Istruzioni Importanti di SicurezzaW ichtige Sicherheitsvorkehrungen
Questo simbolo indica la presenza di tensioneDieses Symbol warnt Sie vor gefÅ hrlichen
pericolosa all'interno della cassa.Spannungen im Innenraum des GehÅ uses.
Questo simbolo indica l'importanza per l'utilizzatoreDieses Symbol fordert Sie zum Lesen der
della lettura di tutta la documentazione allegata alBegleittexte fźr einen sicheren GerŠtebetrieb auf.
prodotto, finalizzata all'utilizzo sicuro del dispositivo.
Leggere, conservare ed attenersi alle istruzioni, specialmente
Lesen, befolgen und bewahren Sie alle Anweisungen auf.
alle comunicazioni di avvertimento.
Beachten Sie alle Warnungen.
Effettuare il collegamento dell'apparecchio ad una presa
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer geerdeten
idonea CA munita di messa a terra e con caratteristiche di
Netzsteckdose entsprechend den Spannungs- und Frequenz-
tensione e di frequenza corrispondenti ai valori indicati sul
Nennwerten, die unter INPUT POWER auf der
retro dell'apparecchio alla voce INPUT POWER.
Produktrźckseite angegeben sind.
ATTENZIONE: Non esporre l'apparecchio a pioggia o umidit?,
WARNUNG: Um BeschÅ digungen, BrÅ nde oder StromschlÅ ge
al fine di evitare pericoli di danneggiamento, incendio, o
zu verhindern, setzen Sie das GerÅ t weder Regen noch
scosse elettriche.Feuchtigkeit aus.
Prima di effettuare la pulizia della scatola esterna
Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die GerÅ te-OberflÅ che
dell'apparecchio, scollegare il cavo di alimentazione dalla
sŠubern (nur feuchtes Tuch). Warten Sie, bis das GerŠt všllig
presa (utilizzare solamente un panno umido). Prima di
trocken ist, bevor Sie es wieder ans Netz anschlie§en.
ricollegare l'apparecchio alla presa, assicurarsi che il
dispositivo sia completamente asciutto. Lassen Sie hinter dem GerŠt mindestens 15,24 cm (6�)
Freiraum, um eine ausreichende Belźftung und Kźhlung
Lasciare uno spazio libero dietro all'apparecchio di almeno
sicherzustellen.
15,24 cm per permettere una giusta ventilazione e
raffreddamento dell'apparecchio. Stellen Sie das Produkt in ausreichender Entfernung von
WŠrmequellen, wie Heizkšrpern, WŠrme-klappen oder
Posizionare l'apparecchio lontano da fonti di calore come
anderen GerÅ ten auf, die Hitze erzeugen.
radiatori, diffusori di aria calda, o comunque altri apparecchi
che producono calore. Dieses Produkt ist eventuell mit einem polarisierten Stecker
(unterschiedlich breite Pole) ausgerźstet. Dies ist eine
Per fornire maggiore sicurezza, questo apparecchio pu?Sicherheitsfunktion. Wenn der vorhandene Stecker nicht in
essere dotato di spina polarizzata (uno spinotto piatto piť largo
Ihre Steckdose passt, lassen Sie die veraltete Steckdose von
dell'altro). Se impossibilitati ad inserirlo nella presa, contattare
einem Elektriker ersetzen. Setzen Sie die Sicherheitsfunktion
un elettricista per la sostituzione della vostra presa elettrica.
des Steckers nicht au§er Kraft.
Non annullare la finalit? di sicurezza di questo dispositivo
eliminandolo. Das Netzkabel darf nicht geknickt oder abgeschźrft werden.
Proteggere il cavo di alimentazione al fine di evitare abrasioni, Dieses Produkt sollte nur mit den vom Hersteller empfohlenen
strappi o schiacciamento dello stesso. Wagen oder StÅ ndern benutzt werden.
Dotare questo apparecchio unicamente di carrello o supporto Das Netzkabel des Produkts sollte bei lÅ ngerem
raccomandati dal produttore.Nichtgebrauch oder bei Gewittern aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
Nel corso di tempeste elettriche o in caso di prolungati periodi
di inattivit?, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. Dieses Produkt sollte von qualifiziertem Wartungspersonal
gewartet werden, wenn: Netzkabel oder Netzstecker
La manutenzione dell'apparecchio dovr? essere affidata abeschŠdigt wurden oder; Objekte oder Flźssigkeiten ins
tecnici specializzati nei seguenti casi: danneggiamento del
Produkt gelangt sind oder; das Produkt dem Regen
cavo di alimentazione, caduta di oggetti o liquidi
ausgesetzt war oder; das Produkt nicht normal funktioniert
sull'apparecchio, esposizione dell'apparecchio alla pioggia,
oder sein Betrieb sich deutlich verÅ ndert hat oder; das Produkt
funzionamento anomalo dell'apparecchio o con prestazioni
fallen gelassen wurde oder das GehÅ use beschÅ digt wurde.
alterate, caduta dell'apparecchio o cassa danneggiata.
Verschźtten Sie keine Flźssigkeiten und stellen Sie keine
Proteggere l'apparecchio da schizzi e gocciolamenti e non
BehŠlter mit Flźssigkeit auf das GerŠt.
appoggiare contenitori di liquidi sull'apparecchio stesso.
VORSICHT: Die inneren Bauteile kšnnen nur von
IMPORTANTE: L'apparecchio non contiene al suo interno
qualifiziertem Fachpersonal gewartet werden.
dispositivi finalizzati all'utilizzo dello stesso. Affidare la
¨
manutenzione unicamente a personale qualificato. FenderVerstŠrker kšnnen sehr hohe Schalldruckpegel
erzeugen, die zu vorźbergehenden oder dauerhaften
¨
Gli amplificatori Fendersono in grado di produrre elevati livelli
HšrschŠden fźhren kšnnen. Gehen Sie beim Einstellen der
di pressione acustica (SPL) in grado di causare danniPegel vorsichtig vor.
temporanei o permanenti all'udito. Fare quindi attenzione
durante la regolazione del livello acustico in fase di utilizzo. |