Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS EXP401 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS EXP401 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English French Spanish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Francisco Dorfman - 06/13/2007 5 of 5 Stars!
I was thinking I will never find this manual. User-Manuals had saved my Teac V-7010 which is full of specific functions. Superfast service, excellent document. Thank you very much!
Jacek Madej - 08/30/2008 5 of 5 Stars!
Hi! love you!! schematics circuit best scan electronics area ...a have old radio grundig c8000 seek from net ... very done... hello best regard Edi from Poland
Jeff Lewis - 07/24/2006 5 of 5 Stars!
Received the Hitachi user manual. Happy happy happy! Thanks again.
Paul Brady - 01/03/2007 5 of 5 Stars!
Talk about a lifesaver!!!!!!!!!!!! This schematic will also work for the Radio Shack DX-392. This is the full blown service manual complete with alignment instructions, schematics, and parts lists.
Peter Rawson - 08/02/2006 4 of 5 Stars!
Wow! I thought I wouldn't be able to find manual for such rare equipment like KM2000E. And here it is! Thanks for fast service!

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
EXP401/17 8/9/01 16:21 Page 1
EnglishFranŤaisEspa-ol
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CONTROLS (see Ţgure 1)CONTROLS (see Ţgure 1)COMMANDES (voir Ţgures 1)COMMANDES (voir Ţgures 1)CONTROLES (VŽanse las Ţguras 1)CONTROLES (VŽanse las Ţguras 1)
8 cm Portable MP3-CD PlayerAAudioudio
1. Read these instructions.1 VOLE...............adjusts the volume% ..............................type plate1 VOLE...............rŹgle le volume% ..............................plaquette d'identiŢcation1 VOLE...............ajusta el volumen% ..............................placa de especiŢcaciones
2 LINE OUT/p.........sortie 3,5 mm pour brancher^ 4.5V DC ................pour brancher le cordon d'alimentation externe
EXP4002. Keep these instructions.11.Refer all servicing to qualiŢed service personnel. Servicing is2 LINE OUT/p.........3.5 mm line out to connect^ 4.5V DC ................to connect the external power supply2 LINE OUT/p.........line out de 3,5 mm para conectar^ 4.5V DC ................para conectar la fuente de alimentaci?n externa
�les Žcouteurs
required when the apparatus has been damaged in any way,�the headphonesEXP4013. Heed all warnings.�cet appareil ? l'entrŽe audio de votre Žquipement stŽrŽo�los auriculares
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been�this set to the audio input of your stereo equipment�este equipo a una entrada de audio de su equipo estŽreo
4. Follow all instructions.3 9 ..........................arr?te la lecture, supprime un programme et Žteint
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus3 9 ..........................stops playback, clears a program, and switches the set offl'appareil3 9 ..........................detiene la reproducci?n, borra un programa y apaga el
5. Do not use this apparatus near water.has been exposed to rain or moisture, does not operate equipo
4 OFFáRESUMEáHOLDá4 OFFáRESUMEáHOLDá
6. Clean only with a dry cloth.normally, or has been dropped.OFF.............................switches RESUME and HOLD offGENERAL INFORMATIONOFF.............................Žteint RESUME et HOLDINFORMATIONS GéNéRALES4 OFFáRESUMEáHOLDáINFORMACIîN GENERAL
RESUME....................met en mŽmoire la derniŹre position de lectureCAUTION� To prevent battery leakage
12.Battery usageRESUME....................stores the last position playedOFF.............................desactiva RESUME y HOLD
7. Do not block any of the ventilation openings.Install inMaintenanceHOLD..........................verrouille tous les boutonsEntretienMantenimiento
HOLD..........................locks all buttonsRESUME....................guarda la �ltima posici?n reproducida
accordance with the manufacturerOs instructions.which may result in bodily injury or damage to the unit:Y Do not touch the lens A of the set.5 ..............................compartiment des pilesY Ne touchez pas la lentille A de l'appareil.Y No toque la lente A en el equipo .HOLD..........................bloquea todos los botones
5 ..............................battery compartmentInstall all batteries correctly, + and - as marked on the unit.Y Do not expose the set, battery or discs to humidity,Y N'exposez pas l'appareil, les pile ou les disques ?Y No exponga el equipo, las pila o los discos a
8. Do not install near any heat sources such as radiators,6 ESP.......................Electronic Skip Protection emp?che les interruptions de
Do not mix batteries (oldand newor carbonand alkaline,6 ESP.......................Electronic Skip Protection prevents music interruptions rain, sand or excessive heat (caused by heatingmusique causŽes par les chocs ou les vibrationsl'humiditŽ, ? la pluie, au sable ou ? une chaleur5 ..............................compartimento de pilasla humedad, lluvia, arena o calor excesivo
heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliŢers)
etc.).caused by shocks or vibrationsequipment or direct sunlight).excessive (causŽe par le chauffage ou les rayons6 ESP.......................Electronic Skip Protection evita interrupciones de la (provocado por un calentamiento excesivo del
Remove batteries when the unit is not used for a long time.7 DBB......................Dynamic Bass Boost, selects the bass enhancementthat produce heat.7 DBB......................Dynamic Bass Boost, sŽlectionne l'ampliŢcation des directs du soleil).m�sica causadas por golpes o vibracionesequipo o por su exposici?n directa al sol).
Y The lens may cloud over when the set is suddenlygraves
9. Only use attachments/accessories speciŢed by the 7 DBB......................Dynamic Bass Boost, selecciona la intensiŢcaci?n de Y La lente puede empa-arse si se traslada el equipo
8 ..............................displaymoved from cold to warm surroundings. Playing is not8 ..............................afŢchageY Il peut arriver que la lentille se couvre de
manufacturer.possible then .Leave the set in a warm environment until the moisture buŽe quand l'appareil passe soudainement d'un environnement froid ? un gravesrepentinamente de un ambiente fr?o a otro c?lido. En ese caso, no es posible
9 MODE ..................sŽlectionne les diffŽrentes possibilitŽs de lecture telles evaporates.
EL 6474-E002: 01/39 MODE ..................selects the different playing possibilities such as environnement chaud. Il n'est alors pas possible de lire un disque. Laissez la reproducci?n. Deje el equipo en un entorno c?lido hasta que se evapore la
10.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, orSHUFFLEor REPEATqueSHUFFLE ouREPEAT8 ..............................pantallahumedad.
table speciŢed by the manufacturer, or sold with theY Active mobile phones in the vicinity of this set may cause malfunctions.0 PROGRAM............programme des pistes et vous permet de passer en revue l'appareil dans un environnement chaud jusqu'? ce que l'humiditŽ s'Žvapore.9 MODE ..................selecciona las diferentes posibilidades de reproducci?n,
0 PROGRAM............programs tracks and lets you review the programY TelŽfonos m?viles encendidos cerca del equipo pueden causar un mal
apparatus.When a cart is used, use caution whenY Avoid dropping the set as this may cause damage.le programmeY Le voisinage de tŽlŽphones portables en marche risque de perturber le boncomo SHUFFLE o REPEATfuncionamiento.
moving the cart/apparatus combination to avoid! 2;........................switches the set on, starts playback and interrupts playback!2;........................met l'appareil en marche, lance la lecture et interrompt fonctionnement de l'appareil.0 PROGRAM............programa pistas y le permite revisar el programaY Evite dejar caer el equipo, podr?a causar da-os.
Y Clean the set with a soft, lint-free cloth. Do not use any cleaning agents as
injury from tip-over.@ ++/--.......................MP3-CD only: selects the next/previous album or skips la lecturethey may have a corrosive effect.Y Evitez de laisser tomber l'appareil car cela peut l'endommager.! 2;........................enciende el equipo, inicia la reproducci?n e interrumpe Y Limpie el equipo con un pa-o suave y sin hilos. No utilice ning�n producto de
Toll Free Help Lineforward/backward@++/--.....................pour les CD-MP3 seulement : sŽlectionne l'albumY Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux, et qui ne peluche pas. N'utilisez aucun
Ligne d'assistance en service libreY To clean a disc, wipe it in a straight line from the centre towards the edgela reproducci?nlimpieza, podr?a tener un efecto corrosivo.
Linea de ayuda telef?nica sin cargo# §/...................skips forward/backward and searches forward/backwardsuivant/prŽcŽdent ou passe ? la piste suivante/prŽcŽdenteproduit d'entretien car ils peuvent avoir un effet corrosif.
Y Para limpiar un disco, fr?telo suavemente en l?nea recta desde el centro
using a soft, lint-free cloth. Cleaning agents may damage the disc.
800-531-0039#§/.................passe ? la piste suivante/prŽcŽdente et effectue une @ ++/--.......................s?lo CD MP3: selecciona el pr?ximo/anterior ?lbum o salta
$ OPEN2 ...............opens the CD lidY Pour nettoyer un disque, essuyez-le en ligne droite du centre vers le bord en hacia los bordes utilizando un pa-o suave y sin hilos. Los productos de hacia delante/atr?s
recherche vers l'avant/l'arriŹre
utilisant un chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits d'entretien risquentlimpieza podr?an da-ar el disco.
$ OPEN2 ...............ouvre le couvercle du CD# §/...................salta hacia delante y/atr?s y busca hacia delante/atr?s
d'endommager le disque.
$ OPEN2 ...............abre la tapa del CD
GENERAL INFORMATIONGENERAL INFORMATIONINFORMATIONS GéNéRALESINFORMATIONS GéNéRALESINFORMACIîN GENERALINFORMACIîN GENERAL
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANY
CONSIGNES DE S?CURIT? IMPORTANTES
A Division of Philips Electronics North America Corporation MP3 and AAC music ŢlesThis set will play all albums in alphabe-Fichiers audio MP3 et AACCet appareil lit tous les albums en ordreArchivos de m�sica MP3 y AACEste equipo reproducir? todos los
The music compression technologies MP3 (MPEG Audio Layer 3) and AACtical order. An album name includes allLes technologies de compression musicale MP3 (MPEG Audio Layer 3) alphabŽtique. Le nom d'un album Las tecnolog?as de compresi?n de m�sica MP3 (MPEG Audio Layer 3) y ?lbums en orden alfabŽtico. El nombre de
1CLASSICKnoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.1CLASSIC1CLASSIC
1. Lisez ces instructions.11.Pour toute rŽparation, faites appel ? un personnel qualiŢŽ.(Advanced Audio Coding) reduce the digital data of an audio CD signiŢcantlyfolders in which the album is located, et AAC (Advanced Audio Coding) rŽduisent considŽrablement les donnŽes comprend tous les dossiers dans AAC (Advanced Audio Coding) reducen de forma signiŢcativa los datos un ?lbum incluye todas las carpetas en
while maintaining CD-like sound quality. With MP3, for example, you cane. g. the album VERDI in CLASSIC has.mp3digitales d'un CD audio tout en gardant une qualitŽ sonore similaire ? celle lesquels l'album se situe, par ex. l'album.mp3digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la misma las que el ?lbum est? localizado, p. ej.,.mp3
2. Conservez ces instructions.record up to 3 hours of CD-like music on a single CD-ROM. This set plays the album name CLASSIC\VERDI. du CD. Avec MP3, par ex., vous pouvez enregistrer jusqu'? 3 heures de VERDI dans CLASSIC possŹde le nom.mp3calidad de sonido que un CD. Con MP3, por ejemplo, podr? grabar hasta 3el ?lbum VERDI en CLASSIC, tiene elUne rŽparation sera nŽcessaire si l'appareil a subi des
dommages tels que dŽtŽrioration du cordon d'alimentation ou.mp3.mp3
English
3. Respectez les avertissements.MP3 and AAC music Ţles.The albums in the illustration will bemusique de qualitŽ CD sur un seul CD-ROM. Cet appareil exŽcute les ŢchiersCLASSIC\VERDI. horas de m�sica igual a la de un CD en un s?lo CD-ROM. Este equipo nombre de ?lbum CLASSIC\VERDI.
de la prise, liquide renversŽ sur l'appareil, ou encore si un objet
played in the following way:audio MP3 et AAC.Les albums dans l'illustration seront lus2MOZARTreproduce archivos de m�sica MP3 y AAC.Los ?lbums de la ilustraci?n se 4. Suivez toutes les instructions.How to get music Ţles2MOZART2MOZART
est tombŽ dessus, si l'appareil a ŽtŽ exposŽ ? la pluie ou ?
FranŤaisEither download legal music Ţles from the Internet to your computer hard disk ALBUMComment se procurer des Ţchiers de musiquedans l'ordre suivant :Como conseguir archivos de m�sicareproducir?n en el siguiente orden:
5. N'utilisez pas cet appareil ? proximitŽ d'une sourcel'humiditŽ, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une.mp3ALBUM.mp3.mp3
or buy pre-recorded music CD. For this, insert an audio CD into Vous pouvez soit tŽlŽcharger ? partir d'internet de la musique de diffusionPuede descargar archivos de m�sica legales de Internet en el disco duro de
d'eau.chute.ALBUMCLASSIC1
your computer?s CD-ROM drive and convert the music using an appropriatelŽgale sur le disque dur de votre ordinateur, soit les crŽer vous-m?me ? CLASSIC1su ordenador, o puede crearlos desde sus propios CDs de audio. Para esto
Espa-olCLASSIC\MOZART23VERDI3VERDI3VERDI
6. Nettoyez lOappareil uniquement avec un chiffon sec.12.encoder software. To achieve a good sound quality, a bit rate of 128 kbps orpartir de vos propres CD audio. Pour cela, introduisez un CD audio dans le CLASSIC\MOZART2�ltimo, inserte un CD de audio en la unidad de CD-ROM de su ordenador PR?CAUTIONdOemploi des piles� AŢn dOŽviterCLASSIC\VERDI3CLASSIC1
higher is recommended for MP3 music Ţles..mp3lecteur de CD-ROM de votre ordinateur et convertissez la musique en utilisantCLASSIC\VERDI3.mp3y convierta la m�sica utilizando un codiŢcador de software apropiado. Para.mp3
Meet Philips at the Internet7. NOobstruez aucun oriŢce de ventilation. Installeztoute fuite des piles qui risquerait de causer des blessures POP\BLUR4CLASSIC\MOZART2
un logiciel d'encodage adŽquat. AŢn d'obtenir un son de bonne qualitŽ, POP\BLUR4lograr una buena calidad de sonido, se recomienda una velocidad de bit de
http://www.philipsusa.comlOappareil selon les instructions du fabricant.corporelles ou dOendommager lOappareil:Some encoder software offers an option to protect music Ţles, i. e. the ŢlesREGGAE5POPPOPCLASSIC\VERDI3POP
can only be played on the computer which created them. If you burn such Ţlesune vitesse de transfert de 128 kbps est recommandŽe pour les Ţchiers deREGGAE5128 kbps o m?s alta para archivos de m�sica MP3.POP\BLUR4
8. NOinstallez pas lOappareil prŹs dOune source de chaleurInstalleztoutesles piles correctement,+et-tels quOindiquŽsmusique MP3.
on a CD-ROM, you cannot play them on this set. Make sure to deactivate theIn POP album there are no MP3 or AACAlgunos codiŢcadores de software ofrecen una opci?n para proteger archivosREGGAE5
comme par exemple des radiateurs, bouches de chaleur,protection option in the encoder software before creating the music Ţles. InŢles. POP album is therefore skipped.4BLURCertains logiciels d'encodage offrent une option de protection des Ţchiers sur lOappareil.Il n'y a pas de Ţchiers MP3 ou AACde m�sica, es decir, los archivos s?lo podr?n ser reproducidos en el ordenador4BLUR4BLUR
cuisiniŹres, ou autres appareils (m?me des ampliŢcateurs)Ne mŽlangez pas les piles pas de piles neuves avec desthis case you are responsible for adherence to all local or international de musique, c'est-?-dire que les Ţchiers ne peuvent ?tre exŽcutŽs que sur (dans POP. POP sera donc omis..mp3que los ha creado. Si graba uno de estos archivos en el CD-ROM, no podr?En POP no hay archivos MP3 o AAC. Por.mp3
.mp3There may be an album 0 which will be
dŽgageant de la chaleur.usagŽes ou de piles au carbone avec des alcalines, etc.).copyrights.l'ordinateur qui les a crŽŽs. Si vous gravez de tels Ţchiers sur un CD-ROM,Il est possible qu'il y ait un album 0 quireproducirlo en este equipo. Aseg�rese de desactivar la opci?n de protecci?nlo tanto POP se saltar?.
Enlevez les piles lorsque lOappareil reste inutilisŽ pendant une5REGGAE5REGGAEplayed before all other albums. Album5REGGAE
9. Utilisez uniquement des accessoires ou options recommandŽs par levous ne pourrez pas les lire sur cet appareil. Veillez ? dŽsactiver l'option desera lu avant tous les autres albums.en el codiŢcador de software antes de crear archivos de m�sica. En este caso,How to organize music Ţles0 contains all tracks which you did notPuede haber un ?lbum 0 que se
longue pŽriode.
fabricant...mp3protection dans le logiciel d'encodage avant de crŽer les Ţchiers audio. L'album 0 contient toutes les pistes que.mp3usted ser? responsable del cumplimiento de todos los derechos de autor In order to easily handle the large number of music Ţles on a CD-ROM, youput into an album.reproducir? antes que todos los otros.mp3
Dans ce cas, vous ?tes responsable du respect de tous les droits d'auteurvous n'avez pas mises dans un album.locales o internacionales.
can organize them in folders (Oalbums�).?lbums. El ?lbum 0 contiene todas las
10.Utilisez uniquement un meuble surrŽgionaux ou internationaux.
Como organizar archivos de m�sicapistas que no se han recogido en un
roulettes, un support, un pied, une ŽtagŹre ouEL 6474-F002: 01/3The tracks of an album will be played in alphabetical order. If you want to
How to make a CDR(W) with MP3 or AAC ŢlesComment organiser les Ţchiers de musiquePara hacer m?s f?cil el manejo del gran n�mero de archivos de m�sica en un?lbum.
Comment crŽer un CD-ROM avec des Ţchiers MP3 ou AAC
une table de type recommandŽ par le fabricant. SiRecord (Oburn�) the music Ţles from your hard disk on a CDR(W) disc Pour pouvoir manipuler aisŽment le grand nombre de Ţchiers de musique quiCD-ROM, puede organizarlos en carpetas (�?lbumsE).arrange them in a certain order, let the Ţle names start with numbers.
Enregistrez (� gravez E) sur un CD-ROM les Ţchiers de musique ? partir Como hacer un CD-ROM con archivos MP3 o AAC
vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez ? leFor example:with your computer?s CD writer.
dŽplacer avec prŽcaution aŢn d'Žviter tout accident001-ONEWORLD.MP3de votre disque dur ? l'aide du graveur de CD de votre ordinateur.Grabe (�quemeE) los archivos de m�sica de su disco duro en un CD-ROM existent sur un CD-ROM, vous pouvez les organiser en dossiers (� albums E).
Las pistas de un ?lbum se reproducir?n en orden alfabŽtico. Si quiere
Make sure that the Ţle names of the MP3 and AAC Ţles end with. Les pistes de l'album seront lues en ordre alphabŽtique. Si vous dŽsirez les
CLASS 1corporel si l'Žquipement se renversait.002-FIRESTARTER.MP3Veillez ? ce que les noms des Ţchiers MP3 et AAC se terminent disponerlas en un cierto orden, inicie el nombre de los archivos con n�meros. con la grabadora de CD de su ordenador.
mp3 and aac respectively.mettre dans un certain ordre, faites commencer les noms des Ţchiers par des
003-DEEP.MP3respectivement par mp3 et aac.Aseg�rese de que los nombres de los archivos de MP3 y AAC terminen
LASER PRODUCTnumŽros.
When burning your MP3-CDs, use either ISO 9660 disc format or UDF.Por ejemplo:con mp3 y aac respectivamente.
Par exemple :
CD burning software like ODirectCD� or others support the UDF format.Quand vous gravez vos CD-MP3, utilisez soit le format de disque ISO 9660,001-ONEWORLD.MP3Cuando grabe sus CDs MP3, use o el formato de disco ISO 9660 o UDF.
001-ONEWORLD.MP3002-FIRESTARTER.MP3
soit UDF. Les logiciels de gravure pour CD tels que � DirectCD E ou dOautresSoftware de grabaci?n como �DirectCDE u otros admiten el formato UDF.
002-FIRESTARTER.MP3003-DEEP.MP3
3140 115 28611Printed in Hong Kongsupportent le format UDF.
003-DEEP.MP3
GENERAL INFORMATIONPOWER SUPPLY/HEADPHONESINFORMATIONS GéNéRALESALIMENTATION/ECOUTEURSINFORMACIîN GENERALALIMENTACIîN EL?CTRICA/AURICULARES81
Formats reconnusLa duraci?n media de 1 pila alcalinas del tipo AA (LR6, UM3):
DurŽe de vie moyenne de 1 pile alcalines, type AA (LR6, UM3) :Formatos admitidosCet appareil reconna?t :
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADSupported formatsAverage battery lifetime of 1 alkaline battery, type AA (LR6, UM3):
Este equipo admite:
This set supports:Playback ofAudio disc MP3-CD� Le format de disque: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Lecture deDisque audioCD-MP3Reproducci?n deDisco de audioCD MP3
9� Formato de disco: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, CD Enhanced
� Disc format: ISO 9660, Joliet, Multisession, UDF, Enhanced Music CD,Music CD, Mixed Mode CD
1. Lea estas instrucciones.11.Conf?e el mantenimiento y las reparaciones a personal EPS off (power-saving mode)6 hours5 hoursESP dŽsactivŽ (Mode dOŽconomie dOŽnergie)6 heures5 heuresMusic,CD Mixed ModeESP desactivado (Modo de ahorro de energ?a) 6 horas5 horas
Mixed Mode CD7� Les formats de Ţchiers de musique: MP3, AAC� Formatos de archivos de m�sica: MP3, AAC
� Music Ţle formats: MP3, AACEPS on6 hours3 hours2.Conserve estas instrucciones.tŽcnico especializado. El equipo deber? repararse siempre queLa vitesse de transfert MP3 (dŽbit de transfert) : 32�320 kbps et ESP activŽ6 heures3 heuresVelocidad de bit MP3 (velocidad de transmisi?n de datos): 32�320 kbpsESP activado6 horas3 horas0
haya resultado da-ado de alguna manera, como por ejemplo porvitesse de transfert variabley velocidad de bit variable
MP3 bit rate (data rate): 32�320 kbps and variable bit rate3. Lea todos los avisos.
!da-os en el cable o en la clavija, por derrame de l?quido sobre elLe format AAC : ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity proŢle),Remarque : 6AAC format: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity proŢle), stereo, ADTSNotes:�Formato AAC: ISO 13818-7 MPEG-2 (low complexity proŢle), estŽreo,Nota:
4. Siga todas las instrucciones.stŽrŽo, en-t?te ADTS et ADIF, vitesse de transfert ACC d 160 kbps�Le mode dOŽconomie dOŽnergie permet de doubler la durŽe de lecture.equipo,por objetos que hubieran podido introducirse en suand ADIF header, AAC bit rate d 160 kbps�Power-saving mode doubles your playtime.cabecera ADTS y ADIF, velocidad de bit AAC d 160 kbps�El modo de ahorro de energ?a duplica su tiempo de reproducci?n
�Nombre total de Ţchiers de musique et d'albums : environ 350 �L'afŢchage s'Žteint 20 secondes aprŹs pression sur 9.AprŹs 90 secondes,
@�N�mero total de archivos de m�sica y ?lbums: alrededor de 350 �20 segundos despuŽs de pulsar 9 la pantalla se apaga. DespuŽs de 90
5. No utilice este aparato cerca del agua.interior, por exposici?n del equipo a la lluvia o a ambientes�Total number of music Ţles and albums: around 350�20 seconds after pressing 9, the display switches off. After 90 seconds (avec une longueur typique de nom de Ţchier de 20 caractŹres)l'appareil s'Žteint automatiquement.
5h�medos, cuando el equipo no funcione con normalidad o the set switches off automatically.(con un t?pico nombre de archivo de una longitud de 20 caracteres)(with a typical Ţle name length of 20 characters)segundos el equipo se apaga automaticamente.
#6. Para limpiar el aparato utilice s?lo un trapo seco.Remarque: Le nombre de Ţchiers de musique qui peut ?tre lu dŽpendALIMENTATION
cuando hubiera sufrido alg�n tipo de ca?da.Nota: El n�mero de archivos de m�sica que pueden ser reproducidos dependePOWER SUPPLYde la longueur des noms de Ţchiers. Plus de Ţchiers seront reconnusALIMENTACIîN EL?CTRICA
7. No tape las aperturas de ventilaci?n. Proceda a suAdaptateur de secteurNote: The number of music Ţles that can be played depends on the length ofde la longitud de los nombres de los archivos. Con nombres de archivos m?s
12.Uso de las pilasPara prevenirsi les noms des Ţchiers sont courts.$PRECAUCIîN� the Ţle names. With short Ţle names more Ţles will be supported.cortos ser?n admitidos m?s archivos.Adaptador de red
4instalaci?n de acuerdo con las instrucciones del Mains adapter
escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones f?sicas oN'utilisez que l'adaptateur de secteur AY 3170 (4,5 V/300 mA courant continu,Utilice s?lamente el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA corriente
fabricante.Only use the AY 3170 mains adapter (4.5 V/300 mA
da-os en la unidadVisitez le site internet EXPANIUMp?le positif sur la broche centrale). Tout autre pro-:Visite la p?gina web de EXPANIUMVisit the EXPANIUM homepagedirect current, positive pole to the center pin). Anycontinua, polo positivo a la patilla central). Cualquier
duit risque d'endommager l'appareil.
8. No instale el equipo cerca de fuentes de calor - Comohttp://www.expanium.philips.comhttp://www.expanium.philips.comotro producto podr?a da-ar el equipo.3other product may damage the set.
Instale todas las pilas correctamente, + y - como est? marcado enhttp://www.expanium.philips.com
radiadores, calentadores, estufas o cualquier otro aparato 1 Assurez-vous que la tension du rŽseau local Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos 1 Aseg�rese de que la tensi?n de su zona corresponde
1 Make sure the local voltage corresponds to the Toutes les marques de commerce utilisŽes sont la propriŽtŽ de leurs titulaires(incluyendo los ampliŢcadores) generador de calor.
12la unidad.All trademarks used are owned by their respective owners.correspond ? la tension de l'adaptateur. Si votrepropietarios.a la del adaptador de red. Si su adaptador de redadapter?s voltage. If your mains adapter is equippedrespectifs.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o de carbono y alcali-adaptateur de secteur est ŽquipŽ d'un sŽlecteur deest? equipado con un selector de tensi?n, coloque
POWER SUPPLYwith a voltage selector, set this selector to the localnas,etc.).tension, rŽglez ce sŽlecteur sur la tension du rŽseauALIMENTACIîN EL?CTRICA9.Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/accesorioseste selector en la tensi?n de su zona si fuera
mains voltage if necessary.ALIMENTATION
local si nŽcessaire.necesario.
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la unidad durante largoPila (no suministradas)
recomendados por el fabricante.Battery (not supplied)2 Connect the mains adapter to 4.5V DC on the set and to the wall outlet.Pile (non fournies)AA2 Conecte el adaptador de red en 4.5V DC al equipo y a la toma de pared.
tiempo.AAAA2 Branchez l'adaptateur de secteur ? 4.5V DC sur
10Coloque el equipo exclusivamente sobreInserting batteryLR6Comment insŽrer les pileLR6l'appareil et ? la prise murale.Inserci?n de las pilaLR6UM33
UM3UM3Note: Always disconnect the adapter if you are not using it.Y Abra el compartimento de las pilas e inserte 1
aquellos carros, bases, tr?podes, soportes o mesasEL 6474-S002: 01/3Y Open the battery compartment and Y Ouvrez le compartiment des piles et introduisez 1Remarque: DŽbranchez toujours l'adaptateur quand vous ne vous en servezNota: Desconecte siempre el equipo si no lo va a usar.
pila alcalinas tipo AA (LR6, UM3).
insert 1 alkaline battery of type AA (LR6, UM3).pile alcalines de type AA (LR6, UM3).%especiŢcados por el comerciante o vendidos con elpas.Y Quite las pila cuando se gasten o si no va a
Y Enlevez les pile lorsqu'elles sont vides ou si vous
equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado alY Remove battery if it is empty or if the set will notHEADPHONESprŽvoyez ne pas utiliser l'appareil pendant utilizar el equipo durante un per?odo de tiempoECOUTEURSAURICULARES
be used for a long time.desplazar el conjunto carro/equipo para evitarlongtemps.prolongado.^Headphones (SBC HE545)Auriculares (SBC HE 545)
Ecouteurs (SBC HE545)
Indication of empty batteryY Connect the supplied headphones to LINE OUT/p.Indicateur de pile videsIndicaci?n de pila gastadasposibles da-os por vuelco.Y Conecte los auriculares suministrados a LINE OUT/p.
Y Replace the battery or connect the mains adapter asY Remplacez les pile ou branchez le cordon Y Branchez les Žcouteurs fournis ? LINE OUT/p.
soon asAblinks and battis displayed.Note: LINE OUT/p can also be used for Y Cambie las pila o conecte el adaptador de red tand'alimentation secteur dŹs que Ase met ? clig-pronto comoparpadee y battaparezca.Nota: LINE OUT/ p tambiŽn puede utilizarse para
A
connecting this set to your HiFi system.To adjust theNote: Vous pouvez Žgalement utiliser la borne deconectar este aparato a su equipo estŽreo. Para
noter et que batt sOafŢche.
sound and volume, use the controls on the sortie LINE OUT/p pour brancher cet appareil surAl deshacerse de las pilas, h?galo con ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos del
Batteries contain chemical substances, so theyLes piles contiennent des substances votre systŹme Hi-Fi. Pour ajuster le son et le volume
connected audio equipment and on the CD player.precauci?n, ya que Žstas contienen sustancias qu?micas peligrosas.equipo audio conectado y del reproductor de CD.
should be disposed of properly.chimiques et doivent par consŽquent ?tre rejetŽes dans les endroitssonore, utilisez les boutons de commande de
appropriŽs.lOŽquipement audio auxiliaire et du lecteur CD.
QUICKSTARTMISE EN SERVICE RAPIDEENCENDIDO RAPIDOCAUTIONThe set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10.POWER SUPPLY/HEADPHONESBASIC FUNCTIONSALIMENTATION/ECOUTEURSFONCTIONS DE BASEALIMENTACIîN EL?CTRICA/AURICULARESFUNCIONES BçSICAS
Use of controls or adjustments or performance of procedures other thanOperation is subject to the following two conditions:�IMPORTANTE!5 Para extraer el disco, t?melo por el borde y presione
5 To remove the disc, hold it by its edge and press 5 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et
1. This device may not cause harmful interference, and1 OPEN2herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe IMPORTANT!IMPORTANT!suavemente el eje mientras levanta el disco.
the hub gently while lifting the disc.appuyez doucement sur l'axe tout en soulevant leY Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. LosY Hearing safety : Do not play your headphones at a high volume. Hearing
AAoperation.2. This device must accept any interference received, including interferenceY SŽcuritŽ dOŽcoute: Ne rŽglez pas vos Žcouteurs ? un volume trop ŽlevŽ.disque.especialistas de o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen puede
LR6experts advise that continuous use at high volume can permanently damageLes experts de lOaudition signalent quOun utilisation continue ? volume ŽlevŽNota: DespuŽs de pulsar 2; puede tardar alg�n
2.UM3that may cause undesired operation.Note: After pressing 2; it may take some time untilda-ar el o?do de manera permanente.tiempo hasta que se reproduzca la primera
your hearing.the Ţrst MP3 or AAC track is played.peut nuire ? lOou?e.Remarque : AprŹs avoir appuyŽ sur 2; il peut yY Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca unpista MP3 o AAC.
Y TrafŢc safety : Do not use headphones while driving a vehicle. It may createY SŽcuritŽ routiŹre: NOutilisez pas vos Žcouteurs lorsque vous conduisezavoir un dŽlai pour la lecture de la premiŹre pisteveh?culo, ya que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses.
1.a hazard and it is illegal in many countries. Even if your headphones are anun vŽhicule. Cela peut entra?ner des dangers, et est interdit dans nombre deMP3 ou AAC.Aunque sus auriculares sean para utilizar al aire libre y dise-ados para Reproducci?n de CDs Enhanced Music y CDs
ATTENTION
pays. M?me si vous utilisez des Žcouteurs de type ouvert, conŤus pour vouspermitirle o?r los sonidos del exterior, no ponga el volumen tan alto que no
LOutilisation de commandes ou de rŽglages ou lOexŽcution de open-air type designed to let you hear outside sounds, do not turn up the Playing Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDsLecture des formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CDMixed Mode
permettre dOentendre les sons environnants, ne rŽglez pas le volume si fort pueda o?r lo que pasa a su alrededor.En los CDs Enhanced Music y Mixed Mode hay tanto pistas de CD de audioque vous nOentendez plus ce qui se passe autour de vous.
procŽdures autres que celles dŽcrites dans le prŽsent manuel risqueLOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15 et 21 CFR 1040.10. Fonctionnementvolume so high that you cannot hear what is going on around you.On Enhanced Music CDs and Mixed Mode CDs there are audio CD tracks asSur les formats Enhanced Music CD et Mixed Mode CD, il existe des pistes de
3 CD45 HOLDźOFFdOentra?ner une exposition ? un rayonnement dangereux ou dOavoirwell as computer data (e. g. text Ţles, pictures, MP3 Ţles,�).CD audio ainsi que des donnŽes informatiques (p. ex. Ţchiers texte,como datos de ordenador (p.ej.: archivos de texto, fotos, archivos MP3,�).
soumis aux deux conditions suivantes :FUNCIONES BçSICAS
1. Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences nuisibles, etBASIC FUNCTIONSdOautres consŽquences sur la sŽcuritŽ.FONCTIONS DE BASEimages,Ţchiers MP3�).1 Inserte el disco y pulse 2; para iniciar la
1 Insert the disc and press 2; to start playback.Reproducci?n de un discoreproducci?n.
2. Cet appareil doit accepter toute interfŽrence reŤue, y compris les Playing a discyCd rEAd is displayed. Playback starts. All audio CD tracks will Lecture dOun disque1 InsŽrez le disque et appuyez sur 2; pour lancer la lecture.Con este equipo podr? reproducir yAparecer? Cd rEAd. La reproducci?n comenzar?. Todas las
interfŽrences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.With this set you can play be played.Avec cet appareil, vous pouvez lireyCd rEAd sOafŢche. La lecture commence�todos los CDs de audio pregrabadospistas de CD de audio ser?n reproducidas.
PRECAUCIîN�all pre-recorded audio CDs�tous les CD audio prŽenregistrŽsToutes les pistes du CD audio sont lues.�todos los CDR(W)s de audio Ţnalizados
La utilizaci?n de controles o ajustes y la realizaci?n de procedimientos�all Ţnalized audio CDR(W)s2 If there are MP3 and AAC Ţles on the disc, MP3�tous les CDR(W) audio ŢnalisŽsTITLE MP32 SOil existe des Ţchiers MP3 et AAC sur le disque,�CDs MP3 (CD-ROMs con archivos MP3 o AAC)2 Si hay archivos MP3 o AAC en el disco, MP3 o
TITLE MP3TITLE MP3
distintos de los contenidos en este manual pueden provocar la or AAC blinks. Keep MODE pressed for 2 secondsAACMP3 ou AAC clignote. Maintenez MODE appuyŽAAC�MP3-CDs (CD-ROMs with MP3 or AAC Ţles)�les CD-MP3 (CD-ROM avec des Ţchiers MP3 ouAAC parpadear?. Mantenga pulsado MODEAAC
exposici?n a radiaciones peligrosas y a otros peligros.AAC)1 Empuje el bot?n deslizante OPEN 2 para abrir lato select MP3 and AAC playback.pendant 2 secondes pour sŽlectionner la lecturedurante 2 segundos para seleccionar la
6 PLAY7 VOLUME1 Push the OPEN 2 slider to open the CD lid.1 Appuyez sur le bouton-glissiŹre OPEN 2 pour ouvrirtapa del CD.reproducci?n de MP3 o AAC.
yCd rEAd is displayed. Playback startsMP3 et AAC.
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10. Funcionamientole couvercle du CD.yCd rEAd s'afŢche. La lecture 2 Inserte un disco, cara impresa hacia arriba, presionando suavemente en el2 Insert a disc, printed side up, by pressing gently on the disc?s center so that itwith the Ţrst track of the Ţrst album. AllyAparecer? Cd rEAd. La reproducci?n
dependiente de dos condiciones siguientes:2 Introduisez un disque, face imprimŽe vers le haut, en appuyant doucement surcommence avec la premiŹre piste du premiercentro del disco, de forma que encaje en el eje central. Cierre la tapa MP3 and AAC tracks will be played.Ţts onto the hub. Close the lid by pressing it down.comenzar? con la primera pista del primer
empuj?ndola hacia abajo.
1. Este aparato no puede provocar interferencia da-ina, yle milieu du disque aŢn de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle enalbum. Toutes les pistes MP3 et AAC sont?lbum. Todas las pistas MP3 o AAC ser?n
3 Press 2; to start playback.3 To return to audio CD playback, keep MODE appuyant dessus.lues.3 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n.reproducidas.
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las
Canada. yCd rEAd is displayed. Playback starts.interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuŢciente.pressed for 2 seconds.3 Appuyez sur 2; pour lancer la lecture.yCd rEAd aparecer?. Se iniciar? la 3 Pour revenir ? la lecture du CD audio, maintenez3 Para volver a la reproducci?n del CD de audio,
reproducci?n.
Audio disc: The current track number and the . yCd rEAd s'afŢche. La lecture commence.
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radioelapsed playing time are displayed.MODE appuyŽ pendant 2 secondes.Disco de audio: El n�mero de pista actual y elmantenga pulsado MODE durante 2 segundos.
Disque audio : Le numŽro de piste en cours de
noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio InterferenceMP3-CD: MP3 or AAC is shown. The current albumNote: To protect your headphones and your Hi-Fitiempo de reproducci?n transcurrido aparecer?n.
lecture et la durŽe de lecture ŽcoulŽe sont afŢchŽs.Remarque: Pour Žviter dOendommager vos
system from damage, you will hear no soundNota: Para proteger sus auriculares y su sis-
!!!Regulations of the Canadian Department of Communications.number, track number and the elapsed playing timeCD-MP3 : MP3 ou AACappara?t. Le numŽro de Žcouteurs et votre cha?ne hi-Ţ, vous nOentendezCD MP3: MP3 o AAC se mostrar?. Aparecer?n el
when a computer (data) Ţle is played. Press §tema Hi-Fi de da-os, no oir? sonido cuando se
FranŤais : Cet appareil numŽrique n'Žmet pas de bruits radioŽlectriques dŽpas-are displayed.l'album en cours de lecture, le numŽro de la piste etpas de son quand un Ţchier (de donnŽes) n�mero de ?lbum actual, el n�mero de pista y el
to skip to the next track.tiempo transcurrido de estŽ reproduciendo un archivo (de datos) de
sant les limites applicables aux appareils numŽriques de Classe B prescritesla durŽe de lecture ŽcoulŽe sont afŢchŽs.informatique est lu. Appuyez sur § pour passer
4 Press 9 to stop playback.reproducci?n.ordenador. Pulse § para saltar a la pr?xima
dans le RŹglement sur le Brouillage RadioŽlectrique ŽdictŽ par le ? la piste suivante.Pause4 Appuyez sur 9 pour arr?ter la lecture.pista.
yAudio disc: The total number of tracks and the total playing time of the
MinistŹre des Communications du Canada.yDisque audio : Le nombre total de pistes et la durŽe totale de lecture du4 Pulse 9 para detener la reproducci?n.disc are displayed.Pause
1 Press 2; to interrupt playback.disque s'afŢchent.yDisco de audio: El n�mero total de pistas y el tiempo total de PausayMP3-CD: The total number of albums and tracks are displayed.
ALBUM TITLE1 Appuyez sur 2; pour interrompre la lecture.ALBUM TITLE
yThe time where playback was interrupted willyCD-MP3 : Le nombre total d'albums et de pistes s'afŢchent.reproducci?n aparecer?n.1 Pulse 2; para interrumpir la reproducci?n.ALBUM TITLE
yL'indication de temps ? l'arr?t de la lecture
Note : If the total number of album is more than 9, the diplay will show O-�;blink.yCD MP3: Aparecer?n el n�mero total de ?lbums y de pistas.clignote.yEl momento en el que se ha detenido laNote: Si le nombre total dOalbums est supŽrieur ? 9, lOafŢchage indique O-�;
if the total number of tracks is more than 99, the display will show O- -�.Nota: Si el n�mero total de ?lbumes es mayor que 9, el visualizador reproducci?n parpadear?.
2 To resume playback press 2; again.Si le nombre total de pistes est supŽrieur ? 99, lOafŢchage indique�- -�.2 Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau
2mostrar? "-"; 2 Para reanudar la reproducci?n pulse 2; desur 2; .
Si el n�mero total de pistas es mayor que 99, el visualizador mostrar? "--"nuevo.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-85DTSB
RD-85DTSB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.108 s with 47 queries. Queries took 0.018673