2. El selector del modo de total global debe estar en la posici?n OY� (posici?n de
desconexi?n) salvo que se especifique lo contrario.
3. El selector de impresi?n / cuenta de articulos debe estar en la posici?n OPYIC� salvo
que se especifique lo contrario.
4. Pulse CCE CCE antes de empezar cualquier c?lculo.
5. Si se hace un error al ingresar un n�mero, apretar CCE o e ingresar el n�mero correcto.
ESEMPI DI CALCOLO
1. Regolare il selettore decimale come specificato in ciascum esempio.
Salvo indicazione contraria, il selettore di arrotondamento deve essere lasciato in
posizione O5/4�.
2. Il selettore del calcolo totale deve essere in posizione OY� (posizione spento) salvo
indicazioni altrimenti.
3. Il selettore della modalit? stampa/conteggio articolo deve essere impostato su OPYIC�
a meno che non sia specificato altrimenti.
4. Premete CCE CCE prima di cominciare qualsiasi calcolo.
5. Se impostando un numero si fa un errore, premere CCE o e impostare di nuovo il
numero corretto.
GRUNDL?GGANDE R?KNEEXEMPEL
1. SÅ tt decimalvÅ ljaren som anges i de olika exemplen.
AvrundningsvŠljaren ska vara i lŠget O5/4� om inte annat anges.
2. VŠljaren fšr slutsvar ska vara i lŠget OY� (urkopplat lŠge) om inte annat anges.
3. FunktionsvŠljaren fšr utskrift/styckerŠkning skall vara i lŠget OPYIC�, s�vida inte annat
anges.
4. Tryck p� CCE CCE innan en berŠkning p�bšrjas.
5. Felinslagning rŠttas till genom att trycka p� CCE eller och sedan sl� in rŠtt tal.
REKENVOORBEELDEN
1. Stel de decimaal-keuzeschakelaar in zoals aangegeven in ieder voorbeeld.
De afrondingskeuzechakelaar dient op O5/4� te staan, tenzij anders vermeld.
2. De eindtotaal-keuzeschakelaar dient op OY� (uitgeschakeld) te staan, tenzij anders vermeld.
3. Tenzij anders aangegeven moet de keuzeschakelaar voor afdrukken/postenteller in
de OPYIC� stand staan.
4. Druk op CCE CCE alvorens te beginnen met een maken van een berekening.
5. Maakt u een fout tijdens het invoeren van een getal, druk dan op CCE of en voer
het juiste getal in.
51
EL-2902E(AC7)-Cal5100.11.7, 2:18 PM |