AX32XX /00 (eng) 30/10/02 10:46 Page 2
6Espa-olCONTROLES / ALIMENTACIîN EL?CTRICAALIMENTACIîN EL?CTRICA / INFORMACIîN GENERALINFORMACIîN GENERALREPRODUCCIîN DE UN CDCARACTERISTICASCARACTERISTICASSOLUCIîN DE PROBLEMAS
5
7CONTROLES ( VŽanse las Ţguras 1 )Informaci?n sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (s?lo para las versiones Manejo del reproductor de CD y de los CDsReproducci?n de un CDSelecci?n de una pista y busq�edaSelecci?n de las distintas posibilidades de reproducci?n � MODESoluci?n de problemas
4equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3362)Y No toque las lentes Adel reproductor de CDs.
Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y
1 OPEN 2..............abre la tapa del CDEste equipo puede reproducir toda clase de discos Selecci?n de una pista durante la reproducci?nADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,
8Y No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,de audio, como CD grabables y CD regrabables. NoY Pulse brevemente o § una o varias veces parareproducir los primeros segundos de cada pista.
S?lo se pueden realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargablesanular?a la garant?a. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos
32 .......................realiza un salto y busca hacia atr?s en las pistas del CDlluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por ECO-PLUS NiMH AY 3362.intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente.1 Pulse MODE durante la reproducci?n las veces quelistados a continuaci?n antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no es
aparatos calefactores como por la exposici?n directa al sol).3 §.......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CDde ordenador.yLa reproducci?n contin�a con la pista sean necesarias para activar una de las siguientes fun-
9capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debeRecarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362 del equipoY Puede limpiar el reproductor de CD con un pa-o suave, ciones. La funci?n activa se muestra en pantalla.
seleccionada y su n�mero aparece en pantalla.consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
24 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la1 Inserte la pila recargable ECO-PLUS NiMH AY 3362.ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No1 Pulse el bot?n deslizante OPEN 2 para abrir
yshuf�e : Todas las pistas del CD se
02 Conecte el adaptador de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma deel reproductor.reproducir?n en orden aleatorio hasta que todasEl reproductor de CD no tiene corriente o la reproducci?n no se iniciareproducci?n del CDutilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos
5 9.........................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas ocorrosivos.pared.Selecci?n de una pista cuando se ha detenido laellas se hayan reproducido una vez.Y Compruebe que sus pilas no est?n agotadas, que estŽn colocadas
apaga el equipoY Para limpiar el CD, fr?telo siguiendo l?neas rectas desde el centro al exterior 2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arribareproducci?nyshuf�e repeat all : Todas las pistas del CDcorrectamente y que las espigas de contacto estŽn limpias.
!yparpadea.utilizando un pa-o suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza presionando el CD en el centro.
16 DBB.....................activa y desactiva la intensiŢcaci?n de graves. Este bot?n1 Pulse brevemente o § una o varias veces.se reproducir?n repetidamente en orden aleatorio.pueden da-ar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en Žl ninguna etiqueta.Y Es posible que la conexi?n del adaptador estŽ �oja. ConŽctela bien.
tambiŽn activa y desactiva la realimentaci?n ac�stica (el bip)Y La recarga se detendr? tras un m?ximo de 7 horas, yAparecer? en la pantalla el n�mero de la pista seleccionada.yrepeat : La pista actual se reproducir? repetida-Y Para utilizaci?n en el autom?vil, compruebe que el motor estŽ encendido.
Y Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma r?pida de un ambiente3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo.
@si se pulsa m?s de dos segundosfr?o a otro templado. Esto imposibilitar? la reproducci?n de un CD. En ese caso, dejeo si se inicia la reproducci?n.repeat allshuffle Compruebe tambiŽn las pilas del reproductor.mente.
2 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de CD.yrepeat all : Todo el CD se reproducir? repeti-
7 ............................pantalla3 Si la pila est? recargada totalmente, y FULLreposar el reproductor en un lugar c?lido hasta que se evapore la humedad.4 Pulse 2; para ponerlo en funcionamiento e iniciar layLa reproducci?n empezar por la pista seleccionada.
damente.Aparece la indicaci?n no diSC
Y La utilizaci?n de telŽfonos m?viles en las proximidades del reproductor de CD puede
8 MODE.................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducci?n:aparecer?n en la pantalla.reproducci?n.ySCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista
provocar un funcionamiento incorrecto.yAparecer?n en pantalla el n�mero de pista Y Compruebe que el CD estŽ limpio y colocado correctamente (con el lado de la
#shuf�e, shuf�e repeat all, repeat, repeat all y SCANB�squeda de un pasaje durante la reproducci?nY Evite las ca?das del equipo, ya que podr?a sufrir da-os.se reproducir?n seg�n su orden.etiqueta hacia arriba).
actual y el tiempo de reproducci?n transcurrido.1 Mantenga pulsada o § para buscar un pasaje
9 PROGRAM..........programa pistas y revisa el programaNotas: � Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.2 La reproducci?n comenzar? en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.Y Si la lente se ha empa-ado, espere unos minutos a que se desempa-e.
� Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se interrumpir? duranteconcreto hacia atr?s o hacia delante, respectivamente.Auriculares HE205Y Para regresar al modo de reproducci?n normal, pulse MODE repetidamente hasta
0 RESUME.............guarda la �ltima posici?n de una pista de CD reproducidaY Puede hacer una pausa la reproducci?n pulsando 2;.
aproximadamente 30 minutos, y aparecer? Hot en pantalla.ySe iniciar? la b�squeda y la reproducci?n contin�a
HOLD...................bloquea todos los botonesY Conecte los auriculares inclu?dos con el equipo a la yParpadear? en la pantalla el tiempo transcurridoque desaparezca la indicaci?n de la pantalla.Aparece la indicaci?n nF diSCa bajo volumen. La b�squeda se acelera transcurridos
� Para asegurar una carga adecuada de las pilas cuando est?n instaladas
OFF......................desactiva RESUME y HOLDclavija LINE OUT/p.hasta el momento de la interrupci?n.2 segundos.ESP / Modo de ahorro de energ?aY El CD-RW (CD-R) no se grab? correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora de
en el equipo, compruebe que los contactos est?n limpios y que s?lo
CD.
! LINE OUT/p........conexi?n de 3,5 mm para auriculares, conexi?n para acoplar elutiliza pilas ECO-PLUS NiMH AY 3362.Nota: LINE OUT/ p tambiŽn puede utilizarse paraY Contin�e la reproducci?n pulsando otra vez 2;.Los CD port?tiles convencionales est?n expuestos a que un golpe o vibraci?n durante
equipo a otro de entrada de un aparato adicional, conexi?nconectar este aparato a su equipo estŽreo. Para2 Suelte el bot?n cuando llegue al pasaje que desee.la reproducci?n hagan saltar partes del CD. La funci?n ELECTRONIC SKIP PROTECTIONLa indicaci?n HOLD est? encendida y /o no hay ninguna reacci?n a los
Manejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMH5 Pulse 9 para detener la reproducci?n.yLa reproducci?n normal continuar? desde ese punto.
para mando a distancia (no disponible en todas las versiones)ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos del(ESP)con la que el equipo est? dotado, impide la pŽrdida de continuidad si el
Y Recargar pilas ya cargadas o a media carga reducir? su tiempo de duraci?n.mandos
$yAparecer? en la pantalla el n�mero total @ VOL E............ajusta el volumenequipo audio conectado y del reproductor de CD.reproductor est? expuesto a ligeras vibraciones. ESP no impide las interrupciones
Recomendamos el uso de la pila ECO-PLUS NiMH hasta que estŽ totalmentedepistas y el tiempo total de reproducci?n del CD. Notas: � Si el reproductor est? en SCAN (consultar MODE), la b�squeda Y Si HOLD est? activada, desact?vela.causadas por ejercicios bruscos. �Tampoco protege de da-os causados por ca?das!
# 4.5V DC...............conector para fuente de alimentaci?n externa descargada antes de recargarla.no es posible.En este aparato, ESP est? activada por defecto. Es posible desactivar ESP y entrar enY Descarga electrost?tica. Desconecte la corriente o retire las pilas durante unos
�IMPORTANTE!6 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.� En shuf�e, shuf�e repeat all o repeat (consultar MODE), o
el modo de ahorro de corriente. El modo de ahorro de energ?a ayuda a aumentar lasegundos.
$ ............................oriŢcio del cintur?n de cierreY Para evitar cortocircuitos, las pilas no deben entrar en contacto con ning�n
%Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistasdurante la reproducci?n de un progama, la b�squeda s?lo es duraci?n de la pila y as? obtener m?s tiempo de reproducci?n.
objeto met?lico.Y Para quitar el CD del equipo, sujŽtelo por el borde y
% ............................placa de caracter?sticas tŽcnicasde o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen puede da-ar el o?do de maneraposible en esa pista en concreto.Y Pulse MODE durante m?s de 2 segundos.El CD salta pistas
presione suavemente el eje mientras levanta el disco.
Y Si las pilas se descargan poco despuŽs de haberlas recargado, es que los permanente.ydesaparece. Ahorro de energ?a activ..Y El CD est? da-ado o sucio. Cambie o limpie el CD.
contactos est?n sucios o se ha terminado su vida �til.Seguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un veh?culo, yaNota: Si no hay actividad, el equipo se apagar?Y Pulse MODE durante m?s de 2 segundos.Y RESUME, SHUFFLE o PROGRAM est? activada. Desactive la que estŽ activada.
que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses. Aunque sus auricularesyaparece una vez
autom?ticamente para ahorrar energ?a.0
Este reproductor cumple las normas para interferencias de
1sean para utilizar al aire libre y dise-ados para permitirle o?r los sonidos del exterior, no
radio establecidas por la Comunidad Europea.ponga el volumen tan alto que no pueda o?r lo que pasa a su alrededor.ESP activ.ź Ahorro de energ?a źESP activ.
ENCENDIDO RAPIDOSNELSTARTPilas (incluidas o disponibles de forma opcional)Adaptador de red (incluido u opcional)Utilizaci?n en el autom?vil (conexiones incluidas u opcionales)Informaci?n acerca de las reproduccionesProgramaci?n de n�meros de pistaSOLUCIRESUME yîN DE PROBLEMASHOLDSoluci?n de problemas
Se puede interrumpir la reproducci?n y continuarla No hay sonido o Žste es de mala calidad.
Con este equipo puede utilizar:Utilice s?lo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mAUtilice solamente el adaptador de tensi?n AY 3545 (4822 219 10033) u AY 3548Y Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) no est? grabado Se pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas 1 OPEN2
(incluso tras un per?odo largo de tiempo) en el punto enY Es posible que el modo de pausa (PAUSE) estŽ activado. Pulse 2;.
Y pilas normales de tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips) ocorriente continua, con el polo positivo en la patilla central).(3140 118 71890) (4,5 V corriente continua, polo positivo a la patilla central) y elcorrectamente, aparecer? nF dISC en la pantalla. En ese caso, utilice laen un programa. Una sola pista puede ser guardada
AAque fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquearY Conexiones �ojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y l?mpielas.
Y pilas alcalinas tipo LR6, UM3 o AA (preferiblemente, Philips).Cualquier otro adaptador de red puede da-ar el equipo.adaptador de casete del veh?culo AY 3501. Cualquier otro producto podr?a da-ar elfunci?n FINALIZE del reproductor de CD para completar la grabaci?n.m?s de una vez en el programa.LR6
2.todos los botones de modo que no se ejecute ninguna
UM34.5VDCequipo.Y Quiz?s el volumen no est? ajustado correctamente. Aj�stelo.
Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tipos1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que elY Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la reproducci?n tardar? entreacci?n (HOLD). Use el interruptor deslizante RESUME�
2.1 Mientras la reproducci?n se encuentra detenida, Y Campos magnŽticos potentes. Compruebe la posici?n y las conexiones deldiferentes. Si las pilas est?n descargadas o no va a utilizar el equipo12 V DCHOLD�OFF para estas funciones.
1 Coloque el equipo en una superŢcie horizontal,
1.del adaptador de red.3�15 segundos despuŽs de pulsar 2;.seleccione una pista mediante o §.reproductor. MantŽngalo tambiŽn apartado de telŽfonos m?viles activos.
durante un largo per?odo de tiempo, qu?telas.estable y sin vibraciones. Aseg�rese de que
1.2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC delY La reproducci?n se detendr? si abre la tapa del reproductor de CD.RESUME � contin�a desde donde fue interrumpidaY Para utilizaci?n en el autom?vil, compruebe que el adaptador de cassette estŽ
estŽ en un lugar seguro, en el que el equipo no2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.
Instalaci?n de las pilasreproductor y a un enchufe de pared.1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n RESUME insertado correctamente, que la direcci?n de reproducci?n del reproductor de
sea ni un peligro ni un obst?culo para el Y 1 -:- parpadear? durante la lectura del CD.yprogram se encender?; en la pantalla program
1 Pulse OPEN 2 para abrir la tapa del CD.Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.conductor y para los pasajeros.durante la reproducci?n para activar RESUME.4,5 V DCcassette del autom?vil sea correcta (pulse autoreverse para cambiarla), y queaparecer?n el n�mero de la pista programada y3 CD445 HOLDźOFF
yAparece resume en la pantalla.el conector del encendedor de cigarrillos estŽ limpio. Deje pasar cierto tiempo
2 Abra el compartimento de las pilas e inserte Volumen y gravesP con el n�mero total de pistas guardadas.2 Enchufe el convertidor de tensi?n en la toma
Cintur?n de cierre (no disponible en todas las versiones)para que la temperatura cambie.
2 pilas normales, alcalinas, o la pila recargable 2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducci?n.
OFFYRESUMEYHOLNiMH AY 3362 (si est? incluida).negativo conectado a tierra), despuŽsdel encendedor (s?lo para baterias de 12 V,Ajuste del volumen3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas
D1 Para ponerse el cintur?n, encaje el broche (en la Y Ajuste el volumen utilizando VOL E.que desee.3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducci?n.
BELT CLIPresume
LINEOUT/Indicaci?n de las pilaparte posterior del cintur?n) en el oriŢcio del conecte el Ţnal cableado al jack de entradayAparecer resume en la pantalla y continuar?
VO0L.cintur?n de cierre.4.5V DC en el equipo.programla reproducci?n a partir del punto en que se
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.4 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de las pistas
detuvo.
seleccionadas.
Pila cargada2 Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica.Ajuste de gravesyAparecer? program en la pantalla y 3 Si fuera necesario, limpie la toma del encendedor para lograr un buen
contacto elŽctrico.Y Para desactivar la funci?n RESUME, cambie el
6 PLAY7 VOLUMEDos tercios de la pila cargadosY Pulsar DBB para activar o desactivar la 3 Para quit?rselo, levante con cuidado el cintur?n y girecomenzar? la reproducci?n.interruptor deslizante a la posici?n OFF.
intensiŢcaci?n de bajos.
Un tercio de la pila cargadoLOCK4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de casete a LINE OUT/phasta RELEASE tal y como se indica.yDesaparece resume.LIFT
en el equipo.Y Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante m?s de 2 segundos.
yse muestra en pantalla si se ha activado
Pila descargada o gastada. Si las pilas est?n des-yAparecer?n en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.HOLD � bloqueo de todos los botones
RELEASE5 Introduzca el adaptador de casete cuidadosamente en el compartimento della intensiŢcaci?n de bajos.
cargadas o gastadas parpadea, bAtt apa-Se pueden bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se
radiocasete del veh?culo.
Notas: � Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada, aparecer? SELpulsa una tecla no se ejecutar? ninguna acci?n. Esto es �til, p.ej. si se lleva el
recer? y el bip sonar? repetidamente.ATIBLE
6 Aseg�rese de que el cable no le entorpece al conducir.CD REWRITABLE COMPen la pantalla.reproductor en un bolso. Con HOLD activado se puede evitar la activaci?n accidental
Tiempo medio de reproducci?n con pilas en condiciones normales� Si intenta guardar m?s de 30 pistas, aparecer? FULL.de otras funciones.
Tipo de pilaESP activadoAhorro de 7 Disminuye el volumen del aparato, si es necesario. Inicie la reproducci?n en
!!!energ?ael equipo y ajuste el sonido con los controles de la radio del coche.Mando a distancia (suministrado o disponible opcionalmente)1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n HOLD para activar esta Borrado del programa
Informaci?n medioambientalfunci?n.
Utilice el mando a distancia con cable AY 3768. Los botones del Y Mientras la reproducci?n est? detenida, pulse 9
Normal5 horas6 horasySe bloquear?n todos los botones. Aparecer? HoLd en la pantalla
Y Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todomando a distancia tienen la misma funci?n que los botones correspondientes para borrar el programa.cuando se pulse cualquier tecla. Si se apaga el
Alcalina16 horas20 horasY Extraiga siempre el adaptador de tensi?n de la toma del encendedorlo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos �nicos de en el equipo.yAparecer CLR una vez en la pantalla, equipo, s?lo aparecer? hold en la pantalla alprogramhold
Pilas de NiMH ECO-PLUS7 horas9 horasdel veh?culo cuando no estŽ utilizando el equipo.materiales: cart?n (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma1 Pulse 9 dos veces para desconectar el equipo.pulsar 2;.desaparecer program y el programa se resume
protectora).borrar?.Nota: Si la radio de su coche tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarla para
2 Conecte Ţrmemente el mando a distancia a LINE OUT/p en el equipo.
Y Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si sonla conexi?n de la radio del veh ?culo en lugar del adaptador de casete.2 Para desactivar la funci?n HOLD, cambie el
Al deshacerse de las pilas, h?galo con precauci?n, ya que Žstas Nota: El programa tambiŽn ser? borrado si la interruptor deslizante a la posici?n OFF.
desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y Conecte el cable de se-al a esta toma LINE IN y a LINE OUT/p en el equi-3 Ajuste el volumen con VOL E en el reproductor de CD y en el control PRECAUCIîN
contienen sustancias qu?micas peligrosas.regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas po.La utilizaci?n de controles o ajustes y la realizaci?n de procedimientosalimentaci?n elŽctrica se interrumpe, si se abre la
tapa del CD, o si el equipo se apaga autom?ticamente.remoto.Nota: Al desactivar la funci?n HOLD cambiando el interruptor deslizante a
agotadas o su antiguo equipo a la basura.RESUME y reiniciar, la reproducci?n continuar? desde la posici?n donde sedistintos de los contenidos en este manual pueden provocar la
2exposici?n a radiaciones peligrosas y a otros peligros.
detuvo.
NOTES
NederlandsBEDIENINGSTOETSEN / VOEDINGVOEDING / ALGEMENE INFORMATIEALGEMENE INFORMATIECD-WEERGAVEVOORZIENINGENVOORZIENINGENVERHELPEN VAN STORINGEN
BEDIENINGSTOETSEN, ( zie afbeelding 1 )ECO-PLUS NiMH batterij-informatie (alleen voor versies geleverd met CD-speler en omgang met de CDAfspelen van een CDKiezen en zoeken van een nummerKiezen van verschillende afspeelmogelijkheden-MODEVerhelpen van storingen
1 OPEN 2..............opent het CD-dekseloplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362)Y Raak de lens A van de CD-speler niet aan.Deze CD-speler kan alle soorten audio-CDOsKiezen van een nummer tijdens weergaveHet is mogelijk nummers in willekeurige volgorde af te spelen, een nummer of de WAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders
Y Stel de speler, de batterijen of CDOs niet bloot aanafspelen zoals CD-Recordables en CD-Rewritables.Y Druk of § ŽŽn of meerdere keren heel even in omCD te herhalen en de eerste seconden van een nummer af te spelen.vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de
2 .......................slaat CD-nummers over en zoekt terugOpladen gaat alleen bij spelers met meegeleverde oplaadbare ECO-PLUS NiMHvocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaaktProbeer geen CD-ROM, CDi, VCD, DVD of computer-CD naar het huidige, vorige of volgende nummer te
1 Druk tijdens de weergave zo vaak als nodig op onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.
3 §.......................slaat CD-nummers over en zoekt vooruitbatterijen AY 3362.door verwarmingstoestellen of direct zonlicht).af te spelen.springen.MODE om ŽŽn van de volgende functies te Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem
4 2;......................schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergaveOpladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de spelerY U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtigyDe weergave wordt met het gekozen nummer1 Druk op de schuifschakelaar OPEN 2 om de speler activeren. Het display toont de huidige functie.dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
1 Leg de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterij AY 3362 in.gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen voortgezet en het volgnummer daarvan wordtyshuf�e : Alle nummers van de CD worden in
5 9.........................stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de reinigingsproducten, deze kunnen corrosie veroorzaken.weergegeven.te openen.De cd-speler wordt niet gevoed, of het afspelen start nietwillekeurige volgorde gespeeld tot alle nummers
speler uit2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroom-bus Y Om de CD te reinigen, veegt u met een zacht, pluisvrij2 Leg een audio-CD in, met de bedrukte kant naarŽŽn keer gespeeld zijn.Y Controleer of uw batterijen niet leeg zijn, of ze op de juiste manier geplaatst
6 DBB.....................schakelt de lagetonenversterking aan en uit. Deze knop scha-van de speler en op de muurcontactdoos aan.doekje in een rechte lijn van het midden naar de rand. Een reinigingsproduct kanboven, en druk de CD over de naaf.Een track kiezen als de weergave is gestoptyshuf�e repeat all : Alle nummers van dezijn, of de contactpunten schoon zijn.
kelt ook akoestische terugkoppeling (pieptoon) aan/uit als hijde disk beschadigen! Schrijf nooit op een CD en plak er geen stickers op.1 Druk of § ŽŽn of meerdere keren heel even in.CD worden in willekeurige volgorde herhaald.Y Uw adapter is los. Sluit de adapter goed aan.
yknippert.
langer dan 2 seconden wordt ingedruktY De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme3 Sluit de speler door het deksel dicht te drukken.yHet gekozen titelnummer wordt weergegeven.yrepeat : Het huidige nummer wordt steedsY Bij gebruik in de auto, controleer of de motor gestart is. Controleer ook de
Y Het opladen stopt na maximaal 7 uur, of als u deomgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen van CDOs onmogelijk. Laat de weer gespeeld.
7 ............................displayrepeat allbatterijen van de speler.4 Druk op 2; om de speler aan te zetten en de
weergave start.CD-speler in een warme omgeving staan tot het vocht verdampt is.2 Druk op 2; om de CD-weergave te starten.yrepeat all : De volledige CD wordt steedsshuffle
8 MODE.................selecteert de verschillende weergavemogelijkheden: shuf�e,weergave te starten.yDe weergave start met het gekozen nummer.weer gespeeld.In het display staat no diSC
3 Als de batterij volledig opgeladen is, verschijnt Y Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving van de CD-speler kunnen yHet huidige titelnummer en de reeds
shuf�e repeat all, repeat, repeat all en SCANySCAN: De eerste 10 seconden van alle Y Controleer of de cd schoon is en op de juiste manier geplaatst is (met het etiket
en FULL in het displaystoringen veroorzaken.afgespeelde tijd worden aangegeven.
9 PROGRAM..........programmeert nummers en controleert het programmaZoeken van een passage tijdens de weergaveY Laat de speler niet vallen, dit kan schade veroorzaken.resterende nummers worden na elkaar gespeeld.naar boven).
Opmerkingen: � Het is normaal dat de batterijen tij-1 Houd of § ingedrukt om een bepaalde 2 De weergave begint in de gekozen modus na 2 seconden.Y Als de lens beslagen is, wacht dan enkele minuten tot de lens weer helder is.
0 RESUME.............slaat de laatste positie van een afgespeeld CD-nummer opHoofdtelefoon HE205Y U kunt de weergave onderbreken door 2; in te drukken.passage terug of vooruit op te zoeken.
dens Y Om naar de normale weergave terug te keren, drukt u verschillende keren op
HOLD...................vergrendelt alle knoppenyHet tijdstip waarop de weergave werd yHet zoeken wordt gestart en de weergave wordt
het opladen warm worden.Y Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon op deMODE tot de displayaanduiding uitgaat.onderbroken, knippert.In het display staat nF diSC
OFF......................schakelt RESUME en HOLD uit� Als de batterijen te warm worden, zal het opladen wordenmet geringe geluidssterkte voortgezet. Na 2 seconden
LINE OUT/p bus aan.Y Er is niet correct opgenomen op de cd-rw (cd-r). Gebruik FINALIZE op uw cd-recor-
! LINE OUT/p........3,5 mm hoofdtelefoonbus, voor aansluiting van de speler oponderbroken gedurende ongeveer 30 minuten en wordt HotY Ga door met de weergave door nogmaals 2; in tewordt het zoeken sneller.ESP / Energiebesparende stand
Let op: Je kunt LINE OUT/ p ook gebruiken om dit der.
een andere audio-ingang van een extra toestel, weergegeven.drukken.Conventionele draagbare CD-spelers slaan bij schokken of trillingen tijdens de weerga-
toestel aan te sluiten op je HiFi-systeem. Regel het
afstandsbedieningsbus (niet bij alle versies)� Om een behoorlijke oplading in de speler te waarborgen, moet2 Laat de toets los als u de gewenste passage bereikt heeft.ve vaak delen van de CD over. De ELECTRONIC SKIP PROTECTION (ESP), waarvan uwIn het display staat HOLD en/of de toetsen reageren niet
geluidsvolume met de bedieningsknoppen van de 5Druk op 9 om de weergave te stoppen.
u ervoor zorgen dat de contacten schoon zijn en dat u yDe normale weergave wordt vanaf hier voortgezet.@ VOL E............stelt het volume inaangesloten geluidsapparatuur en van de CD-speler.speler is voorzien, voorkomt dergelijke onderbrekingen als uw speler aan lichte trillin-yHet totale aantal nummers en de totale Y Als HOLD ingeschakeld is, schakel de functie dan uit.
uitsluitend de ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3362 gebruikt.gen wordt blootgesteld. Bij inspannende sporten kan ESP onderbrekingen in de weer-Y Electrostatische ontlading. Schakel de stroom uit of verwijder de batterijen
# 4.5V DC...............aansluitbus voor externe voedingafspeeltijd van de CD worden weergegeven.Opm.: � Als de speler op SCAN staat (zie hoofdstuk MODE) kunt u niet zoeken.
gave echter niet voorkomen. Ook vormt dit geen bescherming tegen schade als de spe-
Omgaan met de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijBELANGRIJK!� Bij shuf�e, shuf�e repeat all of repeat (zie hoofdstuk MODE) of tijdensgedurende enkele minuten.
$ ............................riemclip-openingler valt! Op dit apparaat staat ESP standaard ingeschakeld. U kunt de ESP-functie ook
Y Het opladen van reeds opgeladen of half opgeladen batterijen verkort de Luisterveiligheid: Gebruik uw hoofdtelefoon niet met hoge geluidssterkte.6 Druk nogmaals op 9 om de speler uit te zetten.het afspelen van een programma kunt u alleen binnen het betreffendeuitschakelen of in de energiebesparende stand zetten. De energiebesparende stand
% ............................typeplaatjelevensduur. Daarom adviseren wij u de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterij Oorspecialisten waarschuwen dat een voortdurend gebruik met hoge geluidssterktenummer zoeken.Er worden nummers van de cd overgeslagenY Om de CD eruit te halen, neemt u deze bij de rand vastverlengt de levensduur van de batterijen zodat u langer kunt afspelen.
Y De cd is beschadigd of vuil. Vervang de cd of maak deze schoon.
te gebruiken tot hij volledig leeg is voordat u hem oplaadt.tot een permanente gehoorschade kan leiden.en drukt u voorzichtig op de naaf als u de CD optilt.Y Houd MODE langer dan 2 seconden ingedrukt.
Y RESUME, SHUFFLE of PROGRAM is ingeschakeld. Schakel al deze functies uit.
Y Om een kortsluiting te vermijden, mogen de batterijen niet met metalen Verkeersveiligheid: Gebruik geen hoofdtelefoon bij het besturen van een voertuig. Hetyverdwijnt. Energiebesparende stand aan.
voorwerpen in aanraking komen.kan gevaarlijk zijn en is in talrijke landen wettelijk verboden. Zelfs wanneer uw Opmerking: Als er geen activiteit is, wordt de speler naY Houd MODE nogmaals langer dan 2 seconden ingedrukt.
hoofdtelefoon er een is van het aopen airO-type, waarmee u geluid van buitenaf kuntenige tijd automatisch uitgeschakeld omyverschijnt eenmaal in het display.
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de Y Als de batterijen snel uitgeput raken na het opladen, zijn de contacten vuil ofhoren, mag u de geluids-sterkte niet zo hoog draaien dat u niet meer kunt horen watenergie te sparen.0
Europese Gemeenschap.hebben ze het einde van hun levensduur bereikt.er rondom u heen gebeurt.ESP aanź Energiebesparende stand ź ESP aan
NOTESBatterijen (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Net-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Gebruik in de auto (aansluitingen meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Weergave-informatieProgrammeren van titelnummersRESUME en HOLDVerhelpen van storingen
Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken:Gebruik alleen de AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA Gebruik uitsluitend de AY 3545 (4822 219 10033) of AY 3548 (3140 118 71890)Y Als een CD-Rewritable (CD-R) of een CD-Recordable (CD-RW) niet behoorlijk isU kunt maximaal 30 nummers in een programma U kunt de weergave onderbreken en (zelfs na langere Geen geluid of geluid van slechte kwaliteit
Y normale batterijen type LR6, UM3 of AA (bij voorkeur Philips) ofgelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). auto-spanningsomvormer (4,5 V gelijkstroom, pluspool op de middenpen) en de opgenomen, wordt nF dISC weergegeven. In dit geval gebruikt u FINALIZEopslaan. U kunt hetzelfde nummer meer dan eens in hettijd) vervolgen vanaf de plaats waar de weergave stopte
Y alkaline batterijen type LR6, UM3 or AA (bij voorkeur Philips).Alle andere producten kunnen de speler beschadigen.AY 3501 auto-adaptercassette. Andere producten kunnen schade aan het toestelop uw CD-recorder om de opname te be?indigen.programma opslaan.(RESUME) en u kunt alle knoppen van de speler Y Het apparaat kan in de pauzestand staan (PAUSE). Druk op 2;.
toebrengen.vergrendelen om alle functies te blokkeren (HOLD).Y Losse, foute of vuile aansluitingen. Controleer de aansluitingen en maak ze
Opmerking: � Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen mogen niet4.5VDC1 Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de
Y Als u een CD-Rewritable (CD-RW) wilt afspelen, duurt het 3�15 seconden1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer metGebruik hiervoor de schuifschakelaar RESUME-HOLD-OFF.schoon.
met elkaar worden gecombineerd. Verwijder de batterijen als zespanning van de net-adapter overeenstemt.12 V DC1 Plaats het toestel op een horizontale, trillings-voordat de geluidsweergave begint na het indrukken van 2;. of §.Y Het kan zijn dat het volume te zacht staat. Stel het volume in.
leeg zijn of als de speler lange tijd niet wordt gebruikt.2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombusvrije en stevige ondergrond. Zorg voor een vei-Y Sterk magnetisch veld. Controleer de plats en de aansluitingen van de speler.
Plaatsen van de batterijenvan de speler en op de muurcontactdoos aan.lige plaats, waar het toestel gevaarlijk nochY De weergave stopt als u het CD-deksel opent.2 Druk op PROGRAM om het nummer op te slaan.RESUME � vervolgen vanaf de plaats waar u stopte
Houd het apparaat uit de buurt van gsm's die in gebruik zijn.
yprogram gaat branden, het geprogrammeerde
1 Druk op OPEN 2 om het CD-deksel te openen.hinderlijk is voor de bestuurder en de 1 Zet de schuifschakelaar op RESUME tijdens de Y Bij gebruik in de auto, controleer of de adaptercassette op de juiste manier
Opmerking: Koppel de adapter steeds los als u deze niet gebruikt.passagiers.4,5 V DCY Tijdens afspelen van de CD knippert 1 -:- in het display.gaat branden, het geprogrammeerde titelnummerprogramweergave om RESUME te activeren.
2 Open het batterijvakje en leg er 2 normale of geplaatst is, of de afspeelrichting van de cassettespeler in de auto klopt (druk
en P met het totale aantal opgeslagen nummers
alkaline batterijen in, of de oplaadbare NiMH 2 Steek de spanningsomvormer in het contactworden weergegeven.op autoreverse om te wijzigen) en of de aansluitbus van de sigarenaanstekeryresume wordt weergegeven.
batterij AY 3362 (indien meegeleverd).Riemclip (niet bij alle modellen)van de sigarettenaansteker (alleen bij 12 V2 Druk op 9 telkens u de weergave wilt stoppen.schoon is. Wacht tot het apparaat aangepast is aan de temperatuur.
Volume en lage tonenresume
Batterijsymboolaccu, negatieve aarding), sluit daarna het3 Kies en bewaar alle gewenste nummers op deze manier.
1 Bevestig de riemclip door de gevormde klem 3 Druk op 2; telkens u de weergave wilt hervatten.
De capaciteit van uw batterijen wordt in het display getoond.draadeind aan op de 4.5V DC ingang van het(te vinden op de achterkant van de riemclip) in deBELT CLIPVolumeregelingyresume wordt weergegeven en de weergave4 Druk op 2; om de weergave van de door u gekozen
toestel.Y Stel het volume in met behulp van VOL E.
Batterij volriemclip-opening te steken. programgaat verder vanaf het punt waar u ze had nummers te starten.
Batterij tweederde vol3 Maak het contact van de sigarettenaansteker zo nodig schoon om goed stopgezet.yprogramwordt aangegeven en de weergave2 Draai de clip op LOCK zoals aangegeven op de speler.
elektrisch contact te krijgen.begint.Y Om RESUME te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.
Batterij eenderde volLagetonenregeling
3 Maak de riemclip los door hem iets op te lichten en opY Druk DBB in om de versterking van de bassen in of uityresume gaat uit.
Batterij op of leeg. Als de batterijen op of leeg zijn,4 Zet het volume zacht en sluit de stekker van de adaptercassette aan Y U kunt het programma controleren door PROGRAM RELEASE te draaien zoals aangegeven op de speler.
te schakelen.
LOCKop LINE OUT/p van het toestel.meer dan 2 seconden lang ingedrukt te houden.
knippert het symbool , wordt bAttLIFT
ywordt aangegeven, als de versterkingyHet display toont alle opgeslagen nummers in de j uiste volgorde.HOLD � alle bedieningsknoppen vergrendelen
5 Steek de adaptercassette voorzichtig in het cassettevak van de autoradio.
weergegeven, en klinkt een herhaalde pieptoon.RELEASEvan de bassen geactiveerd is.
Gemiddelde speelduur van batterijen in normale omstandighedenOpm.: � Als u op PROGRAM drukt en er geen nummer wordt gekozen, wordtVergrendel de knoppen van de speler door de schuifschakelaar op HOLD te zetten.6 Zorg dat het snoer u niet hindert bij het rijden.PATIBLE
CD REWRITABLE COMSEL weergegeven.Als er nu een toets ingedrukt wordt, gebeurt er niets. Dit is bijvoorbeeld handig als u
BatterijtypeESP aanEnergiebesparende
stand7 Verlaag zo nodig het volume op het apparaat.. Start het afspelen op het toe-� Als u probeert meer dan 30 nummers op te slaan, wordt FULLde speler in een tas meeneemt. Met HOLD voorkomt u onverhoedse werking van
andere functies.
Normaal5 uur6 uurstel en stel het geluid in met de regelknoppen van de autoradio.weergegeven.
hold
Alkaline16 uur20 uur1 Zet de schuifschakelaar op HOLD om HOLD te activeren.Afstandsbediening (meegeleverd of optioneel verkrijgbaar)Wissen van het programmaresume
ECO-PLUS NiMH batterijen (niet bij alle versies)7 uur9 uurMet het oog op het milieuyAlle knoppen worden vergrendeld. HoLd wordtY Verwijder de spanningsomvormer altijd uit het contact van de
Gebruik de AY 3768 afstandsbediening met snoer. De toetsen Y Als de weergave gestopt is, drukt u op 9 om om hetprogramweergegeven als er een knop wordt ingedrukt.
Y Alle overbodig verpakkingsmateriaal werd weggelaten. We hebben ervoorsigarettenaansteker als het toestel niet wordt gebruikt.van de afstandsbediening hebben dezelfde functies als de overeenkomstige Als de speler is uitgeschakeld, wordt hold
Batterijen bevatten chemische stoffen en dienen dus op verantwoordeprogramma te wissen.
gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee afzonderlijke materialen tetoetsen van het toestel.alleen weergegeven bij het indrukken van 2;.
wijze afgevoerd te worden.yCLR wordt ŽŽn keer weergegeven, program
scheiden is: karton (doos) en polethyleen (zakken, beschermende schuimfolie).Opmerking: Als uw autoradio een LINE IN contact heeft, is het beter dit voor
1 Druk tweemaal op 9 om het toestel uit te schakelen.gaat uit en het programma wordt gewist2 Om HOLD te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.
de autoradioaansluiting te gebruiken in plaats van de
Y Uw speler bestaat uit materialen die na demontage door een gespecialiseerd2 Sluit de afstandsbediening stevig aan op LINE OUT/p van het toestel.WAARSCHUWING
adaptercassette. Sluit de signaalkabel aan op dit LINE IN contact enOpmerking: Het programma wordt ook gewist als de stroomtoevoer wordtOpmerking: Als u HOLD uitschakelt door de schuifschakelaar op RESUME te
nBatterijen niet weggooien,bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal,op LINE OUT/p van het toestel.Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van procedures buiten
onderbroken, het deksel van de CD-speler opengaat of de spelerzetten en opnieuw start, dan gaat de weergave daar verder waar u
maar inleveren als KCA.lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.3 Stel het volume in met VOL E op de CD-speler en op de afstandsbediening.het hierin beschrevene kan leiden tot gevaarlijke stralingsblootstelling
automatisch uitschakelt.gestopt bent.
of een ander onveilig systeembedrijf. |