AJ3970/00-1 6/26/02 9:04 AM Page 2
1
NederlandsTOETSEN/ INSTALLATIEINSTELLEN VAN DE TIJDEN CDDeutschBEDIENELEMENTE/AUFSTELLUNGEINSTELLEN VON ZEITENCDItalianoCOMANDI/INSTALLAZIONEIMPOSTAZIONE DELLE ORE CD
Toetsen (zie afbeelding 1)- om bij een cd een nummer over te slaan/ BASISFUNCTIESAFSPELEN VAN EEN CDBEDIENELEMENTE (siehe Abbildung 1)$ RADIO ON (FM/ MW)GRUNDLEGENDE FUNKTIONENCD-WIEDERGABECOMANDI (vedi figura 1)$ RADIO ON (FM/ MW)FUNZIONI PRINCIPALIRIPRODUZIONE DEL CD
6een bepaalde passage op te zoeken.- Einschalten des Radios- accende la radio;
Helderheid van het displayAnzeigehelligkeitContrasto del display
1 AL 1 (ALARM/ OFF)1. Plaats een cd in de speler met de bedrukte kant1 AL 1 (ALARM/ OFF)- Auswahl des Radio-Wellenbereichs.1. Eine CD mit der bedruckten Seite nach oben einle-1 AL 1 (ALARM/ OFF)# Frequentie-indicator- seleziona la lunghezza dOonda della radio.1. Inserire un CD col lato stampato rivolto verso lOalto,
71. Schakel tussen REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS
1. Wechseln Sie zwischen REPEAT ALARM/ BRIGHT-1. Alternare le funzioni REPEAT ALARM/ BRIGHT-
- hiermee wordt de wekker met CD geselecteerd;naar boven en sluit het deksel.- Auswahl des CD-Weckersgen, und die Lade zudrźcken.- seleziona la funzione di sveglia con CD;- geeft de radiofrequentie van het gekozen golfge-% TUNING% TUNINGe chiudere lo sportello.
8CONTROL.- voor het annuleren of uitschakelen van de wekker met- Abbruch oder Abschalten des CD-Weckers.NESS CONTROL.- per cancellare o selezionare la funzione di svegliaNESS CONTROL.
bied weer.2. Druk op PLAY/ PAUSE 2; om het afspelen te- Abstimmen auf einen Radiosender.2. PLAY/ PAUSE 2; drźcken, um mit dem Abspielen- sintonizza su di una stazione radio.2. Premere PLAY/ PAUSE 2; per iniziare la ripro-
y De helderheid van het display schakelt tussen:
CD.y Die Anzeigehelligkeit wechselt zwischen:2 WAKE-UP TRACKcon CD.y La luminosita del display indica:
9$ RADIO ON (FM/ MW)GEDIMD ź VOLLE STERKTE ź GEDIMD^ TIME/ ALARMstarten.(der Wiedergabe) zu beginnen.^ TIME/ ALARMduzione.
GERING ź HELL ź GERING
2 WAKE-UP TRACK- hiermee wordt de radio ingeschakeld;y In het display wordt- Programmieren Ihres Lieblings-CD-Stźcks fźr diey Es wird :2 WAKE-UP TRACKBASSA ź BRILLANTE ź BASSAy Il display visualizza:
- Wechselschalter fźr Einstellen der Uhrzeit oder der- alternare per impostare l'orario dell'orologio, del-
50VolumeLautstÅ rke
- voor het programmeren van uw favoriete CD-num-weergegeven: Option, sich mit einem bestimmten Stźck wecken'Cd: --' und die- per programmare il vostro brano preferito del CD,'Cd: --' e il numero
- om het radiogolfgebied te kiezen.Weckzeit 1 und 2.l'allarme 1 o dell'allarme 2. Volume
4 oder 3 drźcken, um den
!mer als weknummer van de wekkeroptie.Druk op 4of 3om volu-'Cd: --' en hetzu lassen.Gesamtzahl der Stźckeper la funzione di risveglio con brano musicale.totale di brani, quindi il
4% TUNING& DisplayLautstÅ rkepegel einzustellen.& DisplayPremere 4 o 3 tper regolare
meniveau in te stellen. Het vol-
3 SLEEPtotaal aantal nummers, vervolgens uw huidige3 SLEEPangezeigt, dann die3 SLEEPbrano attualmente ascoltato, prima di tornare
@- om af te stemmen op een radiozender.umeniveau uo: wordt- Anzeige von Uhr-/ Weckzeit und GerÅ testatus.Der LautstÅ rkepegel uo: wird- visualizza lOorario/lOallarme e lo stato dellOapparecchio.il livello del volume. Il livello
3- hiermee worden de timeropties voor CD / radiomuzieknummer, voordat de kloktijd weer wordt- Einstellen der Timer-Optionen fźr CD/Radio;als Zahl von 0 bis 32Nummer des aktuellen Stźcks und schlie§lich- regola le funzioni del timer con CD / radio;del volume uo: iviene indica-a visualizzare l'orario.
weergegeven door een cijfer van 0 tot 32.
#^ TIME/ ALARM
aangepast;weergegeven.STROMVERSORGUNGangezeigt.- Versetzen des Radios in den Timer-Modus.- accende la radio con la funzione timer.wieder die Uhrzeit.ALIMENTAZIONEto da un numero da 0 a 32.Altri messaggi del lettore CD che potreb-
2- hiermee wordt overgeschakeld voor het instellen
$Andere mogelijke CD-aanduidingen voor-Andere mšgliche CD-bezźglichebero essere visualizzati prima dell'orario:
- hiermee wordt de radio voor de timermodusINSTELLEN VAN DE TIJD EN DE WEKTIJDENvan de tijden voor de kloktijd of de tijden voor4 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL4 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
1. ?berprźfen Sie, ob die auf dem NetzteilsteckerEINSTELLEN DER UHR- UND WECKZEITEN1. Accertarsi che la tensione indicata sulla spina del-
%ingeschakeld.wekker 1 of 2.1- HelligkeitsŠnderung der Anzeigebeleuchtung;-cambia la brillantezza dellOilluminazione del display;dat de kloktijd opnieuw wordtAnzeigen vor der Rźckkehr zur Uhrzeit:IMPOSTAZIONE DELLE ORE DELLOOROLOGIO E y door si visualizza se lo sportello del CD
De tijd wordt op de display aangegeven aan de handweergegeven:angegebene Voltzahl mit der šrtlicheny� door (Lade) wird gezeigt, wenn Sie diel'adattatore AC-DC, corrisponda alla tensione dellanon Ź chiuso.
DELLOALLARME
4 REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL& Display- Abschalten der Weckfunktion fźr einen Die Zeit wird im 24-Stunden-Modus angezeigt.-spegne lOallarme per un periodo di 9 minuti;van een 24-uren klok.Stromversorgung źbereinstimmt. Ist dies nicht derrete locale. In caso contrario, consultare il rivendi-
^y door verschijnt als u de deksel van het cd-CD-Lade nicht geschlossen haben.y noCd si visualizza se non Ź stato inserito un
LOorario viene visualizzato nel formato a 24 ore.
- om de sterkte van de displayverlichting te wijzigen;- geeft de tijd/ wektijd weer en geeft informatie over9-minźtigen Zeitraum;1. Halten Sie TIME/ ALARM gerźckt, bis Uhr- oder-spegne il timer radio / CD (SLEEP)1. Houdt TIME/ ALARM ingedrukt tot de weergavevak niet dichtgedaan heeft.Fall, wenden Sie sich an Ihren HŠndler oder dasy noCd erscheint, Wenn keine CD eingelegttore ufficiale o il centro di assistenza tecnico.CD o inserito male.
- om de wekker gedurende 9 minuten uit te zetten;het apparaat.- Abschalten von Radio-/CD-Timer (SLEEP).Weckzeit aufblinken, und lassen Sie dann TIME/van de kloktijd of de5 Spina dell'adattatoreKundendienstzentrum.2. Collegare la spina dell'adattatore AC-DC alla presa1. Premere e mantenere premuto TIME/ ALARM
y noCd verschijnt als er geen cd in de spelerwurde / eine CD falsch eingelegt wurde.y nFCd si visualizza se il CD-R(W) non Ź final-
&- hiermee wordt de radio / CD-timer (SLEEP) uit-5 NetzteilALARM.los.wekkertijd knippert, laat-collegare la spina dell'adattatore AC-DC alla presa2. Schlie§en Sie das Netzteil an die Steckdose an.di corrente.fino a quando l'orologio, o l'allarme orario, inizia a
zit/ als de cd verkeerd geplaatst is.y nFCd wird gezeigt, wenn die CD-R(W) nichtizzato
lampeggiare sul display;
geschakeld.VOEDING- Anschlie§en des Netzteils an die Steckdose.Y Drźcken Sie TIME/vervolgens TIME/ ALARMdi rete.y nFCd iverschijnt als de CD-R(W) niet afges-3. Unterbrechen Sie die Stromversorgung vollstŠndig,finalisiert ist3. Per scollegare l'unita dalla rete di alimentazione,y Err indica un errore generale nel funziona-
ALARM wiederholt, umrilasciare quindi TIME/
5 Stroomsnoerlos.loten is6 Drahtantenne indem Sie den Netzstecker aus der Steckdosey Errzeigt einen allgemeinen6 Antenna a coda di maiale estrarre la spina dell'adattatore AC-DC dalla presa.mento dellOapparecchio.
1. Controleer of de spanning van de voeding,ALARM.
zwischen den Anzeigen fźr
- steek de stekker van de lichtnetadapter in het stop-Y Druk herhaalde malen opy Err geeft een algemene fout aan bij het- zur Verbesserung des FM-Empfangs.ziehen.GerÅ tefunktionsfehler an.- per migliorare la ricezione FM.
aangegeven op de stekker van de lichtnetadapter,Il numero di serie e di matricola si trovano al diY Premere TIME/ ALARM3. Regolare il suono con 4 o 3.
Uhr- oder Weckzeit zu
contact.TIME/ ALARM om tussen de tijd- en wekkerweer-bedienen van het apparaat.7 CD Lade7 Sportello del CD
overeenkomt met de spanning van uw lichtnet. IsSie finden die Serien- und Produktionsnummern3. Den Sound mit 4 oder 3.einstellensotto dell'unita. wechseln.ripetutamente, per alternare fra display dell'orolo-
4. Per interrompere, premere 2;
6 Draadantenne gaven te schakelen.- ?ffnen/ Schlie§en der CD-Lade- apre/ chiude lo sportello del CDdat niet het geval, raadpleeg dan uw dealer of ser-3. Stel het geluid in met 4 of 3.am Boden des GerŠts.gio e allarme orario.
2. / § drźcken und halten, um sowohl dieConsumo di corrente in standby (funzione
4. Zur Unterbrechung 2; drźcken.y L'icona CD lampeggia.
- om de FM-ontvangst te verbeteren.2. Houd / § ingedrukt om zowel het uur als devicecenter.8 ALARM RESET (CD/ RADIO OFF)8 ALARM RESET (CD/ RADIO OFF)2. Premere e tenere premuto / § per regolare le
24. Druk op 2; om het afspelen te onderbrekenStandby-Stromverbrauch (Uhrenmodus)..........2 WStunden als auch Minuten einzustellen.y CD-Symbol blinkt auf.orologio)..........2 W
minuten in te stellen.- Anhalten von CD-/Radiowiedergabe;- interrompe la riproduzione del CD / ascolto radio;5. Premere 2; nuovamente per iniziare la ripro-
7 CD Vak2. Steek de stekker van de lichtnetadapter in het stop-ore ed i minuti.
y CD-symbool knippert.3. / § loslassen, wenn Sie bei der richtigen
3. Laat / § los zodra u de- Abschalten von Radio-/CD-Timer (SLEEP);5. 2; erneut drźcken, um das Abspielen wieder- om het deksel van het cd-vak te openen/ te sluiten.contact. - spegne il timer radio / CD (SLEEP);duzione.
3. Una volta raggiunto la corretta impostazione, rilas
Einstellung angelangt sind.
juiste tijdsinstelling bereikt5. Druk opnieuw op 2; om verder te gaan met afspe-- Abschalten des aktiven Summtons bzw. Radio- oder SPEICHERSICHERUNGaufzunehmen.3. Om het apparaat volledig los te koppelen van het- sospende l'allarme orario con segnale acustico,BACKUP DELLA MEMORIA6. Premere ALARM RESET per arrestare la ripro-
8 ALARM RESET (CD/ RADIO OFF)y / § kurz undciare / § .
heeft.len.CD-Weckers fźr 24 Stunden.radio o CD per 24 ore.
- hiermee wordt het afspelen van CD / radio gestopt;lichtnet, trekt u de stekker van de lichtnetadapterDurch die Speichersicherung werden Ihre Einstellungen6. ALARM RESET drźcken, um das AbspielenLa funzione di backup consente di conservare in memoriawiederholt drźcken, umy Se Ź necessario rego-duzione.
y Om de tijd langzaam in
- hiermee wordt de radio / CD-timer (SLEEP) uit-uit het stopcontact.6. Druk op ALARM RESET om het afspelen te9 AL 2 (ALARM/ OFF)fźr Uhr, Wecker und Radio bis zu drei Minuten gespe-anzuhalten.9 AL 2 (ALARM/ OFF)le impostazioni dell'orologio e della sveglia per 3 minuti,lare lOorario lenta-
die Zeit langsam,
te stellen, minuut per minuut, drukt u her-
geschakeld;De serie- en productienummers bevinden zichbe?indigen.- Auswahl des Radio- / Summtonweckmodusichert, wenn es zu einer Unterbrechung derAnmerkung : Wenn die CD-Wiedergabe fźr mehr als-seleziona l'allarme orario con radio / segnalein caso di mancanza di alimentazione, ad es. sospensionemente,minuto per min-Nota: Se la riproduzione del CD viene interrotta per
Minute fźr Minute,
haaldelijk kort op / §
- hiermee wordt de actieve zoemer, wekker met radioaan de onderzijde van het apparaat.Opmerking: Als het afspelen van de CD meer dan 15- Abbruch oder Deaktivieren des Radio-Stromversorgung, beispielsweise einem Stromausfall,15 Minuten angehalten ist und keine Tasten gedrźcktacustico;dell'erogazione di corrente elettrica. L'intero display e l'il-uto, premere o §oltre 15 minuti e non viene premuto alcun tasto, l'ap-
einzustelleny Na een aantal seconden wordt de tijdin-
of wekker met CD gedurende 24 uur uitgeschakeld.Stroomverbruik stand-by (klokmodus)..........2 Wminuten is gepauzeerd en er geen bedieningsele-/Summtonweckers.kommt. Das gesamte CD-Uhrenradio und die beleuchtetey Nach Ablauf einiger Sekunden wird diewerden, wird das GerÅ t automatischen in den- per annullare o spegnere l'allarme orario con radio / seg-luminazione della radiosveglia e del CD vengono disatti-brevemente e ripetutamente.parecchio entra automaticamente in modalita di
stelling bevestigd als de weergave stopt met
9 AL 2 (ALARM/ OFF)0 VOLUME 3, 4Anzeige werden abgeschaltet. Sobald dieZeiteinstellung dadurch bestÅ tigt, dass diementen zijn ingedrukt, schakelt het apparaat automa-Standby-Modus versetzt.nale acustico.vati. Al ripristino dell'alimentazione, il display tornera ay Dopo alcuni secondi, il display non lampeg-standby.
GEHEUGENBACKUPknipperen.
- hiermee wordt de wekkermodus radio / zoemer- Einstellen des Sound-Pegels.Stromversorgung wieder hergestellt ist, wird die korrekteAnzeige nicht mehr aufblinkt.0 VOLUME 3, 4tisch over naar de stand bymodus.visualizzare l'ora esatta.gera piu, ad indicare che l'impostazione dell'o-
Auswahl eines anderen Stźcks wŠhrend derSelezione di un brano diverso durante l'ascolto
4. Herhaal stappen 1-3 voor elk van de klok- of
geselecteerd;Dankzij de geheugenback-up kunnen de instellingenUhrzeit angezeigt.Y Se l'alimentazione viene ripristinata in un tempo supe-rario e confermata.
Een ander nummer kiezen tijdens het afspelen! PLAY / PAUSE 2;4. Wiederholen Sie die Schritte 1-3 fźr allewekkerinstellingen (AL1, AL2).Wiedergabe- regola il livello del suono.
Premendo il tasto oppure § per selezionare un
Y Wenn die Unterbrechung der Stromversorgung lÅ ngerriore a 3 minuti, sara necessario impostare nuova-4. Ripetere i punti da 1 a 3 per impostare l'orologio
- voor het annuleren of uitschakelen van de wekker metvoor klok en wekker gedurende 3 minuten gemakkelijk- Starten / Unterbrechen des CD-AbspielensEinstellungen von Uhr- bzw. Weckzeit (AL1, AL2) ! PLAY / PAUSE 2;
Het muzieknummer verschijnt kort in het display wan-Die Stźcknummer wird kurz angezeigt, wenn Sie als drei Minuten dauert, mźssen Sie Uhr- undmente l'orologio e gli allarmi orari.brano, il numero di traccia viene visualizzato breve-
radio / zoemer.Weergave van de wekkertijd@ DOWN, UP , §oder § drucken, um Stźcke zu źberspringen.worden opgeslagen als er een stroomonderbreking,- avvia/ pausa la riproduzione del CD.e gli allarmi orari (AL1, AL2)
Xneer u of § indrukt om nummers over te slaan.Weckzeit erneut eingeben.mente sul display.
0 VOLUME 3, 4Als u beide wekkers hebt ingeschakeld, toont de- Einstellen von Uhr-/ WeckzeitenWeckzeitanzeigeY Wenn Sie § ein- oder mehrmals drźcken, wird zum@ DOWN, UP , §Visualizzazione dell'orario di svegliaresp. stroomstoring plaats vindt. De volledige CD-
Y Druk eenmaal of vaker op § om het/de volgendeY Premere § una o piu volte per passare al brano suc-
klokradio en het verlichte display worden uit-
- om het geluidsniveau in te stellen.stand-by wekkertijdweergave de vroegste van de twee- ?berspringen von CD-Titeln / Suche nach einerWenn Sie beide Weckzeiten eingestellt haben, hatfolgenden Stźck/den folgenden Stźcken gesprungen.- regola le ore dellOorologio/allarmeSe avete impostato entrambi gli allarmi orari, in
nummer(s) over te slaan.cessivo.
geschakeld. Zodra de spanningstoevoer wordt hersteld,die jeweils als nŠchste folgende Weckzeit PrioritŠt inY Wenn Sie einmal drźcken, wird mit der
bestimmten Passage.! PLAY / PAUSE 2;wekkertijden als eerste..Y Druk eenmaal op en het afspelen keert terug- salta i brani del CD/ cerca un particolare passaggiostandby la sveglia visualizzera come priorita l'orarioY Premere una volta per riprendere dall'inizio la
wordt in het display de juiste tijd aangegeven.der Anzeige.Wiedergabe des aktuellen Stźcks von vorne
- om het afspelen van een cd te starten/te onderbrekenBijv. als AL1 = 6:00 en AL2 = 5:45, dan zal het stand-naar het begin van het huidige nummer.# Frequenzanzeiger# Indicatore di frequenzapiu mattiniero.riproduzione del brano ascoltato.
Y Als de spanningstoevoer na 3 minuten wordt her-begonnen.
by wekkerdisplay de AL2 tijd 5:45 tonen.@ DOWN, UP , §Y Druk meer dan eenmaal op om de voorgaande- zeigt die Radiofrequenz des gewŠhlten- indica la frequenza radio della lunghezza dOondaFalls also beispielsweise AL1 = 6:00 und AL2 = 5:45,Y Wenn Sie mehr als einmal drźcken, wird zu denAd es. se AL1 = 6:00 e AL2 = 5:45, in standby laY Premere ripetutamente per selezionare i brani
steld, moet u de instellingen voor de klok en wekkerti-sind, wird als Standby-Weckzeit AL2 angezeigt 5:45.
Wellenbereichs.sveglia visualizzera l'orario 5:45 dell'allarme AL2.
- om de tijd/ wektijden in te stellennummers over te slaan.vorhergehenden Stźcken gesprungen.selezionata.precedenti.jd opnieuw invoeren.
NOTESCD/ RADIOINSTELLEN VAN DE WEKMOGELIJKHEDENUITZETTEN VAN DE WEKKER INSLAAPFUNCTIECD/ RADIOEINSTELLEN DER WECKOPTIONENABSTELLEN DES WECKERS SLEEPCD / RADIO IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI ALLARMESPEGNIMENTO DELLOALLARME SONNO
Zoeken naar een passage binnen een nummerZacht wekvolumeDE WEKKER HELEMAAL UITSCHAKELENAuffinden einer Passage innerhalb eines TitelsAngenehme WecklautstÅ rkeV?LLIGES ABSTELLEN DES WECKERSCome trovare un passaggio allOinterno di un branoControllo del volume per un dolce risveglioCOMPLETO ANNULLAMENTO DELLOALLARME
Wekker met radio:Radiowecker:Radio sveglia:
1. Houd, tijdens het afspelen or § ingedrukt.Een betrouwbare manier om 's ochtends wakker teOm de wekker uit te schakelen voor deze afgegaan is,1. WŠhrend des Abspielens oder § drźcken undEine sichere morgendliche Aufstehhilfe stellt dieZum Abstellen der eingestellten Weckzeit, bevor sie1. Durante la riproduzione, premere e tenere premutoPer svegliarsi dolcemente la mattina, la funzione diPer annullare lOallarme impostato prima che scatti, o
Wenn Sie den Radiowecker m tu gewŠhltAls u ervoor gekozen heeft om gewekt te wor-Se si Ź selezionato lOallarme radio,assicurarsi di
y De cd wordt versneld en zachtjes afgespeeld;worden, het zachte wekvolume voor de wekkerof terwijl deze afgaat:gedrźckt haltenangenehme WecklautstŠrke dar, bei der fźr denbeginnt, oder wŠhrend des Weckrufs: o §sveglia a volume controllato consente di impostaredurante la chiamata di allarme:
den door de radio,zorg er dan voor dat u goedhaben, ist sicherzustellen, dass Sie sich richtigWeckruf mit einer festen angenehmen LautstÅ rke vonaver sintonizzato bene una stazione.l'allarme ad un volume moderato (10) che poi aumen-
in het display verschijnen 'Cd:' en het huidigebegint bij een vast, zacht volume (10) en neemtY Druk ŽŽn of meerdere keren op AL1 of AL 2 tot dey Die CD wird mit hoher Geschwindigkeit undY AL1 oder AL 2 einmal oder mehrmals drźcken, bisy Il CD viene letto ad alta velocit? e basso vol-Y Premere AL1 o AL 2 una o piť volte.
afgestemd heeft op een zender.auf einen Sender eingestellt haben.(10) begonnen und diese dann langsam auf einenta gradatamente fino a raggiungere il livello massimo
nummer.langzaam toe tot een maximum instelling van ( 25.)indicator van het gekozen weksignaal uit het dis-geringer LautstÅ rke abgespielt; in der Anzeigeder gewÅ hlte Weckanzeiger aus der Anzeige ver-ume; il display visualizzer? 'Cd:' ed il correntey si udir? un cicalino a conferma dellOannulla-
Maximalwert von ( 25.) erhšht wird.di ( 25.)
2. Laat of § los zodra u de gewenste passageY Het standaard lage volume is Lo : 10, en hetplay verdwijnt.erscheint 'Cd:' und auch Ihre aktuelleschwindetnumero di brano.mento dellOallarme.
2. Lees het volgende gedeelte als u de wekkeroptieY Der fest eingestellte Wert fźr die niedrigeY Il volume minimo Ź impostato a Lo : 10, e quel-
herkent.maximum volume is HI : 25. y Als u de wekker uitschakelt terwijl dezeTitelnummer.y Wenn Sie den Wecker wŠhrend des Weckrufs2. Rilasciare o § quando si riconosce il passaggio2.Attenersi alle seguenti istruzioni per selezionare
LautstÅ rke betrÅ gt Lo : 10, dielo massimo a HI : 25.
WAKE-UP TRACK wilt selecteren.2. Lesen Sie den folgenden Abschnitt durch, wenn
y Het afspelen van de cd gaat op de normaleY Tijdens het weksignaal wordt de volumetoenameafgaat dan hoort u ook een pieptoon die2. oder § loslassen, wenn Sie die von IhnenMaximallautstŠrke betrŠgt HI : 25.abstellen, hšren Sie auch einen Piepton, derdesiderato.la funzione WAKE-UP TRACK (sveglia con branoY Durante l'attivazione dell'allarme orario, premere 4
SONNO
Sie die Weckoption WAKE-UP TRACK wÅ hlen
manier verder en in het display verschijntonmiddellijk gestopt als u op 4 of 3, drukt.aangeeft dat de wekker uitgeschakeld is.gewźnschte Passage erkennen.Y Wenn Sie wŠhrend des Weckrufs 4 oder 3, drźck-bestŠtigt, dass der Wecker abgestellt wurde.y La normale riproduzione del CD e lOorario dimusicale preselezionato).oppure 3, per interrompere immediatamente l'au-
De wekkermodus WEKKEN MET CD selecteren mšchten.
opnieuw de tijd.Y De instellingen voor het zachte wekvolume zijn niety Es folgt die Rźckkehr zur normalen CD-en, wird die Erhšhung der LautstŠrke sofort been-attesa riprende.mento del livello del volume.Cenni sulla funzione di sonno
U kunt een cd-nummer tussen 1 en 99 kiezen en pro-
van invloed op het volumeniveau van de normaleWiedergabe und Standby-Uhrzeit.det.Selezione della funzione SVEGLIA CON CD Y L'impostazione del volume per il risveglio dolceLa radio sveglia CD ha un timer incorporato che per-
grammeren terwijl het apparaat stand-by staat of ter-INSLAAPFUNCTIEAuswahl des 'CD-WECKER'-WeckmodusSLEEPRADIO
RADIOweergave van de CD en de radio, tenzij u 4 of 3Y Die Einstellungen fźr die angenehmeSi pu? programmare e selezionare un numero di unnon modifica il livello del volume della radio e delmette allOapparecchio di spegnersi automaticamente
wijl de radio speelt.RADIOSie kšnnen eine CD-Titelnummer zwischen 1 und 99WecklautstŠrke haben keinen Einfluss auf dielettore di CD, a meno che non abbiate premuto 4
tijdens het weksignaal hebt ingedrukt.De inslaaptijdZur Sleep-Funktion1. Premere RADIO ON (FM/ MW) per accendere labrano CD da 1 a 99, quando lOapparecchio Ź in modal-durante la riproduzione radio o CD dopo un determina-
1. Druk op RADIO ON (FM/ MW) om de radio aanProgrammeert u echter een nummer dat niet op de cdprogrammieren und wÅ hlen, wenn sich das GerÅ t imLautstÅ rke der normalen CD- oderoppure 3 durante l'attivazione dell'allarme orario.
De klokradio/cd-speler heeft een ingebouwde timer, die1. RADIO ON (FM/ MW) drźcken, um das RadioDer CD-Radiowecker hat einen eingebauten Sleep-radio.it? di attesa o di riproduzione radio.to periodo di tempo. La radio sveglia Ź dotata di tre
te zetten.staat dan zal u gewekt worden door het eerste num-UITZETTEN VAN DE WEKKERStandby- oder Radio-Wiedergabemodus befindet.Radiowiedergabe, es sei denn, Sie haben wÅ hrend
automatisch de radio of de cd-speler uitzet na eeneinzuschalten.Timer, der es ermšglicht, das GerŠt - im Radio- odery Prima di visualizzare l'orario, sul displayTuttavia, se il numero del brano programmato nonintervalli per il risveglio: 60, 30 e 15 minuti.La fun-
y In het display wordt 'tu' weergegeven voor-mer van de cd.Wenn die programmierte Titelnummer jedoch nicht aufdes Weckrufs 4 oder 3 gedrźckt.SPEGNIMENTO DELLOALLARMEy Es wird 'tu' angezeigt, dann wieder dieappare 'tu'.
bepaalde tijd. Er zijn 3 slaaptijden: 60, 30 en 15CD-Abspielmodus - nach einer festgelegtenesiste sul CD, il CD inizia la riproduzione dal primozione di sonno non influisce sul funzionamento delle
dat de kloktijd opnieuw wordt weergegeven.1. Stel de wekkertijd voor AL1.inU kunt de wekker op drie manieren uitzetten. Als uUhrzeit.Ihrer CD existiert, beginnt die CD mit dem Abspielen2. Premere RADIO ON (FM/ MW) se si desideraVi sono tre modi per spegnere lOallarme. A meno che
2. Druk op RADIO ON (FM/ MW) als u een ander2. Plaats een cd in het cd-vak.de wekker niet zelf helemaal uitgeschakeld heeft danminuten.De inslaapfunctie heeft geen invloed op deABSTELLEN DES WECKERSZeitspanne automatisch abzuschalten Es gibt dreibrano durante la chiamata di allarme.2. RADIO ON (FM/ MW) drźcken, wenn Sie einendes ersten Titels wŠhrend des Weckrufs.impostazioni di allarme.
cambiare la lunghezza dOonda.non si possa cancella completamente lOallarme, la fun-
wordt automatisch, 59 minuten nadat de wekker voorinstellingen van de wekker.Zeiteinstellungen fźr die Schlummerfunktion: 60, 301. Impostare l'allarme orario per AL1.
golfgebied wilt kiezen.3. Druk op AL 1 om de wekker met CD-modus teanderen Wellenbereich wŠhlen mšchten.1. Stellen Sie die Weckzeit AL1 ein.Der Wecker kann auf dreierlei Weise abgestellt wer-
zione RIPRISTINO ALLARME A 24 ORE verr?
het eerst afging, de optie �UITZETTEN VOOR 24und 15 Minuten. Die Sleep-Funktion hat keinen3. Regolare il suono usand 4 o 32. Inserire un CD nel suo scomparto.Impostazione della funzione di sonno
3. Stel het geluid in met 4 of 3selecteren.2. Eine CD in das CD-Fach einlegen.selezionata automaticamente dopo 59 minuti, dalla3. Den Sound mit 4 oder 3 einstellenden. Wenn Sie den Wecker nicht ganz abstellen, wird
UURO gekozenInstellen van de inslaapfunctieEinfluss auf Ihre Weckereinstellungen.4. Regolare la rotella di TUNING per sintonizzarsi su3. Premere AL 1 per selezionare la funzione sveglia1. Premere 2; (CD) o RADIO ON (radio) per attivare
4. Draai de TUNING knop om af te stemmen op een4. Druk op WAKE-UP TRACK om het programmeren3. Drźcken Sie AL 1 um den CD-Weckmodus zuprima volta in cui scatta lOallarme.4. Das TUNING RŠdchen drehen, um einendie 24 Stunden-Weckerrźckstellung nach 59
1. Druk op 2; (CD) of RADIO ON (radio) om hetdi una stazione radio.con CD.le rispettive modalit?.
radiozender.van het favoriete nummer in te schakelen.UITZETTEN VOOR 24 UURRadiosender zu finden.wÅ hlen.Minuten automatisch gewÅ hlt, ab dem Zeitpunkt, zu
bijbehorende apparaat in te schakelen.Einstellen der Sleep-Funktion4. Premere WAKE-UP TRACK per attivare la fun-RIPRISTINO ALLARME A 24 OREY E possibile anche premere il tasto SLEEP per
Verbeteren van de ontvangst:5. op of § tot het gewenste cd-nummer verschi-Als u de wekker meteen wilt uitzetten maar dezeVerbesserung des Empfangs:dem Ihre Weckzeit beginnt.4. Drźcken Sie WAKE-UP TRACKum die Option,
Y U kunt ook SLEEP indrukken, als u de timer in deFM: Die Drahtantenne auf der Rźckseite des GerŠtes1. 2; (CD) oder RADIO ON (radio) drźcken, um denPer migliorare la ricezione:zione di programmazione del brano.Se si desidera che la modalit? di allarme vengaimpostare il timer in funzione radio.
FM: Rol de draadantenne op de achterkant van hetjnt.tegelijk zo wilt instellen dat hij de volgende dag opsich mit einem bestimmten Stźck wecken zu24 Stunden-Weckerrźckstellung
radiomodus wilt overschakelen.ganz her-ausziehen, um optimalen Empfang zu erzie-jeweiligen Modus einzuschalten.FM: Prolungare tutta lOantenna a coda di maiale posta 5. Premere o § fino a visualizzare il numero delarrestata immediatamente ma si desidera anche con-2. Selezionare il tempo di
apparaat helemaal uit voor de beste ontvangst.6. Druk op WAKE-UP TRACK om het geselecteerdedezelfde tijd en op dezelfde manier weer afgaat:lassen, zu aktivieren.Wenn Sie den Weckmodus sofort anhalten wollen,sul retro dellOapparecchio per ricezione ottimale.
2. Kies uw inslaaptijd doorlen.Y Sie kšnnen auch SLEEP drźcken, wenn Sie mšcht-brano.servare la stessa impostazione di allarme per il giornosonno premendo una o piť
AM(MW): Gebeurt met behulp van een ingebouwdemuzieknummer te bevestigen.Y Druk op ALARM RESET.AM(MW): benutzt eine eingebaute Antenne. Die5. oder § drźcken, bis die gewźnschteAM(MW): Utilizza unOantenna incorporata. Indirizzareaber auch dieselbe Weckereinstellung am darauf fol-
ŽŽn of meerdere keren open, dass der Timer im Radiomodus arbeitet.6. Premere WAKE-UP TRACK per confermare ilseguente:volte SLEEP ino a quando
antenne. U kunt de antenne richten doory Het display gaat terug in stand-by waarbij dey U zult een pieptoon horen waarmee wordtTitelnummer angezeigt wird.genden Tag beibehalten wollen:
Antenne durch Einstellen der GerÅ tepositionlOantenna regolando la posizione dellOap-
SLEEP te drukken tot in het2. Ihre Sleep-Zeit durchbrano selezionato.Y Premere ALARM RESET.si visualizza il tempo di
het hele apparaat te verplaatsen.tijd weergegeven wordt.bevestigd dat de 24-uurs wekker is gereset.ausrichten.6. Drźcken Sie WAKE-UP TRACK um die NźmmerY ALARM RESET drźcken.
display de gewensteDrźcken von SLEEP (einmalparecchio.y Il display ritorna alla visualizzazione dellOo-y Un avviso acustico confermer? che l'allarmesonno.
5. Druk op ALARM RESET om de radio uit te schake-7. Om te controleren welk nummer u geprogrammeerdy Ein Piepton bestŠtigt das Aussetzen des5. ALARM RESET drźcken, um das Radio abzuschal-des gewŠhlten
WEKSIGNAAL HERHALENinslaaptijd verschijnt.oder mehrmals) wŠhlen, bis5. Premere ALARM RESET per spegnere la radio.Weckrufs fźr 24 Stunden.rario di attesa.orario 24 ore Ź stato impostato.Y Il display visualizza SL: e le funzioni del timer:
len.heeft: druk opnieuw herhaaldelijk op WAKE-UPten.y Die Anzeige kehrt zur Standby-Uhrzeit zurźck.
Met deze optie gaat de wekker 9 minuten laterY In het display wordt SL: weergegeven en dedie gewźnschte Sleep-Zeit7. Per revisionare il numero del brano programmato,60ź 30ź 15 minuti ź 60ź 30...
TRACK7. Zur ?berprźfung Ihrer programmierten TitelnummerIMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI DI ALLARMEWECKWIEDERHOLUNGRIPETIZIONE DELLOALLARME
INSTELLEN VAN DE WEKMOGELIJKHEDENopnieuw af.timeropties: angezeigt wird.premere di nuovo ripetutamente WAKE-UP
EINSTELLUNG DER WECKOPTIONENWAKE-UP TRACK erneut und wiederholt drźck-Dadurch wird Ihr Weckruf in 9-Minuten-IntervallenQuesto ripete la chiamata di allarme ad intervalli di 9 minuti.3. Per annullare la funzione di sonno si pu?:
60ź 30ź 15 minuten ź 60ź 30... Y Es werden SL: und die Timer-Optionen angezeigt:
AlgemeenY Druk terwijl de wekker afgaat op REPEATwiederholt.Generalit? TRACKY Premere ALARM RESET.
Opmerkingen.AllgemeinesY Durante la chiamata di allarme, premere REPEAT
U kunt twee verschillende wektijden instellen, wekkerALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.3. U kunt de inslaapfunctie op ŽŽn van de volgendeY WŠhrend des Weckrufs REPEAT ALARM/Si possono impostare due orari di allarme AL 1 o AL260ź 30ź 15 minuten ź 60ź 30...
Y U wordt automatisch gewekt door de zoemerALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.Y Premere REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CON-
, AL 1 en AL 2 waarbij u tevens kunt kiezen omZwei verschiedene Weckzeiten, AL 1 oder AL 2 kšnnenBRIGHTNESS CONTROL drźcken.Nota:
Y U kunt dit desgewenst gedurende een uur herhalen.manieren uitschakelen:3. Zum Aufheben der Sleep-Funktion kšnnen Sienelle modalit? CD, suoneria o radio.
gewekt te worden door een cd, de radio of de zoemer.(BUZZER) in plaats van de cd-speler in de volgendeim CD-, Radio- oder Summer-Modus eingestellt werden.Y Se desiderato ripetere fino ad unOora.TROL.
Y LOopzione di allarme di suoneria automaticamente-Hinweise:
Y druk op ALARM RESET.Y Ggf. bis zu eine Stunde lang wiederholen.entweder:Selezione delle opzioni della modalita di Sveglia
gevallen:Opmerkingen:Auswahl der Optionen fur den Weckmodussostituir? lOallarme di CD se si Ź:Y Die Summermelodie-Weckoption lšst automatischY Premere SLEEP una o piť volte, fino a quando la
De opties voor de wekkermodus selecterenY ALARM RESET drźckenQuando scegliete la modalita di sveglia, questa Note:
� indien u de cd verkeerd in de speler geplaatstY De indicator van het gekozen weksignaal , Y druk op REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CON-Wenn Sie den Weckmodus auswahlen, wird jeweilsden CD-Wecker ab, wenn Sie:Hinweise:
Wanneer u de wekkermodus selecteert, wordt de wekkercompare sul visualizzatore e i pulsanti AL 1 o 2 si � inserito un CD incorrettamente;Y Gli indicatori della modalit? di allarme selezionatafunzione sleep non viene piť visualizzata.
heeft;of blijft knipperen zolang hetTROL.AL 1 oder 2 angezeigt und die entsprechenden� eine CD falsch eingelegt haben;Y Die gewŠhlten Weckmodus-AnzeigerY REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
weergegeven in het display en de bijbehorende AL 1 of, � inserito un CD danneggiato;
Tasten leuchten auf.illuminano.o lampeggeranno per tutta la dura-
2 toets gaat branden.� iindien de cd beschadigd is;weksignaal herhaald wordt.Y Druk eenmaal of vaker op SLEEP tot de slaapfunc-� eine beschŠdigte CD eingelegt haben;oder blinken wŠhrend derdrźcken,
Sie nehmen die Auswahl vor,� dimenticato dOinserire un CD;
.Om te selecteren, drukt u kort:� indien u vergeten bent een cd in de speler teY Als u ervoor gekozen heeft om gewekt te wordenPer selezionare, o premete brevemente:ta della ripetizione di allarme.in dem Sie kurz:� vergessen haben, eine CD einzulegen;gesamten Weckwiederholungsdauer.
tie niet langer wordt weergegeven.Y Drźcken Sie SLEEP ein- oder mehrmals, bis die
Y AL1 eenmaal op A voor wekker met CD .Y AL1 una volta per la sveglia con il CD . Questo� chiuso lo sportello incorrettamente.Y Se si sta usando la modalit? di allarme CD, la ripro-
plaatsen;door de cd-speler dan gaat het afspelen van de cd� die CD-Lade nicht richtig geschlossen haben.Y Wenn Sie den CD-Weckmodus benutzen, wird die CD-
Hiermee wordt het afspelen van een CD vanaf hetY AL1 einmal fur den CD-duzione del CD riprende dal punto interrotto dallOal-Schlummerfunktion nicht mehr angezeigt wird.
avvia la riproduzione del
eerste nummer� indien u het deksel van het cd-vak niet goedverder vanaf het punt waar gestopt werd toen u opAL TIME 2Weckmodus .drucken.Wiedergabe an der Stelle wiederaufgenommen, wo die
ingeschakeld.afgesloten heeft.REPEAT ALARM drukte.Dadurch wirdUnterbrechung durch die Weckwiederholung erfolgte.CD dal primo brano.larme ripeti.
die CD-Wiedergabe vom ersten Stuck an aktiviert.Y Durante lOallarme CD, la riproduzione del CD contin-
Y AL2 voor wekker met radioY Tijdens het gewekt worden met cd blijft de cd eenY WÅ hrend des CD-Weckvorgangs wird das CD-Y AL2 una o piu volte perAL TIME 2
/ zoemeruur spelen behalve als u de wekker helemaalAbspielen bis zu eine Stunde lang fortgesetzt,Y AL2 ein- oder mehrmals fur den Radio-/ bzw.sveglia con radio /AL TIME 2ua fino ad unOora a meno che lOallarme non venga
Summtonmodus drucken.
annullato/ ripristinato.
uitschakelt/ uitzet voor 24 uur.wenn der Wecker nicht ab-/rźckgestellt wird.cicalino..
NOTESONDERHOUDVERHELPEN VAN STORINGENVERHELPEN VAN STORINGENPFLEGEFEHLERSUCHEFEHLERSUCHEMANUTENZIONERICERCA DEI GUASTIRICERCA DEI GUASTI
ONDERHOUD (Zie afbeelding 2)VERHELPEN VAN STORINGENVERHELPEN VAN STORINGENPFLEGE (Siehe Abbildung 2)FEHLERSUCHEFEHLERSUCHEMANUTENZIONE (Vedere la figura 2)RICERCA DEI GUASTIRICERCA DEI GUASTI
AlgemeenLET OP
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerstAlgemeinesGeneralit? ACHTUNG
Italia
Y Als u niet van plan bent de CD-klokradio gedurendeConstant gekraak/ gefluit bij AM(MW) -ont-de punten op de onderstaande lijst voor u het appa-Het gebruik van de toetsen en regelingenWenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehendenStÅ ndiges Knistern/Zischen wÅ hrend Die Benutzung von Bedienelementen oderContinuo disturbi di crepitio/fruscio durante laSe si verifica un malfunzionamento, controllare in
Y Wenn Sie das CD-Uhrenradio źber einen lŠngerenY Se non intendente utilizzare la radio sveglia con CD
een langere tijd te gebruiken, trek dan de stekkervangstraat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem nietof het toepassen van de aanwijzingenPunkte źberprźfen, bevor das GerŠt zur ReparaturAM(MW) SendungEinstellungen oder die Durchfźhrung vontrasmissione AM(MW) primo luogo i punti elencati prima di portare l'apparec-DICHIARAZIONE DI CONFORMITAO
Zeitraum nicht benutzen mšchten, ziehen Sie denper un periodo di tempo prolungato, scollegate lachio ad essere riparato. Se no riuscite a rettificare il
van de lichtnetadapter uit het stopcontact.oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raad-Verfahren, die nicht hierin beschriebenanders dan hier beschreven, kan leidengegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch
� Elektrische storingen van tvOs, computers, tl-lampen� Elektrische Stšrung seitens Fernsehern, Computern,problema seguite questi consigli, consultate il rivendi-� Interferenze elettriche da TV, computer, lampade
Netzstecker aus der Steckdose.spina dall'adattatore AC-DC dalla presa. Si dichiara che lOapparecchio AJ3970 Philips
Y Zet het apparaat, de CDOs, batterijen en cassettespleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.enzovoortsind, kann in gefŠhrlichertore o il centro di assistenza.tot blootstelling aan gevaarlijke stralingBefolgen dieser RatschlŠge lšsen kšnnen, sollten Sie
Leuchtstofflampen usw.fluorescenti, ecc.risponde alle prescrizioni dellOart. 2 comma 1
Y Die Anlage, CDs, Batterien und Kassetten vorY Non esporre lOapparecchio, i CD, le batterie o le
nooit in de regen of in het zand en nooit in de volleStrahlenexposition oder sonstwieof tot onveilige werkingsich an Ihren HÅ ndler oder an Ihr Reparaturzentrum
Y Zet het apparaat uit de buurt van andere elek-Feuchtigkeit, Regen, Sand und direkterY GerÅ t von anderen ElektrogerÅ ten entfernencassette a umidit?, pioggia, sabbia o luce solareY Distanziare lOapparecchio da apparecchi elettricidel D. M. 28Agosto 1995 n. 548.
zon of op andere plaatsen waar hoge temperaturen WAARSCHUWING: trische apparatuurunsicherem Betrieb resultierenAVVERTENZA:wenden.
Sonneneinstrahlung schźtzen und nicht an anderendiretta, e non posizionare in luoghi dove possono
kunnen voorkomen, zoals bijv. bij verwarmingsap-Maak het apparaat niet open want dan loopt u hetNon aprire l'apparecchio poichŽ c'Ź il rischio di scossa
De wekker gaat niet afOrten, an denen es zu hohen Temperaturen kommenDer Wecker funktioniert nichtregistrarsi temperature elevate, come in vicinanzaLOallarme non funzionaFatto a Eindhoven
paraten of in autoOs die in de zon staan geparkeerd. risico een elektrische schok te krijgen. Probeer in geenelettrica. In nessuna circostanza dovete tentare diWARNHINWEIS:
kann (z. B. in der NŠhe von Heizungen oder in einemDas GerŠt nicht šffnen, weil Stromschlaggefahr� Weckzeit nicht eingestelltdi dispositivi di riscaldamento o allOinterno di autoY Gebruik geen reinigingsmiddel dat alcohol, oplosmidde-� De wektijd is niet ingesteld� Ora di allarme non impostataPhilips Consumer Electronics
geval zelf het apparaat te repareren want dan vervaltriparare l'apparecchio da voi stessi, poichŽ ci? ne
in der Sonne geparkten Auto), aufbewahrenparcheggiate al sole.Philips, Glaslaan 2, SFF 10
len, ammoniak of schuurmiddelen bevat omdat dit dede garantie.Y Zie hoofdstuk �INSTELLEN VAN DE TIJD EN DEbesteht. Unter gar keinen UmstŠnden sollten Sie ver-Y Siehe Kapitel âEINSTELLEN DER UHR- UNDY Consultare il capitolo �IMPOSTAZIONE DELLE OREinvaliderebbe la garanzia.
Y Zum Reinigen des GehÅ uses reicht ein leicht mitY Per la pulizia del mobiletto sar? sufficiente una5616 JB Eindhoven,The Netherlands
behuizing kan aantasten.WEKTIJDENsuchen, das GerŠt selbst zu reparieren, weil dieWECKZEITEN�DELLOOROLOGIO E DELLOALLARMEO
Wasser befeuchtetes Waschleder aus. Keine alkohol-pelle di daino leggermente inumidita dOacqua.
� De manier van wekken is niet ingesteldGarantie dadurch erlischt.� Weckmodus nicht gewŠhlt� La modalit? di allarme non selezionata
Geen geluid, spiritus- oder ammoniakhaltigen Reinigungsmittel
Onderhoud van de cd-speler en de cdOsY Zie hoofdstuk �INSTELLEN VAN DE WEKMO-Y Siehe Kapitel âEINSTELLEN DER WECKOPTIONENOAssenza di suonoY Consultare il capitolo �IMPOSTAZIONE DELLE
oder Schleifmittel verwenden. Sie kšnnen dasManipolazione dei CD e del lettore di CDOPZIONI DI ALLARMEO
Y Raak de lens van de cd-speler nooit aan!� Het volume staat te zachtGELIJKHEDEN� Volume non regolato
GehÅ use beschÅ digen.Kein SoundY Non toccare mai la lente del lettore di CD!
Y Zet het volume harderY Bij plotse temperatuurveranderingen kan er con-
Y Variazioni improvvise della temperatura ambientaleY Regolare il volume
dens ontstaan en kan de lens van de cd-spelerMet het oog op het milieu� LautstŠrke nicht eingestelltATTENZIONE
Umgang mit CD-Spieler und CDpossono causare la formazione di condensa, con il
beslaan. Het afspelen van een cd is dan nietHet apparaat reageert op geen enkele toetsY Die LautstÅ rke einstellenInformazione ecologicaLOuso di comandi o regolazioni o
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateri-Nessuna reazione a qualsiasi azione dei tasti
Y Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berźhrt werden!conseguente appan-namento della lente del lettore
mogelijk. Probeer niet de lens schoon te makenprestazioni di procedure diverse da
� Elektrostatische ontladingaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de ver-Y Plštzliche ?nderungen der Umgebungstemperatur kšnnen zudi CD. Ci? rende impossibile la lettura del CD. Non� Scarica elettrostaticaTutto il materiale inutile d'imballaggio Ź stato omes-
Y Haal de stekker uit het stopcontact en sluit 5 minutenpakking gemakkelijk in drie materialen temaar laat de cd-speler enige tijd acclimatiseren inKeine Reaktion auf irgendeineso. L'imballaggio pu? essere separato con facilit? inquelle qui descritte potrebbero causare
Kondensation fźhren, und die Linse des CD-Spielers kanncercare di pulire la lente, ma lasciare lOapparecchioY Scollegare lOapparecchio dallOalimentazione e ricol-
een warme omgeving tot de condens verdwenen is.TastenbetÅ tigungpericolosa esposizione a radiazioni o
later weer aanscheiden is: karton, polystyreenschuim enUmweltinformationentre tipi di materiali: cartone, poliuretano e plastica.
beschlagen. Abspielen einer CD ist dann nicht mšglich. Nichtin ambiente caldo, per fare evaporare lOumidit?.legarlo dopo 5 minuti.
Y Sluit altijd het cd-deksel om te voorkomen dat eraltri funzionamenti pericolosi.
plastic.Uw apparaat bestaat uit materialen� Elektrostatische EntladungAlles źberflźssige Verpackungsmaterial wurde ver-L'apparecchio consiste di materiale che pu? essere
Het afspelen van een cd lukt nietversuchen, die Linse zu reinigen, sondern des GerÅ t in einerY Chiudere sempre lo sportello dello scomparto del
stof in het cd-vak komt. Het cd-vak kunt u schoon-die door een gespecialiseerd bedrijf gerecy-Y Den GerŠtestecker ziehen und das GerŠt nach 5mieden. Wir haben unser Mšglichstes getan, damit diericiclato se disimballato da un'azienda specializzata.
warmen Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.CD in modo da tenerlo pulito dalla polvere. Per
cleerd kunnen worden. Informeer waar u ver-Minuten wieder anschlie§en.Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbarmaken met een zachte droge doek.� De cd is beschadigd of vuilSi osservare i regolamenti locali riguardanti lo smal-
Y Die CD-Lade stets schlie§en, um das CD-Fach staubfrei zupulire lo scomparto spolverarlo con un panno puli-Il riproduttore di CD non funziona
Y Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrijeY Vervang de cd/ maak deze schoonpakkingsmateriaal, lege batterijen en oudeist: Pappe, Polystyrol und Kunststoff.timento di materiali d'imballaggio, batterie scariche
halten. Zur Reinigung des Faches wird ein weiches, trock-to e morbido.� CD graffiato o sporco
doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de� De lens van de laser is beslagenapparatuur kunt inleverenCD-Wiedergabe ist nicht mšglichIhr GerŠt besteht aus Materialien, die von daraufo apparecchi vecchi.
enes Tuch benutzt.Y Per pulire il CD, passare su di esso uno straccioY Sostituire/ pulire il CD
rand te wrijven. Gebruik geen schoonmaakmiddelenY Wacht tot de lens geacclimatiseerd isspezialisierten Betrieben wiederverwertet werden kšn-
Y Die CD durch eine geradlinige Bewegung von der Mitte zum� CD ist stark zerkratzt oder verschmutztmorbido e privo di filacce, dal centro verso il� La lente del laser appannata
want deze kunnen de cd beschadigen.� De lens van de laser is vuilnen. Bitte halten Sie sich beim Recy-celn von
Rand mit einem weichen, fusselfreien Tuch reinigen. KeineY CD austauschen/reinigenbordo. Non utilizzare detergenti, che potrebberoY Attendere che la lente si acclimatizzi
Y Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.Y Maak de lens schoon door een schoonmaak-cd voorVerpackungsmaterial, erschšpften Batterien und alter
Reiniger benutzen, da sie den TontrŠger beschŠdigen� Laserlinse ist beschlagendanneggiare il disco.� Lente del laser sporca
cd-lenzen af te spelenAusrźstung an šrtliche Bestimmungen.
kšnnen.Y Warten, bis Linse sich akklimatisiert hatY Non scrivere mai su un CD e non attaccare ade-YPulire la lente facendo girare un disco di pulizia del
� De CD-R(W) is niet afgesloten
Y Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber an ihr anbrin- � aserlinse verschmutztsivi su di esso.CD
Y Gebruik een afgesloten CD-R(W)
gen.Y Linse durch Abspielen einer Reinigungs-CD reinigen� CD-R(W) non Ź finalizzato
Af en toe gekraak bij FM-ontvangst
� CD-R(W) ist nicht finalisiertY Usare un CD-R(W) finalizzato
� Zwak signaalY Eine finalisierte CD-R(W) benutzen
Y Rol de draadantenne helemaal uit
Gelegentliches âKnistern� wŠhrend einer FM-
Occasionale crepitio durante la trasmissione FM
Sendung
� Segnale debole
� Schwaches Signal
Y Estendere tutta lOantenna a coda
Y Drahtantenne ganz herausziehen
Questo prodotto Ź conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Europese Unie.Dieses Produkt entspricht den Funkentstšrvorschriften der EuropŠischen UnionIl numero di serie e di matricola si trovano al di sotto dell'unita.
De serie- en productienummers bevinden zich aan de onderzijde van het apparaat.Sie finden die Serien- und Produktionsnummern am Boden des GerÅ ts. |