YEinstellen auf den persšnlichen Geschmack (Abb. 16a bis 16d)1234- Voor grote koppen: 1 volle maatlepel koffie-maalsel (snelfiltermaling) per
DeutschNederlands
Der individuelle Geschmack des Kaffees wird durch die Wahl derkop.
Kaffeesorte und durch die Dosierung des Kaffees beeinflu�t. Voor kleinere koppen: 1 afgestreken maatlepel per kop (fig. 13).
Dieser Kaffee-Automat verfźgt źber eine Einschaltautomatik. Um von ihrAuch die Brühzeit ist von gro�em Einflu�.Deze koffiezetter kunt u automatisch laten inschakelen op een vooraf Let op: Na het vullen van waterreservoir en filter niet vergeten het
HMHMHM
Gebrauch zu machen, stellen Sie zunŠchst die aktuelle Uhrzeit ein undEine kurze Brühzeit ergibt einen milden, aromatischen Geschmackingestelde tijd. Hiertoe moeten de normale kloktijd en het tijdstip vandeksel te sluiten! (Fig. 14.)
danach die Zeit, zu der das GerÅ t mit der Kaffeezubereitung beginnen("Gold").automatisch inschakelen ingesteld zijn. Tevens moet de functie AUTO
soll. Wenn die AUTO-Funktion eingeschaltet ist, leuchtet die gelbeEine verlängerte Brühzeit führt zu einem intensiven, kräftigen Geschmackingeschakeld zijn. (Het betreffende gele controlelampje brandt.)Y Persoonlijke smaak Źn hoeveelheid instellen(fig. 16a-16d)
Kontrollampe auf, und der Kaffee wird zur eingestellten Zeit zubereitet.("Mocca"). Maar het is ook mogelijk het apparaat meteen te laten beginnen metNaast de dosering en het soort koffie dat u gebruikt, is ook de zettijd van
5678
Sie kšnnen das GerŠt aber auch sofort einschalten, indem Sie denDurch Drehen des Schalters können Sie nicht nur den Geschmack Ihreskoffiezetten, door knop II in te drukken. (Het daarbij behorende groenegroot belang voor de uiteindelijke smaak.
Schalter II drźcken; dann leuchtet die grźne Kontrollampe. Kaffees wählen, sondern auch die Menge, die zubereitet werden soll.controlelampje gaat branden.)Een langere zettijd geeft een stevige, robuuste smaak (?Mocca?);
aGold: maximal 5 gro§e oder 7 kleine Tassen milder, aromatischerEen korte zettijd levert een zachte, aromatische koffie (?Goud?).
Kaffee (Abb. 16a).Met één draai aan de knop stelt u deze koffiezetter niet alleen in op uw
HMHMHHMMHM
Prźfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dembGold: mehr als 5 gro§e oder 7 kleine Tassen milder, aromatischerY Controleer, v??rdat u het apparaat aansluit, of de aanduiding van hetpersoonlijke smaak (?Goud? of ?Mocca?), maar tevens op de hoeveelheid
Typenschild mit der šrtlichen Netzspannung źbereinstimmt.Kaffee (Abb. 16b).voltage op het apparaat overeenkomt met de netspanning in uwkoffie die u gaat zetten (fig. 16a-d).
YSchlie§en Sie das GerŠt nur an eine Schuko-Steckdose an.cMocca: maximal 5 gro§e oder 7 kleine Tassen intensiver, krŠftigerwoning.aGoud - voor maximaal 5 grote (of 7 kleine) koppenzachte, aromatische
YStellen Sie das GerŠt nie auf eine hei§e OberflŠche.Kaffee (Abb. 16c).Y Zet het apparaat niet op een heet oppervlak.koffie (fig. 16a).
910MAX111x412
YZiehen Sie den Stecker aus der Steckdose, ...18dMocca: mehr als 5 gro§e oder 7 kleine Tassen intensiver, krŠftigerY Neem de stekker uit het stopcontact:12 bGoud - voor m ŽŽr dan 5 grote (of 7 kleine) koppenzachte, aromatische
1016
- wenn bei der Kaffeezubereitung Probleme auftreten,Kaffee (Abb. 16d).14- als er bij het koffiezetten problemen optreden;koffie (fig. 16b).
812
- bevor Sie das GerŠt reinigen.10- voordat u het apparaat gaat schoonmaken.cMocca - voor m ŽŽr dan 5 grote (of 7 kleine) koppenrobuuste, stevige
6
YHalten Sie das Netzkabel von hei§en OberflŠchen fern.YEinschalten(Abb. 17 und 18)8Y Zorg ervoor dat het snoer niet in aanraking kan komen met hetekoffie (fig. 16c).
46
YHalten Sie Kinder von dem GerŠt fern. Achten Sie darauf, da§ sie es- Wenn Sie sofort Kaffee zubereiten wollen, so drücken Sie nur denMINoppervlakken.dMocca - voor maximaal 5 grote (of 7 kleine) koppenrobuuste, stevige
nicht am Netzkabel herunterrei§en kšnnen!Schalter II (Abb. 17).Y Gebruik het apparaat buiten bereik van kinderen. Let erop dat zij nietkoffie (fig. 16d).
YVerwenden Sie das GerŠt niemals, wenn der Stecker, das NetzkabelDie grüne Kontrollampe leuchtet auf.aan het snoer kunnen trekken.
oder das GerÅ t selbst defekt oder beschÅ digt ist.- Wenn Sie zur eingestellten Zeit im 24-Stunden-Intervall automatisch wieder13141516aY Gebruik het apparaat niet als de stekker, het snoer of het apparaat Inschakelen(fig. 17, 18)
Kaffee zubereiten wollen, so drücken Sie den Schalter AUTO (Abb. 18).zelf beschadigd is.- Druk op toets II als u wilt dat de koffiezetter direct begint te werken. (Dus
Unterbringung des NetzkabelsDie gelbe Kontrollampe leuchtet auf.zonder de tijdschakelaar te gebruiken.) (Fig. 17.)
�berschüssiges Netzkabel lä�t sich an der Rückseite des Kaffee-AutomatenSnoer opbergenHet groene controlelampje gaat branden.
in das Gerät zurückschieben (Abb. 1).Y"Tropf-Stop"Overtollig snoer kunt u opbergen aan de achterzijde van de koffiezetter- Druk op toets AUTO als u wilt dat de koffiezetter zichzelf (binnen 24 uur)
Der integrierte "Tropf-Stop" verhindert, da� Kaffee auf die Warmhalteplatte(fig. 1).automatisch inschakelt op de door u ingestelde tijd (fig. 18). Het gele
Die aktuelle Uhrzeit einstellentropft, wenn die Kanne während oder nach der Zubereitung aus dem Gerätcontrolelampje gaat branden.
- Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Auf der Anzeige erscheint setgenommen wird.Instellen: normale kloktijd
(Abb. 2).16b16c16d17- Steek de stekker in het stopcontact. In het venster verschijnt set (fig. 2). ODrip-stop�
- Drücken Sie den Schalter H (= Stunden) oder M (= Minuten) (Abb. 3 und 4).YFrische-Anzeige(Abb. 19)- Druk op toets H (uren) of M (minuten) (fig. 3, 4). De ingebouwde ?drip-stop? (?druppelstopper?) zorgt ervoor dat er geen
Die entsprechende Anzeige blinkt. Drücken Sie denselben SchalterAuf der Anzeige ist au�er der aktuellen Uhrzeit ablesbar, wieviel Zeit seitDe gekozen cijfers gaan knipperen. koffie uit de filterhouder op de warmhoudplaat druppelt, wanneer u tijdens
nochmals, um die Anzeige zu ändern.dem Beginn der Kaffeezubereitung verstrichen ist. Vor dieser Anzeige stehtDe knipperende cijfers kunt u wijzigen door dezelfde toets nogmaals in tehet koffiezetten de kan even uit het apparaat neemt, en wanneer u ná het
Halten Sie den Schalter gedrückt, um die Anzeige schnell durchlaufen zuder Buchstabe F (=Frische).HMdrukken.koffiezetten de kan verwijdert.
lassen.So können Sie feststellen, ob der Kaffee noch frisch ist. Door de toets ingedrukt te houden veranderen de cijfers doorlopend en
Zur Feineinstellung drücken Sie den Schalter mehrmals kurz nacheinander,snel. Versheidsaanduiding(fig. 19)
bis die gewünschte Anzeige erscheint.YAbschalt-Automatik Om de aanduiding precies juist te krijgen, kunt u tenslotte de toets eenAfwisselend met de normale kloktijd wordt in het venster aangegeven
2021
Zu Ihrer Bequemlichkeit und zu Ihrer Sicherheit, wird das1819paar keer kort indrukken.hoeveel tijd is verstreken nadat het koffiezetten is begonnen.
Die Zubereitungszeit einstellenGerät nach 2 Stunden automatisch ausgeschaltet.Deze tijdsaanduiding wordt voorafgegaan door de letter F (?Freshness? =
- Drücken Sie den Schalter AUTO (Abb. 5).Instellen: tijdstip automatisch inschakelenversheid).
Die gelbe Kontrollampe beginnt zu blinken. In der Anzeige wird die in derGleich wieder frischen Kaffee zubereiten- Druk op toets AUTO (fig. 5). Op deze manier kunt u controleren of de koffie nog vers genoeg is.
HMHM
Fabrik vorgenommene Grundeinstellung 7:00. sichtbar.Wenn Sie gleich anschlie�end wieder frischen Kaffee zubereiten wollen, soHet gele controlelampje gaat branden.
Sie können diese Einstellung ändern, indem Sie die Schalter H und Mschalten Sie das Gerät aus. Wenn es drei Minuten abgekühlt hat, könnenIn het venster ziet u 7:00. Dit is de in de fabriek vóórgeprogrammeerde Automatisch uitschakelen
drücken, so wie zur Einstellung der aktuellen Uhrzeit beschrieben (Abb. 6Sie den Wasserbehälter wieder füllen.inschakeltijd.Voor het gemak, en ook voor extra veiligheid: als u de
und 7).Om deze inschakeltijd te wijzigen, gebruikt u toetsen H en M op precieskoffiezetter niet hebt uitgeschakeld, schakelt het apparaat zichzelf na 2
22232425
- Einige Sekunden nachdem Sie die Einstellung beendet haben, leuchtet dieReinigendezelfde manier als bij het instellen van de normale kloktijd uur automatisch uit.
gelbe Kontrollampe kontinuierlich, und die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.(fig. 6, 7).
Lassen Sie die Einstellung unverändert, wenn Sie 24 Stunden später Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Sie können es mit einem- Enkele seconden nadat u klaar bent met instellen, houdt het knipperen op.Meteen opnieuw koffie zetten?
wieder automatisch Kaffee zubereitet haben wollen.feuchten Tuch reinigen.Vervolgens verschijnt de normale kloktijd weer.Als u meteen opnieuw koffie wilt zetten, schakel dan de koffiezetter uit en
Die gelbe Kontrollampe zeigt an, da§ die Automatik eingeschaltet ist. Die Glaskanne und der Filterhalter lassen sich in hei�em Wasser reinigen, Wanneer u wilt dat het apparaat inderdaad (binnen 24 uur) automatischlaat het apparaat tenminste drie minuten afkoelen.
Drücken Sie den Schalter II, um die Automatik auszuschalten. dem Sie etwas Spülmittel zugefügt haben (Abb. 24). inschakelt op de ingestelde tijd, laat u het apparaat in deze toestand. Daarna kunt u het waterreservoir opnieuw vullen.
Die gelbe Kontrollampe erlischt.Diese Teile können auch im Geschirrspüler gereinigt werden (Abb. 25).Het gele controlelampje brandt. Dit betekent dat functie OAutomatisch
Sie können jederzeit die Einstellung der Automatik prüfen, indem Sie denSpülen Sie in beiden Fällen gründlich mit klarem Wasser nach.inschakelen� is ingeschakeld.Schoonmaken
Schalter AUTO drücken. Leuchtet die gelbe Kontrollampe (Abb. 8), dann ist Wanneer u niet wenst dat het apparaat (binnen 24 uur) automatisch Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat
die Automatik eingeschaltet.Entkalkeninschakelt op de ingestelde tijd, drukt u op knop II.schoonmaken.
Entkalken Sie das Gerät regelmä�ig. Bei normalem Gebrauch, d.h. beiHet gele controlelampje gaat uit. Dit betekent dat functie OAutomatisch Dompel het apparaat nooit in water.
Y Die Uhrzeit fźr die automatische Kaffeezubereitung bleibt bis zur nŠchstenZubereitung von zwei vollen Kannen täglich:inschakelen� is uitgeschakeld.U kunt het schoonmaken met een vochtige doek.
?nderung erhalten, solange das GerŠt am Netz angeschlossen bleibt; auch Bei Wasserhärte bis zu 18!dH: zwei- oder dreimal im Jahr U kunt altijd controleren of u het tijdstip voor automatisch inschakelen juist De kan en de filterhouder kunt u afwassen in heet sop (fig. 24). Spoel ze
wenn Sie zwischendurch die Automatik ausgeschaltet hatten. Bei Wasserhärte źber 18!dH: vier- oder fźnfmal im Jahr.hebt ingesteld door toets AUTO in te drukken (fig. 8). na met heet water (fig. 25).
Y Wurde die Stromzufuhr unterbrochen, so erscheint auf der Anzeige set.Ihre Wasserwerke können Ihnen Auskunft über die Härte Ihres WassersHet gele controlelampje gaat dan branden. U kunt deze delen ook schoonmaken in de afwasmachine.
Sie mźssen dann die aktuelle Uhrzeit und die Zubereitungszeit neugeben.
eingeben. U hoeft het tijdstip voor automatisch inschakelen niet telkens opnieuw in teOntkalken
- Betreiben Sie das Gerät wie im Abschnitt "Kaffee zubereiten" geschildert,stellen: het ingestelde tijdstip blijft bewaard todat u het wijzigt.Ontkalk uw koffiezetter regelmatig.
Vor dem ersten Gebrauchfüllen Sie den Wasserbehälter jedoch mit Haushaltsessig oder Na een stroomstoring, en ook als de stekker uit het stopcontact is geweest,Bij normaal gebruik (twee volle kannen per dag):
- Betreiben Sie das Gerät einmal mit klarem Wasser, ohne Filter und ohnehandelsüblichem Haushaltsentkalker, ohne Filtertźte und Kaffeemehl.kan de aanduiding set in het venster verschijnen. Als dit gebeurt, moeten 2 ? 3keer per jaar als u zacht watergebruikt (tot 18 °DH);
Kaffeemehl. Vgl den Abschnitt "Kaffee zubereiten".- Betreiben Sie das Gerät nach dem Entkalken noch zweimal mit frischemde normale kloktijd en het tijdstip voor automatisch inschakelen opnieuw 4 ? 5keer per jaar als u hard watergebruikt (boven 18 °DH).
- Reinigen Sie danach alle abnehmbaren Teile. Vgl. den AbschnittWasser, um die Essig- und Kalkreste zu entfernen.worden ingesteld.Uw waterleidingbedrijf kan u over de plaatselijke waterhardheid informeren.
"Reinigen".- Spülen Sie danach die Kanne, den Deckel und den Filterhalter gründlich
aus.V??r het eerste gebruik- Gebruik het apparaat zoals aangegeven.
Kaffee zubereiten(Abb. 9 bis 19)- Laat het apparaat vóór het eerste gebruik een keer werken zonder koffie inVul het waterreservoir nu echter met gewone azijnin plaats van water,
Füllen Sie den Wasserbehälter nur mit frischem, kaltem Wasser (Abb. 9).Ersatz- und Zusatzkannenhet filter. (Zie ?Koffiezetten?.) en doe geen gemalen koffiein het filterzakje.
Die linke Markierung entspricht gro�en Tassen (125 ml).Sie können bei Ihrem Händler oder beim Philips Service Center für Ihren- Was daarna de losse onderdelen af. (Zie ?Schoonmaken?.)- Laat na het ontkalken het apparaat nog twee keer met alleen koud water
Die rechte Markierung entspricht kleinen Tassen (85 ml) (Abb. 10).Kaffee-Automaten HD 7610 passende Glaskannen unter der Type HD 7928werken om azijn en kalkresten weg te spoelen.
Verwenden Sie Filtertüten Type "1x4" bzw. "Nr.4". Vergessen Sie nicht, diebestellen.Koffiezetten(fig. 9 - 19)- Was vervolgens de koffiekan en de filterhouder af.
Kanten zu falzen (Abb. 11).- Gebruik voor het vullen van het waterreservoir alleen vers, koud water
Einige Modelle werden mit einem Dauerfilter geliefert. Dabei ist keineErsatz des Netzkabels(fig. 9).Kan kapot? Of extra kan?
Papier-Filtertźte erforderlich.Wenn das Netzkabel defekt oder beschädigt ist, mu� es durch ein originalDe linker niveauaanduidingen gelden voor grote koppen (125 ml).U kunt bij uw dealer of Philips Service Centrum een glazen kan bestellen.
- Nehmen Sie einen gehäuften Me�löffel Kaffeemehl für jede gro�e TassePhilips Netzkabel ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-HändlerDe rechter niveau-aanduidingen gelden voor kleinere koppen (85 ml).Vraagt u naar kan typenr. HD 7928.Deze is geschikt voor uw koffiezetter
Kaffee (Abb. 12);oder die Philips-Organisation in Ihrem Lande.(Fig. 10.)type HD 7610.
für jede kleine Tasse nehmen Sie einen gestrichenen Me�löffel voll- Gebruik papieren filterzakjes type ?1x4 ? of ?n° 4?. Vergeet niet de
(Abb. 13).plakranden om te vouwen (fig. 11).Snoer vervangen
Hinweis: Vergessen Sie nicht, den Deckel auf die Kanne aufzusetzen,Bij sommige versies wordt een permanent filter geleverd. U hoeft dan geenIndien het snoer van dit apparaat is beschadigd, dient het uitsluitend door
nachdem Sie den WasserbehŠlter und den Filter gefźllt haben!papieren filterzakjes te gebruiken.het originele type te worden vervangen.
(Abb. 14)Wend u daartoe tot uw Philips leverancier of tot de Philips organisatie in uw
land. |