ENGLISHESPA?OLDEUTSCHFRAN?AISITALIANONEDERLANDS
CD-SR80
WARNINGADVERTENCIAWARNUNGAVERTISSEMENTAVVERTIMENTOWAARSCHUWING
STEERING REMOTE CONTROL UNIT
Y Keep the lithium battery out of reach of children. Should theY Mantenga la pila de litio fuera del alcance de los ni-os. Si laY Die Lithiumbatterie Au§er Reichweite Kleiner Kinder halten.Y Garder la pile au lithium hors d�atteinte d�enfants. Si uneY Tenere la pila al litio fuori dalla portata dei bambini. Se siY Houd de lithiumbatterij buiten het bereik van kleine
UNIDAD DE CONTROL REMOTO DEL VOLANTEbattery be swallowed, immediately consult a doctor.pila fuese tragada, consulte con un mŽdicoSollte die Batterie verschluckt werden, sofort einen Arztpile est avalŽe, consulter immediatement un medecin.ingerisce accidentalmente la pila, consultarekinderen. Raadpleeg direct een arts indien een batterij per
Aufsuchen.
Y Avoid installing this unit in such a location where theinmediatamente.Y Eviter dOinstaller cette unitŽ dans un endroit oť elleimmediatamente un medico.ongeluk is ingeslikt.
LENKRAD-FERNBEDIENUNGSEINHEITY Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operaci?nY Installieren Sie dieses GerÅ t nicht an einer Stelle, wo es den
operation of safety devices such as airbags is prevented byemp?che le fonctionnement dOun dispositif de sŽcuritŽ,Y Evitare di installare questa unit? in luoghi dove ilY Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaatsen waar
Betrieb von Sicherheitseinrichtungen wie Airbags
UNITE DE TELECOMMANDE SUR VOLANT DE DIRECTIONthis unit. Otherwise, there is a danger of a fatal accident.de los dispositivos de seguridad tales como las bolsas decomme celui du sac gonflable. Cela entra?nerait un risquefunzionamento di dispositivi di sicurezza come palloni ahet de werking van veiligheidsmechanismen, bijvoorbeeld
aire sea impedida por esta unidad. De otra manera, hay elbeeintrŠchtigt, da in diesem Fall die Gefahr eines tšdlichen
Y Avoid installing this unit in such a location where thedOaccident fatal.gonfiaggio automatico possa essere ostacolatoeen airbag, zou kunnen hinderen. Een verkeerde plaats kan
TELECOMANDO DA VOLANTEpeligro de un accidente fatal.Unfalls besteht.
operation of the steering wheel and the gearshift lever mayY Eviter dOinstaller cette unitŽ dans un endroit oť elle peutdallOapparecchio. Altrimenti cOŹ rischio di incidenti mortali.ernstige ongelukken veroorzaken.
Y Evite instalar esta unidad en un lugar en el que la operaci?nY Installieren Sie dieses GerÅ t nicht an einer Stelle, wo die
STUURAFSTANDSBEDIENINGbe prevented. Otherwise, it may result in a traffic accident.BetÅ tigung des Lenkrads und Schalthebels behindert werdeng?ner lOutilisation du volant de direction et du levier deY Evitare di installare questa unit? in luoghi dove possaY Installeer de stuurafstandsbediening niet op plaatsen waar
del volante y la palanca de cambio sea impedida. De otra
Y Do not operate this unit while manipulating the steeringkann, da es in diesem Fall leicht zu einem Verkehrsunfallcommande des vitesses. Cela pourrait provoquer uninterferire con lOuso del volante o della leva del cambio.het het sturen of de bediening van de versnellingspook en
manera, podr?a resultar en un accidente de tr?fico.
wheel. Or it might result in a traffic accident.kommen kann.accident de la circulation.Altrimenti ne possono risultare incidenti stradali.andere mechanismen zou kunnen hinderen. Een verkeerde
Y No opere esta unidad mientras maneja el volante, o podr?a
PIONEER CORPORATIONY In case you operate this unit unavoidably during driving,resultar en un accidente de tr?fico.Y BetŠtigen Sie dieses GerŠt nicht, wŠhrend Sie das LenkradY Ne pas utiliser cette unitŽ tout en manipulant le volant. CelaY Non usare questa unit? mentre si gira il volante, altrimentiplaats kan ernstige ongelukken veroorzaken.
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPANneglect looking ahead carefully. Otherwise, you will beY En el caso de que inevitablemente opere esta unidadbewegen. Dadurch kšnnte es zu einem Verkehrsunfallpourrait provoquer un accident.potrebbe verificarsi un incidente stradale.Y Gebruik dit toestel niet terwijl u het stuur beweegt. Dit kan
kommen.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.ready to run the risk of being involved in a traffic accident. mientras conduce, mire hacia adelante cuidadosamente. DeY Au cas oť cette unitŽ doit absolument ?tre utilisŽe enY Nel caso sia inevitabile usare lOunit? durante la guida, nonleiden tot een verkeersongeval.
Y If any of the following troubles occurs, immediately stop theY Sollte eine Bedienung dieses GerÅ ts wÅ hrend des Fahrensconduisant, ne pas quitter la route des yeux. Sinon il y a untrascurare di guardare la strada. Altrimenti si corre il rischioY Als u het toestel per ongeluk bedient terwijl u aan het rijden
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.otro modo, prep?rese para correr el riesgo de verse
unvermeidlich sein, schauen Sie trotzdem immer nach vorn
TEL: (800) 421-1404use of this unit and consult with a dealer from whom youimplicado en un accidente de tr?fico.risque dO?tre impliquŽ dans un accident.di essere coinvolti in incidenti stradali.bent, moet u toch uw aandacht bij het verkeer houden. Doet
auf die Stra§e. Andernfalls kšnnen Sie leicht in einen
PIONEER EUROPE NVpurchased this unit:Y Si ocurriera cualquiera de los siguientes problemas,Y Si lOun des problŹmes suivants se produit, arr?terY Nel caso si verifichi uno dei seguenti problemi, cessareu dit niet, dan loopt u gevaar het slachtoffer te worden van
Verkehrsunfall verwickelt werden.
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium� the unit is smoking.inmediatamente deje de usar esta unidad y consulte con elimmŽdiatement dOutiliser cette unitŽ et prendre contact avec leimmediatamente lOuso dellOunit? e consultare il rivenditoreeen verkeersongeval.
Y Stellen Sie in den folgenden StšrungsfŠllen die Benutzung
TEL: (0) 3/570.05.11� the unit is emitting abnormal odor.concesionario a quien comprť esta unidad:distributeur oť lOunitŽ a ŽtŽ achetŽe:presso cui Ź avvenuto lOacquisto.Y Als zich een van de volgende problemen voordoet, dient u
dieses GerÅ ts sofort ein und wenden Sie sich an den HÅ ndler,
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.� a foreign object has entered the unit.� la unidad emite humo.� de la fumŽe sort de lOunitŽ.� LOunit? emette fumo.het gebruik van dit toestel onmiddellijk te staken en de
bei dem Sie es gekauft haben:
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia� liquid has been spilled on or into the unit.� la unidad emite olores anormales.� lOunitŽ dŽgage une odeur anormale.� LOunit? emette odori strani.dealer van wie u het gekocht heeft te raadplegen:
� us dem GerŠt kommt Rauch.
TEL: (03) 9586-6300
If you continue to use this unit without a remedy, the unit� un objeto extra-o ha entrado en la unidad.� Das GerŠt gibt einen anomalen Geruch ab.� un objet a pŽnŽtrŽ dans lOunitŽ.� Un oggetto estraneo Ź penetrato nellOunit?.� er komt rook uit het toestel.
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
Published by Pioneer Corporation.may be damaged badly, which leads to a serious accident� se ha derramado l?quido sobre o dentro de la unidad.� Ein Fremdkšrper ist in das GerŠt eingedrungen.� un liquide a ŽtŽ renversŽ sur ou dans lOunitŽ.� Liquido Ź stato rovesciato su o dentro lOunit?.� er komt een vreemde geur uit het toestel.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaSi contin�a utilizando esta unidad sin reparar el fallo, la
Copyright ? 2000 by Pioneer Corporation.or fire.� Flźssigkeit ist auf oder in das GerŠt verschźttet worden.Si cette unitŽ continue ? ?tre utilisŽe sans prendre aucuneSe si continua ad usare lOunit? senza porre rimedio al� er is een vreemd voorwerp in het toestel terecht gekomen.
TEL: (905) 479-4411All rights reserved.
unidad se da-ar? a�n m?s, lo que llevar? a un serioWenn Sie das GerŠt in diesen FŠllen weiterhin benutzen,mesure, elle peut ?tre sŽrieusement endommagŽe etproblema, lOunit? pu? essere seriamente danneggiata,� er is vloeistof op of in het toestel terecht gekomen.
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
accidente o incendio.kann es schwer beschÅ digt werden und einen ernsten Unfallprovoquer un grave accident ou un incendie.causando seri incidenti o incendi.Als u het toestel blijft gebruiken zonder deze problemen te
San Lorenzo 1009 3er. Piso Desp. 302Publication de Pioneer Corporation.
oder Brand verursachen.
Col. Del Valle Mexico, D.F. C.P. 03100Copyright ? 2000 Pioneer Corporation.hebben opgelost, kan het toestel ernstig beschadigd raken,
TEL: 5-688-52-90Tous droits de reproduction et de traduction rŽservŽs.hetgeen kan leiden tot een ernstig ongeval of brand.
Printed in Japan
ImprimŽ au Japon
< KFJFF/00J00000 >< CZR3218-A > E
CAUTIONPRECAUCIONVORSICHTATTENTIONATTENZIONELET OP
Y Do not recharge, disassemble, heat or dispose of battery inY No recargue, desarme, caliente ni tire la pila al fuego.Y Die Batterie nicht aufladen, auseinandernehmen, erhitzenY Ne pas recharger, demonter. chauffer une pile ni la jeterY Non ricaricare la pila, non smontarla, non esporla al caloreY Laad de batterij niet op, demonteer niet en gooi niet in een
fire.Y Utilice solamente una pila de litio CR2032 (3 V). No utiliceoder ins Feuer werfen.dans un feu.e non eliminarla gettandola nel fuoco.vuur.
Y Use a CR2032 (3 V) lithium battery only. Never use otherotros tipos de pilas con esta unidad.Y Nur eine Lithiumbatterie vom Typ CR2032 (3 V) verwenden.Y N�utiliser qu�une pile au lithium CR2032 (3 V) N�utiliser.Y Usare soltanto una pila al litio CR2032 (3 V). Non usare maiY Gebruik uitsluitend een CR2032 (3 V) lithiumbatterij. Het
Niemals einen anderen Batterietyp fźr dieses GerŠt
types of battery with this unit.Y No toque la pila con instrumentos met?licos.jamais d�autre type de pile avec cette unitŽ.pile di tipo diverso con questa unit?.gebruik van andere batterijen kan ernstige problemen
Y No guarde la pila de litio con materiales met?licos.verwenden.
Y This product complies with the EMC DirectivesY Este producto cumple con las Directivas EMCY Do not handle the battery with metallic tools.Y Ne pas manipuler la pile avec un outil mŽtalligue.Y Non prendere la pila servendosi di atterezzi metallici.veroorzaken.
Y Do not store the lithium battery with metallic materials.Y Al descartarse de las pilas usadas, cumpla con las reglasY Die Batterie nicht mit Metallwerkzeugen handhaben.Y Ne pas ranger une pile au lithium avec des objectsY Non riporre la pila al litio insieme a materiali metallici.Y Raak de batterij niet met metalen voorwerpen of
(89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive(89/336/CEE, 92/31/CEE) y Directiva de Marcaci?n CE
Y Die Batterie nicht zusammen mit MetallgegenstÅ nden
Y When disposing of used batteries, please comply withgubernamentales o reglas de la instituci?n p�blica delmŽtalligues.Y Per eliminare le batterie usate, rispettare i regolamentigereedschap aan.
(93/68/EEC).(93/68/CEE).lagern.
governmental regulations or environmental publicmedio ambiente aplicables en su pa?s/?rea.Y Lors de la mise au rebut des piles usagŽes, respectez lesstabiliti dal governo o dagli enti pubblici per la tutelaY Bewaar de batterij niet samen met metalen voorwerpen.
Y Gebrauchte Batterien mźssen in ?bereinstimmung mit den
Y Siempre revise cuidadosamente que est? cargando la pila
institutionOs rules that apply in your country/area.rŹglements en vigueur dans le pays en matiŹre dedellOambiente applicabili nel vostro paese/area geografica.Y Wanneer u de batterijen weggooit, dient u zich te houden
con los polos (+) y (�) dirigidos en las direcciones correctas.Umweltschutzvorschriften des jeweiligen Landes/Gebiets
Y Always check carefully that you are loading battery with itsconservation ou de protection de lOenvironnement.Y Fare sempre attenzione ad inserire la pila con i suoi poli (+)aan de in uw land/gebied daaromtrent geldende
Y La instalaci?n de esta unidad requiere de tŽcnicasentsorgt werden.
(+) and (�) poles facing in the proper directions.Y Verifier toujours soigneusement de charger la pile avec sese (�) rivolti nella direzione corretta.regelgeving.
Y Dieses Produkt entspricht den EMC-RichtlinienY Ce produit est conforme aux directives relatives ? laespecializadas y de experiencia. La instalaci?n de esta unidadY Beim Einsetzen der Batterie immer darauf achten, da§
poles (+) et (�) dans le bon sens.Y LOinstallazione di questa unit? richiede capacit? e esperienza
Y Installation of this unit requires specialized skills andY Controleer altijd zorgvuldig of u de batterijen met de (+) en
Pluapol (+) und Minuspol (�) in die richtige Richtung
(89/336/EEC, 92/31/EEC) und CE-MarkierungsrichtliniencompatibilitŽ ŽlectromagnŽtique (89/336/CEE,deber? ser encomendada al concesionario a quien comprťY LOinstallation de cette unitŽ nŽcessite des compŽtences et unespecializzate. LOinstallazione dellOunit? deve essere affidata
experience. Installation of this unit should be entrusted to aweisen.(�) polen in de juiste richting heeft geplaatst.
esta unidad.
(93/68/EEC).92/31/CEE) et ? la directive CE relative auxdealer from whom you purchased this unit.Y Die Installation dieses GerŠts verlangt besondereexpŽrience techniques spŽciales. LOinstallation de cette unitŽal rivenditore presso cui Ź avvenuto lOacquisto.
Y Voor het installeren van deze stuurafstandsbediening is
Y Instale esta unidad utilizando solamente las piezas provistas condoit ?tre confiŽe au distributeur oť cette unitŽ a ŽtŽ achetŽe.Y Installare lOunit? usando solo le parti in dotazione allOunit?.
marquages (93/68/CEE).Y Install this unit using only the parts supplied with this unit.Fertigkeiten und Erfahrung und sollte daher dem HÅ ndlerervaring vereist. Laat het installeren derhalve over aan uw
la misma. Si se utilizara otras piezas, la unidad podr?a de-arse o
Y NOinstaller cette unitŽ quOen utilisant les piŹces qui sont
If other parts are used, this unit may be damaged oranvertraut werden, bei dem Sie es gekauft haben.Se si usano altre parti, questa unit? pu? essere danneggiatahandelaar of de plaats van aankoop.
desarmarse por si misma, lo que conllevar?a a un accidente o
fournies avec celle-ci. Si dOautres piŹces sont utilisŽes,
dismounted itself, which leads to an accident or trouble.Y Fźr die Installation dieses GerŠts sollten nur dieo smontata, causando incidenti o problemi.Y Installeer dit toestel uitsluitend met behulp van de met het
problema.
Y Questo prodotto Ź conforme alle direttive EMCY Dit product voldoet aan de eisen m.b.t.Y Install this unit as required by this manual. Failure to do somitgelieferten Teile benutzt werden. Bei VerwendunglOunitŽ peut ?tre endommagŽe ou se dŽmonter, ce qui peutY Installare lOunit? come precisato nel manuale. Altrimenti
Y Instale esta unidad tal como se indica en el manual. Si fallatoestel meegeleverde onderdelen. Bij gebruik van andere
(89/336/CEE, 92/31/CEE) e alla direttiva sul marchioelektromagnetisme (89/336/EEC, 92/31/EEC) en CEmay cause an accident.en efectuar la instalaci?n ase, podr?a causar un accidente.anderer Teile kann das GerŠt beschŠdigt werden oder sichprovoquer un accident ou un problŹme.potrebbero verificarsi incidenti.onderdelen kan het toestel beschadigd of los raken, hetgeen
CE (93/68/CEE).markering richtlijnen (93/68/EEC).Y Do not install this unit near the doors where rainwater isY No instale esta unidad cerca de las puertas donde sea probablelšsen, was zu einem Unfall oder Problemen fźhren kann.Y Installer cette unitŽ conformŽment ? ce manuel. Sinon celaY Non installare lOunit? vicino alle portiere dove acquakan leiden tot een ongeval of andere problemen.
Y Dieses GerÅ t ist entsprechend den hier gegebenenpourrait provoquer un accident.piovana possa essere rovesciata sullOunit?. La penetrazione
likely to be spilled on the unit. Incursion of water into theque el agua de la lluvia se derrame sobre la unidad. La incursi?nY Installeer de stuurafstandsbediening zoals in deze
Anweisungen zu installieren. Andernfalls kann es zu einem
Y Ne pas installer cette unitŽ prŹs des portes oť de lOeau dedi acqua nellOunit? pu? causare lOemissione di fumo o
unit may cause smoking or fire.de agua dentro de la unidad podr?a causar la emisi?n de humos ogebruiksaanwijzing wordt beschreven. Dit nalaten kan
Unfall kommen.
pluie peut la mouiller. La pŽnŽtration dOeau dans lOunitŽ peutincendi.
Y The volume of the car stereo should be so adjusted that youincendio.Y Installieren Sie dieses GerŠt nicht in der NŠhe der Tźren, woongelukken veroorzaken.
can hear a loud sound occurring outside your car. If anyY El volumen del estŽreo del coche deber? ajustarse de tal formaRegenwasser auf das GerŠt spritzen kann. In das GerŠtprovoquer de la fumŽe ou un incendie.Y Il volume dellOautostereo deve essere regolato in modo cheY Installeer de stuurafstandsbediening niet in de buurt van de
happening sound outside your car is deafened by musicque se pueda escuchar un sonido fuerte que ocurre fuera deleindringendes Wasser kann Rauchentwicklung oder einenY Le volume de lOauto-stŽrŽo doit ?tre rŽglŽ de sorte ? pouvoirsia possibile sentire forti suoni originati fuori dallOauto. Seportieren waar het gemakkelijk aan regenwater wordt
entendre un bruit fort ? lOextŽrieur de la voiture. Si un bruit
from the car stereo when you are driving, this condition cancoche. Si un sonido de fuera del coche fuese ensordecido por laBrand verursachen.suoni originati fuori dallOauto sono coperti dallla musicablootgesteld. Vocht in de stuurafstandsbediening
se produisant ? lOextŽrieur de la voiture est ŽtouffŽ par la
be a factor of being involved in a traffic accident.m�sica del estŽreo cuando est? conduciendo, esta condici?nY Die LautstŠrke der Autostereo-Anlage sollte so eingestelltdellOautostereo durante la guida, questo pu? portare adveroorzaakt mogelijk rook of brand.
Y Do not leave this unit free inside the car. When the car stopspodr?a ser un factor de la causa de un accidente de tr?fico.werden, da§ Sie laute GerŠusche au§erhalb Ihres Autosmusique de lOauto-stŽrŽo pendant la conduite, cela peut ?treincidenti stradali.Y Het volume van de autostereo moet zo worden ingesteld
Y No deje esta unidad libre dentro del coche. Cuando el coche seun facteur contribuant ? ?tre impliquŽ dans un accident.
or turns a curve, the unit might drop on the floor. If the unithšren kšnnen. Wenn die Musik in Ihrem Auto beim FahrenY Non lasciare lOunit? libera allOinterno dellOauto. Quando sidat u belangrijke geluiden van buiten uw auto kunt blijven
detenga o voltee una curva, la unidad podr?a caerse en el piso.so laut ist, da§ Sie alarmierende Au§engerŠusche nichtY Ne pas laisser cette unitŽ non fixŽe dans la voiture. Lorsfrena o si esegue una curva lOunit? potrebbe cadere. Se
is rolled and put under the brake pedal, it might prevent thehoren. Als dergelijke geluiden van buiten uw auto worden
Si la unidad rodara y se pusiera debajo del pedal del freno,mehr hšren, kann das dazu fźhren, da§ Sie in einendOun arr?t ou dOun virage, elle peut tomber sur le plancher.lOunit? va a finire sotto il pedale del freno pu? impedire al
driver from braking well, causing a serious trouble. Be sureoverstemd door de muziek uit uw autostereo terwijl u aan
esto podr?a evitar que el conductor haga el frenadoVerkehrsunfall verwickelt werden.Si lOunitŽ roule et se place sous la pŽdale de frein, elle peutconducente di frenare bene e causare seri problemi.
to fix this unit to the steering wheel.het rijden bent, kan dit negatief bijdragen aan uw kans op
debidamente, causando serios problemas. Aseg�rese de fijarY Lassen Sie dieses GerŠt nicht frei im Auto liegen, da es inemp?cher le conducteur de bien freiner et provoquer unAssicurarsi di fissare lOunit? al volante.
Y Do not disassemble or modify this unit. To do so may causeeen ongeval.
esta unidad al volante.diesem Fall beim Bremsen oder Kurvenfahren auf den Boden
sŽrieux problŹme. Toujours fixer cette unitŽ au volant de
a fault.Y Non smontare o modificare questa unit?. Ci? potrebbeY Laat dit toestel in geen geval los rondslingeren in uw auto.
Y Ne desarme ni haga cambios en esta unidad, si no podr?afallen kann. Wenn das GerÅ t unter das Bremspedal rollt, kann
direction.causare guasti.
resultar en fallos.es den Fahrer beim Bremsen behindern, was einen schwerenWanneer de auto stopt of een bocht maakt kan het toestel
Y Ne pas dŽmonter ni modifier cette unitŽ. Cela pourrait la
Unfall zur Folge haben kann. Besfestigen Sie dieses GerÅ tdan namelijk op de vloer terecht komen en als het
faire fonctionner mal.
unbedingt am Lenkrad.vervolgens onder uw rempedaal rolt, kunt u niet meer
Y Dieses GerÅ t darf nicht auseinandergenommen oderremmen, hetgeen tot allerlei narigheid kan leiden. U moet
modifiziert werden. Dadurch kšnnte ein Betriebsversagendus dit toestel aan het stuur bevestigen.
vetursacht werden.
Y Haal dit toestel niet uit elkaar en breng er geen wijzigingen
in aan. Dit zal storingen veroorzaken. |