Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AX501417 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AX501417 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English Spanish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
vedat kaya - 07/18/2008 5 of 5 Stars!
i got my service manual for philips vr685-02. Thanks a lot for my very clear and net service manual. I will continue shopping from user-manual.com.
Ernst-Guenter Hoffmann - 11/16/2007 5 of 5 Stars!
Many thanks for the fast and easy delivery. When looking for a manual next time you will be my number one. Ernst, from good old Germany
Othmar Herbst - 01/13/2008 3 of 5 Stars!
PDF contains : - schematics, but a little un-sharp. - disassembly instructions, accurate drawings - description of test-modes
Grace Towers - 05/22/2008 5 of 5 Stars!
Very nice clear manual with specifications, exploded views and schematics, been searching for one of these for years. Thanks.
Steve Troake - 10/05/2006 5 of 5 Stars!
Just got this Manual downloaded... Scan is PERFECT! This is EXACTLY what I needed. However, please update your site info to state that it may take more than \"a few hours\" to have the download available after payment - - - I had to wait 4 days, in my case. Otherwise, I am very happy with this!!! Thanks! --- User-Manuals.COM comment We\'re sorry for delay, we had major problem with our download server, but all is ok now and downloads works as previous.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 14PV21001 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
Ultra perf/17 21/12/00 8:17 Page 2
EnglishFranŤaisEspa-ol
BELT CLIPCLIP CEINTURECINTURîN DE CIERRE SELECTING A TRACK AND SEARCHINGPROGRAMMING TRACK NUMBERSS?LECTION DOUNE PISTEET RECHERCHE PROGRAMMATION DES NUM?ROS DE PISTESSELECCIîN DE UNA PISTA DURANTE LA REPRODUCCIîNPROGRAMACIîN DE NoMEROS DE PISTA
LOCK
LIFTSelecting a track during playbackYou can select up to 30 tracks to play in a program. SŽlection dOune piste en cours de lectureVous pouvez choisir jusquO? 30 pistes et les stocker en Selecci?n de una pista durante la reproducci?nPuede seleccionar hasta 30 pistas y guardarlas en
BELT CLIPY Brie�y press ° or ¤ once or several times to skip A single track may be played more than once in Y Appuyez briŹvement une ou plusieurs fois sur ° oumŽmoire dans lOordre voulu. Chaque piste peut ?tre choisieY Pulse brevemente ° o ¤ una o varias veces paramemoria en la secuencia deseada. Se puede guardar
to the beginning of the current, previous or next track.the program.sur ¤ pour aller au dŽbut de la piste en cours ou ? laplus dOune fois.saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente.cualquier pista m?s de una vez.
RELEASE
yPlayback continues with the selected track, andpiste prŽcŽdente ou suivante.1 Lorsque la lecture est arr?tŽe, sŽlectionnez une piste ? yLa reproducci?n contin�a con la pista1 Mientras la reproducci?n se encuentra detenida,
1 While playback is stopped, select a track with
its number is displayed.yLa lecture se poursuit avec la piste sŽlectionnŽe,lOaide de °ou ¤.seleccionada y su n�mero aparece en pantalla.seleccione una pista mediante ° o ¤.
° or ¤.
dont le numŽro sOafŢche.2 Appuyez sur PROGRAM pour mŽmoriser la piste.2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.
Selecting a track when playback is stopped2 Press PROGRAM to store the track.yPROGRAMsOallume; le numŽro de la piste programmŽe,Selecci?n de una pista cuando se ha detenido yPROGRAM se encender?; en la pantalla aparecer?n el n�mero de la pista
1 Brie�y press ° or ¤ once or several times.yPROGRAM lights; the track number SŽlection dOune piste lorsque la lecture est arr?tŽele symbole Pet le nombre total de pistes la reproducci?nprogramada
English (supplied or optionally available)yThe selected track number is displayed.programmed and P, with the total number of 1 Appuyez briŹvement une ou plusieurs fois sur ° ou sur ¤.programmŽes sont afŢchŽs.1 Pulse brevemente ° o ¤ una o varias veces.y P con el n�mero total de pistas guardadas.
stored tracks, are displayed.yLe numŽro de la piste sŽlectionnŽe est afŢchŽ.3 SŽlectionnez et mŽmorisez de la m?me maniŹre toutes lesyAparecer? en la pantalla el n�mero de la pista
1 To attach the belt clip to the CD player, position the shaped grip (found on the back of2 Press 2; to start CD play.3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas
the belt grip) so that it Ţts into the belt clip hole of the CD player. Turn the clip to3 Select and store all desired tracks in this way.pistes voulues.yPlayback starts with the selected track.seleccionada.que desee.
LOCK as indicated on the CD player.2 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture du CD.4 Appuyez sur 2; pour dŽmarrer le lecteur des pistes que 4 Press 2; to start playback of your selected tracks.4 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de las pistas
2 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on the CDplayer.yLa lecture dŽbute ? la piste sŽlectionnŽe.vous avez choisies.Searching for a passage during playbackyPROGRAM is shown and playback starts.2 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de CD.seleccionadas.
FranŤais (fourni ou en option)yPROGRAM appara?t et la lecture dŽbute.1 Keep ° or ¤ pressed to Ţnd a particular passage in yLa reproducci?n empezar por la pista seleccionada.yAparecer? PROGRAM en la pantalla y comenzar?
Y You can review the program by pressing PROGRAMRecherche dOun passage en cours de lectureY Vous pouvez passer votre programme en revue en
1 Pour Ţxer le clip ceinture, placez lOattache (situŽe sur le dos du clip) dans le trou prŽvua backward or forward direction.la reproducci?n.
for more than 2 seconds.1 Maintenez ° ou ¤ enfoncŽ pour trouver un passage appuyant pendant plus de 2 secondes sur PROGRAM.B�squeda de un pasaje durante la reproducci?n
? cet effet sur lOappareil. Tournez lOattache jusquO? LOCK, comme indiquŽ sur lOappareil.ySearching is started and playback continues at Y Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante m?s de 2 segundos.
yThe display shows all stored tracks in sequence.donnŽ vers lOavant ou vers lOarriŹre.yLOafŢchage prŽsente toutes les pistes mŽmorisŽes dans lOordre.
1 Mantenga pulsada ° o ¤ para buscar un pasaje
2 Pour enlever lOattache, soulevez-la doucement et tournez-la jusquO? RELEASE.low volume. After 2 seconds the search speed increases.
Notes: � If you press PROGRAM and no track is selected, SELECt is displayed.yLa recherche dŽbute et la lecture se poursuit avec Remarques : � Si vous appuyez sur PROGRAM sans quOaucune piste ne concreto hacia atr?s o hacia delante, respectivamente.yAparecer?n en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.
Espa-ol (suministrado o disponible de forma opcional)2 Release the button when you reach the desired passage.
� If you try to store more than 30 tracks, FULL is displayed.un volume infŽrieur. La recherche sOaccŽlŹre aprŹs soit sŽlectionnŽe, lOindication SELECtappara?t.ySe iniciar? la b�squeda y la reproducci?n Notas: � Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada,
1 Para ponerse el cintur?n, encaje el broche (en la parte posterior del cintur?n) en el oriŢcioyNormal playback continues from this position.aparecer? SELECt en la pantalla.
2 secondes.� Si vous essayez de mŽmoriser plus de 30 pistes, contin�a a bajo volumen. La b�squeda se acelera
del cintur?n de cierre. Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica.Clearing the programlOindication FULLappara?t.transcurridos 2 segundos.� Si intenta guardar m?s de 30 pistas, aparecer? FULL.
2 Para quit?rselo, levante con cuidado el cintur?n y gire hasta RELEASE tal y como se indica.Notes: � During SCAN searching is not possible.1 If necessary, press 9 to stop playback.2 Rel?chez la touche lorsque vous avez atteint le passage voulu.Effacer le programmeBorrado del programa
Canada� During SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT 2 Press 9 to clear the program.yLa lecture normale reprend ? partir de cette position.1 Le cas ŽchŽant, appuyez sur 9 pour arr?ter la lecture.2 Suelte el bot?n cuando llegue al pasaje que desee.1 Si fuese necesario, pulse 9 para detener la reproducci?n.
or while playing a program, searching is only yCLEAr is displayed once, PROGRAM2 Appuyez sur 9pour effacer le programme.yLa reproducci?n normal continuar? desde ese punto.2 Pulse 9 para borrar el programa.
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
possible within the particular track.disappears, and the program is cleared.Remarques : � Le mode SCAN ne permet pas de procŽder ? une recherche.yCLEArappara?t une fois, PROGRAM sOŽteint et le
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference RegulationsyAparecer CLEAr una vez en la pantalla,
� La recherche ne peut sOeffectuer que sur une seule piste dans lesprogramme est effacŽ.of the Canadian Department of Communications.Notes: The program also will be cleared if you Notas: � Durante la funci?n SCAN no se puede realizar una b�squeda.desaparecer PROGRAM y el programa se borrar?.
modes SHUFFLE, SHUFFLE REPEAT ALL et REPEAT, ou lors d'uneRemarques :Le programme est Žgalement effacŽ si vous� Mientras se est?n utilizando las funciones SHUFFLE,
FranŤais : Cet appareil numŽrique n'Žmet pas de bruits radioŽlectriques� interrupt the power supply, orNotas: TambiŽn se borrar? el programa si usted:
dŽpassant les limites applicables aux appareils numŽriques de Classe B prescrites� open the CD compartment lid, orlecture programmŽe.� coupez l'alimentation Žlectrique ouSHUFFLE REPEAT ALL, REPEAT o durante la reproducci?n de un � interrumpe la alimentaci?n elŽctrica,
dans le RŹglement sur le Brouillage RadioŽlectrique ŽdictŽ par le MinistŹre des� if the unit switches off automatically.� ouvrez le compartiment CD,programa, s?lo se puede realizar una b�squeda en esa pista en concreto.� abre la tapa del reproductor de CD,
� ou si lOappareil sOŽteint automatiquement.
Communications du Canada.� o el equipo se apaga autom?ticamente.
RESUMEESPM?MORISATION DE LA DERNIéRE POSITION LUE � RESUMEESPALMACENAMIENTO DE LA oLTIMA POSICIîN REPRODUCIDA � RESUMEESP
Return your Warranty Registration card today to You can store the position at which playback stoppedWith a conventional portable CD-player you might Vous pouvez mŽmoriser la derniŹre position de lecture.Avec un lecteur de CD portable classique, peut-?tre Se puede guardar la �ltima posici?n reproducida. Al Con un reproductor de CD port?til convencional usted puede
avez-vous dŽj? remarquŽ que la musique sOarr?taithaber notado que la m�sica se haya interrumpido cuando
ensure you receive all the benefits youOre entitled to.last. When restarting, playback continues from wherehave experienced that the music stopped e.g. when youLorsque vous rallumez lOappareil, la lecture reprend l? oťreanudar la reproducci?n, Žsta continuar? desde el
you have stopped.were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTIONvous lOaviez arr?tŽe.Y Once your Philips purchase is registered, Y Socomplete and return the Warrantylorsque vous couriez, par exemple. Le systŹmemismo punto en que se detuvo.estaba corriendo, por ejemplo. La funci?n ELECTRONIC SKIP
youOre eligible to receive all the privilegesRegistration Card enclosed with yourprevents loss of sound caused by light vibrations andELECTRONIC SKIP PROTECTION emp?che toute perte de1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n PROTECTION le protege de la pŽrdida de sonido originada por
of owning a Philips product.purchase at once.And take advantage1 Switch the slider to RESUME during playback toshocks. Continuous playback is ensured. 1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur enson due ? des vibrations lŽgŹres ou ? des chocs, ce quiRESUME durante la reproducci?n para activar RESUME.vibraciones y golpes. De esta manera se asegura la
of these important benefits.activate RESUME.However, ESP does not prevent playback interruptionsposition RESUME pour activer la fonction RESUME.garantit une lecture continue. LO ESP nOemp?che pas lesyAparece RESUME en la pantalla.reproducci?n continua. Sin embargo, ESP no protege contra
yRESUME is shown.yRESUME appara?t.during vigorous running. It also does not protect the unitinterruptiones si vous courez de faŤon sportive. Toutefois,las interrupciones de reproducci?n en determinadas
WarrantyOwnerModel2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arr?ter la lecture.against any damage caused by dropping!il ne protŹge pas lOappareil contre les dommages subis lors de chutes!2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducci?n.condiciones de carrera. �Tampoco protege el equipo contra los da-os producidos por
2 Press 9 whenever you want to stop playback.3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducci?n.
VerificationConfirmation RegistrationY Appuyez sur ESP en cours de lecture pour activer ca?das!
3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre
Registering your productYour completed Warranty Returning your Warranty3 Press 2; whenever you want to resume playback.Y Press ESP during playback to activate the skip la protection contre les chocs.yAparecer RESUME en la pantalla y continuar? laY Pulse ESP durante la reproducci?n para activar
within 10days confirmsRegistration Card servesRegistration Card rightla lecture.yESP appara?t et la protection est activŽe.
reproducci?n a partir del punto en que se detuvo.esta protecci?n.
your right to maximumas verification ofaway guarantees youOllyRESUME is shown and playback continues fromyRESUME est afŢchŽe et la lecture reprend ? partirprotection.
protection undertheownership in the event of receive all theinformationwhere you have stopped last.yESP is shown and the protection is activated.Y Pour dŽsactiver la protection contre les chocs,Y Para desactivar la funci?n RESUME, cambie el yAparecer? ESP en la pantalla y se activar? la
termsand conditions ofproduct theft or loss.and special offerswhichde lOendroit oť vous lOaviez arr?tŽe.appuyez une nouvelle fois sur ESP.protecci?n.
your Philips warranty.you qualify for astheY To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.Y To deactivate the skip protection, press ESP again.Y Pour dŽsactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.yESP dispara?t et la protection est dŽsactivŽe.interruptor deslizante a la posici?n OFF.
ownerof your model.Y Para desactivar la protecci?n, pulse ESP de nuevo.
yRESUME disappears.yESP goes off and the protection is deactivated.yRESUME sOŽteint.yDesaparece RESUME.
yESP desaparecer? de la pantalla y se desactivar? la protecci?n.
Know theseFor Customer UseS?LECTION DES DIFF?RENTES POSSIBILIT?S DE LECTURE � MODE
BLOQUEO DE TODOS LOS BOTONES � HOLDSELECCIîN DE LAS DISTINTAS POSIBILIDADES DE REPRODUCCIîN � MODE
safetysymbolsEnter below the Serial No.which isMODEBLOCAGE DE TOUTES LES TOUCHES � HOLDIl est possible de jouer les morceaux dans un ordre alŽatoire, de rejouer une piste
located on the rear of the cabinet.Retain
ou d�Žcouter les premiŹres secondes de chaque piste.
CAUTIONthis information for future reference.HOLDIt is possible to play tracks in random order, to repeat a Vous pouvez bloquer toutes les touches de lOappareil, 1 En cours de lecture, appuyez sur MODE aussi souventSe pueden bloquear los botones colocando el interruptor Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPENModel No.________________________You can lock the keys of the unit. When a key is track or the entire CD, and to play the Ţrst few secondsqui deviennent alors inopŽrantes.quOil le faut, jusquO? ce que lOune des indications deslizante en HOLD. Si se pulsa una tecla no se ejecutar?reproducir los primeros segundos de cada pista.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTSof each track.ninguna acci?n.1 Pulse MODE durante la reproducci?n las veces que
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.Serial No. ________________________then pressed, no action will be executed.1 Faites glisser le commutateur sur HOLD pour activersuivantes apparaisse :1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n HOLDsean necesarias hasta que aparezca en la pantalla:
1 Press MODE during playback as often as necessary untilla fonction HOLD.ySHUFFLE : Toutes les pistes du CD sont lues dans
ySHUFFLE: Todas las pistas del CD se reproducir?n en
This Obolt of lightning�WARNING:TO PREVENT FIRE1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD.the display shows either:un ordre alŽatoire, jusquO? ce que chacune aitpara activar esta funci?n.orden aleatorio hasta que todas ellas se hayan
indicates uninsulated material OR SHOCK HAZARD,DO NOTyAll keys are locked. HoLd is displayed if youyToutes les touches sont bloquŽes. HoLd estŽtŽ lue une fois.ySe bloquear?n todos los botones. Aparecer?
ySHUFFLE: All tracks of the CD are played in random
EXPOSE THIS EQUIPMENT TOpress any key. If the unit is switched off, HoLdwithin your unit may cause anafŢchŽe dŹs que vous appuyez sur une touche.ySHUFFLEREPEATALL : Toutes les pistes du CD sont HoLd en la pantalla cuando se pulse cualquierreproducido una vez.
order until all of them have been played once.
electrical shock.For the safety ofRAIN OR MOISTURE.Si lOappareil est Žteint, HoLd nOappara?t que si ySHUFFLEREPEATALL: Todas las pistas del CD se
everyone in your household,pleaseis displayed only if you press 2;.ySHUFFLEREPEATALL: All tracks of the CD are played repeatedly in random order.vous appuyez sur 2;.lues plusieurs fois dans un ordre alŽatoire.tecla. Si se apaga el equipo, s?lo aparecer? reproducir?n repetidamente en orden aleatorio.
do not remove product covering.CAUTION:To prevent electricyREPEAT : La piste en cours de lecture est jouŽe de faŤon rŽpŽtŽe.HoLd en la pantalla al pulsar 2;.
yREPEAT: The current track is played repeatedly.yREPEAT: La pista actual se reproducir? repetidamente.
2 Pour dŽsactiver la fonction HOLD, faites glisser
shock,match wide blade of plug to2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.The Oexclamation point� callsyREPEATALL: The entire CD is played repeatedly.le commutateur sur OFF.yREPEATALL : LOensemble du CD est jouŽ de faŤon2 Para desactivar la funci?n HOLD, cambie el yREPEATALL: Todo el CD se reproducir? repetidamente.
wide slot,and fully insert.rŽpŽtŽe.repetidamente.
attention to features forySCAN: The Ţrst 10 seconds of each of theinterruptor deslizante a la posici?n OFF.
which you should read the enclosedySCAN: Les 10 premiŹres secondes des pistes
remaining tracks are played in sequence.ySCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista se
literature closely to preventrestantes sont lues dans lOordre.reproducir?n seg�n su orden.
operating and maintenance problems.MAC50972 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.2 La lecture dŽmarre dans le mode choisi aprŹs 2 secondes.
2 La reproducci?n comenzar? en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.
Y To return to normal playback, press MODE repeatedly Y Pour revenir ? la lecture normale, appuyez sur MODE ?
Y Para regresar al modo de reproducci?n normal, pulse MODE repetidamente hasta que
until the display is clear.plusieurs reprises jusquO? que lOindication disparaisse.
desaparezca la indicaci?n de la pantalla.
IN-CAR USE (connections supplied or optionally available)TROUBLESHOOTINGUTILISATION EN VOITURE (connecteurs fournis ou en option)PANNES ET REMEDESUTILIZACIîN EN EL AUTOMîVIL (conexiones incluidas u opcionales)SOLUCIîN DE PROBLEMAS
Renvoyez votre carte dOenregistrement de garantie pour vousOnly use the AY 3545 car voltage WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself asNOutilisez que le transformateur pour voiture AVERTISSEMENT : NOessayez en aucun cas de rŽparer lOappareil vous-m?me ; vousUtilice s?lo el adaptador de tensi?nADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.converter (4.5 V DC, positive pole to this will invalidate the warranty. If a fault occurs, Ţrst check the points listedAY 3545 (4,5 V CC, tension positive sur laperdriez ainsi la garantie. Si une anomalie appara?t, vŽriŢez dOabord les points suivantspara veh?culo AY 3545 (4.5 V/300 mAanular?a la garant?a. Si se produjera alg�n fallo, compruebe los puntos abajo
avant dOemmener lOappareil ? rŽparer. Si malgrŽ les indications suivantes, le problŹmeCC, con el polo positivo en la patillamencionados antes de llevar a reparar el equipo. Si no pudiera solucionar el
Y DŹs que lOachat de votre appareilY Remplissez et renvoyez votre cartethe center pin) and the AY 3501 carbefore taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by followingborne centrale) et le adaptateur-cassette
persiste, consultez votre revendeur ou le service aprŹs-vente.
Philips est enregistrŽ,vous avez droit ?dOenregistrement de garantie jointe ?cassette adapter. Any other product these hints, consult your dealer or service center.AY 3501. Tout autre produit risquecentral) y el adaptador de casete paraproblema siguiendo estas indicaciones, consulte a su proveedor o al servicio
tous les avantages dont bŽnŽficient lesvotre appareil sans tarder.Vousmay damage the unit.dOendommager lOappareil.PROGRAMMODEESPBASS4,5 V DCPas de courant, ou la lecture ne dŽmarre pasveh?culo AY 3501. Cualquier otrotŽcnico.
possesseurs des produits Philips.bŽnŽficierez de ces avantagesPROGRAMMODEESPBASS4,5 V DCThe CD player has no power, or playback does not startDIGITDIGITALDIGITAALLOFFYRESUMEYY VŽriŢez que les piles ne sont pas vides, quOelles sont installŽes correctement et queproducto puede da-ar el equipo.PROGRAMMODEESPBASS4,5 V DC
HOLD
importants.DIGITDIGITALALOY Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted LINEOUT/DIGITDIGITEl reproductor de CD no se enciende, o no se inicia la reproducci?n
1 Put the CD player on a horizontal,DIGITALHOLDFFYRESUMEY1 Placez le lecteur de CD sur une surfaceles broches de contact sont propres.1 Coloque el reproductor de CD sobreDIGITALALALHOLDOFFYRESUMEYY Compruebe que las pilas no est?n descargadas o gastadas, que est?n
VŽrificationConfirmationEnregistrementvibration-free and stable surface.LINEOUT/correctly, that the contact pins are clean.horizontale, stable et exempte de Y Mauvais raccordement ? votre adaptateur. Raccorde z-le correctement.una superŢcie horizontal, estable yLINEOUT/
de garantiede possessiondu modŹleMake sure it is in a safe place,Y Your adapter connection may be loose. Connect it securely.vibrations. Veillez ? choisir un endroit sžr, oť le lecteur ne risque pas de sin vibraciones. Aseg�rese de queYPour lOutilisation en voiture, vŽriŢez que le contact est mis. VŽriŢez aussi les piles correctamente insertadas, que las patillas de contacto est?n limpias.
Enregistrez votre produitVotre carteRenvoyez votre cartewhere the player is neither a danger YFor in-car use, check that the car ignition is on. Also check playerOs batteries.mettre en danger ou de g?ner le conducteur et les passagers.du lecteur.Y La conexi?n del adaptador puede estar suelta. ConŽctela.
es un lugar seguro, en el que el reproductor no represente ning�n peligro u
dans les 10jours pourdOenregistrement dedOenregistrement de garantieYUso en veh?culo, compruebe que el encendido est? activo. Compruebe las pilas.
confirmer votre droit ?garantie prouve que vousdŹs aujourdOhui pour vousnor an obstacle to either driver or passengers.The indication no diSC is displayed2 Raccordez la Ţche CC du transformateur ? la prise 4.5 V DC du lecteur de CDno diSCest afŢchŽobst?culo para el conductor o los pasajeros.
une protection maximumpossŽdez lOappareil en cas assurer de recevoir toutesY VŽriŢez que le CD est propre et correctement en place (Žtiquette vers le haut).Aparece la indicaci?n no diSC
selon les termes et lesde vol ou de perte dules informations,les offres et2 Connect the DC plug of the voltage converter to the 4.5V DC jack of the CDY Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).(uniquement pour une batterie automobile de 12 V, mise ? la terre2 Conecte el enchufe DC del adaptador de tensi?n a la toma 4.5 V DC del
Y Si la lentille est embuŽe, attendez quelques minutes que la buŽe disparaisse.
conditions de votreproduit.les bonus auxquels vousplayer (only for a 12 V car battery, negative grounding).Y If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.nŽgative).reproductor de CDs (�nicamente para pilas de autom?vil de 12 V con elY Compruebe que el CD est? limpio y correctamente insertado (etiqueta hacia arriba).
garantie Philips.avez droit en tant queY Si la lente se ha empa-ado, espere unos minutos para limpiarla.
nF diSCest afŢchŽ
possesseur de ce modŹle.3 Insert the voltage converter into the cigarette lighter jack. If necessary, clean3 Branchez le transformateur sur la prise de lOallume-cigare. Si nŽcessaire,negativo conectado a tierra).
The indication nF diSC is displayednettoyez cette derniŹre pour garantir un bon contact Žlectrique.Y Le CD-RW (CD-R) nOa pas ŽtŽ enregistrŽ correctement. Utilisez la fonction FINALIZE
3 Inserte el adaptador de tensi?n en el encendedor. Si fuese necesario, limpie laAparece la indicaci?n nF diSC
Connaissez cesCet espace vous est rŽservŽthe cigarette lighter jack to obtain a good electrical contact.Y CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.sur votre enregistreur de CD.
symboles de sŽcuriteInscrivez ci-dessous le numŽro de sŽrie situŽ4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to the 4 Coupez le volume et raccordez la Ţche de la cassette adaptatrice ? la prise toma del encendedor para conseguir un buen contacto elŽctrico.HOLDest indiquŽ, et/ou il nOy a pas de rŽaction aux commandesY CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente. Use FINALIZE en el grabador de CD.
? lOarriŹre du bloc.Conservez cetteLINE OUT/p du lecteur de CD.4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de casete a la toma
information pour vous y reporter ? lOavenir.LINE OUT/p jack of the CD-player.The indicationHOLD is on and/or there is no reaction to controlsATTENTIONLINE OUT/p del reproductor de CDs.Y Si HOLD est activŽ, dŽsactivez-le.La indicaci?nHOLD est? activada, no hay reacci?n en los mandos
Y If HOLD is activated, then deactivate it.5 Introduisez avec prŽcaution le adaptateur-cassette dans le lecteur de cassettes
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUEY DŽcharge Žlectrostatique. DŽbranchez lOappareil ou retirez les piles pendant Y Si HOLD est? activada, desact?vela.
NE PAS OUVRIRN!de modŹle _____________________5 Carefully insert the cassette adapter into the car radioOs cassette compartment.Y Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.de lOautoradio.5 Introduzca con cuidado el adaptador de casete en el compartimento del
quelques secondes.Y Descarga electrost?tica. Desconecte el equipo o quite las pilas unos segundos.
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNEATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LUN TECHNICIEN QUALIFIE.UTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AN!de sŽrie _______________________6 Make sure the cord does not hinder your driving.6 Assurez-vous que le c?ble ne vous g?ne pas pour conduire.radiocasete del vehículo.Le CD saute des pistes
The CD skips tracksSe saltan pistas del CD
7 Start the CD player, set VOL E to position 8 and adjust the sound with the7 Mettez le lecteur de CD en marche, amenez le rŽglage VOL E en position 86 Aseg�rese de que el cable no impide la conducci?n.Y Le CD est endommagŽ ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD.
DANGER:NE PAS EXPOSER CETCet �Žclair ? pointe de flŹcheEY The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.et rŽglez le son au moyen des commandes de lOautoradio.Y El CD est? da-ado o sucio. C?mbielo o l?mpielo.
car radio controls.Y RESUME, SHUFFLEou PROGRAMa ŽtŽ activŽ. DŽsactivez la fonction correspondante.7 Inicie el reproductor de CDs, coloque VOL E en la posici?n 8 y ajuste el
indique quOun matŽriau non isolŽ, ?QUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNEY RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.Y RESUME, SHUFFLE o PROGRAM est? activo. Apague la que estŽ activa.
situŽ ? lOintŽrieur de lOunitŽ,risque deHUMIDIT? EXCESSIVE POUR ?VITERY Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack when theY DŽbranchez toujours le transformateur de la prise de lOallume-cigare lorsquesonido con los controles del radiocasete del vehículo.Pas de son, ou son de mauvaise qualitŽ
LES RISQUES DOINCENDIE ET DECD player is not in use.provoquer un choc Žlectrique.Pour laNo sound or bad sound quality.vous nOutilisez pas le lecteur de CD.Y PAUSE est activŽ. Appuyez sur 2;.Y Cuando no estŽ utilizando el reproductor de CDs, retire siempre el adaptadorNo hay sonido o su calidad es deŢciente
sŽcuritŽ de chacun,nous vous prions de CHOC ?LECTRIQUE.Y PAUSE might be active. Press 2;.de tensi?n de la toma del encendedor.Y PAUSE podr?a estar activada. Pulse 2;.
Y Les raccordements sont dŽfectueux, erronŽs ou sales. VŽriŢez et nettoyez les
ne pas retirer le bo?tier de ce produit.Remarques : � Evitez dOexposer lOappareil ? la chaleur excessive du chauffage
ATTENTION:Pour Žviter lesNotes: � Avoid excessive heat from the car heating or from direct sunlight (e.g.Y Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.ou de la lumiŹre directe du soleil (par exemple, dans un vŽhiculeraccordements.Notas: � Evite el calor excesivo procedente de la calefacci?n del veh?culo o comoY Conexiones sueltas, sucias o mal realizadas. Compr�ebelas y l?mpielas.
Le �point dOexclamationE attireY El volumen podr?a no estar bien ajustado. Aj�stelo.
chocs Žlectriques,introduire la lamein a parked car in the summer).Y Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.en stationnement en ŽtŽ).Y Le volume nOest pas correctement rŽglŽ. RŽglez le volume.consecuencia de la exposici?n directa a la luz del sol (p. ej. en un coche
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problŹmes de la plus large de la fiche dans la borne� If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the carY Strong magnetic Ţelds. Check playerOs position and connections. Also keep� Si votre autoradio dispose dOune prise LINE IN, il est prŽfŽrableY Champs magnŽtiques puissants. VŽriŢez lOemplacement du lecteur et sesaparcado en verano).Y Fuertes campos magnŽticos. Compruebe la posici?n y las conexiones del
fonctionnement et dOentretien si vous ne correspondante de la prise etradio connection instead of the cassette adapter. Connect the signalaway from active mobile phones.� Si el radiocasete del vehículo tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarlaraccordements. Tenez le lecteur ŽloignŽ de tŽlŽphones portables en marche.equipo. MantŽngalo alejado de telŽfonos m?viles.
dOutiliser cette derniŹre plut?t quOun adaptateur-cassette.
lisez pas les informations sOy reportant.MAC5097lead to the carOs LINE IN jack and to the LINEOUT/p jack of the pousser jusquOau fond.YFor in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the carYPour lOutilisation en voiture, vŽriŢez que la cassette-adaptatrice est insŽrŽeYUso en veh?culo, compuebe que el adaptador de casete est? insertado
Branchez la ligne de signal dOune part sur cette prise LINE IN etpara la conexi?n del radiocasete en lugar del adaptador de casete.
correctement, que la direction de lecture est correcte pour la cassette de lOautoradiocorrectamente, que la direcci?n de reproducci?n es correcta (pulse autoreverse
CD player.cassette playerOs playback direction is correct (press autoreverse to change),dOautre part sur la prise LINE OUT/p du lecteur de CD.Conecte el cable de se-al a esta toma LINE IN y a la toma LINE OUT/p
and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for temperature change.(appuyez sur autoreverse pour la changer), que la prise de lOallume-cigare est propre.para cambiarla), que la toma del encendido est? limpia. Deje tiempo para el
tientez jusquO? ce que la tempŽrature change.del reproductor de CDs.cambio de temperatura.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garant?a LIMITED WARRANTYEXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,GARANTIE LIMIT?EAVANT DE DEMANDER UNE ?CHANGE�GARANTIA LIMITADAPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTORICO ORU.S.VIRGINISLANDS...Veuillez consulter le manuel dOinstructions avant de demander un produit dOŽchange.UnPUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES�
para recibir todas las ventajas correspondientes.PORTABLE COMPACT DISCContact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product,insured and freightLECTEUR � DISQUE COMPACT PORTABLEpetit rŽglage dOune des commandes expliquŽ dans le manuel dOinstructions pourrait ŽviterTOCADISCOS DE CD PORTATILComun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.TambiŽn,usted puede enviar
One Year Free Exchangeprepaid,and with proof of purchase enclosed,to the address listed below.?change gratuite pendant un ande faire un trajet.Cambio gratis por un a-oel producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados,adjuntando el
Y Una vez que se registre la compra deY S?rvase llenar y devolver en seguidaThis product must be carried in for an exchange.Small Product Service CenterIl faut porter ce produit ? un centre de service pour lOŽchanger.POUR B?N?FICIER DE LO?CHANGE GARANTIE AUX ?.-U.,Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.comprobante de venta y envi?ndolo a la direcci?n a continuaci?n:
su aparato Philips,Ud.tiene derecho alaTarjeta de Registrode la Garant?aPhilips Service CompanyAU PUERTO RICO OU DANS LES ëLES VIERGES AM?RICAINES�Small Product Service Center
907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6Philips Service Company
todas las ventajas correspondientes alempacada con su aparato.SaqueGreeneville,TN 37743Contacter votre vendeur pour arranger lOŽchange.Ou bien,renvoyer le produit,fr?t et907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6
due-o de un producto Philips.provecho de estas ventajas importantes.WHOISCOVERED?(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,including impliedQUI EST COUVERT ?assurances payŽs,avec preuve dOachat incluse,? lOadresse ci-dessous :AQUIEN TIENE PROTECCION? Greeneville,TN 37743 USA
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or otherwarranties of merchantability and fitness for a particular purpose,are limited in durationIl faudra prŽsenter une preuve dOachat pour pouvoir bŽnŽficier des services de laSmall Product Service CenterUsted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.Una nota de venta(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,toda garant?a impl?cita,inclusive las
document showing that you purchased the product is considered proof of purchase.to the duration of this express warranty.But,because some states do not allow limitationsgarantie.Le reŤu,la facture ou un autre document portant la date dOachat qui prouve quePhilips Service Companyu otro documento mostrando que usted compr? el producto se considera ungarant?as impl?citas de comerciabilidad y aptitud para un prop?sito en particular,est?n
Attach it to this ownerOs manual and keep both nearby.vous avez bien achetŽ le produit est considŽrŽ comme preuve dOachat.LOattacher ? ce907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6comprobante de venta.Adj�ntelo a este manual de instrucciones y retŽngalo a la mano.
Verificaci?nConfirmaci?nRegistroon how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)manuel dOemploi et les garder tous les deux ? portŽe de main.Greeneville,TN 37743 ?.-U.limitadas en cuanto a duraci?n al plazo de esta garant?a expresa.Puesto que algunos
WHATISCOVERED?AQUE CUBRE?estados no permiten limitaciones sobre la duraci?n de una garant?a impl?cita,es posible
de la garant?adel due-odel modeloWarranty coverage begins the day you buy your product.For one year thereafter,aEXCHANGINGAPRODUCT IN CANADA...Please contact Philips at:QUOEST-CE QUI EST COUVERT ?(Aux ?.-U.,au Puerto Rico et aux ëles Vierges,toute garantie implicite,y compris des garantiesde vendabilitŽ et dOaptitude ? un but spŽcifique,est limitŽe ? la durŽe de cette garantieLa protecci?n bajo la garant?a comienza el mismo d?a en que usted compra el producto.que la limitaci?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
Registre su productoSu Tarjeta de Registro deLa devoluci?n inmediata dedefective or inoperative product will be replaced with a new,renewed or comparableLa couverture de la garantie entre en vigueur le jour oť vous achetez le produit.Pendantexplicite.Mais,Žtant donnŽ que certains Žtats et provinces ne permettent pas de limitŽ laDurante un a-o a partir de esta fecha,se reemplazar? un producto inoperante o defectuosoPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA�
dentro de 10d?as parala Garant?a compruebasu Tarjeta de Registro de laproduct at no charge to you.A replacement product is covered only for the original1-800-661-6162 (French Speaking)un an ? compter de cette date,tout produit dŽfectueux ou qui ne fonctionne pas seradurŽe dOune garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas sOappliquer au cas prŽsent.)con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo tieneFavor de comunicarse con Philips al:
confirmar su derecho aque Ud.es el due-o delGarant?a le garantiza quewarranty period.When the warranty on the original product expires,the warranty on1-800-363-7278 (English Speaking)remplacŽ par un produit neuf,renouvelŽ ou un produit comparable sans frais aucun aucobertura s?lo durante el per?odo de la garant?a original.Una vez que venza la garant?a
m?xima protecci?naparato en caso de roborecibir? toda la informaci?nthe replacement product also expires.(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties areconsommateur.Un produit de remplacement nOest couvert que pendant la pŽriode non-ŽcoulŽe de garantie dOorigine.Lorsque la garantie du produit dOorigine vient ? terme,laPOUR B?N?FICIER DOUNE ?CHANGE GARANTIE AU CANADA�Veuillez contacter Philips ? :original del producto,tambiŽn habr? vencido la garant?a del producto de reemplazo.1-800-661-6162 (franc?fono)1-800-363-7278 (angl?fono)
bajolos tŽrminos yo pŽrdida del producto.y todas las promocionesWHATISEXCLUDED?expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for aAQUE EXCLUYE LA GARANTIA?
condiciones de la garant?aespeciales que leYour warranty does not cover:particular purpose.Philips is not liable under any circumstances for any direct,indirect,garantie du produit de remplacement est terminŽe aussi.1-800-661-6162 (Francophone)Su garant?a no cubre:(En el Canad?,esta garant?a es otorgada en lugar de toda otra garant?a.No se otorga
de Philips.corresponden por ser elY labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controlsspecial,incidental or consequential damages,howsoever incurred,even if notified of theQUOEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?1-800-363-7278 (Anglophone)Y cobros por mano de obra durante la instalaci?n o montaje del producto,ajuste de losninguna otra garant?a expresa ni impl?cita,comprendiŽndose aqu? ninguna garant?a
due-o de su modelo.on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.possibility of such damages.)La garantie ne couvre pas:(Au Canada,cette garantie est consentie ? la place de toute autre garantie.Aucune autrecontroles del cliente o de preferencia e instalaci?n o reparaci?n de los sistemas conimpl?cita de comerciabilidad o aptitud para prop?sito alguno.Philips no ser? responsable
Y product repair and/or part replacement because of misuse,accident,unauthorizedTO GET OUT-OF-WARRANTYEXCHANGE...Y les frais de main dOIuvre pour installer ou prŽparer,pour rŽgler les commandes etgarantie nOest donnŽe,quOelle soit explicite ou implicite,y compris une garantie implicite deantena fuera de la unidad.bajo circunstancia alguna por da-os y perjuicios directos,indirectos,especiales,
Conozca estos Para uso del cliente:repair or other cause not within the control of Philips Consumer ElectronicsIn U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands,contact Philips Service Company at (800)pour installer ou rŽparer les systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur du produit.vendabilitŽ ou dOaptitude ? un but spŽcifique.Philips nOest pas,en aucun cas,responsable desY reparaci?n del producto y/o reemplazo de piezas,a ra?z de uso indebido,accidente,reparaci?nincidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,a�n connotificaci?n de la posibilidad de los mismos.)
Company.Y la rŽparation du produit et/ou dOune piŹce pour cause du mauvais emploi,dOaccident,no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack thedommages,quOils soit directs ou indirects,spŽciaux,secondaires ou consŽquents,quels que
simbolos de seguridadEscriba abajo el n�mero de serie que seY reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outsidede rŽparations non-agrŽŽes ou dOune autre raison qui ne peut pas ?tre contr?lŽe parY problemas de recepci?n ocasionados por condiciones de se-ales o sistemas de cable oPARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA�
encuentra en el panel posterior.Guardethe unit.product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above).InPhilips Consumer Electronics Company.soient leurs origines,m?me en prŽsence dOune notification de la possibilitŽ de tels dommages.)de antena fuera de la unidad.
esta informaci?n para el futuro.Y a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in anyCanada,call the phone number listed above under OExchanging a Product in Canada� toY des problŹmes de rŽception džs ? des conditions de signal,au c?ble ou aux systŹmesPOUR UNE ?CHANGE HORS GARANTIE�Y un producto que requiera modificaci?n o adaptaci?n para que opere en un pa?s que noEn los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,comun?quese con Philips Service
PRECAUCIONobtain the cost of out-of-warranty exchange.Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un producto
NO ABRIRNo.de modelo ____________________RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICAcountry other than the country for which it was designed,manufactured,approvedand/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.REMEMBER...dOantenne ? lOextŽrieur de lOunitŽ.Y un produit qui nŽcessite des modifications ou adaptations pour lui permettre deAux ?.-U.,au Puerto Rico ou aux ëles Vierges amŽricaines,contacter Philips Service Companyau (800) 851-8885 pour savoir le prix dOune Žchange non couverte par la garantie.Puissea el pa?s para el que fue concebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparaci?n de productos da-ados por tales modificaciones.despuŽs de vencer la garant?a.Luego empaque el producto con cuidado y env?elo al Small
Product Service Center,a la direcci?n arriba.En el Canad?,llame al tŽlŽfono encontrado
Y incidental or consequential damages resulting from the product.(Some states do notfonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a ŽtŽ conŤu,fabriquŽ,agrŽŽY da-os incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.No.de serie ______________________LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusion mayPlease record the model and serial numbers found on the product below.Also,please fillout and mail your warranty registration card promptly.It will be easier for us to notifyet/ou autorisŽ,ou la rŽparation des produits endommagŽs par de telles modifications.emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,tŽlŽphonez au numŽro qui se trouve sous la rubrique � Pour bŽnŽficierpermiten la exclusi?n por da-os incidentales o consecuentes,de modo que es posiblearriba en la secci?n �Para cambiar un producto en el Canada� para obtener el costo paracambiar un producto no amparado por garant?a.
not apply to you.This includes,but is not limited to,prerecorded material,whetheryou if necessary.Y des dommages indirects ou consŽquents qui rŽsultent du produit.(Certains Žtats oudOune Žchange garantie au Canada E pour obtenir le prix dOun Žchange hors garanti.que la exclusi?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,
copyrighted or not copyrighted.)provinces ne permettent pas lOexclusion de dommages indirects ou consŽquents.Il estmateriales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)RECUERDE�
El s?mbolo del �rayoE indica queADVERTENCIA:PARAY a product that is used for commercial or institutional purposes.donc possible que lOexclusion ci-dessus ne sOapplique pas au cas prŽsent.CelaRAPPEL IMPORTANT...Veuillez inscrire ci-dessous les numŽros de modŹle et de sŽrie qui se trouvent sur leY Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de los EE.UU.,Puerto Rico,lasFavor de anotar los n�meros de modelo y serie del producto en el espacio abajo.
alg�n material no aislado dentro deEVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAWHERE ISEXCHANGE AVAILABLE?MODEL#____________________________________comprend,mais de faŤon non-limitative,des enregistrements,quOils soient protŽgŽs ouproduit m?me.De plus,veuillez remplir et renvoyer sans dŽlai la carte dOenregistrementIslas Virgenes y el Canad?,o que se ha usado para fines comerciales o institucionalesTambiŽn,s?rvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garant?a.As?
su unidad podr?a resultar en una sacudidaELECTRICA O INCENDIO,NOYou may exchange the product in all countries where the product is officially distributednon par les lois sur les droits dOauteur).Y un appareil achetŽ,utilisŽ ou rŽparŽ en dehors des ?tats-Unis,de Porto Rico,des ëlesde garantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.(inclusive productos usados con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a Žstos).nos ser? m?s f?cil notificarle en caso de ser necesario.
elŽctrica.Para la seguridad de todos,favorEXPONGA ESTE EQUIPO Aby Philips Consumer Electronics Company.In countries where Philips ConsumerSERIAL#____________________________________Vierges ou du Canada ou utilisŽ ? des fins commerciales ou institutionnelles (y comprisADONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
de no remover la cubierta del producto.LLUVIA NI A HUMEDAD.Electronics Company does not distribute the product,the local Philips serviceorganization will attempt to provide a replacement product (although there may be amais non limitŽs aux appareils utilisŽs pour la location).N1 DE MODéLE________________________________Usted puede cambiar el producto en todos los pa?ses con distribuci?n oficial del producto porPhilips Consumer Electronics Company.En pa?ses donde Philips Consumer Electronics CompanyModelo No.____________________________________
delay if the appropriate product is not readily available).Oô LO?CHANGE EST-ELLE PROPOS?E ?no distribuye el producto,la entidad local de servicio Philips tratar? de darle un producto de
El �signo de exclamaci?nE leLe produit pourra sOŽchanger dans tous les pays oť le produit est distribuŽ officiellementreemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no est? f?cilmente disponible).
llama la atenci?n aPRECAUCION:Para evitarBEFORE REQUESTING EXCHANGE...par Philips Consumer Electronics Company.Dans des pays oť Philips ConsumerN1 DE S?RIE________________________________Serie No.____________________________________
sacudida elŽctrica,introduzca laPlease check your ownerOs manual before requesting an exchange.Adjustments of theANTES DE PEDIR UN CAMBIO�
caracter?sticas sobre las que Ud.debecontrols discussed there may save you a trip.Electronics Company ne distribue pas le produit,lOorganisme local de service PhilipsFavor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustes
leer la informaci?n adjuntapatilla ancha del enchufe al fondo detentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si lede los controles seg�n las indicaciones en el manual podr?an ahorrarle un viaje.
detenidamente para evitar problemasla ranura ancha.bon produit nOest pas facilement disponible).
de funcionamiento y mantenimiento.MAC5097This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights Cette garantie vous donne des droits lŽgaux spŽcifiques et vous pourriez Esta garant?a le otorga derechos legales espec?ficos y usted podr?a
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,
Longview,Texas 75606,(903) 242-4800which vary from state/province to state/province.Longview,Texas 75606 ?.-U.,(903) 242-4800avoir dOautres droits qui varient dOŽtat en Žtat et de province en province.Longview,Texas 75606 USA,(903) 242-4800gozar de otros derechos que var?an de un estado a otro.
EL4967E005 / MAC 4110 / 1-97EL4967F004 / MAC 4108 / 1-97EL4967S004 / MAC 4108 / 1-97
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-170EKB
SD-170EKB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.093 s with 47 queries. Queries took 0.017767