INTERFACEINTERFACESCHNITTSTELLE
7 Function switch7 Commutateur de fonction7 Funktionsschalter
Use the accessory short-circuit sockets to set the SCSIUtiliser les cavaliers accessoires pour rŽgler le numŽroVerwenden Sie die zusŠtzlichen ?berbrźckungsschalter,
ID number and the drive function.dOidentification SCSI et la fonction de lecteur.um die SCSI-ID-Nummer und die Funtionen des
� ON : put a short-circuit socket� ON :placer une prise de court-circuitLaufwerkes einzustellen.
� OFF : open� OFF : ouvert� ON :?berbrźckungsschalter gesteckt
#1 ~ 3 : SCSI ID#1 ~ 3 : SCSI ID� OFF : offen
#1 ~ 3 : SCSI-ID
SCSI-IDCommutateurSCSI-ID
Setting switchSCSI-ID
012*34567de rŽglage012*34567
Einstellschalter
0 (LSB) (#1) OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON0 (LSB) (#1) OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON012*34567
0 (LSB) (#1) OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON
1(#2) OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON1(#2) OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
1(#2) OFF OFF ON ON OFF OFF ON ON
2 (MSB) (#3) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON2 (MSB) (#3) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
2 (MSB) (#3) OFF OFF OFF OFF ON ON ON ON
* The factory setting is ID No. 2.* Le rŽglage dOusine est ID no. 2.
* Die Werkseinstellung ist ID-Nr. 2.
#4 :Reserved#4 :RŽservŽ#4 :Reserviert
#5 :SCSI Terminator#5 :Terminaison SCSI#5 :SCSI-Abschlu§widerstand
ON = SCSI termination enableON = Terminaison SCSI activeŽON = SCSI-Abschlu§widerstand aktiviert
OFF = SCSI termination disableOFF = Terminaison SCSI dŽsactivŽeOFF = SCSI-Abschlu§widerstand deaktiviert
#6 :Default sector size#6 :Taille de secteur par dŽfaut#6 :Standard-Sektorgrš§e
ON = 512 bytesON = 512 octetsON = 512 Bytes
OFF = 2048 bytesOFF = 2048 octetsOFF = 2048 Bytes
#7 :Disable the eject switch#7 :DŽsactiver le commutateur dOejection#7 :Deaktivierung des Auswurfschalters
ON = Disables the eject switchON = DŽsactive le commutateur dOejectionON = Auswurfschalter deaktiviert
OFF = Enables the eject switchOFF = Active le commutateur dOejectionOFF = Auswurfschalter aktiviert
#8 :Reserved#8 :RŽservŽ#8 :Reserviert
8 SCSI interface8 Interface SCSI8 SCSI-Schnittstelle
This i s a 50-pin I/O connector according to the SCSI-Cette interface est un connecteur E/S 50 broches selonHierbei handelt es sich um einen 50-poligen E/A-
2 specifications. Use a flat ribbon SCSI connector toles spŽcifications SCSI-2. Utiliser un connecteur SCSIAnschlu§ entsprechend der SCSI-2-Spezifikation.
connect to the SCSI host adapter.? ruban plat pour connecter lOadaptateur h?te SCSI.Verwenden Sie ein SCSI-Flachbandkabel, um das GerÅ t
9 DC Input9 Prise dOentrŽe CC (DC INPUT)mit dem SCSI-Hostadapter zu verbinden.
This is the power supply input for DC +5 V and +12 V.EntrŽe dOalimentation CC de 5 V et 12 V.9 Gleichspannungseingang
Hier handelt es sich um den Eingangsstecker fźr
Gleichstromversorgung von +5 V und +12 V.
ABOUT REGION CODESA PROPOS DES CODES REGIONAUX?BER REGIONALCODES
The region code can be changed ONLY 5 times, includingLe code rŽgional peut ?tre modifiŽ 5 fois SEULEMENTDer Regionalcode kann NUR 5mal geŠndert werden,
the 1st setting. Note the 5th change will be PERMANENT,(premier rŽglage compris). Comme la cinquiŹme modificationeinschlie§lich der ersten Einstellung. Da die 5. ?nderung
therefore please use caution when changing regionsera DEFINITIVE, soyez particuliŹrement prudent lorsquePERMANENT ist, lassen Sie bei der ?nderung von
codes.vous dŽcidez de modifier les codes rŽgionaux.Regionalcodes bitte Vorsicht walten.
� Region codes are part of the DVD Standard. However,� Les codes rŽgionaux sont couverts par la norme DVD.� Regionalcodes sind Teil des DVD-Standards. Auf DVD-
Region codes on DVD discs are optional. DVD discsToutefois, les codes rŽgionaux des disques DVD sontPlatten sind Regionalcodes jedoch nur bedingt
with no specified Region code can be played on allfacultatifs. Les disques DVD qui ne possŹdent pas de codevorhanden. DVD-Platten ohne Angabe eines
players.rŽgional peuvent ?tre reproduits sur tous les lecteurs.Regionalcodes lassen sich auf allen GerŠten abspielen.
� 6 � |