Prima del primo impiegoDati tecniciIndicazioni di sicurezza
456
PaginaPaginaPagina
In caso di odore di gas
Vattaggio totaleElettricoA gas Hs
- Non accendere il fuoco, non fumarePiano di cottura e
1. Prima pulitura del pianaledellOallacciamentoPotenza:2,0 kW Potenza:10,8 kW
1.- Non azionare interruttori elettrici, apparecchi ecc.
- Non usare il telefono nella stessa casaTensione:AC 230 V ~50 HzCarica:�785 g/h
Bruciatore dei fuochi piano cotturaforno a gas ad incasso
-Chiudere il rubinetto principale del gas e tutti i bruciatori,
evitare altre manipolazioni!2.
Normale-Forte-72 mm 2,4 kW
Energia assorbita
ARimuovere la valvola (GH L20-4.5) o(1)(2)
PREMERE (1) in dentro la valvolainferiore e APRIRE (2)72 mm 1,8 kW
A- Riscaldamento convenzionale 2600 W (gas)Istruzioni per lOuso(2)
é posizionato beneBRUCIATORI
(GH L3-4.5/L30-4.5
e agganciato?- Grill a raggi infrarossi1900 W (elettrico )72 mm 2,4 kW
BIn questa premere in dentro il rubinetto (1), poi chiudere (2)B(1)- Illuminazione del forno1 x 25 W (elettrico )
Smontare la griglia,Lavare tutto in acquaRimontare la griglia,Forte-Cottura-55 mm 1,0 kW
- Aprire porte e finestre, arieggiare la stanzai cappucci le coroneaddizionata di detersivoi cappucci le corone
3.- Avvertire da fuori di casa la squadra di pronto intervento dellOazienda del gasspartifiammaasciugarespartifiamma
(eventualmente lOufficio assistenza Electrolux)Misure
- Non informare gli inquilini di casa usando il telefono o il campanello
Non pulire il rivestimento catalitico (superficie ruvida)
Dati dellOapparecchioLeggere la targhetta dati
- Usare lOapparecchio SOLTANTO se queste istruzioni sono state lette e comprese.
�> autopulitura!
- Da utilizzare solo se opportunamente collegato in vani interni2. Prima pulitura del forno
Evitare ad ogni costo che lOumidit? raggiunga la zona del bruciatore
- Soltanto fermamente collegato, in vani interni.
- Conservate queste istruzioni per altri utenti40,6 cm
- Non usare MAI per scopi di riscaldamento o scopi diversi da quelli descritti sopra40,8 cm
- Non usare MAI in caso di difetto o sospetto di difetto/danneggiamento
29,5 cm
- Distanza del piano cottura dallOarmadio laterale almeno 200 mm, dalla parete dietro lOapparecchio almeno
50 mm.
AccendereTogliere adesivi/fogliEstrarre gli accessoriPulire con acqua addizionata di- Volume vano cottura:49,0 l
- Il dispositivo elettrico di protezione contro contatti accidentali della linea deve essere garantito dallOinstallazionelOilluminazione deldi protezioneesciacquarlidetersivo, asciugare. AllOinterno- Peso totale netto: 42,0 kg
- Le viti delle griglie devono essere ben strette servendo esse al collegamento a terra di protezioneforno(NON la placchetta dati)soltanto il fondo del forno �>
- Il cavo elettrico non deve appoggiare sulla parete posteriore dellOapparecchio o altre parti calde. La presa divedi Pulizia e Manutenzione
corrente impiegata (230V 50 Hz, almeno 10A) deve essere installata dallo specialista secondo le norme.(pag. 3)LOassistenza clienti necessita questi dati
La presa deve essere accessibile.per tutte le richieste/tutti gli incarichi!
- Consiglio: fare collegare lOapparecchio impiegando la valvola di protezione 30mA3. Primo riscaldamentoDurante il primo riscaldamento arieggiare bene la stanzaAssistenza clienti
- Non appoggiare i cavi elettrici di altri apparecchi sul bruciatore a gas o incastrarli nel frontale del forno
- Fare eseguire lOallacciamento e la messa in funzione nonchŽ lOadattamento a un altro tipo di gas secondo
le norme regionali in vigore dallOazienda fornitrice di gas o da un installatore autorizzatoPer tutti i centri di assistenza un solo numero � 0848 848 111
- Soltanto persone specializzate sono autorizzate a lavorare intorno ai raccordi di entrata di gas
- Adattamento a gas liquido: Apporre accanto alla targhetta del modello lOadesivo relativo agli ugelli.
- In caso di ulteriore passagio allOuso di gas metano gli ugelli a fuoco pieno, gli ugelli di regolazione a4127 Birsfelden9000 St. Gallen
fuoco debole e la vite di regolazione dellOaria primaria vanno nuovamente sigillate.Hauptstrasse 52Vonwilstrasse 15
- ATTENZIONE! Quando lOapparecchio viene installato, si devono rispettare le misure precauzionali
3063 Ittigen/Bern8604 Volketswil
fondamentali per escludere i rischi di fuoco, scossa elettrica e ferimento di persone.
Aprire completamentePremere e regolareTenere premuto fino aChiudere il frontale, lasciareEy 5
- Durante lOuso, parti dellOapparecchio si scaldano. Attenzione, pericolo di ustioni!Hšlzliwisenstrasse 12
il frontale del fornosu 240 °Cche la fiamma bruciaaccesso per 1 ora, dopo
- Non coprire le bocche di estrazione anteriori
in modo stabilespegnere1028 PrŽverenges7000 Chur
- Posizionare il regolatore del forno su SPENTO prima di togliere il vasellame caldo dal forno
(ca. 15 secondi)Le TrŽsi 6Comercialstrasse 19
- Toccare pentole calde soltanto con presine o guanti termici
- Non appoggiare le pentole calde su superfici di armadi/pareti o su parti di plastica
Zźrich/MŠgenwil6032 Emmen
- Non lasciare mai i bambini da soli quando lOapparecchio Ź in funzione.
5506 MÅ genwilBuholzstrasse 1
-> Accessori speciali per apparecchi cromati: porte di protezione per bambini per temperature sulla superficie piť basse.Controllo accensione
Industriestrasse 10
(Per ordinare: 0848 848 023, 550 mm; 315 2786 84, 600 mm; 315 2787 91)forno6916 GranciaAprire la finestra
- Intorno delle cerniere del frontale del forno Ź possibile ferirsi
1950 SionZona Industriale E
- Dopo lOutilizzo girare tutti i regolatori su SPENTO
Rue de la Piscine
- In caso di assenze prolungate, chiudere il rubinetto centrale del gas dietro la valvola inferiore
- Non caricare meccanicamente il frontale aperto del forno, non montarci ne sedersi sopra
- Usare soltanto vasellame pirofilo. Osservare le indicazioni del produttoreConsulenza culinaria / Vendita � 01 405 81 11 Vendita pezzi di ricambio � 0848 848 023
- Scaldare grassi/olio soltanto sotto sorveglianza, non surriscaldare � possono incendiarsi:
Pericolo dOincendio! -> Spegnere il fuoco con coperta antincendio o estintore8048 Zurigo5506 MÅ genwil
- Non coprire MAI il forno con fogli dOalluminio; nŽ la base, nŽ gli accessori!Badenerstrasse 587Industriestrasse 10
-> Pericolo dOincendio! (Inoltre si ottengono buoni risultati di cottura, solo senza fogli dOalluminio)Consigli utiliGH L2-4.5 (55 cm)= Gas puro
- In caso di guasto chiudere tutti i regolatori dellOapparecchio, chiudere il rubinetto centrale del gas. Per qualsiasi
tipo di riparazione incaricare lOassistenza clienti Electrolux o altri specialistiGH L3-4.5 (55 cm)/GH L30-4.5 (60 cm) =
Garanzia
- Per evitare pericoli, fare sostituire il cavo elettrico difettoso esclusivamente dallOassistenza clienti
Gas+funzionamento elettrico
- Non aprire lOinvolucro (eccetto il frontale del forno e la valvola inferiore)
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione (fa stato
- Prima della manutenzione/cura chiudere tutti i regolatori dellOapparecchio e lasciare raffreddarePreriscaldare- Preriscaldare il forno sempre per 15 minutila data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino dOacquisto ). Nella garanzia sono comprese le spese di
lOapparecchiomanodopera, di viaggio e del materiale.
- Prima di sostituire la lampada del forno staccare la spina dellOapparecchio o il fusibile
- Non pulire lOapparecchio con pulitori a vapore e/o ad alta pressione.In caso di riparazione accordiamo una garanzia sui pezzi sostituiti, valida per il periodo sopracitato. Dalla copertura sono
- Non impiegare detersivi infiammabili.Non infilare oggetti nellOapparecchio attraverso le fenditure di areazioneesclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanzaNon mettere in funzione lOapparecchio senza avere prima letto queste istruzioni per lOuso.
- Mantenere pulite le fessure nella corona spartifiammadelle prescrizioni dOistallazione ed istruzioni per lOuso.
Vogliate osservare le indicazioni per la sicurezza. Al fine di garantire che abbiate preso
- Per motivi di sicurezza impiegare soltanto pezzi di ricambio e accessori originaliTeglie per dolci- Infilare le teglie per dolci originali fino alla battuta posterioreCon riserva di ulteriori sviluppi.
atto di queste istruzioni, vi preghiamo di volere inviare la carta di garanzia compilata al
Stampi per dolci- Usare soltanto stampi per dolci e teglie per dolci scuri e smaltati
centro assistenza a MÅ genwil.
The Electrolux Group.The worldOs No. 1 choice.Vogliate passare queste istruzioni per lOuso ad eventuali futuri utenti.
- Osservare le norme nazionali e regionali
Il Gruppo Electrolux e'il piť grande produttore mondiale di apparecchiature per la cucina, per la pulizia e di
- Imballaggio:Riciclabile, i fogli e la schiuma sintetica solida sono caratterizzati in merito.
attrezzature per il giardinaggio e per uso forestale. Oltre 55 milioni di prodotti del Gruppo Electrolux (quali
Smaltire presso il centro di smaltimento pubblico.
frigoriferi, cucine, lavabiancheria, lavastoviglie, aspirapolvere, motoseghe e rasaerba) vengono vendute ogni
- Apparecchio:Staccare la spina. Tagliare il cavo dellOapparecchio. Portare lOapparecchio e il cavo alFrontale del forno- Non aprire inutilmente il frontale del forno
anno in piť di 150 Paesi del mondo per un valore di circa 14 miliardi di dollari.
centro di smaltimento pubblico.
Questo TSM SUCCESS MANUAL¨ Ź stato esaminato dall'Electrosuisse relativamente alla conformit?
con le norme per la sicurezza. Sulla base di unOanalisi dei rischi relativa allOutilizzo, questo manuale Ź
QuestOapparecchio corrisponde - 73/23/CEE Direttiva sulla bassa tensione compresa la modifica 90/683/CEEstato analizzato in relazione alla completezza e correttezza delle indicazioni per un utilizzo sicuro
alle norme CE- 89/336/CEE Direttiva EMV compresa la modifica 92/31/CEEdell'apparecchio. Si presuppone in questo senso che lOapparecchio venga utilizzato in modo
ragionevole.
- 90/396/CEE Direttiva sul gas
- 93/68/CEE Direttiva CE sulla descrizioneTSM SUCCESS MANUAL¨ - safe to use - easy to understand due to TSM¨-Total Security Management and ergonomic communication¨
315660202 |