AJ3120/17 12/2/01 12:27 Page 1
SAFETYS?CURITEEnglishFranŤais
Know these ssaaffeettyysymbolsConnaissez ces symboles de ssŽŽccuurriitteeCONTROLSINSTALLATIONBOUTONS DE COMMANDEINSTALLATION
Clock RadioAJ AJ 31203120
CAUTIONATTENTION1 SLEEP - activates the radio for sleep functionPOWERSUPPLY1 SLEEP - active la fonction sommeil du radioSOURCE DOALIMENTATION
RISK OF ELECTRIC SHOCKRISQUE DE CHOC ELECTRIQUE2 Clock control1Check if the power supply, as shown on the type plate located on the bot-2 Mise ? l`heure de lOhorloge1VŽrifiez si la source dOalimentation, telle que dŽmontrŽe sur la plaque-type
DO NOT OPENNE PAS OUVRIR- CLOCK : for clock functiontom of the set, corresponds to your local power supply. If it does not, consult- CLOCK : pour faire fonctionner ? lOheure de lOhorlogesituŽe au dessous de lOappareil, correspond ? votre source dOalimentation
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOTATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVER- SETALARM : sets the alarm timeyour dealer or service center.- SET ALARM : pour fixer lOheure de lOalarmelocale. Sinon, consultez votre marchand ou centre de service.
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS- SET TIME : sets the clock time2Connect the power cord to the wall outlet. - SET TIME : pour fixer lOheure de lOhorloge2Branchez le cordon dOalimentation dans la prise de courant au mur.
PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LOUTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN A
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.UN TECHNICIEN QUALIFIE.3To disconnect the set from the power supply completely, remove the plug from3Pour dŽbrancher lOappareil complŹtement de la source dOalimentation, enlevez
- HR/MIN : adjusts the hours/ minutes for the clock and alarm times- HR/MIN : adjuste les heures/ minutes pour lOhorloge et lOalarme
This Obolt of lightning� indicates uninsulated material with-Cet �Žclair ? pointe de flŹcheE indique quOun matŽriau3 ALARM RESET - stops the active alarm for 24 hoursthe wall outlet.3 ALARM RESET - arr?te lOalarme our une pŽriode de 24 heuresle cordon de la prise de courant au mur.
in your unit may cause an electrical shock. For the safetynon isolŽ, situŽ ? lOintŽrieur de lOunitŽ, risque de provoquer4SLEEPOFF /REPEATALARM4SLEEPOFF /REPEATALARM
CLOCK MEMORY BACKUPM?MOIRE DE SECOURS DE LOHORLOGE
of everyone in your household, please do not removeun choc Žlectrique.Pour la sŽcuritŽ de chacun, nous vous- switches off the radio sleep function- ferme/Žteint le mode sommeil de lOappareil
SLEEPproduct covering.prions de ne pas retirer le bo?tier de ce produit.The clock memory backup allows your alarm and clock time settings to be storedLa mŽmoire de secours de lOhorloge permet de garder en mŽmoire le rŽglage de
- switches off the active alarm for a 9 minute period- ferme/Žteint lOalarme pour une pŽriode de 9 minutes
5 DISPLAY - show the clock/ alarm times and status of the setfor up to a day when there is a power interruption e.g. power failure. The com-5 ?CRAN AFFICHEUR - dŽmontre les heures de lOhorloge/lOalarme et le statutvotre alarme et de votre horloge pour jusquO? une journŽe quand il y a interruption
SET TIMESET ALARMCLOCKALARM RESETThe Oexclamation point� calls attention to features for6 VOLUME - adjusts the sound levelplete clock radio and display illumination will be switched off. As soon as thede rŽglage du radio-rŽveildu courant Žlectrique, p.ex. dŽfaut du secteur. Le radio-rŽveil au complet et Le �point dOexclamationE attire votre attention sur des
Y Y Y SLEEPFM AJ3120AM CLOCK RADIOsujets risquant de provoquer des problŹmes de
OFF Y Y Ywhich you should read the enclosed literature closely to7 BAND - select FM/AM wavebandpower supply returns, the display will indicate the correct time.6 VOLUME - ajuste le niveau du sonlOŽclairage de lOŽcran afficheur seront fermŽs. Lorsque le courant Žlectrique
fonctionnement et dOentretien si vous ne lisez pas les
prevent operating and maintenance problems.8 TUNING - tunes to radio stations7 BAND - sŽlectionne la bande de frŽquence FM/ AMreviendra en vigueur, lOheure correcte sera indiquŽe sur lOŽcran afficheur.
informations sOy reportant.
G9 RADIO OFFY ON - switches the radio off/on1Remove the battery door to insert a 9 volt 6F22type battery (not included) for8 TUNING - rŽglage pour stations de radio
TUNIN1Retirez le couvercle de logement de la pile afin dOy introduire une pile de type
ALARMBAND0 ALARMbackup.9 RADIO OFFY ON - pour mettre en marche ou fermer le radio
MWYFMWARNING:TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD,DO9 volt 6F22G (non-incluse) pour mŽmoire de secours de lOhorloge.
DANGER:NE PAS EXPOSER CET ?QUIPEMENT A LA PLUIE� OFF switches off the alarm0 ALARM
MWFMMegahertzVOLUMENOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.Kilohertz88NI A UNE HUMIDIT? EXCESSIVE POUR ?VITER LES RISQUES53092� RAD activates the radio for alarm setting2Replace the battery door.� OFF Žteint lOalarme2Replacez le couvercle de piler.
63096800
10010001041300DOINCENDIE ET DE CHOC ?LECTRIQUE.� BUZ activates the buzzer for alarm settingNOTE: If no backup battery is installed or the power interruption is prolonged, you� RAD active le radio pour le rŽglage de lOalarme
108Megahertz1600NOTE: Si pile de mŽmoire de secours de lOhorloge nOest installŽe ou lOinterruption
MW! Battery door - opens to store a 9 volt 6F22 type battery (not included) forwill need to set the clock and alarm times again.� BUZ active la sonnerie pour rŽglage de lOalarmeKilohertzFM
CAUTION:To prevent electric shock,match wide blade ofATTENTION:Pour Žviter les chocs Žlectriques,introduiredu courant Žlectrique est prolongŽe, vous devrez rŽgler les temps de
clock memory backupBatteries contain chemical substances so should be disposed of ! Couvercle du logement de la pile - sOouvre pour placer une pile de type
la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de lalOhorloge et de lOalarme ? nouveau.
plug to wide slot, and fully insert.
prise et pousser jusquOau fond.@ Power cord - for power supply and to improve FM receptionproperly.9 volt 6F22 (non-incluse) pour mŽmoire de secours de lOhorlogeLes piles contiennent des substances chimiques et devraient
Toll Free Help Line@ Cordon Žlectrique - pour source dOalimentation et pour amŽloriation de la?tre jetŽes adŽquatement.
Ligne d'assistance en service libre
Linea de ayuda telef?nica sin cargorŽception FMCANADA
800-531-0039
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for noise emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
FranŤais: Cet appareil numŽrique nOŽmet pas de bruits radioŽlectriques dŽpassant les limites applicables aux appareils numŽriques de Classe B prescrites dans le
RŽgelement sur le Brouillage RadioŽlectrique ŽdictŽ par le MinistŹre des Communications du Canada.
RADIOSWITCHING OFFTHE ALARMRADIOPOUR FERMER LOALARME
AJ 3120 - Clock radio
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS � Read before operating equipmentYou can use this set solely as a radio!There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarmVous pouvez utiliser le radio-horloge uniquement comme un radio!Il y a trois faŤons de fermer lOalarme. A moins que vous annulez lOalarme
1Adjust RADIO OFFY ONto ONto switch on the radio.completely, the 24 hour alarm reset option will be automatically selected after1Ajustez le bouton OFFY ONdu RADIO ? ONpour mettre en marche le radio.complŹtement, lOoption Oreset� 24 heure de lOalarme sera automatiquement
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety9. Do not defeat the 2Select your waveband by adjusting the BANDswitch.1 hour and 59 minutes, from the time your alarm time first goes off.2SŽlectionnez votre bande en ajustant la touche BAND.sŽlectionnŽ aprŹs 1 heure et 59 minutes, ? partir du temps oť votre alarme
Englishstandards. There are, however, some installation and operation precautions whichsafety purpose of the polarized or grounding-type3Adjust TUNINGto tune to your desired station.3Ajustez TUNINGpour trouver votre station de radio.sonnera pour la premiŹre fois.
you should be particularly aware of.plug. A polarized plug has two blades with oneAC Polarized4Turn the VOLUMEcontrol to adjust the volume level.24 HOUR ALARM RESET4Tournez le bouton du VOLUMEpour ajuster le volume.
wider than the other. A grounding type plug has twoPlug5Adjust RADIO OFFY ONto OFFto switch off the radio.If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the5Ajustez le bouton OFFY ONdu RADIO ? OFFpour fermer le radio.ORESET� DOALARME 24 HEURESFranŤais
1. Read these instructions � All the safety and operating instructions should
Si vous dŽsirez que le mode dOalarme soit arr?tŽ immŽdiatement mais vous
blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are pro-To improve reception:same alarm setting for the following day:Pour amŽliorer la rŽception:
be read before the appliance is operated.
vided for your safety. When the provided plug does not fit into your outlet, con-FM:use the antenna built in the power cord. Adjust the position of theY Press ALARM RESET during the alarm call.FM:utilisez lOantenne qui se trouve dans le cordon dOalimentation. Ajustez ladŽsirez Žgalement garder le m?me rŽglage pour la journŽe suivante:
Espa-ol2. Keep these instructions � The safety and operating instructions should bepower cord for optimum reception.position du cordon dOalimentation pour rŽception optimum.Y Appuyez le bouton ALARM RESET pendant le cri de lOalarme.
sult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
retained for future reference.AM:uses a built-in antenna inside the set. Direct the antenna by adjustingCANCELING THE ALARM COMPLETELYAM:utilise une antenne incorporŽe dans lOappareil. Dirigez lOantenne en
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particulary at plugs,To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call:ANNULER LOALARME COMPLéTMENT
the position of your set.ajustant la position de votre appareil.
3. Heed all warnings � All warnings on the appliance and in the operatingconvenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.Y Adjust ALARM to OFF position.Pour enlever lOheure rŽglŽe de lOalarme avant quOil sOactive, ou pendant le cri de
instructions should be adhered to.SETTING THE CLOCK ANDALARMTIMESR?GULATION DE LOHEURE DE LOHORLOGE ET DE LOALARMElOalarme:
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
REPEAT ALARMY Ajustez la touche ALARM ? la position OFF.
4. Follow all instructions � All operating and use instructions should be fol-12.Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specifiedThe time is displayed using the 12 hour clock.This repeats your alarm call at 9-minute intervals.LOheure est affichŽe en utilisant lOhorloge de 12 heures.
lowed.
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS COMPANYby the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is1During the alarm call, press SLEEPOFF/REPEATALARM.ALARME DE R?P?TITION
IMPORTANT! To adjust the clock and alarm times accurately, always make sureIMPORTANT! Afin dOajuster les heures de lOhorloge et de lOalarme avec prŽcision,
A Division of Philips Electronics North America Corporation5. Do not use this apparatus near water � for example, near a bathtub,used, use caution when moving the cart/apparatus combinationyou press the HR and MIN buttons separately and not simultane-2Repeat if desired for up to 1 hour and 59 minutes.soyez toujours certains dOappuyer sur les touches HR et MINCeci rŽpŹte votre appel dOalarme ? des intervales de 9 minutes.
Knoxville, Tennessee 37914-1810, U.S.A.washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement or near a swimmingto avoid injury from tip-over.ously.sŽparŽment et non simultanŽment.1Durant lOappel dOalarme, appuyez SLEEPOFF/REPEATALARM.
SLEEP2RŽpŽtez si dŽsirŽ pour jusquO? 1 heure et 59 minutes.
pool, etc.13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long1Turn the clock controlto TIMEor ALARMto set the clock or alarm time1Tournez le bouton du contr?le de lOhorloge? TIMEou bien ALARMpour
6. Clean only with a damp cloth. The appliance should be cleaned only asperiods of time.respectively.About SleeprŽgler lOheure respective de lOhorloge ou de lOalarme.SOMMEIL
2Press HRor MINrepeatedly or hold down on the respective button to adjustThis set has a built-in timer which enables the set to be automatically switched2Appuyez les touches HRou MIN? rŽpŽtition ou appuyez continuellement le
recommended by the manufacturer.14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when
the hours and minutes.off during radio playback after a fixed period of 59 minutes. This allows you to liebouton respectif pour ajuster les heures et minutes.A propos du Sommeilthe apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or
7. Install in accordance with the manufacturers instructions. Do not block3Release HRor MINwhen you reach the correct setting.back, listen and fall asleep.3Rel?chez les touches HRou MINlorsque vous atteindrez le rŽglage dŽsirŽ.Cet appareil ? un minuteur innŽ qui permet ? lOappareil de se fermer automatique-
plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the appara-
any of the ventilation openings.For example, the appliance should not be sit-4After you have set both the hour and minutes, turn the clock controlto4Lorsque vous aurez rŽglŽ les heures et les minutes, tournez le bouton du con-ment durant le rŽŽcoute du radio aprŹs un temps fixe de 59 minutes. Ceci vous
tus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate nor-
uated on a bed, sofa, rug, or similar surface or placed in a built-in installation,mally, or has been dropped.CLOCK to run on clock time.Setting SLEEPtr?le de lOhorloge ? CLOCK pour retourner ? lOheure de lOhorloge.permet de vous recoucher, Žcouter et vous endormir.
such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ven-
15. Battery usage CAUTION� To prevent battery leakage which maySELECTING THE ALARMMODE1Check that the clock controlis in the clockposition.CHOISIR LE MODE ALARMERŽglage du SOMMEIL
tilation openings.
result in bodily injury or damage to the unit:2Set RADIOto OFF position.
GENERALG?N?RAL1Assurez-vous que le contr?le de lOhorlogeest en position horloge.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,3Press SLEEPto activate the sleep function.
YInstall allbatteries correctly, +and -as marked on the unit.If you wish to use the alarm, you must first set the alarm time first. You canMeet Philips at the InternetSi vous dŽsirez utiliser lOalarme, vous devrez premiŹrement rŽgler lOheure de2RŽglez le RADIO? la position OFF.
http://www.philipsusa.comYDo not mix batteries (oldand newor carbonand alkaline, etc.).choose from two different alarm modes to wake you up: by radio (RAD) or buzzerstoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.a To cancel sleep, or to switch off the sleep period ends press lOalarme. Vous pouvez choisir deux diffŽrents modes dOalarme pour vous rŽveiller
SLEEP OFF/REPEATALARM.3Appuyez SLEEPpour activer la fonction sommeil.
YRemove batteries when the unit is not used for a long time.(BUZ). soit par radio (RAD) ou bien par sonnerie (BUZ). a Pour annuler le sommeil, ou pour fermer les bouts de la pŽriode
Printed in Hong KongY Select your choice of alarm mode by adjusting ALARM to RAD or BUZ.EL 4562-E004: 99/3Y SŽlectionnez votre choix du mode dOalarme en ajustant lOALARM ? RAD ou BUZ.de sommeil, appuyez SLEEPOFF /REPEATALARM.
MAINTENANCETROUBLESHOOTINGENTRETIENGUIDE DU CONCILIATEUR
CONSIGNES DE S?CURIT? IMPORTANTES� A lire avant toute utilisation du matŽrielY If you do not intend to use the set for a long time, withdraw the power plugIf a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.Y Si vous nOavez pas lOintention dOutiliser votre appareil pour une longue pŽriode,Si un dŽfaut se produit, vŽrifiez premiŹrement les points suivants avant dOapporter@
1 23 45678Ce produit a ŽtŽ conŤu et fabriquŽ en accord avec des normes de sŽcuritŽ et de9. Ne dŽtruisez pas la from the wall outlet.If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer ordŽbranchez le cordon Žlectrique de la prise de courant au mur.votre appareil pour rŽparation.
Y Do not expose the set to humidity, rain, sand or excessive heat caused byservice center.Y NOexposez pas lOappareil ? lOhumiditŽ, la pluie, le sable ou une chaleur SOil vous est impossible de remŽdier au problŹme en suivant ces suggestions,
qualitŽ trŹs strictes. Il existe toutefois des prŽcautions d'installation et de fonction-sŽcuritŽ incorporŽe dans la prise de terre ou prise
heating equipment or direct sunlight.excessive provenant dOŽquipement chauffant ou bien du soleil direct.consultez votre distributeur ou centre de service.
nement qu'il est important de conna?tre et de respecter.polarisŽe fournie - Une prise polarisŽe est dotŽe deWARNING:Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as this
PriseY To clean the set, use a soft, slightly dampened chamois leather. Do not useY Pour nettoyer lOappareil, utilisez un chamois de cuir doux et lŽgŹrement
deux lames dont une plus large que l'autre. Unewill invalidate the warranty.AVERTISSEMENT: Vous ne devriez, en aucune circonstance, tenter de rŽparer
1. Lisez ces instructions. - Il est impŽratif de lire toutes les consignes de sŽcu-polarisŽe C. A.any cleaning agents containing alcohol, ammonia, benzene or abrasives ashumide. NOutilisez aucun nettoyant contenant de lOalcohol, de lOammoniac,
prise de terre est dotŽe de deux fiches semblableslOappareil vous-m?me puisque ceci rendra votre garantie
SLEEPritŽ et les instructions de fonctionnement avant d'utiliser l'appareil.these may harm the housing.benzine, ou de tels abrasifs, puisque ceux-ci pourraient endommager le bo?tier.nulle et sans effet.
et d'une troisiŹme, plus large, qui assure la mise ? la terre pour votre sŽcuritŽ.Problem
2. Conservez ces instructions. - Il est recommandŽ de conserver ces con-Si la prise fournie ne convient pas ? la prise murale dont vous disposez, consul-
SET TIMESET ALARMCLOCKALARM RESETsignes de sŽcuritŽ et instructions de fonctionnement pour rŽfŽrenceENVIRONMENTAL INFORMATION�Possible CauseINFORMATION ?COLOGIQUEProblŹme
tez un Žlectricien pour remplacer et adapter votre prise murale.
Y Y Y SLEEPFM AM CLOCK RADIOAJ3120ultŽrieure.Y Remedy
OFF YYY10. ProtŽgez le cordon d'alimentation pour We have reduced packaging to the minimum for easy separation into two materi-Pour faciliter le triage, nous avons rŽduit lOemballage ? un minimum en deux
�Cause possible
3. Respectez les avertissements. - Tous les avertissements inscrits sur l'ap-Žviter de marcher dessus ou de le pincer particuliŹrement aux endroits des pris-als: paper and cardboard.No sound/powermatiŹres: papier et carton. Y Solution
pareil lui-m?me ou figurant dans les instructions de fonctionnement doiventes, m?les et femelles, et au point de raccordement sur l'appareil lui-m?me.Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a special-�Volume not adjustedVotre appareil consiste en des matiŹres pouvant ?tre recyclŽes si lOappareil est
TUNING?tre respectŽs.Y Adjust the volumeSon / alimentation absents
BANDALARM11. Utilisez uniquement des accessoires ou optionsrecommandŽs par le fabricant.ized company. Please observe local regulations on the disposal of packing materi-dŽmontŽ par une compagnie spŽcialisŽe. Veuillez sOil-vous-plait observer les
MWYFM�Volume non ajustŽ
4. Suivez toutes les instructions. - Il est impŽratif de suivre toutes lesals and old equipment.rŹglements locaux concernant la disposition de matŽriels dOemballage et
Occasional crackling sound during FM broadcast
MWMegahertzKilohertz88FMVOLUMEinstructions de fonctionnement et d'utilisation.12.Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un support,53092dOŽquipement usagŽ.YAjustez le volume
6308001000104130096100un pied, une ŽtagŹre ou une table de type recommandŽ par le�Weak signal
1081600Megahertz5. N'utilisez pas cet appareil ? proximitŽ d'une source d'eau - commefabricant. Si vous utilisez un meuble sur roulettes, veillez ? leCrŽpitement occasionnel pendant la diffusion FM
KilohertzFMY Adjust the position of the power cord
MWpar exemple, une baignoire, un lavabo, un Žvier de cuisine, un baquet de lin-dŽplacer avec prŽcaution afin d'Žviter tout accident corporel siThe set complies with the FCC-Rules, Part 15. LOappareil rŽpond aux normes FCC, Part 15. �Signal faible
gerie, ou dans une cave humide, prŹs d'une piscine, etc.l'Žquipement se renversait.Operation is subject to the following two conditions:Continuous crackling/hiss disturbance during AM broadcast
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes:Y Ajustez la position du cordon dOalimentation
�Electrical interference from TV, computer, fluorescent lamp, etc.
!6. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon humide. - Cet appareil13. DŽbranchez l'appareil pendant les orages ou s'il doit rester inutilisŽ pen-1. This device may not cause harmful interference, andCrŽpitements/sifflement continus pendant la diffusion AM
doit ?tre nettoyŽ uniquement selon la procŽdure recommandŽe par le fabri-dant une pŽriode de temps prolongŽe.Y Move set away from other electrical equipment1. Cet appareil ne doit pas provoquer dOinterfŽrences nuisibles, et
2. This device must accept any interference received, including interference
09cant.The alarm does not function2. Cet appareil doit accepter toute interfŽrence reŤue, y compris les �InterfŽrence Žlectrique dOune tŽlŽvision, dOun ordinateur, lampe
14. Pour toute rŽparation, faites appel ? un personnel qualifiŽ. Une rŽparationfluorescente, etc.
that may cause undesired operation.
7. Installez l'appareil selon les instructions du fabricant. N'obstruezsera nŽcessaire si l'appareil a subi des dommages tels que dŽtŽrioration du�Alarm time not set and or alarm mode not selectedinterfŽrences susceptibles de provoquer un fonctionement peu Y Placez lOappareil ? un endroit ŽloignŽ dOautre Žquipement Žlectrique
aucun orifice de ventilation.- Par exemple, l'appareil ne doit pas ?tre posŽcordon d'alimentation ou de la prise, liquide renversŽ sur l'appareil, ou encoreY See the alarm time and / select alarm mode satisfaisant.
sur un canapŽ, un lit, un tapis, ou autre surface du m?me type ; il ne doit passi un objet est tombŽ dessus, si l'appareil a ŽtŽ exposŽ ? la pluie ou ? l'humid-LOalarme ne fonctionne pas
�Volume too low for RADIO
ALARMRADIOnon plus ?tre placŽ dans un meuble intŽgrŽ comme un ensemble bibliothŹqueOFFYRADYBUZOFFY YONitŽ, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a fait une chute.Y Adjust the volume�LOheure de lOalarme nOest pas fixŽ et/ou le mode de lOalarme nOest pas
ou autre oť le systŹme de ventilation de l'appareil serait bloquŽ.sŽlectionnŽ
15.PR?CAUTION dOemploi des piles � Afin dOŽviter toute fuite des piles
�Radio alarm not adjusted to radio station
8. N'installez pas l'appareil prŹs d'une source de chaleur comme parqui risquerait de causer des blessures corporelles ou dOendommager lOappareil:Y Fixez lOheure de lOalarme et sŽlectionnez le mode dOalarme
exemple des radiateurs, bouches de chaleur, cuisiniŹres, ou autres appareilsYInstallez toutes les piles correctement, + et- tels quOindiquŽs sur lOappareil.Y Tune to a radio station�Volume trop bas pour le RADIO
(m?me des amplificateurs) dŽgageant de la chaleur.Y Ne mŽlangez pas les piles(pas de piles neuves avec des usagŽes ou deYAjustez le volume
piles au carbone avec des alcalines, etc.).
�LOalarme Radio nOest pas ajustŽ au station de radio
Y Enlevez les piles lorsque lOappareil reste inutilisŽ pendant une longue pŽriode.
Y RŽglez TUNING pour trouver une station
EL 4562-F004: 99/3 |