Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS HD4651/40 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS HD4651/40 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Czech Polish Hungarian Slovak Romanian Bulgarian Turkish Arabish Croatian Slovenian Latvian Chinese Traditional Estonian Korean Lithuanian Thai Serbian Malay Ukrainian Persian


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
matt wilschke - 03/07/2008 5 of 5 Stars!
Essential for popping the top open and cleaning and replacing what needs repalced. One note: the Ornamental Panel is attached with some adhesive as well as screws and faders so don't be shy about prying it open.
HIROSHI EMOTO - 11/29/2007 5 of 5 Stars!
Very fast service and a good documents. Thank you.
Gary Fisher - 07/25/2006 5 of 5 Stars!
Excellent! I'm very pleased with quality of Sony DCRDVD-101 owner's manual. The manual has 148 pages and covers basicly everything!. Thanks again for great service!
Anny ROY - 04/06/2007 5 of 5 Stars!
Super fast service and document of excellent quality. Thanks
Aaron Lawrence - 01/02/2008 4 of 5 Stars!
Contains mechanism diagrams, parts lists and schematics for all worldwide versions of DC-X88Z. Also includes remote schematic etc. A few non-essential pages are missing such as specifications. Includes the mechanical and electronic calibration instructions for the tape decks.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 14GR1221 Owner's Manual
PHILIPS 14GR1221 Owner's Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 15AA3332 Owner's Manual
PHILIPS 15AA3332 Owner's Manual

Click to see text excerpt from the manual
NEDERLANDSESPA?OLITALIANPORTUGUaS
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Philips waterkoker. In deze handleid-Felicidades por adquirir una nueva hervidora de Philips. En estas instruccionesCaro Cliente, ci congratuliamo con lei per aver acquistato il nuovo bollitore
ParabŽns pela compra da sua nova chaleira Philips! Neste modo de emprego
ingvindt u alle belangrijke informatie om optimaal en zo lang mogelijk van uwencontrar? toda la informaci?n importante para que pueda disfrutar alPhilips! 0Nelle presenti istruzioni d'uso trover? tutte le informazioni utili
waterkoker te kunnen genieten.m?ximo de la hervidora durante el mayor tiempo posible.encontrar? todas as informaŤ?es importantes para que possa disfrutar da sua
affinchŽ possa sfruttare al meglio ed il piť a lungo possibile il suo bollitore.chaleira durante muito tempo e em ?ptimas condiŤ?es.
BeschrijvingDescripci?nDescrizioneDescriŤ?o
1) Aan/uitknop (I/O)6) Voet1) Interruptor Marcha (I) / Paro (O) 6) Base1) Interruttore ON/OFF (I/O)6) Base1) Interruptor 'On/Off' (I/O)6) Base
2) Waarschuwingslampje7) Kalkfilter2) L?mpara piloto7) Filtro anti cal2) Spia7) Filtro anticalcare2) L?mpada piloto7) Filtro anti-calc?rio
3) Deksel met veiligheidssluiting8) Double Action filter3) Tapa de seguridad8) Filtro de doble acci?n3) Coperchio di sicurezza8) Filtro a doppia azione3) Tampa de seguranŤa8) Filrto acŤ?o dupla
4) Schenktuit9) Triple Action filter4) Pico para verter9) Filtro de triple acci?n4) Beccuccio9) Filtro a tripla azione4) Bico9) Filtro acŤ?o tripla
5) Waterniveau-indicator10) Filter5) Indicador nivel de agua10) Filtro5) Indicatore del livello d' acqua10) Filtro5) Indicador n?vel da ?gua10) Filtro
BelangrijkImportanteImportanteImportante
�Dit apparaat is alleen bedoeld voor het koken van water.�Esta Hervidora de Agua solo est? pensada para hervir agua.�Questo apparecchio deve essere usato solo per fare bollire l'acqua.�Esta chaleira s? deve servir para ferver ?gua.
�Vul de waterkoker nooit verder dan het aangegeven maximumniveau.Als�No llenen nunca la Hervidora de Agua por encima de la indicaci?n de�Non riempite mai il bollitore oltre il livello massimo indicato.Riempiendo�Nunca encha a chaleira acima da indicaŤ?o de n?vel m?ximo.Se a chaleira
er te veel water in de waterkoker zit, bestaat het risico dat er kokendnivel m?ximo. Si la Hervidora de Agua se llena en exceso, existe el riesgotroppo il bollitore, l'acqua bollente potrebbe fuoriuscire dal beccuccio.estiver muito cheia, corre-se o risco de sair ?gua a ferver pelo bico.
water uit de schenktuit naar buiten spat.de que agua hirviendo salga despedida por el pico para verter.�Non riempite mai il bollitore al di sotto del livello minimo indicato.In caso di�Nunca deite ?gua no jarro abaixo do n?vel m?nimo.No caso dos jarros
�Vul de waterkoker nooit beneden het aangegeven minimumniveau.In�No llene nunca la hervidora de agua por debajo de la indicaci?n de nivelbollitori con l'elemento riscaldante piatto:non inserite mai meno di com resist?ncia plana: nunca deite menos de 0.1 litros de ?gua para evitar
waterkokers met een vlak verwarmingselement mag nooit minder dan m?nimo.Si se trata de una hervidora de agua con elemento de calor plano:0,1 litro di acqua al fine di evitare che si surriscaldi a causa dique o jarro funcione a seco. No caso dos jarros com resist?ncia em
0,1 liter water zitten om te voorkomen dat het apparaat droogkookt. Bijnunca eche menos de 0,1 litros de agua en la hervidora para evitar que seun'evaporazione troppo rapida.In caso di bollitori con elemento riscaldanteespiral: nunca deite menos de 0.4 litros de ?gua, a n?o ser que o indicador
waterkokers met een verwarmingselement dat bestaat uit een gebogencaliente en seco.En el caso de hervidoras de agua con elemento de calor ena spirale:non inserite mai meno di 0,4 litri d'acqua,ammenochŹ l'indicatorede n?vel assinale um valor m?nimo diferente. No caso das chaleiras: nunca
buis is de minimum hoeveelheid water die in het apparaat moet zittenespiral:nunca eche menos de 0,4 litros de agua en la hervidora,a menos que ladel livello dell'acqua non indichi un differente quantitativo minimo.In caso dideite menos de 0.2 litros de ?gua.
0,4 liter, tenzij de waterniveau-indicator een ander minimumniveauindicaci?n del nivel de agua se-ale un nivel de agua m?nimo diferente.Para lasbollitori di metallo:non inserite mai meno di 0,2 litri d'acqua.�Pode formar-se alguma condensaŤ?o na base da chaleira.? perfeitamente
aangeeft. Bij metalen waterkokers is de minimumhoeveelheid water die inhervidoras de metal:nunca eche menos de 0,2 litros de agua en la hervidora.�Alla base del bollitore potrebbe formarsi un po' di condensa.Si tratta di unnormal e n?o significa que a chaleira tenha algum defeito.
het apparaat mag zitten 0,2 liter.�Puede aparecer alguna condensaci?n sobre la base de la Hervidora defenomeno del tutto normale e non significa che il bollitore sia difettoso.�Dependendo do grau de dureza da ?gua da zona,podem aparecer algumas
�Het is mogelijk dat er enige condens ontstaat op de voet van de waterkoker.Agua. Esto es perfectamente normal y no significa que el aparato tenga�In base alla durezza dell'acqua presente nella vostra zona,potreste notaremanchas na resist?ncia da chaleira quando em utilizaŤ?o. Este fen?meno
Dit is heel normaal en betekent niet dat het apparaat een defect vertoont.alg�n defecto.delle piccole macchie sull'elemento riscaldante quando usate il bollitore. Siresulta da formaŤ?o de calc?rio na resist?ncia e no interior da chaleira
�Afhankelijk van de hardheid van het water in uw woongebied,kunnen er�Al usarla y dependiendo de la dureza del agua de su zona,pueden aparecertratta di particelle di calcare che tendono a depositarsi sull'elementoque ocorre com o tempo. Quanto mais dura for a ?gua, mais rapidamente
na gebruik kleine vlekjes ontstaan op het verwarmingselement van depeque-as manchas sobre el elemento calefactor de su Hervidora de Agua.riscaldante e all'interno del bollitore con il passare del tempo. Piť durase formar? o calc?rio. O calc?rio pode apresentar-se com v?rias cores.
waterkoker. Dit verschijnsel is het gevolg van kalkvorming die zich in deEste fen?meno es el resultado de la formaci?n continua de incrustacionesrisulta l'acqua e piť velocemente si former? il calcare. Il calcare pu? essereEmbora o calc?rio seja inofensivo, demasiado calc?rio produz efeito sobre
loop van de tijd voordoet op het verwarmingselement en aan desobre el elemento calefactor y sobre el interior de la Hervidora de Agua.di colori diversi. Pur essendo innocuo, il calcare in quantit? eccessiva pu?o rendimento da chaleira. Por favor, siga as instruŤ?es de descalcificaŤ?o
binnenzijde van de waterkoker. Hoe harder het water, hoe sneller erCuanto m?s dura sea el agua,m?s r?pida ser? la formaci?n de incrustaciones.influire sulle prestazioni dell'apparecchio.Vi preghiamo di attenervi alleda chaleira fornecidas neste manual.
kalkaanslag zal ontstaan. Kalkaanslag kan verschillende kleuren hebben.Las incrustaciones pueden presentar diferentes colores.A pesar de que lasistruzioni per la disincrostazione riportate in questo libretto.�Chaleira de 3100 Watts:Esta chaleira Philips de aquecimento r?pido pode
Alhoewel kalk onschadelijk is, kan het een negatieve invloed hebben opincrustaciones no son nocivas para la salud,demasiadas incrustaciones pueden�Bollitore da 3100 watt:questo bollitore Philips Ź in grado di assorbire finoconsumir atŽ 13 amperes de pot?ncia de energia. Certifique-se que o
het functioneren van uw waterkoker.Volg daarom de instructies voor hetinfluenciar el funcionamiento de su Hervidora de Agua.Sigan las intruccionesa 13 amp dalla rete elettrica di casa.Verificate che il sistema elettrico disistema elŽctrico da sua casa e o circuito ao qual a chaleira est? ligada
ontkalken van de waterkoker in deze gebruiksaanwijzing.para desincrustar la Hervidora de Agua que se dan en este folleto.casa vostra e il circuito a cui Ź collegato il bollitore siano in grado diest?o preparados para este n?vel de consumo. N?o tenha muitos
�De Philips snelkokende waterkoker met een vermogen van 3100 watt�3100 W.Est? r?pida hervidora Philips puede llegar hasta 13 amperios desopportare un tale consumo energetico. Quando usate il bollitore, nonaparelhos elŽctricos ligados ao mesmo tempo no mesmo circuito onde
vormt een belasting van 13 ampŹre voor de elektrische installatie in uwpotencia en tu hogar.Asegurarse que el sistema elŽctrico de tu hogar escollegate troppi apparecchi contemporaneamente allo stesso circuito.estiver a usar a chaleira.
huis. Controleer of het elektriciteitssysteem in uw woning en de groepcompatible con este nivel de consumo. No usar muchos otros productos�Tenete il bollitore e il cavo fuori dalla portata dei bambini.�A chaleira e o fio devem ficar fora do alcance das crianŤas.
waarop de waterkoker wordt aangesloten een dergelijke belasting aanelŽctricos en el mismo circuito cuando la hervidora est? funcionando�Il cavo in eccesso pu? essere riposto all'interno o attorno alla base�O fio em excesso pode ser arrumado dentro ou ? volta da base da chaleira.
kan. Laat niet te veel andere apparaten die op dezelfde groep zijn�Mantengan la Hervidora de Agua y el cable de red fuera del alcance de losdell'apparecchio.�A ?gua a ferver pode provocar queimaduras graves.Quando a chaleira
aangesloten werken wanneer de waterkoker aanstaat.ni-os.�L'acqua bollente pu? causare gravi ustioni.Prestate quindi la massimacontiver ?gua quente, tenha muito cuidado ao manuse?-la.
�Houd de waterkoker en het snoer buiten het bereik van kinderen.�El exceso de cable de red puede guardarse alrededor de la base de laattenzione quando maneggiate il bollitore.�Se retirar a tampa directamente ap?s a fervura,pode sair vapor quente da
�Wind overtollig snoer om de voet van het apparaat.Hervidora de Agua.�Non togliete il coperchio subito dopo aver fatto bollire l'acqua,perchaleira.
�Kokend water kan ernstige brandwonden veroorzaken.Wees voorzichtig�El agua hirviendo puede causar serias quemaduras.Tengan cuidado cuandoevitare che il vapore molto caldo possa fuoriuscire dal bollitore.�A chaleira s? deve ser utilizada com a sua base original.
met de waterkoker wanneer deze heet water bevat.la Hervidora de Agua contenga agua caliente.�Usate sempre il bollitore solo con la base originale.�Se a chaleira estiver danificada de alguma forma,por favor contacte um
�Bij het openen van het deksel direct na het koken kan er stoom uit de�Quitar la tapa directamente despuŽs de hervir puede hacer que el vapor�Nel caso il bollitore fosse danneggiato,rivolgetevi ad un Centro Assistenzacentro de assist?ncia autorizado pela Philips. N?o tente proceder ?
waterkoker ontsnappen.caliente salga de la hervidoraautorizzato Philips. Non cercate di riparare da soli l'apparecchio.reparaŤ?o pelos seus pr?prios meios.
�Gebruik de waterkoker alleen met de bijbehorende voet.�Usen la Hervidora de Agua s?lo con su base original.
�Si tu hervidora tiene alg�n tipo de desperfecto,por favor contacta con unProtezione per il funzionamento senz'acquaProtecŤ?o contra funcionamento a seco
DroogkookbeveiligingCentro de Servicios autorizado por Philips. No intentar reparar la
hervidora uno mismo.L'elemento riscaldante del vostro bollitore Ź protetto da uno speciale dispositivoA resist?ncia da chaleira est? protegida por um dispositivo de seguranŤa. Este
Het verwarmingselement van deze waterkoker is beveiligd met eenche spegne automaticamente l'apparecchio nel caso venga acceso senza averdispositivo desliga a chaleira automaticamente se ela for ligada acidentalmente
droogkookbeveiliging. Deze beveiliging zal de waterkoker automatischProtecci?n contra el calentamiento en seco.introdotto dell'acqua oppure con una quantit? d'acqua insufficiente. L'interruttoresem ?gua ou com ?gua insuficiente. O interruptor 'on/off' mantŽm-se na
uitschakelen als hij per omgeluk wordt ingeschakeld zonder dat er water in ziton/off rimarr? in posizione "I" e la spia, se presente, rimarr? accesa. Spegnete ilposiŤ?o 'I' e a l?mpada piloto, se tiver, permanece acesa. Por favor, desligue a
of als er onvoldoende water in zit. In dat geval blijft de aan/uitknop in stand "I"El elemento calefactor de su Hervidora de Agua est? protegido por un dispositivobollitore e di lasciatelo raffreddare per 10 minuti.A questo punto, potrete toglierechaleira e aguarde 10 minutos para a deixar arrefecer. Em seguida, retire a
staan en blijft het waarschuwingslampje, indien aanwezig, branden. Schakel dede desconexi?n de seguridad. El dispositivo desconectar? autom?ticamente lail bollitore dalla base per resettare la protezione per il funzionamento senz'acquachaleira da base para repor o sistema de protecŤ?o contra funcionamento a
waterkoker uit en wacht 10 minuten totdat de waterkoker is afgekoeld.Til deHervidora de Agua si esta es, accidentalmente, puesta en marcha sin nada de agua(evaporazione dell'acqua). Il bollitore Ź nuovamente pronto per l'uso.seco.A chaleira est? pronta a ser usada novamente.
waterkoker dan van zijn voet om de droogkookbeveiliging te resetten. Daarnao con insuficiente agua. El interruptor Marcha (I) / Paro (O) permanecer? en la
kunt u de waterkoker weer gebruiken.posici?n Marcha (I) y la l?mpara piloto (Si la hay) seguir? encendida. Paren laCome usare il bollitoreUtilizaŤ?o da chaleira
Hervidora de Agua y esperen que se enfr?e durante 10 minutos. DespuŽs
Gebruiklevanten la Hervidora de Agua de su base para rearmar la protecci?n para1Appoggiate la base del bollitore su una superficie piatta e inserite la1Coloque a base da chaleira sobre uma superf?cie plana e ligue a ficha na
calentamiento en seco. La Hervidora de Agua volver? a estar lista para el uso.spina nella presa di corrente.tomada elŽctrica.
1Plaats de waterkoker op een vlakke ondergrond en steek de stekker in2Riempite d'acqua il bollitore attraverso il beccuccio o il coperchio aperto.2Encha a chaleira com ?gua atravŽs do bico ou abrindo a tampa.
het stopcontact.C?mo usar la Hervidora de Agua3Chiudete il coperchio.3Feche a tampa.
2Vul de waterkoker via de schenktuit of open het deksel om hem te vullen.
Controllate che il coperchio sia chiuso correttamente per evitare che duranteCertifique-se que a tampa ficou bem fechada para evitar que a chaleira perca
1Coloca la base de la hervidora sobre una superficie lisa e introduce el
Voor waterkokers zonder voetenchufe en la toma de la pared.il processo di ebollizione l'acqua evapori.?gua e funcione a seco.
1Vul de waterkoker met water.
2Llena la hervidora de agua bien a travŽs del agujero para vertir o bien4Mettete l'interruttore on/off in posizione on (1).4Ligue o interruptor na posiŤ?o 'on' (1).
2Sluit het deksel.abriendo la tapaIl bollitore inizia a riscaldarsi.A chaleira comeŤa a aquecer.
Zorg ervoor dat het deksel goed dicht zit om te voorkomen dat het apparaat3Cierren la tapa.
droogkookt.Asegurarse que la tapa est? correctamente cerrada para evitar que hierva enPer i bollitori senza baseNas chaleiras sem base
1Chiudete il coperchio.
seco1Feche a tampa.
3Steek de stekker in het stopcontact.
4Pulsa el interruptor Marcha / Parada2Inserite la spina nella presa di corrente.2Ligue a ficha ? tomada elŽctrica.
4Schakel het apparaat in door de aan/uitknop op "I" te zetten.La Hervidora de Agua empieza a calentarseIl bollitore inizia a riscaldarsi.
A chaleira comeŤa a aquecer.
De waterkoker begint op te warmen.Para Hervidoras de Agua sin baseSolo per i bollitori in metallo
Apenas nas chaleiras met?licas
1Cierren la tapa.Fate attenzione al corpo in metallo del bollitore diventa molto caldo!
Alleen voor metalen waterkokersTenha cuidado porque a parte exterior da chaleira fica quente!
Pas op: de buitenzijde van het apparaat wordt heet!2Coloca el enchufe en la toma de la pared�Il bollitore si spegne automaticamente (posizione "O") non appena l'acqua�A chaleira desliga-se (posiŤ?o 'O') automaticamente quando a ?gua atinge
La Hervidora de Agua empieza a calentarseraggiunge il punto di ebollizione.o ponto de fervura.
�De waterkoker schakelt automatisch uit (aan/uitknop springt terug naar�Per interrompere il processo di ebollizione,mettete l'interruttore on/off�Se quiser interromper a fervura da ?gua,coloque o interruptor na posiŤ?o
stand "O") als het water het kookpunt heeft bereikt.Solo para Hervidoras de Agua met?licas
in posizione "O".'O'.
�U kunt het kookproces onderbreken door de aan/uitknop op "O" tezetten.� Tengan cuidado, el cuerpo de una Hervidora de Agua met?lica se calienta !
�La Hervidora de Agua se parar? (Posici?n "O") autom?ticamente cuando
Come pulire e disincrostare il bollitoreLimpeza e descalcificaŤ?o da chaleira
Schoonmaken en ontkalkenel agua haya alcanzado el punto de ebullici?n
�Llevando el Interruptor Marcha (I) / Paro (O) a la posici?n "O",pueden
1Togliete la spina dalla presa di corrente.1Retire a ficha da tomada elŽctrica.
1Haal de stekker uit het stopcontact.interrumpir el proceso de ebullici?n.
2Pulite la parte esterna del bollitore con un panno morbido inumidito2Limpe o exterior da chaleira com um pano macio e humedecido com
2Maak de buitenkant van het apparaat schoon met een zachte,vochtigeC?mo limpiar y c?mo desincrustar la Hervidora de Agua
con acqua tiepida, aggiungendo un po' di detergente neutro.?gua quente e um pouco de detergente l?quido n?o abrasivo.
doek en een zacht schoonmaakmiddel.
1Desench�fenla de la redNon usate prodotti abrasivi, spugnette ecc. per pulire il bollitore.N?o use produtos de limpeza abrasivos esfreg?es, etc. para limpar a chaleira.
Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponzen en dergelijke om het apparaat
Non immergete mai il bollitore o la base nell'acqua.
schoon te maken. Dompel de waterkoker of de voet nooit in water.2Limpien la Hervidora por fuera utilizando un pa-o con agua templada yNunca mergulhe a chaleira ou a base dentro de ?gua.
alg�n limpiador suave�Con una disincrostazione regolare,il bollitore avr? una durata maggiore.
�Regelmatig ontkalken verlengt de levensduur van het apparaat.�Uma descalcificaŤ?o regular prolonga a vida da chaleira.
Bij normaal gebruik (tot 5 keer per dag), wordt u aangeraden de volgendeNo usen ning�n agente limpiador abrasivo desengrasadores, etc. para limpiar la In caso di normale utilizzo (fino a 5 volte al giorno), si consiglia di disincrostareNo caso de uma utilizaŤ?o normal (atŽ 5 vezes por dia), recomenda-se a
Hervidora de Agua.l'apparecchio con la frequenza seguente:
ontkalkingsfrequentie aan te houden:seguinte frequ?ncia de descalcificaŤ?o:
No sumerjan nunca la Hervidora de Agua o su base en agua.1) una volta ogni 3 mesi in caso di acqua dolce (fino a 18 dH).
1) ŽŽn keer per 3 maanden voor gebieden met zacht water (tot 18 dH) �Una desincrustaci?n regular prolongar? la vida de la Hervidora de Agua.2) una volta al mese in caso di acqua dura (oltre 18 dH).1) de 3 em 3 meses se a ?gua for pouco dura (atŽ 18 dH)
2) ŽŽn keer per maand voor gebieden met hard water (meer dan 18 dH)2) todos os meses se a ?gua da zona for dura (mais de 118 dH)
En el caso de un uso normal (5 veces diarias), se recomienda quitar la cal con
la siguiente frecuencia: 1) Una vez cada 3 meses en caso de poca dureza (hastaDisincrostazione del calcare
Ontkalken van de waterkoker1Riempite d'acqua il bollitore fino ai tre quarti della sua capacit? massimaDescalcificaŤ?o da chaleira
18 dh) y una vez al mes en caso de agua dura (m?s de 18dh)
1Vul de waterkoker tot driekwart van het aangegeven maximumniveaue portate ad ebollizione.1Encha a chaleira com ?gua atŽ tr?s quartos do n?vel m?ximo e leve a
met water en breng het water aan de kook.C?mo desincrustar la Hervidora de Agua2Dopo aver spento l'apparecchio,aggiungete aceto bianco fino ad arrivare
?gua a ferver.
2Voeg,nadat de waterkoker is afgeslagen,schoonmaakazijn toe tot het1Llenen la Hervidora de Agua con agua hasta tres cuartos del nivelal livello massimo.
aangegeven maximumniveau.m?ximo y hagan que el agua hierva.�Potete anche usare gli appositi prodotti per la disincrostazione.2Depois da chaleira se desligar,junte vinagre branco atŽ ao n?vel m?ximo.
�TambŽm poder? usar um descalcificante apropriado.
�U kunt ook een geschikte ontkalker gebruiken.2DespuŽs que la Hervidora de Agua se haya parado,a-adan vinagre3Lasciate agire la soluzione per tutta la notte.
3Laat het water met de azijn een nacht in de waterkoker staan.blanco hasta el nivel m?ximo.3Deixe esta soluŤ?o a actuar durante a noite.
24 Svuotate il bollitore e risciacquatelo accuratamente.
�TambiŽn pueden usar un desincrustador apropiado.4Esvazie a chaleira e enxague muito bem.
4Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde goed uit.3Dejen la soluci?n en la Hervidora de Agua durante toda la noche.5Riempite il bollitore con acqua e portate ad ebollizione.
5Volte a encher a chaleira com ?gua limpa e leve-a a ferver.
5Vul het apparaat met schoon water en breng het water aan de kook.
4Vac?en la Hervidora de agua y enjuaguen cuidadosamente el interior.6Svuotate il bollitore e risciacquatelo nuovamente con acqua pulita.
6Schenk het apparaat leeg en spoel de binnenzijde nogmaals goed uit.�Ripetete questa procedura fino alla completa eliminazione del calcare nel6Esvazie a chaleira e enxague novamente com ?gua limpa.
5Llenen la Hervidora de Agua con agua y h?ganla hervir.�Repita este procedimento atŽ limpar todo o calc?rio da chaleira.
bollitore.
�Herhaal deze procedure als er nog steeds kalk in de waterkoker zit.6Vac?en la Hervidora de Agua y vuŽlvanla a enjuagar con agua limpia.Limpeza do filtro
Come pulire il filtro.
�Repitan el proceso si todav?a hay alguna incrustaci?n en la Hervidora de Agua.O calc?rio n?o Ž prejudicial ? sa�de mas confere um sabor desagrad?vel ?s
Het kalkfilter schoonmakenIl calcare non Ź nocivo alla salute ma pu? dare un sapore sgradevole alle vostre
Kalk is niet schadelijk voor de gezondheid maar kan uw drank een poederigC?mo limpiar el filtrobevande. Il filtro anticalcare impedisce alle particelle di calcare di finire nellebebidas. O filtro anti-calc?rio evita que as part?culas de calc?rio passem para o
l?quido. Os modelos com filtro de acŤ?o dupla e com filtro de acŤ?o tripla
smaakje geven. Het kalkfilter voorkomt dat er kalkdeeltjes in uw drankLa cal no es perjudicial para la salud pero puede cambiar el sabor del agua. Elvostre bevande. I modelli provvisti di filtro a doppia e tripla azione dispongono
terechtkomen.Types met een 'Double Action' filter of een 'Triple Action' filterfiltro antical evita que las part?culas de cal lleguen a las bebidas. Los modelosinoltre di una speciale "maglia" che attira il calcare presente nell'acqua.tambŽm est?o equipados com uma rede que atrai o calc?rio e o retira da
?gua. Limpe o filtro anti-calc?rio com regularidade.
zijn uitgerust met een balletje van gaas dat kalkdeeltjes uit het water aantrekt.que disponen de un filtro de doble y triple acci?n incorporan adem?s unaRicordate di pulire periodicamente il filtro anticalcare.
Maak het filter regelmatig schoon.malla que atrae la cal que contiene el agua. Limpia el filtro antical con regularidad�Per pulire la maglia dei filtri,strizzatela e ruotatela tenendola sotto l'acqua� A rede dos filtros deve ser lavada espremendo-a e torcendo ? torneira
com ?gua corrente.
� Het balletje van de filters dient gereinigd te worden door het onder een�La malla de los filtros debe limpiarse frot?ndola debajo del grifo.del rubinetto.
� O filtro de acŤ?o tripla pode ser lavado da seguinte forma:
lopende kraan rond te draaien en er in te knijpen.�El filtro de triple acci?n se limpia de la siguiente forma:�Per pulire il filtro a tripla azione,procedete come segue:1) Retire o cesto do filtro, fazendo-o deslizar.
� De 'Tripple Action' filter kan schoongemaakt worden door:1. Quite la cesta desde el filtro desliz?ndola1) Togliete il cestello dal filtro, facendolo scivolare.
2) Retire a rede de aŤo inoxid?vel do cesto e lave-a espremendo e torcendo ?
1) Schuif de houder uit het filter.2. Retire la malla de acero inoxidable de la cesta y l?vela debajo del agua del grifo2) Togliete la "maglia" in acciaio inox dal cestello e pulitela strizzandola etorneira com ?gua corrente (fig. 1-3).
2) Haal het balletje gaas van roestvrij staal uit de houder en maak het schoon(fig. 1-3).ruotandola sotto l'acqua corrente (fig. 1-3).
� Todos os filtros podem ser lavados:
door het onder een lopende kraan te draaien en er in te knijpen (fig. 1-3).�Todos los filtros pueden limpiarse de la siguiente forma�Tutti i filtri possono essere puliti nei seguenti modi:- deixando-os dentro da chaleira durante a descalcificaŤ?o desta
- dejando el filtro dentro de la hervidora durante el proceso de descalcificaci?n- lasciando il filtro all'interno del bollitore durante il processo di
- escovando o filtro cuidadosamente com uma escova macia de nylon debaixo
� Alle filters kunnen als volgt schoongemaakt worden:del aparatodisincrostazione dell'apparecchio
- het filter in de waterkoker laten zitten terwijl u het apparaat ontkalkt- cepillando suavemente el filtro con un cepillo de nylon debajo del agua del- pulendo il filtro sotto l'acqua corrente e fregandolo delicatamente con unada torneira com ?gua corrente.
- na m?quina da loiŤa.
- het filter onder de kraan met een zacht nylon borsteltje schoon borstelengrifospazzolina di nylon
- in de afwasmachine.- en el lavavajillas- ponendo il filtro direttamente in lavatrice.
SubstituiŤ?o
VervangenSustituci?nRicambiOs filtros de substituiŤ?o para as chaleiras Philips s? podem ser adquiridos no
seu agente Philips ou no concession?rio Philips local.A tabela indica quais os
Vervangende filters voor Philips waterkokers kunnen alleen worden gekochtLos filtros de repuesto de las hervidoras Philips s?lo los podr? adquirir en unI filtri di ricambio per il suo bollitore Philips possono essere acquistatifiltros adequados para o modelo da sua chaleira.
bij uw Philips dealer of uw lokale Philips servicecentrum. De onderstaandedistribuidor Philips o en el centro de servicio de su localidad. En la tabla siguiente ,esclusivamente presso i Centri assistenza autorizzati Philips. La tabella seguente
tabel laat zien welke filters geschikt zijn voor welke modellen.se indica que filtros son los adecuados para cada modelo de hervidora.indica i filtri adatti ad ogni tipo di bollitore.Se a chaleira ou o cabo de alimentaŤ?o estiverem danificados, s? dever? ser ??
Als het snoer van dit apparaat beschadigd is, mag het uitsluitend worden Si la hervidora o el cable est?n da-ados s?lo debe ser reparado por un Nel caso il bollitore o il cavo di alimentazione fossero danneggiati, dovranno substitu?do num concession?rio Philips autorizado, dado ser necess?rio aplicar
??
vervangen door een door Philips geautoriseerd servicecentrum, omdat Servicio Autorizado de Philips.essere sostituiti esclusivamente presso un centro autorizzato Philips, in quanto ferramentas e/ou peŤas especiais.??
hiervoor speciale onderdelen en/of gereedschap nodig zijn.sono necessari utensili e/o pezzi speciali.
??
Informaci?n y ServicioInformaŤ?es e assist?ncia
Informatie en serviceGaranzia e Assistenza
Si necesitan informaci?n o si tienen alg�n problema, visiten la p?gina Web deSe precisar de informaŤ?es ou se tiver algum problema, por favor visite a
Als u informatie nodig heeft of als u een probleem heeft, bezoek dan onzePhilips en www.philips.com o contacten con el Servicio Philips de Atenci?nSe necessitate di assistenza o di ulteriori informazioni,vi preghiamo di visitare ilp?gina da Philips em www.philips.com ou contacte o Centro de InformaŤ?o
Website (www.philips.com), of neem contact op met het Philips Customeral Cliente de su pa?s (Hallar?n su n�mero de telŽfono en el folleto de lanostro sito web www.philips.com oppure di contattare il Centro Assistenzaao Consumidor Philips do seu pa?s (o n�mero de telefone encontra-se no
Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het 'worldwideGarant?a Mundial). Si en su pa?s no hay Servicio Philips de Atenci?n al Cliente,Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono,vederefolheto da garantia mundial). Se n?o existir um Centro de InformaŤ?o ao
guarantee' vouwblad).Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dandir?janse a su distribuidor Philips o contacten con el Service Department ofl'opuscolo della garanzia).Qualora nel vostro paese non ci fosse un CentroConsumidor no seu pa?s, dirija-se a um agente Philips local ou contacte o
naar uw Philips dealer of neem contact op met de afdeling Service van PhilipsPhilips Domestic Appliances and Personal Care BV.Assistenza Clienti,rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate ilDepartamento de Service da Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Domestic Appliances and Personal Care BV.Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Modelo(s) de hervidora de agua Tipo(s) de filtroModelo(s) de chaleiraTipo(s) de filtro
Waterkokertype(s)Filtertype(s)modello/i bollitoremodello/i filtri
HD4628HD 4966 (Filtro normal) o HD 4970 (FiltroHD4628HD4966 (filtro normal) ou HD4970 (filtro
HD4628HD4966 (normaal filter) of HD4970 ('Double Action' filter)de doble acci?n)HD4628HD4966 (filtro normale) oppure HD4970 (filtro a doppia azione)de acŤ?o dupla)
HD4637HD4967HD 4637HD 4967HD4637HD4967HD4637HD4697
HD4642HD4960HD4642HD4960HD4642HD4960HD4642HD4960
HD4650HD4973HD 4650HD 4973HD4650HD4973HD4650HD4973
HD4651 en HD4659HD4971 (normaal filter) HD 4651 y HD 4659HD 4971 (filtro normal)HD4651 e HD4659HD4971 (filtro normale)HD4651 e HD4659HD4971 (filtro normal)
HD4652HD4977 (Triple Action filter)HD4652HD4977 (filtro de triple acci?n)HD4652HD4977 (filtro a tripla azione)HD4652HD4977 (filtro de acŤ?o tripla)
HD4653 en HD4657HD4976 (Triple Action filter)HD4653 y HD4657HD4976 (filtro de triple acci?n)HD4653 e HD4657HD4976 (filtro a tripla azione)HD4653 e HD4657HD4976 (filtro de acŤ?o tripla)
HD4602 en HD4603HD4978HD4602 y HD4603HD4978HD4602 e HD4603HD4978HD4602 e HD4603HD4978
HD4672 en HD4673HD4974HD 4672 y HD 4673HD 4974HD4672 e HD4673HD4974HD4672 e HD4673HD4974
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
D-R265SE
D-R265SE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.383 s with 43 queries. Queries took 0.04378