Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS HD4651/01 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS HD4651/01 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Czech Polish Hungarian Slovak Romanian Bulgarian Turkish Arabish Croatian Slovenian Latvian Chinese Traditional Estonian Korean Lithuanian Thai Serbian Malay Ukrainian Persian


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Jason Gaunt - 01/26/2008 4 of 5 Stars!
This manual is for both the EU and Australian version of the CCD-TR55(E) Camcorder, as stated it includes both the users manual and the service manual. The quality of the manual is very good but it is only black and white (not full colour) and ultimately it is just a scan, so 4/5 from me.
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
Hi guys, Thank you for the fast and reliable service that your company offers. Great Work :)
ivan radic - 02/03/2007 5 of 5 Stars!
Super fast!Excellent quality and solid transaction!I will return.Thanks
Ernst-Guenter Hoffmann - 11/16/2007 5 of 5 Stars!
Many thanks for the fast and easy delivery. When looking for a manual next time you will be my number one. Ernst, from good old Germany
Glen Meyer - 10/26/2008 3 of 5 Stars!
Very fast service, manual is well scanned and clear, but the Appendix A containing PC Command table and Control codes are missing

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 14PV010 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
4343
1, 231333
4
4433
3444
4
7
97, 873.0ptmaxl1.7
7
107
1
52.01.01
51 2 55512
1.0
0.9min0.51
6 6 12
6 6 6 6
6 1
HD 4657, HD 4653 & HD 4652HD 4659, HD 4651 & HD 4650HD 4673 & HD 4672HD 4642, HD 4641HD 4628 HD 43996
HD 4637HD 4638
HD 4603, HD 4602
Kettle type(s)Filter type(s)�Das Filtergewebe kann durch Ausdrźcken und Drehen unter flie§endem
ENGLISH
Wasser gereinigt werden.
HD4628HD4966 (normal filter) or HD4970
�Der Triple-Action-Filter ist wie folgt zu reinigen:
(double action filter)
Congratulations on acquiring your new Philips kettle! In these instructions for1) Ziehen Sie den Korb des Filters heraus.
use you will find all important information, so you can optimally enjoy yourHD4637HD4967
2) Nehmen Sie das Gewebe aus Edelstahl aus dem Korb, und reinigen Sie es,
kettle as long as possible.
HD4642HD4960indem Sie es unter flie§endem Wasser drźcken und rollen (Abbildung 1-3).
DescriptionHD4650HD4973�Alle Filter kšnnen folgenderma§en gereinigt werden:
- indem Sie den Filter im GerÅ t belassen, wenn Sie den Wasserkocher entkalken.
HD4651 and HD4659HD4971 (normal filter)
1) On/Off switch (I/O)6) Base- indem Sie den Filter vorsichtig unter flie§endem Wasser mit einer Nylon-
HD4652HD4977 (triple-action filter)
2) Pilot lamp7) Scale filterBźrste abbźrsten.
3) Safety lid8) Double-action filterHD4653 and HD4657HD4976 (triple-action filter)- im Geschirrspźler
4) Spout9) Triple-action filterHD4602 and HD4603HD4978
5) Water-level indicator10) FilterErsatzteile
HD4672 and HD4673HD4974
ImportantErsatzfilter fźr Philips Wasserkocher sind nur bei Ihrem Philips-HŠndler oder
einem Philips Service-Center erhÅ ltlich. Entnehmen Sie bitte der Tabelle,
�This kettle is only meant to be used for boiling water.DEUTSCHwelche Filter fźr welchen GerŠtetyp geeignet sind.
�Never fill the kettle beyond the maximum level indication.If the kettle has
been overfilled, there is a risk that boiling water will be ejected from theWir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Philips Wasserkocher! DieseWenn der Wasserkocher oder das Netzkabel defekt oder beschÅ digt ist, muss
spout.Bedienungsanleitung enthÅ lt alle wichtigen Informationen, damit Sie so langedas GerÅ t durch eine von Philips autorisierte Werkstatt instand gesetzt
�Never fill the kettle below the minimum level.In case of kettles with a flatwie mšglich viel Freude an Ihrem Wasserkocher haben.werden, da fźr die Reparatur Spezial Werkzeug und/oder spezielle Teile
heating element: never put less than 0.1 litre of water in the kettle tobenštigt werden.
prevent the kettle from boiling dry. In case of kettles with a spiral heatingAllgemeine Beschreibug
element: never put less than 0.4 litre of water in the kettle, unless theInformation und Service
water-level indicator indicates a different minimal water-level . In case of1) Ein-/Ausschalter (I/O)6) GrundgerÅ t
metal kettles: never put less than 0.2 litre of water in the kettle.2) Kontroll-Lampe7) KalkfilterInformationen zu Ihren Fragen,Wźnschen und Problemen erhalten Sie auf
�Some condensation may appear on the base of the kettle.This is perfectly3) Sicherheitsdeckel8) Double-Action-Filterunserer Homepage www.philips.com oder beim Philips Service Center in
normal and does not mean that the kettle has any defects.4) Ausguss9) Triple-Action-FilterIhrem Lande. Sollte sich in Ihrem Lande kein solches Center befinden, so
�Depending on the hardness of the water in your area,small spots may5) Fźllstandsanzeige10) Filterwenden Sie sich bitte an das Service Department von Philips Domestic
www.philips.com4222 001 94745
appear on the heating element of your kettle when you use it.ThisAppliances and Personal Care BV. Die Telefonnummern entnehmen Sie bitteu
phenomenon is the result of scale build-up on the heating element and onWichtigder beigefźgten Garantieschrift.
the inside of the kettle over time.The harder the water, the faster scale
WasserkocherFilter
will build up. Scale can occur in different colours.Although scale is�Dieses GerŠt ist ausschlie§lich zum Kochen von Wasser bestimmt.
harmless, too much scale can influence the performance of your kettle.�Fźllen Sie niemals mehr Wasser ein als bis zur obersten Markierung.WirdHD 4628HD 4966 (Normalfilter) oder HD 4970
Please follow the instructions for descaling the kettle given in this leaflet.mehr Wasser eingefźllt, kšnnte kochendes Wasser aus dem Ausguss(Double-Action-Filter)
�3100 watts kettle:This Philips rapid boil kettle can draw up to 13 ampsherausspritzen.HD 4637HD 4967
from the power supply in your home. Make sure that the electrical system�Fźllen Sie den Wasserkocher immer mindestens bis zur Minimum-
HD 4642HD 4960
in your home and the circuit to which the kettle is connected can copeMarkierung; bei GerÅ ten mit flachem Heizelement mindestens 100ml
with this level of power consumption. Do not let too many otherWasser einfźllen, damit der Wasserkocher nicht trockenkocht. GerŠte mitHD 4650HD 4973
appliances draw power from the same circuit while the kettle is beingHeizspirale mźssen stets mit mindestens 400ml Wasser gefźllt werden,
HD 4651 und HD 4659HD 4971 (Normalfilter)
used.sofern die Wasserstandsanzeige keine andere Minimum-Markierung
HD 4652HD 4977 (Triple-Action-Filter)
�Keep the kettle and the cord out of the reach of children.aufweist. Fźllen Sie MetallgerŠte immer mit mindestens 200ml Wasser.
�Excess cord can be stored in or around the base of the kettle.�Hinweis:Am GrundgerŠt kann sich etwas Kondenswasser niederschlagen.HD 4653 und HD 4657HD 4976 (Triple-Action-Filter)
�Boiling water can cause serious burns.Please take care when the kettleDas ist všllig normal und kein Zeichen fźr ein Defekt.
HD 4602 und HD 4603HD 4978
contains hot water.�Im Laufe des Gebrauchs Gebrauchs kšnnen sich kleine Flecken auf dem
HD 4672 und HD 4673HD 4974
�Directly removing the lid after brewing can cause hot steam coming outHeizelement bilden. Je nach der HŠrte des Wassers kšnnen solche
of the kettle.Kalkablagerungen auf dem Heizelement und an der Innenwand des
�Only use the kettle in combination with its original base.Kessels mehr oder weniger stark sein. Je hŠrter das Wasser, um so
Pour une utilisation normale (jusqu'? 5 fois par jour), il est conseillŽ de
�If your kettle is damaged in any way,please contact a service centreschneller geschieht dies. Durch die unterschiedliche ZusammensetzungFRAN?AIS
dŽtartrer votre bouilloire comme suit:
authorised by Philips. Do not attempt to make any repairs yourself.kann der Kesselstein verschiedene Farben annehmen. Kesselstein ist
1) tous les 3 mois si votre eau n'est pas trop calcaire (infŽrieure ? 18!TH);
gesundheitlich unbedenklich; die Leistung des GerŠts kann aberCher consommateur, fŽlicitations pour l'achat de votre nouvelle bouilloire
2) chaque mois si votre eau est dure (supŽrieure ? 18!TH).
Boil-dry protectionnachlassen, wenn die Schicht im Laufe der Zeit immer dicker wird.Philips.Dans ce mode d'emploi vous trouverez toutes les informations vous
Befolgen Sie darum die Hinweise im Abschnitt "Entkalken".permettant d'utiliser et d'apprŽcier votre bouilloire pendant longtemps!DŽtartrage de la bouilloire
The heating element of your kettle is protected by a safety cut-out device.This�(Nur fźr 3100-Watt-GerŠte:) Dieser Philips Schnell-Wasserkocher kann
device will automatically switch the kettle off if it is accidentally switched onIhr Stromnetz mit bis zu 13 Ampere belasten.Achten Sie deshalb darauf,Description1Remplissez la bouilloire aux trois quarts de la capacitŽ maximale et
without any water or with insufficient water.The on/off switch will stay in the 'I'dass der Stromkreis, an den Sie das GerŠt anschlie§en,mit 16 A/ 230 Vportez l'eau ? Žbulition.
position and the pilot light, if available, will stay on. Please switch the kettle offgesichertist. Betreiben Sie nicht zu viele weitere Strom verbrauchende
1) Bouton marche/arr?t (I/O)6) Support2Quand l'appareil s'est arr?tŽ,ajoutez du vinaigre blanc jusqu'? l'indication
and wait 10 minutes for the kettle to cool down.Then lift the kettle from itsGerÅ te gleichzeitig mit diesem Wasserkocher.
maximum.
2) TŽmoin lumineux7) Filtre anticalcaire
base to reset the boil-dry protection.The kettle is ready for use again.�Halten Sie das GerŠt und das Netzkabel au§er Reichweite von Kindern.
3) Couvercle de sžretŽ8) Filtre ? double action�Vous pouvez aussi utiliser un dŽtartrant de type alimentaire.
�?berschźssiges Netzkabel kšnnen Sie in bzw.an der Unterseite des
4) Bec verseur9) Filtre ? triple action
Using the kettleGrundgerÅ ts unterbringen.3Laissez la solution dans la bouilloire jusqu'au lendemain.
5) Indicateur niveau d'eau10) Filtre
�Kochendes Wasser kann Verbrźhungen verursachen.Seien Sie vorsichtig4Videz la bouilloire et rincez l'interieur ? l'eau claire.
1Place the kettle base on a flat surface and put the plug in the wall socket.im Umgang mit dem Wasserkocher, wenn er hei§es Wasser enthŠlt.
Important
�Wenn Sie den Deckel sofort nach dem Wasserkochen šffnen,kann hei§er5Remplissez la bouilloire avec de l'eau fra?che et faites bouillir l'eau.
2Fill the kettle with water either through the spout or through the open
Dampf aus dem GerÅ t austreten.
lid�Cette bouilloire est destinŽe ? faire bouillir de l'eau uniquement.6Videz la bouilloire et rincez-la de nouveau.
�Verwenden Sie den Wasserkocher nur in Verbindung mit dem original
�Remplissez la bouilloire jusqu'? l'indication maximale.Si vous mettez trop
3Close the lid.GrundgerŠt.�RŽpŽtez cette opŽration s'il y a encore des particules de calcaire dans la
d'eau dans la bouilloire, l'eau bouillante peut jaillir par le bec verseur.
Make sure that the lid is properly closed to prevent the kettle from boiling dry.�Wenn das GerŠt in irgendeiner Hinsicht defekt oder beschŠdigt ist,darf esbouilloire.
�Ne remplissez jamais la bouilloire au dessous du niveau minimum.Pour les
nicht mehr benutzt werden.Wenden Sie sich bitte an Ihren Philips
4Set the on/off switch to on (1)bouilloires avec ŽlŽment chauffant plat: ne mettez jamais moins de 0,1 l
HÅ ndler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande.Versuchen SieNettoyage du filtre
The kettle starts heating up.d'eau dans la bouilloire pour Žviter l'Žvaporation de l'eau. Pour les
nicht, das GerŠt selbst zu reparieren!Le calcaire n'est pas nocif ? votre santŽ mais votre boisson peut acquŽrir un
bouilloires avec ŽlŽment chauffant en spirale: ne mettez jamais moins degout poudreux. Le filtre anticalcaire Žvite aux particules de calcaire d'arriver
For kettles without a base0,4 l d'eau dans la bouilloire ? moins que l'indicateur du niveau d'eau
Trockengehschutzdans votre boisson. Les modŹles dotŽs d'un filtre ? double action ont un tamis
n'indique un niveau minimum diffŽrent. Pour les bouilloires mŽtalliques: ne
1Close the lid.qui attire les particules de calcaire de l'eau. Nettoyez le filtre rŽguliŹrement.
mettez jamais moins de 0,2 l d'eau dans la bouilloire.
Das Heizelement ist mit einem ?berhitzungsschutz ausgestattet, der das GerÅ t
2Put the plug in the wall socket�De la condensation peut se produire sur le support de la bouilloire.Ceci� Vous pouvez nettoyer le tamis des filtres en le pressant et en le faisant
automatisch ausschaltet, wenn es zu wenig oder gar kein Wasser enthÅ lt. Der
The kettle starts heating up.est tout ? fait normal et non un dŽfaut de fabrication.pivoter sous le robinet d'eau.
Ein-/Ausschalter bleibt in der Position "I" (= eingeschaltet), und falls das GerÅ t
�Selon la duretŽ de l'eau de votre rŽgion,de petites taches peuvent� Le filtre ? triple action doit ?tre nettoyŽ comme suit:
eine Kontroll-Lampe enthÅ lt, leuchtet sie weiter. - Schalten Sie das GerÅ t aus,
Only for metal kettlesappara?tre sur l'ŽlŽment chauffant de votre bouilloire. Ce phŽnomŹne est1) Otez le panier du filtre.
warten Sie 10 Minuten, damit der Wasserkocher abkźhlen kann. Nehmen Sie
Be careful, the body of a metal kettle becomes hot!le rŽsultat de l'accumulation du calcaire sur l'ŽlŽment chauffant et ?2) Otez le tamis en inox et nettoyez-le en le pressant et en le faisant pivoter
dann den Kocher vom GrundgerÅ t, um den ?berhitzungsschutz zu
l'intŽrieur de la bouilloire. Plus l'eau est dure, plus le dŽp?t de calcaire estsous le robinet d'eau (fig. 1-3).
�The kettle switches off ('O' position) automatically when the water hasdesaktivieren. Sie kšnnen den Wasserkocher jetzt wieder verwenden.
important. Le calcaire peut avoir des couleurs diffŽrentes. Bien que le
reached boiling point.
calcaire ne soit pas nocif pour votre santŽ, il peut affecter la performance� Tous les filtres peuvent ?tre nettoyŽs comme suit:
�You can interrupt the boiling process by setting the on/off switch to 'O'.Der Gebrauch des Wasserkochers
de votre bouilloire lorsque l'accumulation est trop importante.Veuillez- en le laissant dans la bouilloire pendant la procŽdure de dŽtartrage.
suivre les instructions de dŽtartrage qui se trouvent dans le mode- en brossant lŽgŹrement le filtre avec une brosse douce en nylon sous le
Cleaning and descaling the kettle1Stellen Sie das GerÅ t auf eine stabile ebene FlÅ che,und stecken Sie den
d'emploi.robinet.
Netzstecker in die Steckdose.
�Bouilloire de 3100 w:Cette bouilloire ? chauffage rapide de Philips peut- au lave-vaisselle.
1Remove the plug from the wall socket.
2Fźllen Sie den Wasserkocher bei gešffnetem Deckel oder durch denconsommer jusqu'? 13 AmpŹres.VŽrifiez que l'installation Žlectrique
2Clean the outside of the kettle with a soft,damp cloth moistened withAusguss.puisse supporter cette intensitŽ. Ne branchez pas beaucoup d'appareilsRemplacement
warm water and some mild cleaning agent.sur le m?me circuit pendant le fonctionnement de la bouilloire.
3Schlie§en Sie den Deckel.
�Tenez la bouilloire et le cordon hors de portŽe des enfants.Vous pouvez trouver des filtres en remplacement seulement chez votre
Do not use any abrasive cleaning agents, scourers etc. to clean the kettle.Achten Sie darauf, dass der Deckel gut geschlossen ist, um zu verhindern,
�Enroulez le cordon autour du support pour l'ajuster ou rangez-le ?revendeur ou Centre Service AgrŽŽ Philips. Le tableau ci-dessous vous
dass der Wasserkocher trockenkocht.
Never immerse the kettle or its base in water.l'intŽrieur du support.indiquera quel est le modŹle qui convient ? votre type de bouilloire.
4Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf "I" (= eingeschaltet).�L'eau bouillante peut causer des bržlures graves.Faites donc trŹs
�Regular descaling will prolong the life of the kettle.Si le cordon d'alimentation est endommagŽ, il doit ?tre remplacŽ par un
Das Wasser wird jetzt aufgeheizt.attention quand la bouilloire contient de l'eau bouillante.
In case of normal use (up to 5 times a day), the following descaling frequency isCentre Service AgrŽŽ Philips car des outils et/ou composants spŽciaux sont
�De la vapeur trŹs chaude sort de la bouilloire si vous ouvrez le couvercle
recommended:nŽcessaires.
(Nur fźr Wasserkocher ohne GrundgerŠt:)immŽdiatement.
1) once every 3 months for soft water areas (up to 18 dH)
�N'utilisez la bouilloire qu'avec le support d'origine.
2) once every month for hard water areas (more than 18 dH)1Schlie§en Sie den Deckel.Informations et service
�Si votre bouilloire est endommagŽe,veuillez contacter un Centre Service
2Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.AgrŽŽ Philips. N'essayez pas de la rŽparer vous-m?mes.
Descaling the kettlePour plus d'informations, visitez notre Philips Web site : www.philips.com ou
Das Wasser wird jetzt aufgeheizt.
veuillez contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous
1Fill the kettle with water up to three-quarters of the maximum level and(Nur bei Metall-GerŠten:)Protection en cas d'Žvaporation de l'eau
trouverez le numŽro de tŽlŽphone dans le dŽpliant sur la garantie
bring the water to the boil.Seien Sie vorsichtig; die WŠnde des Wasserkochers werden hei§!
internationale). S'il n'y a aucun Service Consommateurs Philips dans votre
L'ŽlŽment chauffant de votre bouilloire est protŽgŽ par un dispositif de
2After the kettle has switched off,add white vinegar to the maximum�Das GerŠt wird automatisch ausgeschaltet (Position "0"),wenn daspays, contactez votre distributeur ou le Service Department of Philips
protection en cas d'Žvaporation de l'eau. Ce dispositif arr?te automatiquement
level.Wasser den Siedepunkt erreicht hat.Domestic Appliances and Personal Care BV.
votre bouilloire si elle n'a plus assez d'eau ou pas du tout. Le bouton
�You can also use an appropriate descaler.�Sie kšnnen das GerŠt vorher ausschalten,indem Sie den Ein-/Ausschalter
marche/arr?t sera sur la position 'I' et le tŽmoin lumineux, s'il y en a, sera
auf Position "0" stellen.
3Leave the solution in the kettle overnight.allumŽ.Arr?tez l'appareil et attendez 10 minutes pour laisser la bouilloireType(s) de bouilloire(s)Type(s) de filtre(s)
refroidir. Ensuite enlevez la bouilloire du support pour remettre ? zŽro la
4Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.Reinigung und EntkalkungHD4628HD4966 (filtre normal) ou HD4970 (filtre
protection en cas d'Žvaporation de l'eau. La bouilloire est de nouveau pr?te ?? double action)
5Fill the kettle with clean water and boil the water.?tre utilisŽe.
1Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.HD4637HD4967
6Empty the kettle and rinse it with clean water again.
2Reinigen Sie die Au§enseite des GerŠts mit einem weichen,feuchtenUtilisation de la bouilloireHD4642HD4960
�Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle.Tuch, auf das Sie etwas Spźlmittel aufgetragen haben.
HD4650HD4973
1Placez la bouilloire sur une surface stable,puis branchez-la.
Verwenden Sie zum Reinigen des GerÅ ts keine Scheuermittel und keine HD4651 et HD4659HD4971 (filtre normal)
Cleaning the filter
Lšsungsmittel wie Benzin,Azeton,Alkohol und dergleichen.2Remplissez la bouilloire avec de l'eau ? travers le bec verseur ou ouvrez
Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste.HD4652HD4977 (filtre ? triple action)
le couvercle pour la remplir.
The scale filter prevents scale particles from ending up in your drink. ModelsTauchen Sie das GerÅ t oder das GrundgerÅ t niemals in Wasser.
HD4653 et HD4657HD4976 (filtre ? triple action)
with a double-action filter and triple-action filter have also been equipped with3Fermez le couvercle.
�RegelmЧige Entkalkung verlŠngert die Nutzungsdauer des GerŠts.HD4602 et HD4603HD4978
a mesh that attracts scale from the water. Clean the scale filter regularly.Assurez-vous que le couvercle est correctement fixŽ pour Žviter l'Žvaporation
Bei normalem Gebrauch, d. h. bis zu fźnfmal tŠglich, wird empfohlen, das GerŠt
de l'eau.HD4672 et HD4673HD4974
�The mesh of filters is to be cleaned by squeezing and rotating it under anach folgendem Schema zu entkalken:
running tap.1) eimal alle drei Monate in Gebieten mit weichem Wasser (HŠrtebereich 4RŽglez le bouton marche/arr?t sur la position 'O'.
�The triple-action filter can be cleaned as follows:1 und La bouilloire commence ? chauffer.
1) Remove the basket from the filter by sliding it.2) in Gebieten mit hÅ rterem Wasser (HÅ rtebereich 3 und 4) einmal monatlich.
2) Take the stainless steel mesh out of the basket and clean it by squeezing andPour les bouilloires sans support
rotating it under a running tap (fig. 1-3).Den Wasserkocher entkalken12
1Fermez le couvercle.
�All filters can be cleaned by:1Fźllen Sie den Wasserkocher drei Viertel voll und lassen Sie das Wasser
2Branchez la bouilloire.
- leaving it in the kettle during descaling the whole applianceaufkochen.
La bouilloire commence ? chauffer.2
- gently brushing the filter with a soft nylon brush under a running tab
2Schalten Sie das GerŠt aus.Fźllen Sie den Wasserkocher bis zur
- in the dishwasher.
hšchsten Markierung mit Haushaltsessig auf.Pour les bouilloires mŽtalliques uniquement
�Statt des Essigwassers kšnnen Sie auch einen handelsźblichen EntkalkerFaites attention, le corps de la bouilloire mŽtallique devient chaud!
Replacement
verwenden.
�L'appareil s'Žteint automatiquement (position 'O') quand l'eau est ?
Replacement filters for Philips kettles can only be purchased from your Philips3Lassen Sie diese Entkalkungsflźssigkeit źber Nacht im GerŠt stehen.Žbullition.1
dealer or your local Philips service centre.The table below indicates which�Vous pouvez arr?ter l'appareil manuellement en plaŤant le bouton
4Leeren Sie dann den Wasserkocher,und spźlen Sie ihn grźndlich aus.
filters are suitable for which type of kettle.marche/arr?t sur la position 'O'.
3
5Fźllen Sie den Wasserkocher danach erneut mit klarem Wasser,und
If the kettle or the mains cord of the appliance is damaged, it may only be lassen Sie es aufkochen.Nettoyage et dŽtartrage de la bouilloire
replaced by a service centre authorised by Philips, as special tools and/or
6Leeren Sie den Wasserkocher,und spźlen Sie ihn nochmals grźndlich aus.
parts are required.1DŽbranchez l'appareil.
�Bei Bedarf kšnnen Sie das Verfahren wiederholen
2Nettoyez l'extŽrieur de la bouilloire ? l'aide d'un chiffon humide et un
Information and service
peu de dŽtergent.
Den Kalkfilter entkalken
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips WebDie Kalkablagerung, auch Kesselstein genannt, ist gesundheitlich unschŠdlich,N'utilisez pas des produits abrasifs, tampons ? rŽcurer etc. pour nettoyer
site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre inkann aber den GetrÅ nken einen sandigen Geschmack verleihen. Der Kalkfilterl'appareil.
your country (you will find its phone number in the world-wide guaranteeverhindert, dass Kalkpartikel in Ihre GetrÅ nke geraten. GerÅ te mit einem
Ne plongez jamais la bouilloire ou le support dans l'eau.
leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your localDouble-Action- oder Triple-Action-Filter sind mit einem Gewebe versehen, das
Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domesticdem Wasser Kalk entzieht. Reinigen Sie den Kalkfilter regelmЧig.�Un dŽtartrage rŽgulier prolongera la durŽe de vie de votre appareil.
Appliances and Personal Care BV.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
D-R150SB
D-R150SB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.097 s with 42 queries. Queries took 0.016295