NAME AND FUNCTION OF PARTSDENOMINATION ET FONCTION DES ELEMENTS
2 Rear Panel Input Source Selection Switch2 Interrupteur de SŽlection de la Source
Used for selecting the device connected to PHONO 1/LINEdOEntrŽe du Panneau ArriŹre
1 and PHONO 2/LINE 2 input terminals.Sert ? la sŽlection des terminaux dOentrŽes raccordŽs ?
PHONO: Analog player (MM output)PHONO 1/LINE 1 et PHONO 2/LINE 2.
LINE:Audio equipment whose output level is the linePHONO: Lecteur analogique (sortie MM)
levelLINE:Equipement audio dont le niveau de sortie est
NOTE:le niveau de ligne
Do not switch with the power ON.REMARQUE:
Ne pas mettre sous tension (ON).
When switched, the master output will be muted.
Lors de la mise sous tension, la sortie principale est
dŽsactivŽe.
3 Ground Terminal (SIGNAL GND)
Connects to the GND cord of the analog player.3 Prise de terre (SIGNAL GND)
This terminal is for only an analog player, not for a safetyConnexion au c?ble de masse du lecteur analogue.
ground.
Cette prise est rŽservŽe ? un lecteur analogique, mais
ne constitue pas une prise de terre sžre.
4 CH1, CH2 Input Control Section
Input selection switch (INPUT SELECTOR):
4 CH1, CH2 Section de Commande d'EntrŽe
Selects which one of the two units connected to each CHSŽlecteur dOentrŽes (INPUT SELECTOR):
to use.Celui-ci sŽlecte le son provenant dOun des deux appareils
CH1: Switches between PHONO 1/LINE 1 and CD1connectŽs ? chaque CH ? utiliser.
CH2: Switches between PHONO 2/LINE 2 and CD2CH1 : Commutation entre PHONO 1/LINE 1 et CD1
TRIM:CH2 : Commutation entre PHONO 2/LINE 2 et CD2
Used for adjusting the level of the input signal.TRIM:
The level increases when rotated to the right. (To +6 dB)UtilisŽ pour ajuster le niveau du signal dOentrŽe.
The level decreases when rotated to the left. (To �Y)Tournez vers la droite pour augmenter le niveau. (Jusque
EQ (Equalizer):+6 dB)
HI:Tournez vers la gauche pour diminuer le signal. (Jusque �Y)
EQ (Equaliseur):
Used for adjusting the high tone.
Flat at center click.HI:
UtilisŽ pour ajuster les sons aigus.
Increases when rotated to the right.Centre de la portŽe avec dŽclic.
Decreases when rotated to the left.
Tournez vers la droite pour augmenter.
MID:Tournez vers la gauche pour diminuer.
Used for adjusting the middle tone.MID:
Flat at center click.UtilisŽ pour ajuster les sons de hauteur moyenne.
Increases when rotated to the right.Centre de la portŽe avec dŽclic.
Decreases when rotated to the left.Tournez vers la droite pour augmenter.
LOW:Tournez vers la gauche pour diminuer.
Used for adjusting the low tone.LOW:
Flat at center click.UtilisŽ pour ajuster les sons graves.
Centre de la portŽe avec dŽclic.
Increases when rotated to the right.
Decreases when rotated to the left.Tournez vers la droite pour augmenter.
Tournez vers la gauche pour diminuer.
4ABPM Display (Refer to Page 12.)4AAffichage BPM (RŽfŽrez-vous ? la page 12)
Counter:Compteur:
Y Displays the BPM of the source input to CH1 and CH2 dig-Y Affiche en chiffres la valeur BPM (Bits Par Minute) de
itally. Displays O� � �� when BPM could not be measuredlOentrŽe source de CH1 et CH2. Affiche O� � �� lorsque la
for more than 5 seconds or when switched off. Displaysmesure n'a pas ŽtŽ possible pendant plus de 5 secondes
in real mode when the power is turned on.ou quand l'installation est en mode d'arr?t. Affichage en
Real-mode/average mode selection button and indicator:mode rŽel ? la mise sous tension du systŹme.
Each time the button is pressed, the display mode and in-Bouton de sŽlection mode rŽel/mode des moyennes et
indicateur (REAL/AVERAGE):
dicator light switch as follows.
A chaque pression du bouton, le tŽmoin lumineux du mode
3 REAL3 AVERAGEdOaffichage et de lOindicateur suit le cheminement suivant:
off 23 REEL3 MOYENNE
(When REAL is selected.)dŽsactivation 2
Displays the measured BPM value at real time.(Lorsque REAL est sŽlectionnŽ.)
The measurement error is greater than AVERAGE.
Affiche la valeur BPM mesurŽe en temps rŽel.
Blinks while measuring.LOerreur de mesure est supŽrieure ? MOYENNE.
(When AVERAGE is selected.)Clignote lors de la mesure.
The display timing becomes slower, but the display will(Lorsque AVERAGE est sŽlectionnŽ.)
be stabilized by the averaging process.La sŽquence dOaffichage sera plus lente, mais lOaffichage
While measuring, the previous value will remain dis-sera stabilisŽ par le calcul de la valeur moyenne.
played.Durant la mesure, la valeur prŽcŽdente demeure affichŽe.
9
<DRB1206>
En/Fr |