XP AZ 1110/17 31-10-2000 10:13 Pagina 2
Renvoyez votre carte d'enregistrement de garantie pour vousEnvie hoy su Tarjeta de Registro de la Garant?a
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.ALIMENTATIONMAGNETOPHONEpara recibir todas las ventajas correspondientes.FUENTE DE ENERGIAREPRODUCTOR DE CDMAGNETOFONO DE CASSETTES
Y DŹs que l'achat de votre appareil PhilipsY Remplissez et renvoyez votre cartePILES (voir 1)ALIMENTATIONECOUTE DOUNE CASSETTEENREGISTREMENT A PARTIR DE LA RADIOY Una vez que se registre la compra de suY S?rvase llenar y devolver en seguidaPILAS (vŽase 1)ALIMENTACIîNREPRODUCCIîN DE CASSETTESGRABANDO DESDE LA RADIO
Magnavox est enregistrŽ,vous avez droit ? tous lesd'enregistrement de garantie jointe ? votre appareilaparato Philips Magnavox,Ud.tiene de-recholaTarjeta de Registrode la Garant?a
Dans la mesure du possible, utiliser lOalimentation1. VŽrifier que la tension dOalimentation indiquŽe sur1. RŽgler le sŽlecteur de fonction 2 sur TAPE.1. Placez le sŽlecteur 2 sur TUNER.Cuando sea conveniente, aprovŽchese de la fuente de1. Verifique que el voltaje que se indica en la placa1. Cambie el selector de fuente 2 a TAPE.1. Con el selector de fuente 2, seleccione TUNER.
avantages dont bŽnŽficient les possesseurs dessans tarder.Vous bŽnŽficierez de ces avantagesa todas las ventajas correspondientes alempacada con su aparato.Saque
secteur pour Žconomiser les piles. Ne pas oublier dela plaque dOidentitŽ (sur la base de lOappareil)2. Appuyer sur STOPYOPEN 9/ 5 pour ouvrir le2. Choisissez la station dŽsirŽe ? lOaide du boutonenerg?a si quiere conservar la vida de las pilas.de tipo (en la base del aparato) corresponde al2. Pulse STOPYOPEN 9/ 5 para abrir el2. Sintonice la emisora de radio deseada, usando el
produits Philips Magnavox.importants.due-o de un producto Philips Magnavox.provecho de estas ventajasimportantes.
dŽbrancher le cordon dOalimentation de lOappareil etcorrespond ? la tension dOalimentation locale.compartiment de la cassette.TUNING #.Aseg�rese que desconecta el cable de alimentaci?nvoltaje de la red. Si no es as?, consulte a sucompartimiento de cassettes.bot?n TUNING #.
la prise de courant murale avant dOinsŽrer les piles.Dans le cas contraire, consulter votre3. InsŽrer une cassette enregistrŽe.3. Appuyez sur STOPYOPEN 9/ 5 pour ouvrir letanto del aparato como de la toma de la red, antes dedistribuidor u organizaci?n de servicio.3. Inserte un cassette pregrabado.3. Pulse STOPYOPEN 9 / 5 para abrir el
VŽrificationConfirmationEnregistrementconcessionnaire ou service dOentretien.4. Appuyer sur PLAY 1 5 et la lecture de la cassettecompartiment ? cassette.Verificaci?nConfirmaci?nRegistroinsertar las pilas.2. Si su aparato est? equipado con un selector de4. Pulse PLAY 1 5 y la reproducci?n comenzar?.compartimiento de cassettes.
Piles (en option)
2. Si votre appareil est dotŽ dOun sŽlecteur decommencera.4. InsŽrez une cassette destinŽe ? recevoirvoltaje, aj�stelo al voltaje de la red.5. Ajuste el sonido por medio de los controles 4. Inserta un cassette en que se puede grabar
de garantiede possessiondu modŹle1. Ouvrir le compartiment des piles et insŽrer commePilas (opcionales)de la garant?adel due-odel modelo
tension, placez ce dernier en regard de la tension5. RŽgler le son au moyen des boutons VOLUME 1, etlOenregistrement.3. Conecte el cable de alimentaci?n al enchufeVOLUME 1 y DBB 3.5. Pulse RECORD 0 5 para comenzar la grabaci?n
Enregistrez votre produit dansVotre carte d'enregistrementRenvoyez votre carteindiquŽ six piles de type R20 ou D-cells.1. Abra el compartimiento de pilas e inserte seisRegistre su producto dentro Su Tarjeta de Registro de laLa devoluci?n inmediata de su
locale.DBB 3.5. Appuyez sur la touche RECORD 0 5 pourMAINS y a la toma de la red en la pared.6. Para interrumpir la reproducci?n brevemente, pulse6. Para interrumpir brevemente la grabaci?n, pulse
pilas, tipo R14 o C-cells, como se indica.
les 10 jours pour confirmerde garantie prouve que vousd'enregistrement de garantie dŹs2. Refermer le compartiment en sOassurant que lesde 10 d?as para confirmar suGarant?a comprueba queTarjeta de Registro de la
3. Brancher le cordon dOalimentation dans la prise6. Pour de brŹves interruptions, appuyer sur PAUSE ;dŽmarrer lOenregistrement.� El aparato ahora est? listo para su uso.PAUSE ; 5. Pulse esta tecla una vez m?s paraPAUSE ; 5. Para continuar la grabaci?n, pulse
votre droit ? une protectionpossŽdez l'appareil en cas deaujourd'hui pour vous assurer depiles sont bien en place.derecho a m?ximaUd. es el due-o del aparato Garant?a le garantiza que2. Cierre el compartimiento, asegur?ndose que las
MAINS ~ de lOappareil et dans la prise murale.5. Appuyer une fois de plus sur cette m?me6. Pour de courtes interruptions, appuyez sur 4. Para apagar la alimentaci?n de Corriente Alternaresumir la reproducci?n.PAUSE ; 5 de nuevo
maximum selon les termes etvol ou de perte du produit.recevoir toutes les informations,3. Retirer les piles du compartiment pour lesprotecci?n bajo los tŽrminos en caso de robo o pŽrdidarecibir? toda la informaci?n ypilas estŽn firmemente y correctamente colocadas.
� LOappareil est maintenant pr?t ? ?tre utilisŽ.touche pour reprendre la lecture.PAUSE ; 5. Pour reprendre lOenregistrement,completamente, saque la clavija del enchufe de la7. Pulsando 5 o 6 5, es posible rebobinar la cinta7. Para parar la grabaci?n, pulse STOPYOPEN 9 /
les conditions de votre garantieles offres et les bonus auxquelsremplacer ou lorsquOelles ne seront pas utilisŽesy condiciones de la garant?a del producto.todas las promociones3. Quite las pilas cuando estŽn gastadas o cuando no
4. Pour mettre lOappareil entiŹrement hors tension,7. En appuyant sur 5 ou 6 5, il est possibleappuyez de nouveau sur la m?me touche.de especiales que lepared.en los dos sentidos.5.
Philips Magnavox.vous avez droit en tant que pendant longtemps.vaya a usar el aparato por un largo tiempo.
dŽbrancher le cordon dOalimentation de la prisedOembobiner la cassette dans les deux sens.7. Pour arr?ter, appuyez sur la touche STOPYOPEN 9/Philips Magnavox.corresponden por ser el� Desconecte el cable de alimentaci?n cuando8. Para detener la reproducci?n, pulse STOPYOPEN 9/
ossesseur de ce modŹle.
� LOusage inappropriŽ des piles pourra entra?ner unemurale.8. Pour arr?ter la lecture, appuyer sur STOPYOPEN 9/5.due-o de su modelo.cambie a la alimentaci?n de las pilas, o para5.CD SYNCHRO -
� El uso incorrecto de las pilas puede ocasionar
fuite de lOacide de remplissage et la corrosion du� DŽbrancher le cordon dOalimentation lors du5.proteger el aparato durante tiempo de� Las teclas de sueltan autom?ticamente alGRABANDO DESDE EL REPRODUCTOR DE CD
fugas de electr?lito y por tanto corrosi?n del
Connaissez cescompartiment ou pourra faire exploser les piles.passage ? une alimentation par piles ou pour� Les touches se dŽclenchent automatiquementCD SYNCHRO - ENREGISTREMENT � PARTIR DUrel?mpagos.terminar la cinta.1. Cambie el selector de fuente 2 a CD.
compartimiento o puede causar que las pilas
Cet espace vous est rŽservŽPar consŽquent:protŽger lOappareil pendant de gros orages.en fin de bande.LECTEUR CD9. Ajuste el selector 2 de fuente a la posici?n
2. Inserte un CD y, si as? lo desea, programe los
Conozca estos exploten. Por lo tanto:
symboles de ssŽŽccuurriitteeInscrivez ci-dessous le numŽro de sŽrie situŽ ?� Ne pas mŽlanger des piles de type diffŽrent,9. Placez le sŽlecteur 2 en position TAPE/OFF (touches deTAPE/OFF (con las teclas de la reproductora de
1. RŽgler le sŽlecteur de fonction 2 sur CD.� No mezcle los tipos de pila, es decir lasn�meros de las pistas.
l'arriŹre du bloc. Conservez cette informationcomme des piles alcalines et des piles aula platine cassette non enfoncŽes) pour arr?terPara uso del cliente:Informaci?n sobre el Cuidado del Ambientecassettes sueltas) para apagar el aparato.
2. Mettre un CD dans le lecteur et si nŽcessaire,alcalinas con las de carbonado de zinc.3. Pulse STOPYOPEN 9 / 5 para abrir el
simbolos de sseegguurriiddaadd
ATTENTIONpour vous y reporter ? l'avenir.carbonate de zinc.Informations relatives ? lOenvironnementlOappareil.programmer les numŽros de plages musicales.Escriba abajo el n�mero de serie que seSe ha eliminado todo material redundante de� El indicador POWER se apaga.compartimiento de cassette.
� Cuando inserte nuevas pilas, reemplace todas
encuentra en el panel posterior. Guarde
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE� Lors du remplacement des piles, remplacer lesTous les matŽriaux dOemballage superflus ont ŽtŽ� Le tŽmoin POWER s'Žteint.3. Appuyez sur STOPYOPEN 9/ 5 pour ouvrir lelas ocho pilas a la vez.empaque. Hemos hecho todo lo posible para que4. Inserte un cassette grabable.
NE PAS OUVRIRN! de modŹle ________________________huit piles en m?me temps.supprimŽs. Nous avons fait de notre mieux pourPRECAUCIONesta informaci?n para el futuro.el material de empaque sea separable en tresGRABANDO UN CASSETTE (vŽase 6 / 7 )
compartiment ? cassette.� Retire las pilas si est?n agotadas o cuando no5. Pulse RECORD 0 5 para iniciar la grabaci?n.
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER� Retirez les piles si elles sont vides ou sique lOemballage soit facilement sŽparable enENREGISTREMENT DOUNE CASSETTE (voir 6/7)4. InsŽrer une cassette enregistrable.NO ABRIRNo. de modelo ____________________materiales primarios: cart?n (caja), poliestireno� Reproducci?n de programa del CD comienza
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNEN! de sŽrie __________________________vaya a volver a utilizar el aparato durante unInformaci?n general sobre la grabaci?n de
lOappareil ne doit pas ?tre utilisŽ pendant unetrois types de matŽriaux : carton (bo?te),No. de serie ______________________expandido (amortiguaci?n), polietileno (bolsas,
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LOUTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AInformations gŽnŽrales sur lOenregistrement des5. Appuyer sur RECORD 0 5 pour commencerPRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE largo periodo.cassettesautom?ticamente desde el principio del
UN TECHNICIEN QUALIFIE.polystyrŹne expansŽ (matŽriel tampon),LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA lamina protector de espuma).
longue pŽriode.cassetteslOenregistrement.PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN programa. No es necesario arrancar el
polyŽthylŹne (sachets, panneau de protection en� Il est possible dOeffectuer des enregistrements� Le lecteur commencera automatiquement auSERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.� La grabaci?n es permitida siempre y cuando losreproductor de CD por separado.
N?tese: Se apaga la alimentaci?n desde las pilas
DANGER:NE PAS EXPOSERRemarque: LOalimentation par piles ne fonctionneramousse).Su aparato est? hecho de materiales quederechos de propiedad y otros derechos de
Cet �Žclair ? pointe de flŹcheEpas lorsque lOappareil est branchŽ sur secteur.dans la mesure oť ils ne violent aucun copyrightdŽbut de la sŽquence programmŽe. Il nOest pascuando el aparato estŽ conectado a la toma de la red.terceros no son infringidos.6. Para interrupciones breves, pulse PAUSE ; 5.
CET ?QUIPEMENT A LA PLUIE NI Aou autres droits de tout tiers.nŽcessaire de mettre le lecteur CD en marchepueden reciclarse si est? desarmado porADVERTENCIA:PARA EVITARPara resumir la grabaci?n, vuelva a pulsar esta
indique qu'un matŽriau nonEl s?mbolo del Orayo� indica
Votre appareil est composŽ de matŽriaux� Ce magnŽtophone ne peut ?tre utilisŽ poursŽparŽment.una compa-?a especialista. Por favor� Este magnet?fono no es apto para la grabaci?n detecla.
UNE HUMIDIT? EXCESSIVE POUR
tisolŽ, situŽ ? l'intŽrieur depouvant ?tre recyclŽs sOil est dŽmontŽ parobserve los reglamentos locales referenteque alg�n material no aislado EL RIESGO DE SACUDIDAcassettes tipo CHROME (IEC II) o METAL (IEC IV).
enregistrer des cassettes de type CHROME (IEC II)6. Pour de brŹves interruptions, appuyer sur PAUSE ;7. Para parar la grabaci?n, pulse STOPYOPEN 9 /
ELECTRICA O INCENDIO, NO?VITER LES RISQUES D'INCENDIEPara hacer grabaciones debe usar cassettes tipo
l'unitŽ, risque de provoquer un chocune firme spŽcialisŽe. Veuillez observer lesou METAL5. Pour reprendre lOenregistrement, appuyer detdentro de su unidad podr?aal desecho de materiales de empaque, pilas5.
ET DE CHOC ?LECTRIQUE.rŹglements locaux lorsque vous vous(IEC IV). Pour enregistrer, utiliser des cassettesnouveau sur cette m?me touche.resultar en una sacudida elŽctrica. Para EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIAgastadas y viejos equipos.NORMAL (IEC I) en los cuales las lengźetas no han
Žlectrique. Pour la sŽcuritŽ de chacun,
dŽbarrassez des matŽriaux dOemballage,de type NORMAL (IEC I) dont les languettes de7. Pour arr?ter, appuyer sur STOPYOPEN 9/ 5sido rotas.la seguridad de todos, favor de noNI A HUMEDAD.Para seleccionar y grabar un pasaje particular
nous vous prions de ne pas retirer le
des piles usagŽes et de votre anciensžretŽ nOont pas ŽtŽ cassŽes.� El nivel de grabaci?n se ajusta autom?ticamente.dentro de una pista
remover la cubierta del producto.
bo?tier de ce produit.ATTENTION:Pour Žviter les
appareil.� Le niveau de lOenregistrement se rŹglePour sŽlectionner ou enregistrer un passageCambiando los controles VOLUMEN 1 o DBB 3El Osigno de exclamaci?n� lePRECAUCION:Para evitar1. Pulse 6 o § 6 para seleccionar el pasaje.
Le �point d'exclamationE attirechocs Žlectriques, introduire la lame lano afectar? la grabaci?n actual.
automatique-ment. LOenregistrement en cours neparticulier dans un morceausacudida elŽctrica, introduzca la patilla2. Ajuste el CD a PAUSE ; 6 ubique el pasaje
llama la atenci?n a
votre attention sur des sujetsplus large de la fiche dans la bornesera pas affectŽ par le rŽglage des boutons deEl modelo y el n�mero de producci?n de su aparato se� La grabaci?n no se realizar? durante los primeros 7ancha del enchufe al fondo de la ranura
1. Appuyer sur 6 ou § 6 pour sŽlectionner unseleccionado.
scaracter?sticas sobre las que Ud.encuentran en la base del aparato.segundos, mientras la porci?n delantera de la cinta
srisquant de provoquer descorrespondante de la prise et pousserVOLUME 1 ou DBB 3.passage.ancha.� La grabaci?n se iniciar? desde este punto
debe leer la informaci?n adjuntapase las cabezas de grabaci?n.
problŹmes de fonctionnement et� Aucun enregistrement nOaura lieu pendant les 72. Mettre le lecteur CD en PAUSE ; 6 le positionnerpreciso cuando pulse RECORD 0 5.
jusqu'au fond.� Para evitar el borrado accidental de una grabaci?n,
premiŹres secondes, lorsque la bande amorcesur le passage choisi.detenidamente para evitar problemas de
d'entretien si vous ne lisez pas lescoloque el lado del cassette que quiere conservar
La rŽfŽrence du modŹle et le numŽro de fabricationpasse devant les t?tes dOenregistrement.� LOenregistrement commencera ? partir de cetfuncionamiento y mantenimiento.MAC5097
informations s'y reportant.hacia arriba y rompa la lengźeta a la derecha. No
sont indiquŽs sur la base de lOappareil.� Pour Žviter tout effacement accidentel dOunendroit prŽcis aprŹs avoir appuyŽ sur la touche
es posible grabar en este lado del cassette.
enregistrement, placer la face de la cassette ?RECORD 0 5.
sauvegarder devant soi et casser la languette de
MAC5097
sžretŽ. Il ne sera plus possible dOenregistrer sur
cette face.
S?CURIT?FONCTIONNEMENT/RADIOLECTEUR CDENTRETIENS?GURIDADOPERACIîN/RADIOREPRODUCTOR DE CDMANTENIMIENTO
FONCTIONNEMENT GENERALFONCTIONNEMENT DE LOAFFICHEUR CD (voir 4)ENTRETIEN DU MAGN?TOPHONE (voir 0)OPERACIîN GENERAL
AVISPRECAUTIONS & ENTRETIEN GENERAL AVISOINDICACIONES EN LA PRESENTACIîN DEL CDPRECAUCIONES & MANTENIMIENTO GENERAL MANTENIMIENTO DEL MAGNETOFONO
ç Canada
?MŽxico2
Afin de rŽduire tout risque dOincendie ou de1. Pour mettre lOappareil en marche, utiliser le� Nombre total de plages: en position STOP.(voir 8 / 9)Pour garantir une bonne qualitŽ dOenregistrement et1. Para encender el aparato, use el selector de fuente(vŽase 4)(vŽase 8 / 9)(vŽase 0)Cet appareil numŽrique n'Žmet pas de bruits radio-Para reducir el riesgo de fuego o choque
sŽlecteur de fonction 2.� NumŽro de plage en cours: en mode lecture CD.de lecture, nettoyer les piŹces indiquŽes A, B et CEs necesario que lea cuidadosamente su instructivo2.
choc Žlectrique, il ne faut pas exposer cetŽlectriques dŽpassant les limites applicables aux� Placer lOappareil sur une surface dure et plate pourelŽctrico, no exponga el aparato a la lluvia o� N�mero total de pistas: en la posici?n de parada.� Ubique el aparato en una superficie dura y planaPara asegurarse de una buena calidad de grabaci?n y
2. RŽgler le son en utilisant les boutons VOLUME 1� Nombre total de plages clignote: en mode PAUSE.toutes les 50 heures de fonctionnement ou, ende manejo.2. Ajuste el sonido por medio de los controles
appareil ? la pluie ou ? lOhumiditŽ.appareils numŽriques de Classe B prescrites dans lequOil soit bien droit.humedad.� N�mero de pista actual: durante la reproducci?n del CD.de tal manera que no se incline.reproducci?n, limpie las partes indicadas como A,
et DBB 3.� Mode SHUFFLE/REPEAT: lorsque le modemoyenne, une fois par mois. Utiliser un Coton�TigeVOLUMEN 1 y DBB 3.
RŹglement sur le Brouillage RadioŽlectrique ŽdictŽ� Ne pas laisser lOappareil, des CD, des piles ou desPRECAUCIîN - ADVERTENCIA� N�mero de pista actual: parpadea: en modo PAUSE� No exponga el aparato, los CD, las pilas ni losB y C despuŽs de cada 50 horas de operaci?n o,
3. Pour Žteindre lOappareil, mettre le sŽlecteur decorrespondant est activŽ.lŽgŹrement humidifiŽ avec de lOalcool ou un nettoyantNo abrir, riesgo de choque elŽctrico3. Para apagar el aparato, cambie el selector de
ATTENTIONpar le MinistŹre des Communications du Canada.cassettes en contact avec lOhumiditŽ, la pluie, leATENCIîN� N�mero de pista actual parpadea: en modo PAUSEcassettes a la humedad, la lluvia, la arena, o a lapor medio, una vez al mes. Utilice un palillo de
fonction 2 en position TAPE/OFF en sOassurant� PROGRAM: lorsque la fonction programme estliquide spŽcial pour t?tes de lecture.ATENCIîNfuente a TAPE/OFF 2 con las teclas del cassette
LOutilisation des commandes ou rŽglages ousable, ? la lumiŹre directe du soleil oť dans desEl uso de mandos o ajustes o la ejecucci?nVerifique que el voltaje de alimentaci?n� Modo SHUFFLE (mezcla)/REPEAT (repetir): seluz directa del sol o dejarlos en lugares dondealgod?n levemente mojado de alcohol o un l?quido
que les touches du magnŽtophone sont rel?chŽes.activŽe. P appara?t Žgalement briŹvement lorsqueY Appuyer sur PLAY 1 5 et nettoyer le rouleauTSsea el requerido para su aparatosueltas.
endroits susceptibles de conna?tre desactiva el modo respectivo.ocurren altas temperaturas, tales como en lasespecial para limpiar las cabezas.le non-respect des procŽdures ci-incluses
vous ?tes en train de mŽmoriser une plage.presseur en caoutchouc C.Para evitar el riesgo de choque elŽctrico, no quite la tapa.de mŽtodos que no sean los aqu? descritos
tempŽratures ŽlevŽes comme ? proximitŽ� PROGRAM: la funci?n de programaci?n es activa.cercan?as de aparatos de calefacci?n o enY Pulse PLAY 1 5 y limpie la rodilla de caucho de
peuvent se traduire par une exposition dan-RADIO (voir 2 / 3)puede ocasionar peligro de exposici?n aEn caso de requerir servicio, dirijase al personal calificado.RADIO (vŽase 2 / 3)
� No ou E: erreur de fonctionnement du lecteur deY Puis appuyer sur PAUSE ; 5 et nettoyer le galet
dOappareils de chauffage ou dans des voituresP aparece tambien brevemente se est?autom?viles estacionados en el sol.presi?n C.
gereuse ? lOirradiation.
1. Mettre le sŽlecteur de fonction 2 sur TUNERCD ou erreur sur le CD, ou pas de CD en place (voirgarŽes au soleil.dOentra?nement B et les t?tes A.radiaci?n.1. Cambie el selector de fuente a TUNER 2.almacenando una pista.� No cubra el aparato. El amplificador produce calorY Luego pulse PAUSE ; y limpie el cabrestante B y
2
2. RŽgler le volume en utilisant les boutons de la section "Recherche de pannes").� Ne pas couvrir lOappareil. En effet, lOampli produitY AprŹs le nettoyage, appuyer sur 2. Ajuste el sonido por medio del control VOLUME 1� No o E: error en el funcionamiento del CD o en elque tiene que disiparse libremente; entonceslas cabezas A.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFRLOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR
VOLUME 1 et DBB 3.� F: la mŽmoire pour programmer est pleine lorsquede la chaleur qui doit pouvoir se dissiperSTOPYOPEN 9/ 5.y DBB 3.CD mismo, o no se ha insertado un CD (consulteaseg�rese que hay suficiente ventilaci?n alrededorY DespuŽs de haberlos limpiado, pulse
1040.10 et 1040.11.
1040.10 y 1040.11.
3. SŽlectionner la bande de frŽquences en utilisant levous essayez de programmer plus de 20 plages.librement; il faut donc sOassurer que lOappareil estLe nettoyage des t?tes A peut Žgalement ?tre3. Seleccione la banda de ondas por medio delResoluci?n de problemas).del aparato. Es necesario dejar un m?nimo de 15STOPYOPEN 9 / 5.
sŽlecteur FM-AM @.suffisamment ventilŽ. Un espace minimum de 15effectuŽ ? lOaide dOune cassette autonettoyante.selector FM-AM @.� F: La memoria para programar est? llena cuando simm de espacio.Es posible tambiŽn limpiar las cabezas A pasando
POUR ECOUTER UN CD
4. RŽgler la radio sur la station de votre choix encentimŹtres est nŽcessaire.4. Sintonice el aparato a una estaci?n de radio porintenta de superar el m?ximo de 20 pistas.� Las partes mec?nicas del reproductor CD y delun cassette limpiador por la m?quina una sola vez.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD- LŽalas antes de hacer funcionar el equipo
CONSEILS DE S?CURIT?�� lire avant de faire marcher le matŽrielutilisant le bouton TUNING #.1. RŽgler le sŽlecteur de fonction 2 sur CD.� Les piŹces mŽcaniques du lecteur CD et dumedio del bot?n TUNING #.magnet?fono de cassettes contienen rodamientos
� Pour une rŽception FM, Žtirer lOantenne2. Appuyez sur OPEN pour ouvrir le compartiment dumagnŽtophone contiennent des paliersEste producto fue dise-ado para cumplir con normas rigurosas de11.Puesta a tierra o polarizaci?n � Para FM, extienda la antena telesc?pica. ParaREPRODUCIENDO UN CDautolubricantes, y no deben ser lubricadas.
Ce produit a ŽtŽ conŤu et fabriquŽ en conformitŽ avec des normes11.Mise ? terre ou polarisationcalidad y seguridad. No obstante, existen algunas medidas deTome las precauci?nes utilizando los
tŽlescopique. Pour amŽliorer la rŽception FM,CDautolubrifiants et ne doivent donc pas ?tre huilŽesmejorar la recepci?n de FM, incline y gire la� Un cuero de gamuza levemente humedecido con
strictes de qualitŽ et de sŽcuritŽ. Il y a, cependant, certains prŽcautionsPrŽcautions ? prendre de maniŹre ?precauci?n para la instalaci?n y funcionamiento con las que Ud. debemedios de puesta a tierra o de polari-1. Cambie el selector de fuente 2 a CD.
dOinstallation et dOopŽration quOil faut spŽcialement observer.ce que la mise ? terre et la polarisa-incliner et tourner lOantenne. Raccourcir3. InsŽrer lOAUDIO CD, la face imprimŽe du CD Žtantou lubrifiŽes.familiarizarse en particular.zaci?n de un aparato que no estŽnClavijaantena. Reduzca su longitud si la se-al esagua es suficiente para limpiar la caja.
Fiche2. Pulse OPEN para abrir el compartimento del CD.
1. Lisez les instructions - Il faut lire toutes les instructions de sŽcu-tion de lOappareil soient respectŽes.CA polarisŽelOantenne si le signal FM est trop puissant (sitournŽe vers le haut.� Il est suffisant de nettoyer lOextŽrieur de lOappareil1. Lea las instrucciones - Todas las instrucciones de seguridad yestropeados.polarizada de CAdemasiado fuerte (muy cerca a una emisora).
ritŽ et dOopŽration avant de faire marcher lOappareil.3. Inserte un AUDIO CD, con el lado impreso hacia arriba.
ATTENTION:PourAVISO:Para prevenir un choque elŽctrico, haga coincidir lafuncionamiento deben leerse antes de hacer funcionar el aparato.
2. Gardez les instructions - Il faut garder les instructions de sŽcuritŽvous ?tes trŹs prŹs dOun Žmetteur).4. Pour refermer la porte du CD, abaisser la porte.avec une peau de chamois lŽgŹrement humide. Ne� Para AM el aparato est? dotado de una antena2. Guarde las instrucciones - Deben guardarse las instrucciones de4. Para cerrar la puerta, presi?nela hacia abajo.MANTENIMIENTO DEL REPRODUCTOR DE CD
prŽvenir les chocs Žlectriques, introduire la lame la plus large de laclavija plana ancha con la ranura plana y inserte a fondo. No utilice
et dOopŽration pour pouvoir sOy rŽfŽrer ? lOavenir.� En ce qui concerne la rŽception AM, lOappareil� Le lecteur de CD explore le contenu du disqueseguridad y funcionamiento para consultas futuras.incorporada, y no se necesita la antena
fiche dans la borne la plus large et insŽrer ? fond. Ne pas utiliserpas utiliser de produits de nettoyage contenant deesta clavija polarizada con un cable de prolongaci?n o otra toma de� El reproductor de CD explora el contenido del� Nunca toque el lente de la reproductora de CD.
cette fiche polarisŽe avec un prolongateur, une prise de courant oucomprend une antenne incorporŽe, il nOest doncet l'afficheur indique le nombre total de plages.lOalcool, de lOammoniac ou des produits abrasifs3. Preste atenci?n a las advertencias - Ud. debe observar todasred a menos que las clavijas estŽn completamente cubiertas.telesc?pica. Dirija la antena al girar el aparato3. Faites attention aux avertissements - Il faut observer tous les
avertissements collŽs ? lOappareil et Žcrits dans le manuelune autre sortie de courant, sauf si les lames peuvent ?tre insŽrŽeslas advertencias en el aparato y en las instrucciones de funciona-CD y en el visor aparece el n�mero total de� El lente puede anublarse si el reproductor de CD
12.Protecci?n del cable de potencia - Los cables de alimentaci?n
dOinstructions.? fond sans en laisser aucune partie ? dŽcouvert.pas nŽcessaire dOutiliser lOantenne tŽlescopique.5. La lecture du CD commencera en appuyant surqui pourront endommager lOappareil.miento.entero.
de energ?a deben encaminarse de tal modo que nadie pise encimapistas.se mueve desde un ambiente fr?o hacia uno
4. Suivez bien les instructions - Il faut suivre toutes les instructions 12.Protection du cordon dOalimentation - Il faut faire passer les4. Siga las instrucciones - Ud. debe seguir todas las instrucciones
Pour modifier la position de lOantenne, tournerPLAYYPAUSE 2; 6.de ellos; tambiŽn es importante que no estŽn apretados por� El indicador FM STEREO 9 se enciende cuando
dOopŽration et dOutilisation.5. La reproducci?n comenzar? al pulsar caliente. El reproductor no arrancar?. DŽle un poco
art?culos colocados contra o encima de ellos. Hay que prestarcordons dOalimentation de faŤon ? Žviter quOon marche dessus oude funcionamiento y uso.
5. Eau et humiditŽ - LOappareil ne devrait pas ?tre utilisŽ prŹs deque les objets placŽs sur eux ou contre eux les coincent. FairelOensemble de lOappareil.6. RŽgler le son en utilisant les boutons VOLUME 1ENTRETIEN DU LECTEUR CDse est? recibiendo en estŽreo una transmisi?n5. Agua y humedad - El aparato no debe usarse cerca de agua, poratenci?n especial a los cables y enchufes, recept?culos convenien-PLAYYPAUSE 2; 6.de tiempo para que se aclimatice.
lOeau (par exemple, prŹs dOun baignoire, dOun lavabo, de lOŽvier, dansattention en particulier au cordons et fiches et ? lOendroit oť ils� Le tŽmoin FM STEREO 9 s'allume lorsque vouset DBB 3.ejemplo, cerca de un ba-o, lavabo, fregadero, tina para lavar ropa,tes y al lugar donde Žstos salen del aparato.de FM estŽreo.
un sous-sol humide ou prŹs dOune piscine.� Ne jamais toucher la lentille du lecteur CD.6. Ajuste el sonido por medio de los controles� Para sacar un CD de su estuche, apriete el husosortent de lOappareil.
obtenez une rŽception stŽrŽo en FM.7. Pour interrompre la lecture, appuyer suren un s?tano h�medo o cerca de una piscina, etc.13.Limpieza - El aparato s?lo debe limpiarse de acuerdo con las reco-5. Para apagar el aparato, ponga el selector de
6. Chariots et supports - Il faut utiliser cet appareil uniquement avec 13.Nettoyage - Il faut nettoyer lOappareil uniquement de la faŤon re-� Si le lecteur CD est dŽplacŽ dOun endroit froid ? un6. Carritos o bastidores - El aparto s?lo debe usarse con un carrito omendaciones del fabricante.VOLUMEN 1 y DBB 3.mientras levante el CD. Siempre aguante el CD por
un chariot ou une table recommandŽe par le fabricant.commandŽe par le fabricant.5. Pour mettre l'appareil hors tension, placez lePLAYYPAUSE 2; 6.bastidor recomendado por el fabricante.fuente 2 en la posici?n TAPE/POWER OFF, con14.L?neas de energ?a - Una antena exterior debe situarse lejos de las
endroit chaud, la lentille pourra se couvrir de7. Para interrumpir la reproducci?n, pulse el borde y siempre gu?rdelo en su estuche despuŽs
14.Lignes de transmission - Il faut situer une antenne extŽrieure ?sŽlecteur de source 2 en position TAPE/Appuyer ? nouveau sur PLAYYPAUSE 2 pour6A.La combinaci?n carrito-aparato debe trasladarse conl?neas de energ?a.las teclas del cassette sin apretar.6A.Il faut dŽplacer un appareil et chariot avec soin. Un
arr?t rapide, une force excessive et des surfaceslOŽcart des lignes de transmission dOŽlectricitŽ.condensation. Dans ce cas, le lecteur CD necuidado. Cualquier parada repentina, fuerza excesiva yPLAYYPAUSE 2; 6. del uso, para evitar que se raye y se ensucie.
inŽgales pourraient faire retourner lOappareil et lePOWER OFF, lorsque toutes les touches de lareprendre la lecture.15.Per?odos sin uso - Se debe desenchufar el aparato cuando no se
15.PŽriodes dOinactivitŽ - DŽbranchez lOappareil lorsquOil ne sera pasfonctionnera pas. Laisser le lecteur sOacclimater ?superficie desnivelada pueden producir el volteo de lalo usa por un per?odo considerable de tiempo.Pulse PLAYYPAUSE 2; 6 de nuevo para� Para limpiar el CD, fr?telo en una l?nea recta desde
chariot.
utilisŽ pendant une longue pŽriode de temps.platine cassette sont rel?chŽes.8. Appuyer sur STOP 9 6 pour arr?ter la lecture du CD.16.Entrada de objetos extra-os o de l?quidos - Hay que tener cui-combinaci?n carrito-aparato.
7. Montage au mur ou au plafond - Il faut monter lOappareil ? unla nouvelle tempŽrature pendant quelques temps.continuar la reproducci?n.el centro hacia el borde usando un pa-o suave y
16.EntrŽe des objets et des liquides - ?vitez de laisser tomber des7. Montaje en una pared o techo interior - El aparato s?lo debe
mur ou plafond uniquement en suivant les recommandations du9. Mettre le sŽlecteur de fonction 2 en positiondado para que ning�n objeto caiga dentro y tambiŽn para que no se
objets ou des liquides par les ouvertures de lOenclos.� Pour sortir facilement le CD de sa bo?te, appuyermontarse en una pared o techo interior seg�n las recomendacionesderrame ning�n l?quido dentro de las aberturas de la caja del aparato.8. Pulse STOP 9 6 para detener la reproducci?n delibre de hilacha. No use sustancias de limpieza, yafabricant.
17.Dommages quOil faut faire rŽparer - Il faut faire rŽparer lOappa-TAPE/OFF pour arr?ter lOappareil.del fabricante.17.Da-o que requiere servicio - El aparato s?lo debe ser reparado
8. AŽration - Il faut situer lOappareil de telle faŤon que sonsur lOaxe central tout en soulevant le CD.CDque Žstas pueden da-ar el disco.
reil par un technicien qualifiŽ lorsque:
emplacement ou sa position ne g?ne pas la bonne aŽration. ParRemarque: La lecture du CD sOarr?tera Žgalement8. Ventilaci?n -El aparato debe situarse de tal modo que su ubica-por un tŽcnico calificado cuando:
A. Le cordon dOalimentation en ŽlectricitŽ ou la fiche a ŽtŽ endom-Manipuler toujours le CD en le tenant par les9. Cambie el selector de fuente 2 a la posici?n� Nunca escriba en un CD ni agrŽgue calcoman?as.
exemple, il ne faut pas placer lOappareil sur un lit, un sofa, un tapisci?n o posici?n no obstaculice una buena ventilaci?n. Por ejemplo,A. Se ha da-ado el cable de suministro de energ?a o el enchufe; o
magŽ oudans les cas suivants:el aparato no debe situarse en una cama, sof?, alfombra o
ou une autre surface pareille qui risque de boucher les ouverturesbords et le ranger toujours dans sa bo?te aprŹsB. Alg�n objeto hay ca?do dentro del aparato o se ha derramadoTAPE/OFF para apagar el aparato.
B. On a laissŽ tomber des objets ou du liquide dans lOappareil ou
dOaŽration; ni lOinstaller dans une bibliothŹque ou un coffret qui� lorsque le CD est arrivŽ ? la fin;C. On a exposŽ lOappareil ? la pluie oulOusage, la partie imprimŽe tournŽe vers le haut.superficie similar que puede bloquear las aberturas de ventilaci?n;alg�n l?quido dentro de mismo; o
pourrait emp?cher le flux dOair par les ouvertures dOaŽration.� lorsque la porte du lecteur CD est ouverte;tampoco debe colocarse en muebles embutidos, tal como ser?a elC. El aparato ha sido expuesto a lluvia; oN?tese: Reproducci?n del CD se detendr? tambiŽn
D. LOappareil ne para?t pas marcher normalement ou prŽsente decaso de una estanter?a para libros o un armario, porque as? se
grands changements dOopŽration ou9. Chaleur - Il faut situer lOappareil ? lOŽcart des sources de chaleur� Ne pas utiliser de produits de nettoyage pourD. El aparato no parece funcionar normalmente o exhibe un cambiocuando:podr?a impedir el flujo de aire por las aberturas de ventilaci?n.
telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les fours ou� lorsque le sŽlecteur de fonction est enE. On a laisseŽ tomber lOappareil ou endommager le coffret.nettoyer un CD, cela pourrait lOendommager. Pourmarcado en su funcionamiento; o
� el CD llegue a su final;
dOautres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de laposition TAPE/OFF.9. Calor - El aparato debe situarse lejos de fuentes de calor, tales co-E. El aparato se ha ca?do o ha habido da-o a su caja.
18.Service aprŹs-vente - LOutilisateur ne doit pas tenter de rŽparerretirer la poussiŹre et la saletŽ, souffler sur le CDmo radiadores, rejillas para calefacci?n, hornos u otros aparatos (in-
chaleur.18.Servicio - El usuario no debe tratar de reparar el aparato m?s all?� la puerta del CD estŽ abierta;
lOappareil sauf les rŽparations dŽcrites dans les instructions dOopŽ-clusive amplificadores) que puedan producir calor.
10.Sources dOŽlectricitŽ - Il faut relier lOappareil uniquement ? uneration. Toutes les autres rŽparations doivent ?tre effectuŽes par unest lOessuyer avec un tissu doux non pelucheux ende lo descrito en las instrucciones de funcionamiento. Toda otra re-
� el selector de fuente estŽ en la posici?n
10.Fuentes de potencia - El aparato debe conectarse a una fuente deparaci?n o mantenimiento debe dejarse a cargo del personal tŽcnico
technicien qualifiŽ.source dOŽlectricitŽ du type dŽcrit dans les instructions dOopŽration
ou indiquŽ ? m?me lOappareil.ligne droite, du centre vers lOextŽrieur.energ?a �nicamente del tipo descrito en las instrucciones de funcio-calificado para tal finalidad.TUNER o TAPE/OFF.
91/8EL 4562-2namiento o seg�n lo indicado en el aparato.
� Ne jamais Žcrire ou coller une Žtiquette sur un CD.91/8EL 4562-3
GARANTIE LIMIT?ELECTEUR CDD?PISTAGE DES PANNESGARANTIA LIMITADAREPRODUCTOR DE CDSOLUCIîN DE PROBLEMAS
LECTEUR � DISQUE COMPACT PORTABLE PHILIPS MAGNAVOXSEARCH ou §En mode lecture, vous pouvez utiliser les touches Si un dŽfaut se manifeste, vŽrifiez tout d'abord les points suivants avant d'apporter la cha?ne ? rŽparer.TOCADISCOS DE CD PORTATIL PHILIPS MAGNAVOXSEARCH o §2. Para salir del modo SHUFFLE/REPEAT, pulse el bot?nSi se produjera alguna anomal?a, compruebe primero los puntos mencionados a continuaci?n antes de llevar
?change gratuite pendant un an SEARCH ou SEARCH § 6 pour sauter des plages.Si vous ne pouvez pas remŽdier au problŹme en suivant ces conseils, consultez votre revendeur ou le service aprŹs-vente. Cambio gratis por un a-oMODE 6 varias veces hasta que los diversos modosel aparato al taller de reparaciones.
Selection dOune plage differente pendant laSeleccionando una pista diferente durante la
Il faut porter ce produit ? un centre de service pour lOŽchanger.2. Pour quitter le mode SHUFFLE/REPEAT, appuyez surATTENTION: N'essayez, en aucun cas, de rŽparer les ŽlŽments de la cha?ne vous-m?me, car vous perdriez leSe necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.SHUFFLE/ REPEAT no aparezcan en el visor. TambiŽnADVERTENCIA: Es ning�n caso intente reparar el sistema Ud. mismo, pues ello anular?a la garant?a.
lecturereproduccion
bŽnŽfice de la garantie
QUI EST COUVERT ?AVANT DE DEMANDER UNE ?CHANGE�la touche MODE 6 plusieurs fois jusqu'? ce quepuede pulsar STOP 9 6 para salir del modo de
� Il est possible de passer au morceau suivant enAQUIEN TIENE PROTECCION? PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,� Usted puede saltar a la pr?xima pista al pulsar SEARCH
Il faudra prŽsenter une preuve dOachat pour pouvoirVeuillez consulter le manuel dOinstructions avant deles diffŽrents modes SHUFFLE/REPEAT ne soientreproducci?n.PROBLEMAPOSSIBLE CAUSAREMEDIO
bŽnŽficier des services de la garantie.Le reŤu,la facture oudemander un produit dOŽchange.Un petit rŽglage dOune desappuyant une fois sur SEARCH § 6. Pour sauterUsted debe tener su comprobante de venta para cambiar elPUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES�§ 6 una sola vez. Si quiere saltar m?s de una pista,
plus inscrits sur l'afficheur. Vous pouvez aussi
un autre document portant la date dOachat qui prouve quecommandes expliquŽ dans le manuel dOinstructions pourraitplusieurs morceaux, appuyer sur SEARCH § 6PROBLéMECAUSE POSSIBLEREMéDEusted compr? el producto se considera un comprobante de venta.TambiŽn,usted puede enviar el producto con el seguro ypulse SEARCH § 6 m?s de una vez hasta que laEl equipo no reacciona a la� Descarga electrost?tica.Y Desconecte la alimentac?on deproducto.Una nota de venta u otro documento mostrando queComun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.
vous avez bien achetŽ le produit est considŽrŽ commeŽviter de faire un trajet.appuyer sur la touche STOP 9 6 pour quitter leMODO SHUFFLE (mezcla) o REPEAT (repetir)
preuve dOachat.LOattacher ? ce manuel dOemploi et les garderplus dOune fois jusquO? ce que lOafficheur indique leLe systŹme ne rŽagit plus ?� DŽcharge Žlectrostatique.Y Mettez le systŹme hors tensionAdj�ntelo a este manual de instrucciones y retŽngalo a la mano.transporte o franqueo prepagados,adjuntando el comprobante depresentaci?n indique el n�mero de la pista deseada.operaci?n de ning�n bot?nla unidad y espere unos
POUR B?N?FICIER DE LO?CHANGE GARANTIEmode lecture.
tous les deux ? portŽe de main.numŽro du morceau voulu.aucune commandeet ? nouveau sous tension� Si quiere repetir la pista actual desde el principio,venta y envi?ndolo a la direcci?n a continuaci?n:Puede almacenar hasta un m?ximo de 20 pistas en lasegundos para conectarla de
AUX ?.-U.,AU PUERTO RICO OU DANS LES ëLESAQUE CUBRE?Small Product Service Center
VIERGES AM?RICAINES�memoria en la secuencia que usted desea. Puede
QUOEST-CE QUI EST COUVERT ?� Pour recommencer ? Žcouter le morceau depuis lePROGRAMMATION DES NUMEROS DE PLAGESaprŹs quelque secondes.La protecci?n bajo la garant?a comienza el mismo d?a en que ustedPhilips Service Companypulse SEARCH 6 m?s de una vez. Si quierenuevo.
Contacter votre vendeur pour arranger lOŽchange.Ou bien,almacenar cualquier pista m?s de una vez.
La couverture de la garantie entre en vigueur le jour oť vousdŽbut, appuyer une fois sur SEARCH 6. Pourcompra el producto.Durante un a-o a partir de esta fecha,se907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6repetir una de las pistas anteriores, pulse
renvoyer le produit,fr?t et assurances payŽs,avec preuveLOecran ne fonctionne pas� DŽcharge Žlectrostatique.Y Mettez le systŹme hors tensionreemplazar? un producto inoperante o defectuoso con otroGreeneville,TN 37743 USALa visualizaci?n no es correcta� Descarga electrost?tica.Y Desconecte la alimentac?on de
achetez le produit.Pendant un an ? compter de cette date,toutIl est possible de programmer un maximum de 20
dOachat incluse,? lOadresse ci-dessous :rŽŽcouter lOun des morceaux prŽcŽdents, appuyercorrectementet ? nouveau sous tensionnuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,toda garant?a SEARCH 6 m?s de una vez hasta lala unidad y espere unos
produit dŽfectueux ou qui ne fonctionne pas sera remplacŽ parplages musicales dans lOordre souhaitŽ. Une m?meProgramaci?n de n�meros de pista
Small Product Service Center
un produit neuf,renouvelŽ ou un produit comparable sans fraissur SEARCH 6 plus dOune fois jusquO? ce queaprŹs quelque secondes.reemplazo tiene cobertura s?lo durante el per?odo de la garant?aimpl?cita,inclusive las garant?as impl?citas de comerciabilidad ypresentaci?n indique el n�mero de la pistasegundos para conectarla de
Philips Service Company
aucun au consommateur.Un produit de remplacement nOestplage peut ?tre programmŽe plus dOune fois.original.Una vez que venza la garant?a original del producto,aptitud para un prop?sito en particular,est?n limitadas en cuanto a1. En la posici?n de parada seleccione la pista deseada
907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6lOafficheur indique le numŽro du morceau dŽsirŽ.tambiŽn habr? vencido la garant?a del producto de reemplazo.duraci?n al plazo de esta garant?a expresa.Puesto que algunosdeseada.nuevo.
couvert que pendant la pŽriode non-ŽcoulŽe de garantiePas de son� Le volume nOest pas ajustŽ.Y Ajustez le volume.
Greeneville,TN 37743 ?.-U.utilizando SEARCH o § 6 hasta que el visor
dOorigine.Lorsque la garantie du produit dOorigine vient ? terme,Commencer par un morceau particulierProgrammation des numŽros de plagesestados no permiten limitaciones sobre la duraci?n de una garant?a
(Aux ?.-U.,au Puerto Rico et aux ëles Vierges,toute garantie� Le casque dOŽcoute est branchŽ.Y DŽbranchez le casque dOŽcoute.AQUE EXCLUYE LA GARANTIA?impl?cita,es posible que la limitaci?n arriba indicada no le seaSin sonido� VOLUME no est? ajustado.Y Ajuste VOLUME.
la garantie du produit de remplacement est terminŽe aussi.muestre el n�mero de pista requerido.
implicite,y compris des garanties de vendabilitŽ et dOaptitude1. En position arr?t sŽlectionnez la plage dŽsirŽe ?Comenzando con una pista en particularSu garant?a no cubre:aplicable a usted.)
� Les piles sont vides.Y Remplacez-les par des piles� Los auriculares est?nY Desconecte los auriculares.
? un but spŽcifique,est limitŽe ? la durŽe de cette garantie1. En position arr?t, il est Žgalement possible deY cobros por mano de obra durante la instalaci?n o montaje del1. En la posici?n de parada puede seleccionar la2. Almacene la pista deseada pulsando MODE 6 una vez.
QUOEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?l'aide des touches SEARCH ou SEARCH § 6
explicite.Mais,Žtant donnŽ que certains Žtats et provincessŽlectionner le morceau dŽsirŽ en utilisant lesneuves.producto,ajuste de los controles del cliente o de preferencia ePARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA�� En el visor aparece P y PROG y el n�mero de laconectados.
La garantie ne couvre pas:ne permettent pas de limitŽ la durŽe dOune garantie implicite,jusqu'? ce l'afficheur indique le numŽropista deseada utilizando los botones de b�squeda
Y les frais de main dOIuvre pour installer ou prŽparer,pourtouches de recherche SEARCH 6 SEARCH §cette limitation pourrait ne pas sOappliquer au cas prŽsent.)� La position des piles est incorrecte.Y Replacez les piles correctement. SEARCH o SEARCH § 6.instalaci?n o reparaci?n de los sistemas con antena fuera de laFavor de comunicarse con Philips al:pista seleccionada.� Pilas agotadas.Y Coloque nuevas pilas.
rŽgler les commandes et pour installer ou rŽparer les6.correspondant.� Le c?ble secteur nOest pasY Branchez le c?ble secteurunidad.Y reparaci?n del producto y/o reemplazo de piezas,a ra?z de uso1-800-661-6162 (franc?fono)3. Seleccione y almacene de esta forma todas las� Las pilas est?nY Introduzca las pilas
systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur du produit.POUR B?N?FICIER DOUNE ?CHANGE GARANTIE2. Appuyez une fois sur la touche MODE 6 pour2. Pulse PLAYYPAUSE 2; 6 para comenzar la
Y la rŽparation du produit et/ou dOune piŹce pour cause duAU CANADA�2. Appuyer sur PLAYYPAUSE 2; 6 pour commencercorrectement branchŽ.correctement.indebido,accidente,reparaci?n no autorizada u otra causa no1-800-363-7278 (angl?fono)pistas deseadas de un CD.instaladasincorrectamente.correctamente.
mauvais emploi,dOaccident,de rŽparations non-agrŽŽes ouVeuillez contacter Philips ? :la lecture.mŽmorisez la plage.Mauvais qualitŽ du son� Les piles sont vides.Y Remplacez-les par des pilesbajo el control de Philips Consumer Electronics Company.reproducci?n.� El cable de red no est?Y Conecte correctamente el cable
dOune autre raison qui ne peut pas ?tre contr?lŽe par1-800-661-6162 (Francophone)� LOafficheur indique P et PROG suivi par le numŽroconectado correctamente.de red.Y problemas de recepci?n ocasionados por condiciones de(En el Canad?,esta garant?a es otorgada en lugar de toda otra
Buscando un cierto pasaje dentro de una pista
Philips Consumer Electronics Company.1-800-363-7278 (Anglophone)Recherche dOun passage particulier dans unneuves.se-ales o sistemas de cable o de antena fuera de la unidad.garant?a.No se otorga ninguna otra garant?a expresa ni impl?cita,C?mo verificar un programa
de plage sŽlectionnŽ.Y un producto que requiera modificaci?n o adaptaci?n para quecomprendiŽndose aqu? ninguna garant?a impl?cita de
Y des problŹmes de rŽception džs ? des conditions de signal,auPuede buscar un cierto pasaje dentro de una pista. ElSonido deficiente� Pilas agotadas.Y Coloque nuevas pilas.
c?ble ou aux systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur de lOunitŽ.(Au Canada,cette garantie est consentie ? la place de toutemorceau3. Suivez la m?me procŽdure pour sŽlectionner etRonflement ou parasites radio� Parasites dus ? la proximitŽY Eloignez lOappareil radio desopere en un pa?s que no sea el pa?s para el que fue concebido,comerciabilidad o aptitud para prop?sito alguno.Philips no ser?1. Para revisar el programa seleccionado en la
Y un produit qui nŽcessite des modifications ou adaptationsautre garantie.Aucune autre garantie nOest donnŽe,quOelle soitde forte puissancedOŽquipe-ments Žlectriques tels desŽquipements.fabricado,aprobado y/o autorizado,o la reparaci?n deresponsable bajo circunstancia alguna por da-os y perjuiciosCD reproduce a bajo volumen pero a alta velocidad,posici?n de parada, mantenga pulsado MODE 6Ruido o zumbido fuerte de� El equipo est? demasiadoY Aumente la distancia con
explicite ou implicite,y compris une garantie implicite deIl est possible de rechercher un passage particuliermŽmoriser toutes les plages que vous dŽsirez sur unpour lui permettre de fonctionner dans un pays autre queproductos da-ados por tales modificaciones.directos,indirectos,especiales,incidentales o consecuentes,sin embargo el sonido todav?a se reconoce.
tŽlŽvi-seurs, magnŽtoscopes,radiocercano a la TV, al v?deo o alrespecto a los mismos.
durante m?s de 2 segundos.
le pays pour lequel il a ŽtŽ conŤu,fabriquŽ,agrŽŽ et/ouvendabilitŽ ou dOaptitude ? un but spŽcifique.Philips nOest pas,endans un morceau. Le CD dŽfilera trŹs rapidement ?disque.1. Mantenga pulsada la tecla SEARCH 6 o Y da-os incidentales o consecuentes que resulten del producto.independientemente de la manera ocasionada,a�n con notificaci?n
ordenador.
autorisŽ,ou la rŽparation des produits endommagŽs paraucun cas,responsable des dommages,quOils soit directs oumoteurs, etc.(Algunos estados no permiten la exclusi?n por da-osde la posibilidad de los mismos.)� El visor mostrar? los n�meros de las pistas
indirects,spŽciaux,secondaires ou consŽquents,quels que soientbas volume, mais le son sera quand m?mede telles modifications.VŽrification d'un programmeincidentales o consecuentes,de modo que es posible que laSEARCH § 6 durante la reproducci?n, y suelte
seleccionadas.
Mauvaise rŽception radio� Les signeaux radio sont faibles.Y FM: Inclinez et tournezDeficiente recepci?n de radio� Se-al dŽbil en la antena deY FM: Incline y gire la antena
Y des dommages indirects ou consŽquents qui rŽsultent duleurs origines,m?me en prŽsence dOune notification de lareconnaissable.exclusi?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.EstoPARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DEla tecla en el momento que escuche el pasaje
1. En position arr?t, maintenez la touche MODE 62. Para iniciar la reproducci?n de programa,
produit.(Certains Žtats ou provinces ne permettent pas1. Maintenir les touches SEARCH 6 SEARCH possibilitŽ de tels dommages.)lOantenne tŽlescopique; (voir 2)deseado.incluye,sin limitarse,materiales pregrabados con o sin amparoVENCER LA GARANTIA�radio.telesc?pica; (vŽase 2)
lOexclusion de dommages indirects ou consŽquents.Il estPOUR UNE ?CHANGE HORS GARANTIE�enfoncŽe pendant plus de 2 secondes pour revoirde derechos de autor.)En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,comun?quese conpulse PLAYYPAUSE 2; 6.Y AM : Gire todo el equipo.
Y AM: orientez lOappareil.; (voir 3)
donc possible que lOexclusion ci-dessus ne sOapplique pasou § 6 appuyŽes pendant la lecture et rel?cherAux ?.-U.,au Puerto Rico ou aux ëles Vierges amŽricaines,un programme dŽfini.Y Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera dePhilips Service Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener� La reproducci?n normal del CD se resumir?� La reproducci?n empieza con la primera pista
au cas prŽsent.Cela comprend,mais de faŤon non-contacter Philips Service Company au (800) 851-8885 pourla touche dŹs que le passage souhaitŽ estMauvaise qualitŽ sonore de la� PoussiŹre et impuretŽs sur lesY Nettoyez les t?tes, cabestan etdesde este punto.los EE.UU.,Puerto Rico,las Islas Virgenes y el Canad?,o que seel costo de cambio de un producto despuŽs de vencer la garant?a.(vŽase 3).
savoir le prix dOune Žchange non couverte par la garantie.Puislimitative,des enregistrements,quOils soient protŽgŽs ou� L'afficheur indique la sŽrie des plages que vouscassettet?tes, cabestan ou galet degalet de pression (voirha usado para fines comerciales o institucionales (inclusiveLuego empaque el producto con cuidado y env?elo al Smalldel programa. DespuŽs de la �ltima pista, laDeficiente calidad de sonido� Polvo y suciedad en las cabezas, elY Limpie los cabezan etc., vŽase
identifiŽ.non par les lois sur les droits dOauteur).emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Productavez sŽlectionnŽes.productos usados con fines de arrendamiento,pero sinProduct Service Center,a la direcci?n arriba.En el Canad?,llame
reproducci?n para y el visor muestra el n�mero
Y un appareil achetŽ,utilisŽ ou rŽparŽ en dehors des ?tats-Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,tŽlŽphonez au� La lecture normale du CD reprendra ? partir de l?.pression.�EntretienO)limitarse a Žstos).telŽfono encontrado arriba en la secci?n �Para cambiar unMODO SHUFFLE (mezcla) o REPEAT (repetir) de una casetecabrestante o el rodillo de presi?n.�MantenimientoO.
2. Pour dŽmarrer la lecture du programme, appuyezUnis,de Porto Rico,des ëles Vierges ou du Canada ounumŽro qui se trouve sous la rubrique � Pour bŽnŽficier dOune� Utilisation de types deY Utilisez uniquement desproducto en el Canada� para obtener el costo para cambiar untotal de pistas del CD.� Est? usando las cassettes deY Utilice �nicamente cassettes de
(vŽase 5)
utilisŽ ? des fins commerciales ou institutionnelles (yŽchange garantie au Canada E pour obtenir le prix dOunsur la touche PLAYYPAUSE 2; 6.ADONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?producto no amparado por garant?a.
compris mais non limitŽs aux appareils utilisŽs pour laSHUFFLE/REPEAT (modes alŽatoire etŽchange hors garantie.cassettes inadŽquats (chromecassettes de type normal pourUsted puede cambiar el producto en todos los pa?ses contipo (METAL o CHROME)tipo NORMAL para grabaci?n.
� La lecture commence ? la premiŹre plage duEl bot?n MODE 6 permite seleccionar cuatro modosPara borrar un programa
location).rŽpŽtition) (voir 5)ou mŽtal)lOenregistrementdistribuci?n oficial del producto por Philips ConsumerRECUERDE�
RAPPEL IMPORTANT...programme. A la fin de la derniŹre plage, laElectronics Company.En pa?ses donde Philips ConsumerFavor de anotar los n�meros de modelo y serie del producto en eldistintos que pueden ser combinados con PROGRAM.La grabaci?n no funciona� Deber? retirar la(s) pesta-a(s)Y Aplique una tira de cinta adhesiva
Veuillez inscrire ci-dessous les numŽros de modŹle et de sŽriePuede anular un programa;
Oô LO?CHANGE EST-ELLE PROPOS?E ?La touche MODE 6 vous permet de sŽlectionnerlecture s'arr?te et l'afficheur indique le nombreLOenregistrement ne fonctionne� Les ergots de la cassette sontY Appliquez un morceau de rubanElectronics Company no distribuye el producto,la entidad localespacio abajo.TambiŽn,s?rvase llenar y enviar oportunamente suLos modos se pueden seleccionar o cambiar durantedel cassette.sobre el espacio vac?o de la
qui se trouvent sur le produit m?me.De plus,veuillez remplir etde servicio Philips tratar? de darle un producto de reemplazotarjeta de registro de la garant?a.As? nos ser? m?s f?cil notificarle� abriendo la puerta del CD.
Le produit pourra sOŽchanger dans tous les pays oť lepesta-a.
renvoyer sans dŽlai la carte dOenregistrement de garantie.Il nouspascassŽs.adhŽsif sur lOouverture.la reproducci?n y parpadean durante 2 segundos
produit est distribuŽ officiellement par Philips ConsumerdiffŽrents modes qui peuvent ?tre associŽs au modetotal de plages du disque(aunque puede haber demora si el producto apropiado no est?en caso de ser necesario.� poniendo el selector de fuente 2 en la posici?n
sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.
Electronics Company.Dans des pays oť Philips ConsumerPROGRAM. Ils peuvent ?tre choisis ou modifiŽs enPas de lecture du CD� Le CD est trŹs rayŽ ou sale.Y Remplacez ou nettoyez lef?cilmente disponible).antes de iniciar la reproduci?n.La reproducci?n de CD no� El CD est? muy rayado o sucio.Y Reemplace o limpie el CD,
de TAPE o de TUNER.
Electronics Company ne distribue pas le produit,lOorganismeAnnulation d'un programmeModelo No.__________________________________
N1 DE MODéLE_______________________________mode lecture et clignoteront pendant 2 secondesdisque (voir chapitre EntretienO).ANTES DE PEDIR UN CAMBIO�1. Tan s?lo durante la reproducci?n, pulse MODE 6local de service Philips tentera de fournir un produit de� pulsando STOP dos veces durante lafuncionavŽase �MantenimientoO.
remplacement (mais il pourra y avoir des retards si le bonavant de commencer la lecture.Vous pouvez effacer votre programmation;� Absence de CD.Y InsŽrez un disque.Favor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir unSerie No.__________________________________hasta que la funci?n deseada aparezca en el visor.� No se ha insertado un CD.Y Inserta un CD.
N1 DE S?RIE_______________________________reproduci?n/en la posici?n de parada.
produit nOest pas facilement disponible).� en ouvrant le compartiment du disque.� Le CD est insŽrŽ ? lOenvers.Y InsŽrez le disque, face imprimŽeSHUFFLE � Las pistas se reproducen en orden al azar.cambio.Algunos ajustes de los controles seg�n las indicaciones en� El CD esta insertado al revŽs.Y Inserta el CD con el lado
1. En mode lecture uniquement, appuyez sur MODE 6el manual podr?an ahorrarle un viaje.
jusqu'? ce que la fonction dŽsirŽe apparaisse dans� en plaŤant le sŽlecteur source 2 sur TAPE ouvers le haut.REPEAT ALL, SHUFFLE � Reproducci?n continua deimpreso hacia arriba.
l'afficheur.TUNER.� La lentille laser est embuŽe.Y Attendez que lOhumiditŽ se soitlas pistas en orden al azar.� El lente del laser est? anublado.Y Espere hasta que el lente se ha
SHUFFLE - lecture des plages en ordre alŽatoire.� en appuyant deux fois sur la touche STOP en modedissipŽe.REPEAT � Reproducci?n continua de la pistaaclimatizado.
REPEAT ALL, SHUFFLE - lecture ? rŽpŽtition deslecture/en mode STOP.Le CD saute des plages� Le CD est dŽfectueux ou sale.Y Remplacez ou nettoyez le CD.actual.Se omiten pistas del CD� El CD est? muy rayado o sucio.Y Reemplace o limpie el CD.
plages en ordre alŽatoire.� Le mode PROGRAM/SHUFFLEY Annulez le modeREPEAT ALL � Repite el CD entero.� Est? conectada la funci?nY Desactive la funci?n
REPEAT - lecture ? rŽpŽtition de la plage enest activŽ.PROGRAM/SHUFFLE.Esta garant?a le otorga derechos legales espec?ficos y usted podr?a gozar de otros derechos que var?an de un estado a otro.� Durante la reproducci?n se puede utilizarPROGRAM/SHUFFLE.PROGRAM/SHUFFLE.
Cette garantie vous donne des droits lŽgaux spŽcifiques et
cours. SEARCH or SEARCH § 6 para saltar
vous pourriez avoir dOautres droits qui varient dOŽtat en Žtat et de province en province.Philips Service Company,P.O.Box 555,Jefferson City,Tennessee 37760 USA, (423) 475-8869
REPEAT ALL - lecture ? rŽpŽtition du disque tout entier.pistas.
Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 ?.-U., (423) 475-8869 EL4967S003 / MAC 4108 / 1-97 |