Transport des Multi-CD-Spielers/Transport van de multi CD-speler/
Laden eines Kassetten in den Multi-CD-Spieler/Plaatsen van een magazijn de multi CD-speler/Introducci?n de un cargador en el reproductor de m�ltiples discos compactosTransporte del reproductor de m�ltiples discos compactos
DeutschNederlandsEspa-ol
Einlegen von CDs/Plaatsen van CDOs/Inserci?n de discosDie Discs mit der bedruckten Titelseite nach oben einlegen.
Vorsichtsma§nahmen bei der Handhabung von CD-Voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van magazijnenPrecauciones cuando maneje cargadores
Plaats de CDOs met de kant met het label omhoog gericht.
1Y No coloque el cargador en un lugar en que se vea expuesto a
KassettenY Plaats het magazijn niet ergens waar het aan hoge temperaturen
Introduzca los discos con el lado donde est? impreso elof aan direkt zonlicht bloot staat.altas temperaturas o a la luz solar directa.Y Die Kassette vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schźtzen.
Das Disc-Fach ausfahren / Schuif de CD-t?tulo hacia arriba.
Y Demonteer het magazijn niet.Y No desmonte el cargador.Y Niemals die Kassette zerlegen.
lade uit / Deslice la bandeja de discoY Let erop om het magazijn niet te laten vallen of het ergens tegenY Tenga cuidado de no dejar caer el cargador o golpearlo contraY Die Kassette vor Sto§ und Fall schźtzen.
CD-Fach
hacia afueraaan te stoten. algo.Y Keine rissigen oder verbogenen FÅ cher verwenden.
CD-ladeY Gebruik geen gebarsten of gebogen CDOs.Y No utilice bandejas rayadas o dobladas.Y Niemals einen anderen Gegenstand als eine CD-Platte einlegen.
Y Plaats geen andere voorwerpen dan CDOs. Plak geen labels ofY No inserte otra cosa diferente a discos. No adhiera una etiqueta oKein Etikett oder einen Klebestreifen auf einer CD anbringen.
Bandeja de disco
plakband op een CD.cinta a un disco.Y Die CD-Kassette niemals mit Benzin, Verdźnner, Insektensprays
Y Het gebruik van benzine, verdunner, insecticide, of andereY El uso de bencina, solvente, insecticida u otros productos qu?mi-oder Lšsungsmitteln behandeln, da diese ihre OberflŠche
vluchtige chemicali?n kan de buitenkant van het magazijncos vol?tiles puede da-ar la superficie del cargador.angreifen.
Abdichtung
beschadigen.
1. bis 6.Cargadores adicionalesNach Entfernen der Transportschraube die ?ffnung mit dem
Halten Sie dieHoud de magazijn- Mantenga pre-Disc ZusÅ tzliche Kassetten
1mitgelieferten Aufkleber abdecken.
Kassette-vergrendeltoetssionado el bot?n2Extra magazijnenSi necesita m?s cargadores, solicite a su distribuidor Pioneer m?s
Wenn Sie weitere Kassetten benštigen, kšnnen Sie diese von Ihrem
Sperrtasteingedrukt en ver-de seguro de car-31ste t/m
4Extra magazijnen zijn in de handel verkrijgbaar. Vraag naar JD-612Vcercano cargadores JD-612V.HÅ ndler unter der Bezeichnung Kassette JD-612V beziehen.Afdichting
gedrźckt undwijder de lade.gador y tire de la56de CD
6magazijnen.Bedek het gat na het verwijderen van de tansportschroef met de
ziehen Sie dasbandeja haciaAdhesi?n de la etiquetabijgeleverde afdichting.
Fach heraus.afuera.Del discoAnbringen des Aufklebers
1 al 6Bevestigen van het labelAdhiera la etiqueta suministrada en la posici?n especificada. Si seSello
Den beiliegenden Aufkleber an der entsprechenden Stelle anbrin-
Bevestig het bijgeleverde label op de aangegeven plaats. Als hetpone la etiqueta en un lugar incorrecto. O se pone m?s de una eti-gen. Das Anbringen des Aufklebers an einem falschen Platz oderLuego de retirar el tornillo de transporte, cubra el orificio con el
label op een verkeerde plaats wordt bevestigd of als er meerderequeta se podr?a producir un mal funcionamiento.sello suministrado.
Wechseln von Disc-FŠchern/Wisselen van de CD-laden/Cambiando las bandejas de discodas Anbringen von mehreren Aufklebern fźhrt zu Fehlfunktionen.
labels over elkaar worden geplakt, kunnen storingen optreden.
Das Disc-Fach mit den Nuten, links
und rechts, ausrichten, und esTransportsicherungsschraube
hineinschieben, bis ein Klicken zuDie Schraube in der Originalposition anbringen, bevor
hšren ist.das GerŠt transportiert wird.
Etiqueta
Aufkleber
Breng de CD-lade in lijn met de link-Transportschroef
CD-FachEtiketInserci?n de discos
er- en rechtergroeven en druk ver-Bevestig weer op de oorspronkelijke plaats alvorens
Einlegen von CDs
CD-ladevolgens in totdat de lade vastklikt.Plaatsen van CDOsY Aseg�rese de retirar el disco antes de cambiar la bandeja dehet toestel te transporteren.
Y Unbedingt die Disc entfernen, bevor ein Disc-Fach gewechselt
Das Disc-Fach vorsichtig herausziehen.Alinee la bandeja de disco con lasY Verwijder de CD alvorens CD-laden te wisselen.disco.Bandeja de discowird.Tornillo de transporte
ranuras derecha e izquierda, yY Indien de lade niet in lijn is met de rechter- en linkergroeven, kanY Si la bandeja no est? alineada con las ranuras derecha e izquier-Y Wenn das Fach nicht in die rechte und linke Fźhrung eingefźhrtP?ngalo en la posici?n original antes de transportar el
emp�jela hasta que escuche unde lade niet geheel in het magazijn worden gestoken. Forceer deTrek de CD-lade voorzichtig naar buiten.da, no puede empujarse hasta el extremo. No doble ni fuerce laist, kann es nicht všllig eingeschoben werden. Das Fach nichtaparato.
chasquido de ajuste.bandeja.
Tire la bandeja hacia afuera suavemente.lade niet.biegen oder gewaltsam schieben.
Y Plaats altijd de 6 laden in een magazijn zodat deze niet beschadi-Y Siempre cargue 6 bandejas en un cargador para evitar la pŽrdidaY Stets 6 FŠcher in eine CD-Kassette einlegen, damit kein Fach ver-
gen of krom kunnen trekken.o el doblado de bandejas.loren geht oder verbogen wird.
Y Si carga un disco con la etiqueta generalmente impresa en negro
Laden des einer Kassette/Plaatsen van het magazijn/Introducci?n del cargadorY Wanneer u een CD met het normaliter zwarte label omlaag plaatstY Wenn eine Disc mit dem normalerweise schwarz bedruckten
kan de speler niet bepalen of er wel of niet een CD is geplaatst.dirigida hacia abajo, no solamente el reproductor no podr?Etikett nach unten weisend eingelegt wird, kann der Player nicht
Daarbij zal in dit geval geen foutmelding op het display wordenreconocer si el disco est? fijado o no, sino adem?s, si tiene un
2erkennen, ob eine Disc eingelegt ist oder nicht, und im Display
getoond. Plaats derhalve alle CDOs met de labels omhoog gerichtcontrolador multi-CD, el controlador no mostrar? un mensaje deDeutschNederlandserscheint auch keine Fehlermeldung, die Sie auf diesen Zustand
in de magazijnen.error advirtiŽndole de eso. As? que aseg�rese que todos los dis-aufmerksam machen wźrde. ?berzeugen Sie sich deshalb, da§
cos en cada cargador tienen sus lados de etiquetas dirigidas hacia
alle Discs in jeder Kassette mit ihrer Etikettenseite nach oben
Plaatsen en verwijderen van het magazijnarriba.Das GerÅ t ist mit einer Transportsicherungsschraube versehen, dieTer bescherming van het toestel tijdens transport is een of twee
weisen.
dazu dient, wÅ hrend des Transports eine BeschÅ digung des GerÅ tstransportschroeven geplaatst. Verwijder deze schroef alvorens het
Y Steek uw vingers niet in de magazijnlade daar dit mogelijk een
Carga y retiro del cargadorzu vermeiden. Nach Entfernen der Transportschraube die ?ffnungtoestel te installeren. Bedek het gat na het verwijderen van de tans-
Einlegen und Entnahme der CD-Kassettenonjuist funktioneren of beschadiging van de speler veroorzaakt.
mit dem mitgelieferten Aufkleber abdecken. Vor der Montage desportschroef met de bijgeleverde afdichting. Bewaar de schroef in de
Y Als het label van het magazijn afkomt of als het gekreukeld raakt,Y No ponga sus dedos en la entrada de la bandeja del cargador yaY Stecken Sie Ihre Finger nicht in das Kassettenfach, da dies einen
kan het uitwerpmechanisme beschadigd raken en kan, in som-que esto puede llevar a una operaci?n incorrecta y da-ar el repro-GerŠts mu§ diese Schraube unbedingt entfernt werden. Die heraus-zak met toebehoren. U heeft de schroef namelijk weer nodig wan-Fehlbetrieb verursachen und zu einer BeschŠdigung des Spielers
gedrehte Schraube ist in der Zubehšrtasche aufzubewahren, um sieneer u bijvoorbeeld verhuist.
mige gevallen, het magazijn niet worden uitgeworpen. Verwijderductor.fźhren kann.
daarom alvorens gebruik een beschadigd label helemaal van hetY Si la etiqueta del cargador est? salida o doblada, puede da-ar elbei einem eventuellen Transport des GerŠts wieder einsetzen zuY Falls die Etiketten sich von der Kassette lšsen, oder wellig sind,
kšnnen.
Die Kassette mit Pfeil auf der Oberseite magazijn.mecanismo de expulsi?n, y en algunos casos, el cargador puedekšnnen sie den Ausfahrmechanismus blockieren, wodurch sich
Zum ?ffnen die Schachtklappe bis zumeinfźhren.Y Laat de deur nooit open staan tijdens het afspelen van CDOs. Hetno ser expulsado. Por consiguiente, retire completamente ladie Kassette unter UmstŠnden im Schacht verklemmt. Daher be-
Einrasten nach links schieben.binnenkomen van vuil, stof of andere ongewenste voorwerpenetiqueta da-ada antes de utilizarlo.
schÅ digte oder faltige Etiketten vor der Verwendung der Kassette
Plaats het magazijn met de pijl naar boven.
Y Nunca deje la puerta abierta. La introducci?n de suciedad, polvo u
Verschuiven en open de deur.kunnen hapering van de speler veroorzaken.restlos entfernen.
Geheel openen totdat het in de open-Inserte el cargador con la flecha hacia arriba.otras materias extra-as en el reproductor, al reproducir discos,Die Kassette laden und die Klappe schlie§en.Y Niemals die Schachtklappe wŠhrend dem Abspielen von CDs
stand vastklikt.puede causar aver?as.offen lassen. Eindringender Staub oder Schmutz kann Stšrungen
Laad het magazijn en doe de klep dicht.
im GerÅ t verursachen.
Deslice y abra la puerta.
Coloque el cargador e cierre la puerta.Abrala completamente hasta que se
asegure con un clic.
Espa-ol
Herausnehmen der Kassette/Verwijderen van het magazijn/Para sacar el cargador
El aparato dispone de un tornillo de transporte que sirve para prote-
gerlo durante el transporte. Luego de retirar el tornillo de trans-
porte, cubra el orificio con el sello suministrado. Aseg�rese de
Hinweis źber 8 cm-PlattenOpmerking aangaande 8-cmNota sobre los CD de 8 cmquitar el tornillo de transporte antes de montar el aparato. El tornillo
8cm8cm8cmde transporte quitado deber? guardarse en la bolsa de accesoriosY Keinen 8 cm-CD-Adapter verwendenOsingle� CDOsY No utilice un adaptador de CD de
para utilizarlo la pr?xima vez que se transporte el aparato.
weil dadurch der CD-Spieler fehler-Y Gebruik geen 8-cm CD-adapter. De8 cm. Si se utiliza, el reproductor
haft funktionieren kšnnte. Um eine speler funktioneert mogelijk niet juistpuede averiarse. Para cargar un CD
8 cm-CD-Platte einzulegen, benštigenindien een adapter is geplaatst. Voorde 8 cm, necesita una bandeja espe-
cial de CD de 8 cm (Parte No.
Sie ein besonderes 8 cm-CD-Fach8-cm CD singles dient u een CD-lade
CXB5931). Pregunte acerca de ello a
(Teile-Nr. CXB5931). Befragen Sie(onderdeelnummer CXB5931) aan tesu Centro de Servicio Pioneer.
diesbezźglich Ihren Pioneer-Service.schaffen, verkrijgbaar bij een Pioneer
onderhoudscentrum.
Die Auswurftaste drźcken.
Druk op de uitwerptoets.
Presione el bot?n de expulsi?n. |