Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS HF365/00 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS HF365/00 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Greek


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Jacek Madej - 08/30/2008 5 of 5 Stars!
Hi! love you!! schematics circuit best scan electronics area ...a have old radio grundig c8000 seek from net ... very done... hello best regard Edi from Poland
francesco mayol - 02/11/2007 5 of 5 Stars!
This is the best site to find what you need.I reccomand all thecnicia n to contact User-Manuals .
matt wilschke - 03/07/2008 5 of 5 Stars!
Essential for popping the top open and cleaning and replacing what needs repalced. One note: the Ornamental Panel is attached with some adhesive as well as screws and faders so don't be shy about prying it open.
Henry Seiden - 02/26/2009 5 of 5 Stars!
I downloaded this product and looked through it quickly with Adobe Reader v9. It is clean and a good copy. Some scanned pages are not perfectly square, but that is a minor complaint. The document schematics and board diagrams are easy to read, of good contrast. The whole file downloaded quickly. This is a good service! Sony charges about $100 for the printed version of the same manual. It is still available through their print-on-demand pro parts system, but why would you do that?
Roger Mason - 07/28/2006 5 of 5 Stars!
Man, I was looking for this manual for a while! Where do You get them?;) Of course, quality is goooood:) Anyway, I can only say: A+A+A+!

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
EnglishFranŤaisDeutsch1NederlandsItalianoEspa-ol
A
HF 365
ImportantWichtigImportantBelangrijkImportanteImportante
Y Verwenden Sie dieses
Y Only use the thermometer inY NOutilisez le thermomŹtre Y Gebruik de thermometer alleenY Utilizzate il termometroY Usen el Term?metro s?lo de
the way described in theseThermometer nur in der Weise, que pour la fonction dŽcriteop de aangegeven manier.esclusivamente nel modola manera que se describe en
die in dieser Gebrauchs-
directions for use.dans ce mode dOemploi.Y Niet in of bij een warmtebrondescritto nelle presentieste Modo de Empleo.
anweisung geschildert ist.
Y Do not hold theY NOexposez pas le thermomŹtrehouden.istruzioni per lOuso.Y No mantengan el Term?metro
Y Halten Sie das Thermometer
thermometer close to or in aaux rayons du soleil ou ? Y Niet schoonmaken met waterY Non mettete il termometrocerca de una fuente de calor.
nicht in die NÅ he oder direkt in
source of heat.proximitŽ des sources dedat warmer dan 60 !C is. vicino a fonti di calore.Y No limpien el Term?metro con
eine WÅ rmequelle.
Y Do not clean with water thatchaleurs.Y Non pulite il termometro conagua a una temperaturaY Reinigen Sie das GerÅ t nicht mit
is hotter than 60 !C.Y Ne le nettoyez pas non acqua ad una temperaturasuperior a 60!C.
Wasser, da§ hei§er ist als 60 !C.
plus avec de lOeau chaude Algemene beschrijving (fig. 1)superiore a 60 !C.
Y Wichtiger Hinweis zum Schutz der
(tempŽrature supŽrieure ? 60!C).Umwelt:Batterien und Akkus gehšrenA Warmtesensor
General description (fig. 1)nicht zum Hausmźll! Sie sind alsB VensterDescripci?n general(fig. 1)
A Temperature sensorVerbraucher gesetzlich dazuBMRC Aan/uit-knopDescrizione generale(fig. 1)A Sensor de temperatura
B DisplayDescription gŽnŹrale (fig.1)verpflichtet, gebrauchte BatterienD BatterijdekselA Sensore temperaturaB Pantalla
C On/off buttonA Sonde de prise de tempŽratureund Akkus aus den GerŠten derB DisplayC Bot?n de Parada/Marcha
D Lid of battery compartmentB AffichageWiederverwertung zuzufźhren.CLichaamstemperatuurC Pulsante on/offD Tapa del compartimento de la
C Bouton Marche/Arr?tGeben Sie sie bei den šffentlichenDe normale lichaamstemperatuurD Coperchio dello scompartimentopila
Body temperatureD Couvercle de logement de la pileSammelstellen Ihrer Gemeinde schommelt tussen de 36,5 en 37,5 !C.porta-batteria
The normal body temperature variesoder an Verkaufsstellen fźrBij ziekte kan de temperatuur dalenTemperatura corporal
between 36.5 and 37.5 !C. DuringTemp Žrature du corpsentsprechende GerŠte oder fźr(�ondertemperatuurO), maar gewoonlijkTemperatura corporeaLa temperatura normal del cuerpo
an illness this temperature may goLa tempŽrature du corps varie entreBatterien und Akkus ab. Sie kšnnenstijgt deze (�koortsO).La normale temperatura corporea variavaria entre 36O5 y 37O5!C.
down (subnormal temperature), but36,5!C (36.5) et 37,5!C (37.5).das GerÅ t auch dem Philips ServiceDDe meest betrouwbare manier om teda 36,5 a 37,5 !C. In caso di malattia,Durante una enfermedad, esta
it usually goes up (�feverO). Lorsque nous sommes malades cetteCenter zustellen. Wir kźmmern unsmeten is rectaal. Meten onder de tongquesto valore pu? scenderetemperatura puede bajar (hipotermia)
The most reliable way to take a tempŽrature augmente (fiŹvre).dann gern um eine ordnungsgemЧegeeft lagere waarden (normaal (temperatura al di sotto nella norma) opero, normalmente, sube (�fiebreO).
personOs temperature is rectally.Le relevŽ de tempŽrature obtenu parEntsorgung. Siehe hierzu die36 - 36,8 !C). Onder de oksel metenpiť frequentemente salire (febbre). La forma m?s precisa de tomar la
2
voie rectale est le plus prŽcis. Il estbeiliegende �Weltweite GarantieO.Measuring beneath the tonguegeeft onnauwkeurige waarden.Il modo piť affidabile per misurare latemperatura de una persona es
produces values that are slightlyŽgalement possible de mesurer latemperatura di una persona Ź per viaen el recto.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
below the actual body temperaturetempŽrature sous la langue, mais Temperatuur opnemenrettale. La misurazione sotto la linguaLa medici?n bajo la lengua da
A Temperaturfźhler
(the normal temperature beneath dans ce cas les valeurs obtenues- Druk de Aan/uit-knop in. De 42 !Cproduce valori leggermente inferiorivalores que son ligeramente
B Anzeigefeld
the tongue is 36 to 36.8 !C).seront sensiblement plus basses testwaarde wordt even getoond enallOeffettiva temperatura corporea (lainferiores a la temperatura real del
C Ein-/Ausschalter
Measurement in the armpits(les tempŽratures normales sous la het !C-symbool gaat knipperen.temperatura normale misurata sotto lacuerpo (la temperatura normal bajo
D Batteriefach-Deckel
produces unreliable values.langue sont de 36!? 36,8!C).Y Breng de warmtesensor onder delingua varia da 36 a 36,8 !C).la lengua va de 36 a 36O8!C).
Les prises de tempŽrature soustong aan (fig.2) (houd de mondLa misurazione sotto alle ascelle,La medici?n en las axilas da
Die Kšrpertemperatur
Taking someoneOs temperaturelOaisselle sont pratiques mais peuDie normale Kšrpertemperatur (diegesloten), of:invece, produce risultati pocovalores poco precisos.
- Press the on/off button. The testprŽcises.Kerntemperatur) schwankt zwischen Y breng de warmtesensor rectaal in attendibili.
value of 42 !C is displayed for a36,5 und 37,5 !C. Diese Temperatur(1 cm diep). C?mo tomar la temperatura
few seconds and the !C symbolMesure de la tempŽrature kann bei einer Erkrankung sinken- Na ca. 1 minuut hoort u eenCome misurare la temperatura- Presionen el bot?n de Parada/
starts to blink.- Appuyez sur le bouton (C) pour(Untertemperatur); im allgemeinen aberpiepsignaal en het !C-symbool stopt- Premete il pulsante on/off. Marcha. El valor de prueba de
Y Put the temperature sensormettre en marche le thermomŹtre.steigt sie (Fieber). Die genauestemet knipperen. De meting is klaar.Sul display comparir? per qualche42!C aparecer? en la pantalla
3
beneath the tongue (fig. 2) and LOafficheur indique 42!C pendantMessung erfolgt rektal (im Enddarm).- Lees de temperatuur af.secondo il valore 42 !C, mentre durante unos pocos segundos y el
keep the mouth closed, or:quelques secondes puis le symboleEine Messung unter der Zunge ergibt im- Druk op de Aan/uit-knop om uit teil simbolo !C comincer? as?mbolo !C empezar? a parpadear.
Y Insert the temperature sensor!C se met ? clignoter pendant touteallgemeinen Werte, die etwas unter derschakelen. lampeggiare.Y Pongan el sensor de temperatura
rectally (1 cm deep).la prise de tempŽrature.Kerntemperatur liegen: 36,0 bis 36,8 !C.Het apparaat schakelt automatischY Posizionate il sensore temperaturabajo la lengua (fig. 2) y mantengan
- After approximately 1 minute Y Prise de tempŽrature sous la langueEine Messung in der Achselhšhle liefertuit na ca. 20 minuten.sotto la lingua (fig. 2) e chiudete lala boca cerrada o
you will hear a beep and the !C(fig.2), fermez la bouche ou ;nur unzuverlŠssige Me§werte.bocca; oppure:Y Introduzcan el sensor de la
English
symbol will stop blinking. Y Prise rectale, enfoncez la sonde Foutmelding na Y inserite il sensore temperatura pertemperatura en el recto (a 1 cm
This appliance meets the requirements of
This means that the measurement dO1 cm environ.Die Temperatur messen4�meting klaarO-signaalvia rettale (spingetelo a unade profundidad).
MDD 93/42/EEC for medical appliances.
has been completed.- Au bout dOune minute environ,-Drźcken Sie den Ein-/Ausschalter. Y De streepjes verschijnen en het profondit? di 1 cm).- DespuŽs de aproximadamente
- Read the temperature on thelorsque la prise de tempŽrature estDer Testwert von 42 !C wird einige!C-symbool knippert (fig. 3):- Dopo circa 1 minuto sentirete un1 minuto oir?n un pitido y el FranŤais
display.terminŽe, vous pourrez entendre unSekunden angezeigt, und das Symbol- temperatuur is lager dan 32 !C.�beepO e il simbolo !C smetter? dis?mbolo !C cesar? de parpadear.Cet appareil est conforme aux exigences
�!CO beginnt zu blinken.
- Press the on/off button to switchBIP et le !C sOarr?tera de clignoter.Y Knipperend !C-symbool (fig. 4):lampeggiare. La misurazione dellaEllo significa que se ha completado de la directive MDD 93/42/EEC dŽstinŽe
the thermometer off. Y Legen Sie den Temperaturfźhler unter- Lisez sur lOafficheur la tempŽrature- temperatuur is hoger dan 42 !C.temperatura Ź stata completata.la medici?n. au materiel ? usage mŽdical.
die Zunge (Abb. 2) und halten Sie den
If you do not switch it off, theindiquŽe.- Leggete il valore sul display.- Lean la temperatura en la pantalla.Deutsch
Mund geschlossen, oder�
appliance will switch itself off - Appuyez ? nouveau sur le bouton5Geheugen- Premete il pulsante on/off per- Presionen el bot?n deDieses Produkt entspricht den
Y fźhren Sie ihn rektal ca. 1 cm tief ein.
automatically after approx. (C) pour arr?ter le thermomŹtre.Als u de Aan/uit-knop ingedrukt houdt,spegnere il termometro. Se nonParada/Marcha para parar elVorschriften der Richtlinie des Rates
- Nach ca. 1 Minute ertšnt ein Endsignal,
20 minutes.En cas dOoubli le thermomŹtreverschijnt na drie seconden de laatstprovvedete allo spegnimento,Term?metro.MDD 93/42/EEC fźr medizinische GerŠte.
und das Symbol �!CO hšrt auf zu
sOarr?tera de lui-m?me au bout dOunegemeten temperatuur.lOapparecchio si spegner?Si no lo paran, el Term?metro se
blinken. Die Messung ist dann beendet.Nederlands
Error message aftervingtaine de minutes.automaticamente dopo circa parar? autom?ticamente al cabo
- Lesen Sie die Temperatur auf demDit apparaat voldoet aan de eisen van de
�measurement completedO signalSchoonmaken20 minuti.de unos 20 minutos. MDD-richtlijn 93/42/EEC voor medische
Anzeigefeld ab.
Y The dashes appear and the !CMessages dOerreur aprŹs le - Schalten Sie das GerŠt aus, indem Maak het apparaat schoon met waterapparaten.
symbol starts blinking (fig. 3): signal sonoreSie den Ein-/Ausschalter drźcken. dat niet warmer is dan 60 !C, of metMessaggio di errore dopo il segnaleMensaje de error despuŽs de la
6
Italiano
- the temperature measured is Y Les petits traits deviennent visiblesWird der Schalter nicht gedrźckt, medicinale alcohol.di �completamento misurazioneOse-al de �Medici?n completadaOQuesto apparecchio Ź conforme alla
lower than 32 !C.et le symbole !C clignote (fig.3) :so schaltet sich das GerÅ t nach ca. Voor ziekenhuizen:maximaal 1 uurY I trattini appaiono e il simbolo !CY Aparecen las rayas y el s?mbolo !Cnormativa MDD 93/42/EEC per gli
Y Blinking !C symbol (fig. 4): - la tempŽrature est infŽrieure 20 Minuten automatisch aus.onderdompelen in water metinizia a lampeggiare (fig. 3): empieza a parpadear (fig. 3) :apparecchi medicali.
- the temperature measured is ? 32!C.voorgeschreven desinfecterende- la temperatura misurata Ź inferiore - La temperatura medida est? por
higher than 42 !C.Y Clignotement de !C (fig.4) :Fehlermeldungen nach dem Endsignalvloeistof (zie fig. 7).a 32 !C.debajo de 32!C.Espa-ol
- la tempŽrature est supŽrieure Y Die Punkte erlšschen, und das SymbolY Simbolo !C lampeggiante (fig. 4):Y Parpadeo del s?mbolo !C (fig. 4) :Este aparato cumple con los
requerimientos de la MDD 93/42/CEE
Memory? 42!C.�CO beginnt zu blinken (Abb. 3): Batterij vervangen- la temperatura misurata Ź superiore - La temperatura medida est? por
para aparatos mŽdicos.
If you keep the on/off button- Die gemessene Temperatur ist Wanneer het symbool in a 42 !C.encima de 42!C.
pressed, the last temperatureMemoireniedriger als 32 !C.fig. 5 in het venster verschijntPortugu?s
measured will be displayed afterSi vous maintenez le bouton (C)YDas Symbol �!CO blinkt (Abb.4): moet de batterij (type LR41)MemoriaMemoriaEste aparelho satisfaz as normas MDD
three seconds. enfoncŽ, la derniŹre tempŽrature- Die gemessene Temperatur ist worden vervangen (zie fig. 6).Tenendo premuto il pulsante on/off,Si mantienen presionado el bot?n de93/42/EEC para equipamento mŽdico.
mesurŽe sera affichŽe pendant hšher als 42 !C.Lever de batterij in als kleindopo circa 3 secondi verr? visualizzataParada/Marcha, la �ltima temperatura
Dansk
Cleaning3 secondes.chemisch afval.sul display lOultima temperaturamedida aparecer? en la pantalla
Dette apparat overholder EU-direktiv
Clean the appliance with water thatSpeichermisurata.despuŽs de 3 segundos. MDD 93/42/EEC for medicinsk udstyr.
is not hotter than 60 !C or withNettoyageWenn Sie den Ein-/Ausschalter gedrźckt
halten, wird nach 3 Sekunden die zuletzt
medicinal alcohol.Nettoyez le thermomŹtre ? lOeau tiŹdePuliziaLimpiezaSvenska
gemessene Temperatur wieder angezeigt.
For hospitals:immerse in water(60!C maxi.) ou ? lOalcool mŽdicinal.Pulite il termometro con acqua calda,Limpien el Term?metro con agua aDenna apparat uppfyller kraven enligt
MDD 93/42/EEC fšr medicinsk apparatur.
containing the prescribedPour lOutilisation en milieu hospitalier :ma non superiore ai 60 !C, oppure conuna temperatura no superior a 60!C
Reinigung
disinfectant (see fig. 7) for 1 hour immergez le thermomŹtre dans uneun poO di alcool.o con alcohol medicinal.Suomi
Im Haushalt: Reinigen Sie das GerÅ t mit
at the most. solution dŽsinfectante pendant auPer gli ospedali:immergete ilEn hospitales :Sumergir en agua queTŠmŠ laite tŠyttŠŠ lŠŠketieteellisiŠ laitteita
warmem Wasser, nicht źber 60 !C, oder7YLysetol Vkoskevat MDD 93/42/EEC-normin
moins 1 heure (fig.7).termometro in acqua contenentecontenga el desinfectante prescrito
desinfizieren Sie es mit Alkohol.
Replacing the batteryYAldasan 2000disinfettante adatto (fig. 7) per al(ver fig. 7) durante 1 hora a lo sumo.vaatimukset.
In Krankenanstalten:Tauchen Sie das
When the symbol shown in fig. 5 Remplacement de la pileYLysofobminn 2000massimo 1 ora.
GerÅ t min. 1 Stunde in eineE???11o?
appears on the display, the batteryLorsque le symbole indiquŽ dans ladesinfizierende Lšsung (Abb. 7).YGigaseptCambio de la pilaAu�? n AvAk?v? A?p?i �1�
(type LR41) must be replaced (seefig.5 apparait dans lOafficheur la pileLysethol FFCome sostituire le batterieCuando el s?mbolo indicado en la fig.Apo´1?3p?­� MDD 93/42/EEC
Y
(Type LR41) doit ?tre remplacŽe.Batteriewechselfig. 6). Hand in the empty battery atQuando sul display appare il simbolo5 aparezca en la pantalla, la pila (tipoA?�k? ?? �1� 1?�p1k­� AvAk?v­�.
YGigasept FF
a chemical waste collection point.Ne jetez pas la pile usagŽe dans lesWenn auf dem Anzeigefeld das in Abb. 5indicato nella figura 5, sar? necessarioLR41) debe ser sustituida (ver fig. 6).
TźrkŤe
ordures mŽnagŹres ordinaires maisYSekusept Fortegezeigte Symbol erscheint, mu§ dieprovvedere alla sostituzione dellaDepositen la pila gastada en un lugar
Bu cihaz MDD 93/42/EEC sa¤lik cihazlari
apportez-la ? un point de collecteBatterie durch eine frische (Type LR41)YKohrdorinbatteria (tipo LR41) (fig. 6). Portate lade recogida de basura qu?mica.artlarina vymaktadir.
assignŽ ? cet effet par les pouvoirsausgewechselt werden (Abb.6). GebenYAlcoholbatteria scarica in un apposito centro
publics.Sie die alte Batterie bei einer derYIsopropyl Alcoholper la raccolta differenziata dei rifiuti.
offiziellen Sammelstellen ab.u4222 002 20553
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS34SB
RD-XS34SB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.101 s with 45 queries. Queries took 0.018389