4
Consignes de SŽcuritŽ ImportantesIstruzioni Importanti di Sicurezza
Ce symbole prŽvient lOutilisateur de tensions ŽlectriquesQuesto simbolo indica la presenza di tensione
dangereuses prŽsentes dans lOappareil.pericolosa all'interno della cassa.
Ce symbole conseille ? lOutilisateur de lire lesQuesto simbolo indica l'importanza per l'utilizzatore
instructions fournies pour Žviter tout danger dOutilisationdella lettura di tutta la documentazione allegata al
du produit.prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
les mises en garde.alle comunicazioni di avvertimento.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
Utilisez uniquement le cordon secteur fourni. Utilisez une
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
connexion secteur pourvue dOune mise ? la terre. Veillez ? ce que
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
la tension secteur et la frŽquence de votre zone gŽographique
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
correspondent ? celles indiquŽes sous la sŽrigraphie INPUT
POWER situŽe en face arriŹre.
ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidit?,
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
ATTENTION : Pour Žviter tout dommage, risque dOincendie ou
scosse elettriche.
dOŽlectrocution, ne pas exposer cet appareil ? la pluie ou ?
lOhumiditŽ. Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
DŽconnectez le cordon de la prise secteur avant de nettoyerpresa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
lOextŽrieur de lOappareil (utilisez un tissu humide uniquement).ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
Attendez que le produit soit complŹtement sec avant de ledispositivo sia completamente asciutto.
replacer sous tension.
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
Veillez ? laisser un vide dOau moins 15 cm derriŹre lOappareil pour
raffreddamento dell'apparecchio.
assurer sa ventilation et son refroidissement.
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
Ce produit doit ?tre ŽloignŽ des sources de chaleur comme les
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
radiateurs, ou de toute autre source dŽgageant de la chaleur.
che producono calore.
Si ce produit est ŽquipŽ dOune borne de terre, veillez ? la Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio pu?
conserver. Cette borne de terre assure votre protection. Si lesessere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto piť largo
prises murales ne sont pas ŽquipŽes de la terre, contactez undell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
Žlectricien et faites les changer.un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
Non annullare la finalit? di sicurezza di questo dispositivo
ProtŽgez le cordon secteur pour quOil ne soit pas pincŽ ou poureliminandolo.
Žviter que les personnes marchent dessus.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni,
strappi o schiacciamento dello stesso.
Ce produit ne doit ?tre utilisŽ quOavec un chariot de transport ou
un support prŽconisŽ par le fabricant. Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto
raccomandati dal produttore.
Si vous nOutilisez pas ce produit pendant longtemps ou en cas
dOorage, dŽbranchez le cordon du secteur. Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattivit?, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa.
Ce produit doit ?tre rŽparŽ par un personnel qualifiŽ lorsque : Le
La manutenzione dell'apparecchio dovr? essere affidata a
cordon ou lOembase secteur sont endommagŽs; Un objet ou un
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
liquide sOest infiltrŽ dans le produit; Le produit a ŽtŽ exposŽ ? la
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
dŽnote une baisse de performances; Le produit est tombŽ ou
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
son bo?tier a ŽtŽ endommagŽ
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
rŽcipients contenant un liquide sur lOappareil.
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune piŹce pouvant ?tre IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
remplacŽe par lOutilisateur. Les rŽparations doivent ?tre confiŽesdispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
? un personnel qualifiŽ uniquement.manutenzione unicamente a personale qualificato.
¨
¨ Gli amplificatori Fendersono in grado di produrre elevati livelli
Les amplificateurs Fenderpeuvent produire des niveaux
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danni
sonores trŹs ŽlevŽs pouvant causer des dommages ? votre
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
audition et ? celle des tiers. RŽglez le volume avec modŽration.
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo. |