XP AQ 6481/17 29-03-2001 11:10 Pagina 1
black film width 140 mmcolour film: Maroon/Burgundy PMS 228
CASSETTE PLAYERLECTEUR DE CASSETTEREPRODUCTORA DE CASSETTES
ACCESSORIESCASSETTE PLAYBACKACCESSOIRES LECTURE DOUNE CASSETTEACCESORIOSREPRODUCCIîN DE CASSETTES
1 x stereo headphones1. Connect headphones to the p jack.1 x Ecouteurs stŽreo1. Reliez le casque ? la prise p.1 x Auriculares estŽreo1. Conecte el auricular al enchufe p.
1 x belt clip2. Open the cassette holder and insert a tape with the open1 x Attache ceinture2. Ouvrez le compartiment ? cassette et insŽrez une1 x Pinza para cintur?n2. Abra el portacassettes e inserte un cassette con la parte
part facing the buttons.cassette avec la partie ouverte face aux boutons.abierta hacia los botones.
AC POWER SUPPLYALIMENTATIONFUENTE DE ENERGIA
AQ 6481 Stereo Cassette Player3. Press the cassette holder lightly to shut it.3. Appuyez doucement sur la porte du compartiment pour la3. Pulse el portacassettes levemente para cerrarlo.
BATTERIES (optional)4. To start playback, press 1.PILES (EN OPTION)refermer.PILAS (OPCIONALES)4. Para comenzar la reproducci?n, pulse 1.
Y Open the battery door and insert two alkaline batteries,5. Adjust the sound with VOLUME and DBB (Dynamic BassY Ouvrez le compartiment ? piles et insŽrez deux piles de4. Pour commencer la lecture, appuyez sur 1.Y Abra la tapa del compartimiento de pilas e inserte dos5. Ajuste el sonido por medio de los controles VOLUME y
type R6, UM3 or AA, as indicated inside theBoost).type LR6, UM3 ou AA selon les indications donnŽes.5. RŽglez le son ? lOaide des boutons VOLUME et DBBpilas de tipo LR6, UM3 o AA, como se indica.DBB (Dynamic Bass Boost).
NORMVOOLLUUMMEEDCDC 3V 3VOwnerOs manualAL Vcompartment.6. To fast forward, press 5. ETTAL NORMY Enlevez les piles si elles sont usŽes ou si l'appareil doit(Dynamic Bass Boost).Y Remueva las pilas cuando estŽn gastadas o si el aparato6. Para avance r?pido de la cinta, pulse 5.
CCrrOO22/ME/MY Remove the batteries from the set if they are exhaustedPress 9 to stop fast forwarding.rester inutilisŽ pendant une pŽriode de temps prolongŽe.6. Pour une avance rapide de la bande, appuyez sur 5. no va a usarse por mucho tiempo.Pulse 9 para detener el avance r?pido.
Mode dOemploi
or will not to be used for a long time.7. To stop, press 9 and the set is switched off.Remarque concernant la prtection dePour arr?ter lOavance rapide, appuyez sur 9.Nota ambiental:7. Para detener la reproducci?n pulse 9 y el aparato se
DBBDBBInstructivo de manejo� At the end of the tape, the 1 button is automatically 7. Pour arr?ter la lecture, appuyez sur 9 et lOappareil seraapagar?.
Environmental note:lOenvironnement:Por favor no deseche las bater?as gastadas con la basura
DYNAMIC BASSDYNAMIC BASSreleased and the set is switched off.alors hors tension. and the set is switched off.� Cuando la cinta llegue al final, el bot?n 1 se suelta
BOOSTBOOSTPlease dispose of exhausted batteries separately accordingVeuillez ne pas jeter les piles usagŽes dans vos orduresdel hogar. ManŽjelas con cuidado y desŽchelas seg�n los
� En fin de bande, la touche 1 se dŽclencheautom?ticamente y el aparato se apaga.
AAto local regulations, not with your household waste.MAINTENANCEmŽnagŹges mais prendre les prŽcautions nŽcessaires pourreglamentos locales.
UUautomatiquement et lOappareil est hors tension.
TTles jeter en accord avec la lŽgislation locale.
OOPOWER ADAPTER (not included)MANTENIMIENTO
MMY Clean the magnetic head after every 50 hours ofADAPTADOR DE RED (no incluido)
ATTIICCY Connect a 3V adapter to the setOs DC 3V jack. Plug the ACAADAPTATEUR SECTEUR (non fourni)ENTRETIENY Conecte un adaptador de red de 3 V al enchufe DC 3V.
SSTTOOPPoperation or, on average, once a month by playingY Limpie la cabeza magnŽtica despuŽs de cada 50 horas de
power adapter into a wall outlet.through a cleaning tape.Y Reliez un adaptateur 3 V ? la prise DC 3V de lOappareil.Y Nettoyez la t?te magnŽtique toutes les 50 heuresConecte el adaptador al tomacorriente de la pared.uso o, por tŽrmino medio, una vez al mes, reproduciendo
Important!Y Do not expose the set and cassettes to rain, moisture,Branchez lOadaptateur ? la prise dOalimentation murale.d'utilisation ou, en moyenne, une fois par mois ? l'aideImportante!un cassette de limpieza.
for questions about the set-up or performance of this product
� The 1.3 mm center pin of the 3.5 mm adapter plug mustsand, or to excessive heat e.g. heating equipment, carsImportant!d'une cassette de nettoyage.� El tet?n de 1,3 mm de la clavija adaptadora de 3,5 mmY Utilice una gamuza suave ligeramente humedecida para
call our help line, toll freebe set to the minus pole-, as indicated under the DC 3Vparked in the sun.� La broche centrale 1,3 mm de lOadaptateur 3,5 mm doitY Pour nettoyer le bo?tier, utilisez une peau de chamoistiene que ajustarse al polo negativo, como se indica bajolimpiar el exterior del equipo.
jack ->+.Y Use a soft, slightly dampened chamois leather to claen?tre sur le p?le moins - comme indiquŽ ous la prise douce lŽgŹrement humide. N'employez jamais de produitsel enchufe DC 3V ->+.No utilice productos de limpieza concentrados o
� Always disconnect the adapter if you are not using it.the surface of the set. Avoid using any strong or corrosiveDC 3V ->+.de nettoyage puissants ou corrosifs, tels du diluant, du� Desconecte siempre el adaptador cuando no lo utilice.corrosivos tales como disolvente, benceno, etc., ya que
AQ 6481 AQ 6481 SSEETTTTE PE PLAYERLAYERcleaning agents as they may damage your set.� DŽbranchez toujours lOadaptateur si vous ne lOutilisez pas.benzŹne, etc., susceptibles d'endommager votre lecteur. da-ar?n el equipo.
STEREO CASSSTEREO CA
Y N'exposez pas le lecteur et les cassettes ? la pluie, ?Y Evite que el equipo y los cassettes queden expuestos a la
l'humiditŽ, au sable, ou ? une forte chaleur, provenant parlluvia, la humedad, la arena o a fuentes de calor
exemple d'appareils de chauffage ou comme celleexcesivo, como por ejemplo equipos de calefacci?n o
existant dans les vŽhicules stationnŽs au soleil.autom?viles estacionados al sol.
AQ 6481 - Stereo Cassette PlayerGENERAL INFORMATIONINFORMATIONS G?N?RALESINFORMACIîN GENERAL
TAKE CARE WHEN USING HEADPHONESSOYEZ VIGILANT LORSQUE VOUS UTILISEZ LES ?COUTEURSUTILICE LA CABEZA CUANDO USE LOS AURICULARES
Hearing safety: Listen at a moderate volume to prevent permanent hearing damage.SŽcurite auditive: Il est recommandŽ de rŽgler le son sur un volume moyen afin dOŽviter une perte irrŽcupŽrable de lOacuitŽSeguridad para los o?dos: Escuche a un volumen moderado para evitar da-os permanentes de los o?dos.
auditive.Seguridad en el tr?fico: No use el auricular cuando estŽ manejando un veh?culo o una bicicleta ya que puede causar un
Traffic safety: Do not use headphones while driving or cycling as you may cause a traffic accident.
SŽcurite de circulation: Ne pas utiliser le casque au volant dOune voiture ou ? bicyclette pour Žviter tout risqueaccidente.
dOaccident.
TROUBLESHOOTINGDIAGNîSTICO DE PROBLEMAS
D?PISTAGE DES PANNES
If a fault occurs, first check the points listed before takingHUM WHEN USING POWER ADAPTERSi se produce un fallo, compruebe en primer lugar los puntosSE ESCUCHA UN ZUMBIDO AL USAR EL ADAPTADOR
the set for repair. If you are unable to solve a problem bySi une panne survient, vŽrifiez tout d'abord les pointsL'UTILISATION DE L'ADAPTATEUR PROVOQUE DESenumerados a continuaci?n antes de llevar el equipo alDE LA RED
� Adapter is unsuitable.
following these suggestions, consult your dealer or serviceindiquŽs ci�dessous avant de faire rŽparer le lecteur. SiINTERF?RENCEScentro de reparaciones. Si no puede solucionar un problema
Y Use a Philips SBC 6650 or other standard regulated� El adaptador no es apto
center.vous ne pouvez pas remŽdier ? la panne ? l'aide desdespuŽs de haber consultado las siguientes sugerencias,
adapters� Type d'adaptateur non appropriŽY Use un adaptador Philips SBC 6650 o uno normal regulado.
conseils donnŽs, contactez votre distributeur ou le S.A.V.
Warning: Under no circumstances should you try to repairY Utilisez un adaptateur Philips SBC 6650 ou un adaptateurp?ngase en contacto con su distribuidor o con el centro de
the set yourself, as this would invalidate your warranty. NO SOUND/SOUND FROM ONE CHANNEL ONLYAttention: N'essayez jamais de rŽparer votre lecteur vous-standard.servicio tŽcnico.NO HAY SONIDO/SONIDO SALE DE UN SOLO CANAL
m?me, car la garantie serait annulŽe.Aviso: No intente reparar el equipo por su cuenta, o de lo
PROBLEM� Volume is turned down� El volumen no est? subido
ABSENCE DE SON/SON SUR UNE VOIE SEULEMENTcontrario quedar? anulada la garant?a.
Y Turn up volumeY Sube el volumen
� Cause� Le bouton de volume n'est pas en bonne position
� Headphones not inserted securelyPROBLéMEPROBLEMA
Y SolutionY Tournez le bouton de volume� El aud?fono no est? conectado
Y Insert headphone plug securely into the p jack.� CAUSEY Inserte la clavija del aud?fono en el enchufe del aud?fono p
� CAUSA
NO POWERY SOLUTION� Casque non branchŽ
Y SOLUCION
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANYPOOR CASSETTE SOUND QUALITY Y Branchez le casque ? la prise appropriŽe p.POBRE CALIDAD DE SONIDO DEL CASSETTE
� Wrong battery polarity
A Division of Philips Electronics North America Corporation� Tape head is dirtyABSENCE D'ALIMENTATIONNO HAY CORRIENTE� El cabezal de cinta est? sucio
Y Insert batteries correctlyMAUVAISE QUALIT? DU SON SUR CASSETTE
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.Y Clean tape head (see �maintenanceO)� Piles usŽes� Las pilas est?n gastadasY Limpie el cabezal de cinta (ver mantenimiento)
� Batteries exhausted
� Les t?tes de lecture sont encrassŽes
Y Replace batteriesY InsŽrez des piles neuvesY Inserte nuevas pilas
Y Nettoyez les t?tes de lecture (voir maintenance)
MAGNAVOX Visit our World Wide Web at http://www.magnavox.com� Position incorrecte des piles
� Las pilas est?n mal insertadas
Y InsŽrez les piles correctement
The model number is found at the bottom of the set and theY InsŽrtelas correctamente
production number in the battery compartment.Le numŽro de type se trouve sous l'appareil et le numŽro deLa indicaci?n del numŽro de tipo se encontrar? en la base
TC text/JW/CvB/9701
sŽrie dans le compartiment ? piles.del aparato y el numŽro de serie en el compartimiento para |