PORTUGUESDEUTSCH
Para conseguir o bom funcionamento do aparelho colocado numDie Garantie
Assistencia técnica e peças sobressalentesWichtig!
móvel modular, é necessário que este possua as caracterÃsticasIhr neues Gerät ist durch eine Garantie gegen etwaige
Antes de sair da fábrica, este aparelho foi controlado eadequadas e que se tenham em linha de conta as dimensoes doFabrikationsfehler geschützt.
experimentado por pessoal especializado, a fim de conseguirDie Verwendung dieses neuen Geräts ist sehr einfach. Um
forno e as da parte oca para encaixá-lo, e as instruçoes para aDer entsprechende Garantieschein liegt bei. Sollte das nicht der
os melhores resultados e rendimentos na sua fabricaçao.die besten Ergebnisse zu erzielen wird empfohlen, die
sua colocaçao e arranque. De acordo com as normas de segurança,Fall sein, so verlangen Sie ihn von Ihrem Händler unter Angabe
Cada reparaçao ou afinaçao que sefa necessária deve sera protecçao contra possÃveis contactos com as partes eléctricasBedienungsanleitungen in diesem Handbuch aufmerksamdes Kaufdatums, des Modells und der Gerätenummer, die auf
realizada com o máximo cuidado, motivo pelo qual sezu lesen, bevor man das Gerät zum ersten Mal in Betrieb
deve ser assegurada por meio de uma correcta operaçao dedem Kennschild des Geräts angegeben sind.
recomenda o Servicio de Assistencia Técnica Oficial,encaixamento do aparelho. Todas as partes que asseguram animmt.Bewahren Sie den kleineren Coupon des Garantiescheins auf,
especificando a anomalia que o aparelho tem e indicando oprotecçao, inclusive um possÃvel painel de cobertura (por exemplo,Das Handbuch liefert die korrekten Angaben zu Installation,der dem Kundendienstpersonal (*) im Notfall zusammen mit dem
modelo do mesmo.
se o aparelho estiver situado no primeiro ou no último módulo),Verwendung und Pflege und liefert au�erdem eine ReiheKassenbon oder Lieferschein gezeigt werden mu�. Bei
devem ser fixadas de modo que nao possam ser extraÃdas semNichteinhalten dieser Prozedur muÃ� das Kundendienstpersonal
von wichtigen Hinweisen.
a ajuda de ferramentas adequadas.sämtliche eventuelle Reparaturarbeiten in Rechnung stellen.
Insistimos no facto de que, nos módulos, as capas de materiais
plásticos da madeira devem ser tratadas com um adesivo resistenteImportante!
a temperaturas de 120o C.O fabricante reserva para si, em qualquer momento, o direito a
Os materiais plásticos ou os adesivos nao resistentes a estafazer as variaçoes e as mudanças aconselhadas por exigenciasHinweise für EinbauöfenPflege oder Reinigung den Netzstecker ziehen und Ofen abkühlen
temperatura, sao a causa de deformaçoes e de despegamentos.construtivas e comerciais, e declina qualquer resposabilidade porDieses Handbuch zusammen mit dem Gerät aufbewahren,lassen. Sich vergewissern, da� die Roste des Ofens richtig
possÃveis incorrecçoes no presente manual, devido a erros deum es bei Bedarf stets zur Hand zu haben. Soll das Geräteingeschoben sind. Bei Beschädigung auf keinen Fall
impressao ou de transcriçao.verkauft oder veräu�ert werden, vergewissere man sich,Reparaturversuche unternehmen. Von nicht fachkundigem Personal
O fabricante nao se faz responsável de imperfeiçoes e de danosda� dieses Handbuch ebenfalls an den neuen Besitzerausgeführte Reparaturen können Schäden verursachen. Setzen
Colocaçao em colunaocasionados a pessoas ou coisas, devido ao nao cumprimentoübergeben wird, damit dieser alle erforderlichenSie sich mit der nächsten Kundendienststelle in Verbindung und
verwenden Sie ausschlie�lich Original-Ersatzteile.
das indicaçoes e das instruçoes contidas no presente manual.Anleitungen und Hinweise für die Bedienung dieses Geräts
zur Verfügung hat. Diese Anleitungen sind für Ihre und die
Fig. 11
Sicherheit anderer Personen gedacht. Wir bitten Sie, das
Handbuch vor der Installation und der Verwendung dieses
Während der Benutzung des Ofens und des Grills werden die
Geräts aufmerksam durchzulesen.Glastür des Ofens und sämtliche Teile im Ofenbereich sehr
hei�. Es mu� somit darauf geachtet werden, da� spielende
Kinder sich dem Herd nicht nähern. Beim Anschlie�en von
Die Verwendung dieses Geräts ist Erwachsenen vorbehalten.
855460 min550 min.Kinder sollten sich somit nicht dem Gerät nähern, um damit zuElektrohaushaltgeräten an eine Steckdose, die sich in der
450Nähe des Herds befindet, darauf achten, da� das Kabel keine
860 minspielen. Jegliche Anderung der elektrischen Anlage, die sich für
funktionierenden Kochbereiche berührt oder sich in der Ofentür
15mindie Installation des Geräts als notwendig erweisen sollte, darf nurverwickelt. Als weitere Sicherheitsvorrichtung, um zu vermeiden,
von sachkundigem Personal ausgeführt werden. Für eventuelle
da� Kinder den hei�en Ofen berühren, kann auf Wunsch ein
474Reparatureingriffe wende man sich an eine Kundendienststelle;
verlangen Sie stets nur Original-Ersatzteile. Bei Verwendung desleicht zu montierendes Schutzgitter installiert werden (Abb. A).
455Zudem steht ein Doppelglas aus Termovit zur Verfügung, das
Grills oder des Fleischrosts stets die Fettpfanne verwenden.
Etwas Wasser in die Fettpfanne gie�en, um das Verbrennen desdie Au�entemperatur des Türfensters senkt. Hinsichtlich der
894545Montage siehe Abb. 9
Fetts und starke Geruchbildung zu vermeiden. Stets
20Küchenhandschuhe verwenden, um die Speisen aus dem Ofen
zu nehmen. Nach dem Ausschalten bleibt der Ofen noch lange
Zeit hei�. Während der ganzen Einschaltzeit des Ofens darauf
achten, da� Kinder die Oberfläche des Ofens nicht berühren und
Inserimento sottotavolo
sich nicht in der Nähe funktionierender oder nicht vollständig
abgekühlter Geräte aufhalten. Auf die Verwendung von
Fig. 12Reinigungsprodukten in Sprühdosen achten. Den Strahl niemals
auf den Filter (bei Geräten, die damit ausgestattet sind), die
Widerstände oder die Kugel des Thermostats richten.
Aus Hygiene- und Sicherheitsgründen sollte das Gerät stets gut
gereinigt werden (siehe Anleitungen).
855460 min550 min.Dieses Produkt dient zur Zubereitung von Speisen und darf für
450
860 minkeine anderen Zwecke benutzt werden. Die Ofenwände und der
Boden des Ofens dürfen nicht mit Alupapier ausgekleidet werden.
Eventuelle selbstreinigende Ofenwände müssen mit Wasser und
474Seife gereinigt werden (siehe Anleitungen zur Reinigung). Vor
jeder
455
894545
20
1637 |