME si sente un bip.
blinkt.1ALAL2ŽŽn pieptoon.�De stekker is niet behoorlijk in stopcontact gestoken2.Tenere premuto o premere ripetutamente HOURY Collegate bene la spina
a Beim Drźcken von SET TIME hšren Sie�Der Elektrostecker steckt nicht richtig2.Houd HOURof MINUTESingedrukt of druk erY De stekker behoorlijk aansluiteno MINUTES per regolare Compare errore/ i tasti non rispondono
einen Piepton.Y Stecker richtig in die Buchse steckenherhaaldelijk op om respectievelijk de uren of deFoutieve weergave / reageert op geen enkele knoprispettivamente ore e minuti. Lasciare andare HOUR o MINUTES quando
2.Zum Einstellen oder Regulieren der StundenAnzeigefehler / keine Reaktion bei der Bedienungminuten te regelen. Laat HOUR of MINUTES los zodra de juiste tijd ingesteld is.hanno raggiunto l'impostazione corretta.�Scarica elettrostatica
�Elektrostatische ontladingY Premere il foro RESET sotto all'apparecchio con una penna a sfera. O staccare
bzw. Minuten drźcken Sie wiederholt oder anhaltend HOUR oder MINUTES .3.Druk na het regelen van de uren en minuten op SETTIME of SET ALARM 13.Dopo aver regolato sia le ore che i minuti, premere SETTIME o
�Elektrostatische EntladungY Met een ballpen in de RESET opening aan de onderkant van het toesteldalla corrente per 5 minuti, poi riattaccare
Beim Erreichen der korrekten Einstellung. HOUR oder MINUTES loslassen.(of 2) om de stand te bevestigen.SET ALARM 1 (o 2) per confermare la regolazione.
Y Drźcken Sie mit einem Kugelschreiber die RESET-?ffnung am Boden desdrukken. Of de stekker 5 minuten uit het stopcontact nemen en het toestel
3.Nachdem die Stunden und Minuten eingestellt sind drźcken Sie SETTIMEa Wanneer SET TIME wordt indrukt, klinker er twee korte pieptonen.a Se si preme SET TIME si sentono due brevi bip.Scariche continue o sibili in sottofondo durante la ricezione in AM
oder SET ALARM 1 (oder 2) zur BestŠtigung der Einstellung.GerŠts. Oder die Stromzufuhr fźr 5 Minuten unterbrechen, dann den SteckerY 10 seconden nadat de tijd geregeld is, wordt de ingestelde kloktijd automa-daarna opnieuw aansluitenY La regolazione dell'ora dell'orologio viene confermata automaticamente 10�Interferenze da altri apparecchi elettrici es. TV, computer, lampade fluorescenti
wieder einstecken
a Beim Drźcken von SET TIME hšren Sie zwei kurze Pieptšne.tisch bevestigd.secondi dopo aver regolato l'ora.Y Allontanate la radio dagli apparecchi elettrici
Y Het is niet mogelijk om de wekkertijd te regelen terwijl de repeteerwekkerY Non Ź possibile regolare l'ora della sveglia o la modalit? di allarme ripetuto
ingeschakeld is of de wekker afloopt.mentre sta suonando.
Y Das Einstellen der Uhrzeit wird ebenfalls automatisch 10 Sekunden nachdemAnhaltendes Rauschen und Pfeifen wÅ hrend AM-EmpfangRADIOVoortdurend geknetter en gesis tijdens AM-ontvangstRADIOScariche intermittenti durante la ricezione in FMNOTES
Sie die Zeit eingestellt haben bestÅ tigt.
�Stšrungen verursacht durch andere elektrische GerŠte z.B. Fernseher Computer,�Storing door andere elektrische apparatuur, zoals TV's, computers en tl-buizen�Segnale debole
Y Es ist nicht mšglich, die Weckzeit wŠhrend eines Weckrufs oder im Weckzeit-Neonlampe1Druk eenmaal op RADIO ON / SLEEPom de radio aan te zetten.Y De klokradio uit de buurt van elektrische apparaten zetten1Premere RADIO ON / SLEEPuna volta per accendere la radio.Y Allungare e posizionare l'antenna flessibile
Wiederholungsmodus einzustellen.2Selecteer de golflengte met de BANDschakelaar.2Selezionare la banda radio usando il pulsante BAND.
Y Entfernen Sie den Radiowecker aus der NÅ he elektrischer GerÅ teOnderbroken geknetter tijdens FM-ontvangstLa sveglia non funziona
3Draai aan de TUNINGknop om het gewenste radiostation te vinden.3Regolare TUNINGper trovare la stazione radio.
RADIOZeitweiliges Rauschen wŠhrend FM-Empfang4Regel de geluidssterkte met de VOLUME knop.�Zwak signaal4Regolare il suono usando VOLUME.�Ora della sveglia/ modalit? non impostata
�Schwaches Signal5Druk op RADIO OFF / ALARM RESETom het toestel uit te schakelen.Y De draadantenne geheel uittrekken en in de juiste richting leggen5Premere RADIO OFF / ALARM RESETper spegnere.Y Vedere IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA
1Zum Einschalten des Radios drźcken Sie einmal RADIO ON / SLEEP.
Y Die Antennenlitze entrollen und positionieren
2WŠhlen Sie die gewźnschte WellenlŠnge unter Bedienung des BAND-Om de radio-ontvangst te verbeteren:De wekker werkt nietPer migliorare la ricezione radio:�VVolume troppo basso per la radio
Schalters.Der Wecker funktioniert nichtTrek voor een optimale ontvangst van FM de draadantenne volledig uit en leg deze in�De wekkertijd/modus is niet ingesteldPer FM, estendere completamente il flessibile e posizionarlo per ottenere la miglioreY Aumentare il volume
3Regulieren Sie TUNING, um die gewźnschte Station zu finden.�Weckzeit / -Modus nicht eingestelltde juiste richting.Y Zie WEKKER ZETTENricezione.�RADIO non sintonizzata su una stazione radio
4Regulieren Sie VOLUMEzur Einstellung der LautstŠrke.Y Siehe STELLEN DES WECKERSVoor AM (MW of LW) is uw klokradio uitgerust met een ingebouwde antenne. Draai het�De geluidssterkte is te zacht voor de radioPer AM (MW o LW), l'apparecchio Ź munito di un'antenna interna. Orientare l'antennaY Sintonizzare su una stazione radio
5Zum Ausschalten drźcken Sie RADIO OFF / ALARM RESET.toestel tot de antenne in de juiste richting wijst.regolando la posizione della radio sveglia.
�LautstŠrke des Radios nicht ausreichendY De geluidssterkte verhogen
Zur Verbesserung des Empfangs:Y Erhšhen Sie die LautstŠrke�De RADIO is niet op een radiostation afgestemd
Fźr FM die Antennenlitze entrollen und ausrichten, um den bestmšglichen Empfang zuWEKKER ZETTENREGOLAZIONE DELLA SVEGLIA
�Keine RADIO-Station eingestelltY Op een station afstemmen
erzielen.
Y Stellen Sie eine Station ein
Fźr AM (MW oder LW) ist das GerŠt mit einer eingebauten Antenne ausgestattet. ZumInleidingGENERALE
Ausrichten der Antenne Šndern Sie die Position Ihres Radioweckers.Als u de wekker wilt gebruiken stel dan eerst de wekker-tijd in alvorens ŽŽn vanSe desiderate usare la sveglia, impostate l'ora di sveglia prima di selezionare tra
de twee wekkerstanden "radio" of "zoemer" te kiezen. Het wekkerscherm blijftle due modalit? di sveglia, radio o cicalino. La visualizzazione della sveglia Ź
aan en de wekkerindicator verschijnt zodra de wekker gezet is.mostrata costantemente e se la sveglia Ź impostata compare l'indicatore della
STELLEN DES WECKERS
Y Druk eenmaal op de AL 1 knop om de radiowekker te selecteren. Het AL 1sveglia.
ALLGEMEINESscherm en m verschijnen.Y Per scegliere la sveglia con la radio, premere il pulsante AL 1 una volta. Viene
Wollen Sie die Weckvorrichtung benutzen, stellen Sie bitte zuerst die Weckzeit� Zorg ervoor dat het volume luid genoeg is om u wakker te maken!visualizzato AL 1 e compare m.
ein bevor Sie eine der beiden gewźnschten Weckarten wŠhlen, Radio oderY Om te kiezen tussen de zoemer- en kukeleku-wekker ŽŽnmaal of vaker op de� Assicuratevi di avere alzato il volume a sufficienza da svegliarvi!-Batterijen niet weggooien,
Summer. Das Weck-Display ist an, und der Weckanzeiger erscheint, wenn derAL 2 knop drukken. Het AL 2 scherm en k of verschijnt.Y Per scegliere il cicalino o la sveglia mattutina premere il pulsante AL 2 una o
Wecker gestellt ist. Y Binnen seconden verandert het wekalarm, als volgt :maar inleveren als KCA.piť volte. Comparir? Il visualizzatore di AL 2 e k o .
a Zoemer - verhoogt frekwentie van de pieptoon.Y Entro pochi secondi la sveglia delicata :
Y Zur Wahl des Radio-Weckrufs drźcken Sie den AL 1 Knopf einmal. Die AL 1
a Kukeleku - verhoogt volume.a Opzione cicalino - aumenta la frequenza del tono del bip.
Anzeige und m erscheinen.
� Stellen Sie den Ton laut genug ein, damit Sie davon wach werden!a Opzione canto del gallo - aumenta il volume.
Y Zur Wahl des Summers oder Hahnenschreis drźcken Sie den AL 2 Knopf
ein- oder mehrmals. Die AL 2 Anzeige und k oder erscheinen.
Y In wenigen Sekunden erhšht sich beim sanften Weckruf :Dieses Produkt entspricht den Funkentstšrvorschriften derDit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de EuropeseQuesto prodotto Ź conforme ai requisiti delle interferenze radio della
EuropÅ ischen Union.
a Summer-Option - die Piepton-HÅ ufigkeit.Unie.Unione Europea.
a Hahnenschrei-Option - die LautstÅ rke.Die Modellnr. sowie die Herstellungsnr. befinden sich am Boden desU vindt het model- en productienummer aan de onderkant van Sia il numero del modello e il numero di produzione si trovano sotto
GerÅ ts.het toestel.l'apparecchio.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS30B
RD-XS30B
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.097 s with 47 queries. Queries took 0.017201