XP AE 2155/17 19-09-2000 11:19 Pagina 1
ENGLISHFRAN?AISESPA?OLNOTES
AE2155
Portable Radio
POWER SUPPLYALIMENTATIONSUMINISTRO DE ENERGeA
Piles (en option)
Batteries (optional)Pilas (opcionales)
1 Ouvrez le compartiment ? piles et insŽrez deux piles, type UM1, R20 ou
1 Open the battery compartment and insert two batteries, type UM1,1 Abra el compartimento de las pilas e inserte dos pilas de tipo UM1,
cellules, de polaritŽ correcte, comme indiquŽ par les symboles O+� et O-�.
R20 or D-cells, with the correct polarity as indicated by the O+� andR20 o D-cells, con la polaridad correcta como lo indican los
2 Replacez le clapet du compartiment. LOappareil est ? prŽsent pr?t ?
POWEROOFFFFO�� symbols.fonctionner.s?mbolos O+� y O��.
AAMMNNEEWWSS M M2 Replace the compartment door. The set is now ready to operate.5353UUSSICICY LOalimentation de la pile est dŽconnectŽe lorsque lOappareil est2 Coloque de vuelta la tapa del compartimiento. El aparato est? ahora
FFMM00554400FFMMAAMMY The battery supply is switched off when the set is connected to thepreparado para funcionar.
SSccaallee8888665BBAANNDD209950connectŽ ? lOadaptateur.2
1100YYYYYY2200YYYY99YY4488000011000000TTUNUNININGGadapter.Y El suministro proveniente de las pilas se apaga cuando se conecta
3300YYYYYY91139600630Y Enlevez les piles lorsque lOappareil ne sera pas utilisŽ pendant une0
4400YYYYYY550010000170000kkHHzz117
YYYYYY6600YYYYY11Y77000044110088Y Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.pŽriode prolongŽe.el aparato al adaptador.
YYYYYY8800YYYYY90YYY100Y90YYY100MMHHzz
ScaleScaleY Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo considerable, saque
Les piles contiennent des substances chimiques, donc elles
Batteries contain chemical substances, so they should belas pilas.
doivent ?tre jetŽes selon les normes de lOenvironnement.
disposed of properlyLas pilas contienen sustancias qu?micas peligrosas por lo que
ADAPTATEUR SECTEUR (compris)deber? tirarlas de acuerdo a la normativa vigente.
POWER ADAPTER (supplied only with AE 2150)1 Si votre adaptateur est ŽquipŽ dOun sŽlecteur de tension ,ADAPTADOR DE LA RED (incluido)
assurez-vous que son rŽglage corresponde bien ? la tension secteur
1 If your adapter is equipped with a voltage selector make sure the1 Si su adaptador est? equipado con un selector de voltaje,
locale. LOergot de 2,0 mm de la fiche dOadaptateur 5,5 mm doit
setting corresponds with your local power voltage. The 5.5 mmaseg�rese de que el ajuste corresponde con el de la toma de
Žgalement ?tre connectŽ au p?le nŽgatif .
adapter plugOs 2.0 mm center pin must also be connected to thecorriente de la red local. El alfiler central de 2.0 mm del enchufe del
2 Branchez lOadaptateur secteur ? la prise DC 3V de lOappareil et ? la
Toll Free Help Linenegative pole.adaptador de 5.5 mm debe estar conectado al polo negativo.
Ligne d'assistance en service libreprise secteur.
Linea de ayuada telef?nica sin cargo2 Connect the power adapter to the setOs DC 3V jack and to the powerY Assurez-vous que lOadaptateur est bien raccordŽ pour Žpargner une2 Conecte el adaptador de la red a la entrada de corriente DC 3V del
supply.consommation excessive de vos piles!aparato y a la toma de corriente de la red.
800-531-0039Y Make sure your adapter is properly connected to save battery3 DŽbranchez toujours lOadaptateur secteur dans le cas oť vousY �Aseg�rese de que el adaptador esta correctamente conectado para
energy!nOutilisez pas lOappareil.ahorrar la energ?a de las pilas!.
3 Always disconnect the power adapter if you are not using the set.Remarque: Pour Žviter dOendommager lOappareil, nOutilisez que lOadaptateur fourni3 Cuando no utilice el aparato desconecte el adaptador de la red.
ou un adaptateur de bonne qualitŽ, pourvu dOune sortie de 3V 250mA.Note: Utilice s?lo el adaptador suministrado o un adaptador de alta calidad
Note: To avoid damage to the set, use only the supplied adapter or acon una salida de 3V 250mA para que el equipo no se deteriore.
good quality adapter with 3V 250mA output.RADIO
RŽception radioRADIO
1 Tournez le bouton VOLUME/POWEROFF (volume/marche/arr?t) vers la
droite pour allumer la radio et rŽgler le volume.Recepci?n de la radio
Y Il vous est possible de brancher des Žcouteurs en introduisant une1 Mueva el selector VOLUME/POWEROFF en la direcci?n de las agujas
del reloj para encender la radio y ajustar el volumen.
fiche de 3,5 mm dans la prise p.Y Con una clavija de 3.5 mm, se pueden conectar lo auriculares a laCANADA
AE 2155 - Portable RadioRADIO
� Dans ce cas, le haut-parleur intŽgrŽ ne fonctionne pas.entrada p.
Radio reception2 SŽlectionnez la longueur dOonde ? lOaide du sŽlecteur BAND.� El altavoz incorporado deja de emitir sonido.
1 Turn the VOLUME/POWEROFF knob clockwise to switch on the radio3 RŽglez sur lOŽmetteur souhaitŽ avec le bouton TUNING.2 Seleccione la banda de ondas con el interruptor BAND.
English:
Englishand adjust the volume.Y Si vous optez pour la longueur dOonde FM, sortez lOantenne3 Para sintonizar una emisora de radio utilice TUNING.
Y You may connect headphones with a 3.5 mm plug to the p jack.tŽlescopique. Inclinez-la et tournez-la pour obtenir le meilleur signalThis digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise
possible. RŽduisez la longueur de lOantenne si le signal obtenu estY Para la onda FM, expanda la antena telesc?pica. Incline y dŽ
� The built-in speaker will be muted.
FranŤaistrop puissant. (TrŹs prŹs dOun Žmetteur).vueltas a la antena. Si la se-al es demasiado fuerte, reduzca suemissions from digital apparatus as set out in the Radio
2 Select the wave band using the BAND switch.
Y Si vous optez pour lOondes moyenne, AM, lOappareil est ŽquipŽlargura (est? demasiado cerca de la emisora).
3 Tune to a radio station using TUNING.dOune antenne incorporŽe, ce qui ne nŽcessite pas lOemploi deY Para AM, el aparato posee una antena incorporada, de manera queInterference Regulations of the Canadian Department of
Espa-olno se necesita la antena telesc?pica. Mueva el aparato completo
Y For FM, pull out the telescopic antenna. Incline and rotate thelOantenne tŽlescopique. Orientez lOantenne en faisant tournerCommunications.
antenna. Reduce its length if the signal is too strong (very close to alOappareil dans tous les sens.para dirigir esta antena.
Y Pour TV1 et TV2 (WEATHERBAND), dŽployez complŹtement
transmitter).Y Para TV1 y TV2 (WEATHERBAND), sŽquese la antena y col?quese
lOantenne et orientez-la ? la verticale.
Y For AM, the set is provided with a built-in antenna so the telescopicen posici?n vertical.FranŤais:
4 RŽglez tone (tonalitŽ) en sŽlectionnant soit NEWS (informations), soit
antenna is not needed. Direct the antenna by turning the whole set.4 Ajuste el interruptor tone para seleccionar NEWS (noticias) o MUSIC
MUSIC(musique).Cet appareil numŽrique nOŽmet pas de bruits radioŽlectriques
Y For TV1 & TV2 (WEATHERBAND), pull out and extend the antenna(musica).
upwards.5 Pour mettre lOappareil hors service, tournez le bouton VOLUME/ POWEROFF5 Para apagar el aparato, gire el selector VOLUME/ POWEROFF endŽpassant les limites applicables aux appareils numŽriques de
vers la gauche en position dOarr?t et vous entendrez un petit dŽclic.
4 Adjust the tone switch by selecting NEWS or MUSIC.direcci?n opuesta al de las agujas del reloj hasta la posici?n de
Classe B prescrites dans le RŽgelement sur le Brouillage
5 To switch off the set, turn the VOLUME/ POWEROFF knob anti-ENTRETIENapagado y escuchar? un peque-o clic.
clockwise to the OFF position and you will hear a small click.Y Ne pas exposer lOappareil ? la pluie, ? la moisissure ou ? lOhumiditŽRadioŽlectrique ŽdictŽ par le MinistŹre des Communications du
ŽlevŽe pendant des pŽriodes prolongŽes, ni ? une chaleur excessiveMANTENIMIENTO
MAINTENANCEproduite par exemple par des Žquipements de chauffage, des voituresCanada.
Y No exponga el aparato a la lluvia, condensaci?n o niveles altos de
Y Do not expose the set to rain, moisture, high humidity, sand, or excessivestationnŽes en plein soleil.humedad durante un tiempo prolongado, o al calor excesivo, ej.
heat e.g. heating equipment, cars parked in direct sunlight.Y Utilisez une peau de chamois douce et lŽgŹrement humide pour nettoyercalefactores, coches aparcados al sol, etc.
Y Use a soft damp cloth to clean the housing. Do not use any strong orle bo?tier. NOutilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou corrosifsY Utilice una gamuza suave y ligeramente humedecida para limpiar la
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANYtels que diluants, benzŹnes etc., car ces produits peuvent endommager
corrosive cleaning agents such as thinner, benzene, etc. as these maycubierta. No utilice productos de limpieza fuertes o corrosivos como
votre appareil.
A Division of Philips Electronics North America Corporationspoil your set.disolventes, bencina, etc. ya que Žstos pueden da-arlo.
REMARQUE CONCERNANT LOENVIRONNEMENT:
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.ENVIRONMENTAL NOTE:Y LOemballage est composŽ de deux matŽriaux: le carton (pour la bo?te) etADVERTENCIA MEDIOAMBIENTAL:
Y The packaging may be separated into two materials: cardboard (box)Y El embalaje puede separarse en dos materiales: cart?n (la caja) y
le polyŽthylŹne (pour les sachets). Veuillez observer les rŽglementations
and polyethylene (bags). Please observe the local regulationslocales concernant le rebut de ces matŽriaux dOemballage.polietileno (las bolsas). Cuando tire estos materiales de embalaje,
regarding the disposal of these packaging materials.Y Votre appareil se compose de matŽriaux recyclables et rŽutilisablesh?galo conforme a la normativa de su localidad.
Visit our World Wide Web Site at http://www.philipsmagnavox.comY Your set consists of materials which can be recycled and reused ifaprŹs ŽtŽ triŽs par une sociŽtŽ spŽcialisŽe. Renseignez-vous sur lesY Su aparato contiene materiales que se pueden reciclar y utilizar
disassembled by a specialized company. Ask about local regulationsrŽglementations locales concernant le recyclage de votre ancienposteriormente si los lleva para que los desmonte una compa-?a
Printed in Hong KongTC text/LV/9846
on recycling your old set.appareil.especializada. Inf?rmese sobre la normativa referente a aparatos viejos.
Y Do not dispose of exhausted batteries with your household waste.Y Ne jetez pas les piles usŽes avec vos ordures mŽnagŹres.Y No tire las pilas desgastadas a la basura de su casa.
TROUBLESHOOTINGDEPISTAGE DES ANOMALIESPROBLEMAS Y SOLUCIONES
If a fault occurs, first check the points listed below before taking theEn cas dOanomalies, contr?lez dOabord les points mentionnŽes sur laSi ocurre un fallo, antes de llevar el aparato a reparar, siga los
POWER on/offset for repair. If you are unable to remedy the problem by followingliste avant de faire rŽparer lOappareil. Si vous nO?tes pas capable deconsejos que le damos a continuaci?n. Si, despuŽs de seguir losThe set complies with the FCC-Rules, Part 15.
Operation is subject to the following two conditions:
VOLUMEBAND TUNING these hints, consult your dealer or service center.remŽdier au problŹme en suivant ces conseils, consultez votreconsejos no consigue solucionar el problema, p?ngase en contacto con
1. This device may not cause harmful interference, and
Warning: Under no circumstances should you try to repairconcessionnaire ou le service aprŹs-vente.su distribuidor o centro de servicio.
2. This device must accept any interference received, including
the set yourself, as this would invalidate your warranty.Attention: NOessayez en aucun cas de rŽparer vous-m?meAdvertencia: No debe intentar, bajo ning�n pretexto,
interference that may cause undesired operation.
NEWS/MUSIC ANTENNAlOappareil, car ceci fait tomber la garantie ? ŽchŽance.reparar el aparato Vd. mismo, ya que si lo hace, invalidar? su
No powergarant?a.
Pas dOalimentation
� Wrong battery polarityNo se enciende
� PolaritŽ incorrecte des piles
Y Insert batteries correctly
Y Introduisez correctement les piles� Las pilas est?n mal colocadas (polaridad equivocada).
POWEROFF� Batteries dead� Piles usŽesY Inserte las pilas correctamente.LOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15.
Y Replace batteriesFonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:
AMNEWSY Remplacez les piles MU� Las pilas est?n gastadas5SIC
pFFM301. Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences nuisibles, et
Scale8810650BANDNo sound (see also No power)0AMPas de son (voir Žgalement Pas dOalimentation)M54Y C?mbielas
YY9Y28002. Cet appareil doit accepter toute interfŽrence reŤue, y compris les
0Y2400091
30YYY40YYY1700YYY961300� Le volume est faibleNo hay sonido (vea tambiŽn No se enciende)interfŽrences susceptibles de provoquer un fonctionement peu
5010Y01kHz� Volume is turned down
YY60YYY70YYY8008M041Y Augmenter le volumesatisfaisant.
YYY90HzYYY100Y Turn up volume� El volumen est? demasiado bajo
Scale
DC 3V ->+Y Suba el volumen
� Headphones plug is inserted� La fiche Žcouteurs a ŽtŽ introduite
Y DŽconnectez les Žcouteurs si vous nOen faite pas usage.
Y Disconnect headphones if you are not using them� La clavija de los auriculares est? conectada
Son Žcouteurs faible/ son en provenance dOun seul canalY DesconŽctela si no los est? utilizando.
Poor headphones sound/ sound from one channel only
� La fiche Žcouteurs nOest pas bien introduiteEl sonido de los auriculares es malo/o s?lo funciona un ladoEl aparato cumple las normas FCC, Parte 15.
� Headphones plug not fully insertedY InsŽrez proprement la fiche� No se ha insertado la clavija completamenteFuncionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
Y Insert plug fully1. Este aparato no puede provocar interferencia da-ina, y
Y InsŽrtela completamente
2x GrŽsillements/dŽformation importants du signal radio 2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida,
Severe radio hum/distortionincluyendo las interferencias que pueden provocar un
R20/� LOantenne FM nOest pas entiŹrement sortieAcusada distorsi?n/zumbido en la radio
� FM antenna not fully extendedY Sortez entiŹrement lOantenne FM� La antena de FM no est? bien extendidafuncionamiento insuficiente.
UM1/
Y Extend FM antenna fully� LOappareil se trouve trop prŹs dOun tŽlŽviseur, dOun ordinateur ouY ExtiŽndala
D-cells� Set too close to TV, computer, etc.autres
� El aparato est? demasiado cerca de la TV, ordenador, etc.
Y Move set away from other electrical equipmentY Eloignez lOappareil de tout matŽriel Žlectrique.Y Mueva el aparato a un sitio alejado de los aparatos elŽctricos.
BATTERY DOORHANDLE
Les rŽfŽrences de modŹle et de production sont indiquŽes sur la baseLos n�meros de modelo y de producci?n est?n situados en la base del
The model and production numbers are found on the base of the set.de lOappareil.aparato. |