Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AX5025 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AX5025 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English Polish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
Hi guys, Thank you for the fast and reliable service that your company offers. Great Work :)
pascal grandjean - 11/02/2009 5 of 5 Stars!
Excellent service. Service manuel conforme. C'est parfait. Merci!
Adam Solitro - 12/24/2007 5 of 5 Stars!
A BIG Thank you!!!! Merry Christmas and Happy New YEAR!!!
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp
Glen Meyer - 10/26/2008 3 of 5 Stars!
Very fast service, manual is well scanned and clear, but the Appendix A containing PC Command table and Control codes are missing

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV10139 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC2050 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
Ultra perf/17 9/8/00 8:21 AM Page 2
EnglishFranŤaisEspa-ol
BELT CLIPCLIP CEINTURECINTURîN DE CIERRE PROGRAMMING TRACK NUMBERSRESUMEPROGRAMMATION DES NUM?ROS DE PISTESM?MORISATION DE LA DERNIéRE POSITION LUE � RESUMEPROGRAMACIîN DE NoMEROS DE PISTAALMACENAMIENTO DE LA oLTIMA POSICIîN REPRODUCIDA � RESUME
LOCK
LIFTYou can select up to 30 tracks to play in a program. You can store the position at which playback stoppedVous pouvez choisir jusquO? 30 pistes et les stocker en Vous pouvez mŽmoriser la derniŹre position de lecture.Puede seleccionar hasta 30 pistas y guardarlas en Se puede guardar la �ltima posici?n reproducida. Al
BELT CLIPA single track may be played more than once in last. When restarting, playback continues from wheremŽmoire dans lOordre voulu. Chaque piste peut ?tre choisieLorsque vous rallumez lOappareil, la lecture reprend l? oťmemoria en la secuencia deseada. Se puede guardarreanudar la reproducci?n, Žsta continuar? desde el
the program.you have stopped.plus dOune fois.vous lOaviez arr?tŽe.cualquier pista m?s de una vez.mismo punto en que se detuvo.
RELEASE
1 Lorsque la lecture est arr?tŽe, sŽlectionnez une piste ? 1 Mientras la reproducci?n se encuentra detenida,1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n
1 While playback is stopped, select a track with1 Pendant la lecture, faites glisser le commutateur en
1 Switch the slider to RESUME during playback tolOaide de ° ou ¤.seleccione una pista mediante ° o ¤.RESUME durante la reproducci?n para activar RESUME.
° or ¤.position RESUME pour activer la fonction RESUME.
activate RESUME.2 Appuyez sur PROGRAM pour mŽmoriser la piste.2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.yAparece RESUME en la pantalla.
2 Press PROGRAM to store the track.yRESUME is shown.yPROGRAMsOallume; le numŽro de la piste programmŽe,yRESUME appara?t.yPROGRAM se encender?; en la pantalla
yPROGRAM lights; the track number le symbole Pet le nombre total de pistes 2 Appuyez sur 9 lorsque vous souhaitez arr?ter la lecture.2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducci?n.
2 Press 9 whenever you want to stop playback.aparecer?n el n�mero de la pista programada
Englishprogrammed and P, with the total number of programmŽes sont afŢchŽs.y P con el n�mero total de pistas guardadas.3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducci?n.
stored tracks, are displayed.3 Appuyez sur 2; lorsque vous souhaitez reprendre 3 Press 2; whenever you want to resume playback.3 SŽlectionnez et mŽmorisez de la m?me maniŹre toutes lesyAparecer RESUME en la pantalla y continuar? la
1 To attach the belt clip to the CD player, position the shaped grip (found on the back ofla lecture.3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas
the belt grip) so that it Ţts into the belt clip hole of the CD player. Turn the clip to3 Select and store all desired tracks in this way.yRESUME est afŢchŽe et la lecture reprend ? partiryRESUME is shown and playback continues frompistes voulues.que desee.reproducci?n a partir del punto en que se detuvo.
LOCK as indicated on the CD player.4 Press 2; to start playback of your selected tracks.de lOendroit oť vous lOaviez arr?tŽe.where you have stopped last.4 Appuyez sur 2; pour dŽmarrer le lecteur des pistes que 4 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de las pistas Y Para desactivar la funci?n RESUME, cambie el
2 To detach, gently lift the belt clip and turn to RELEASE as indicated on the CDplayer.yPROGRAM is shown and playback starts.Y To deactivate RESUME, switch the slider to OFF.Y Pour dŽsactiver la fonction RESUME, faites glisser le commutateur sur OFF.vous avez choisies.seleccionadas.interruptor deslizante a la posici?n OFF.
FranŤaisyRESUME disappears.yRESUME sOŽteint.yPROGRAM appara?t et la lecture dŽbute.yAparecer? PROGRAM en la pantalla y comenzar?yDesaparece RESUME.
Y You can review the program by pressing PROGRAMY Vous pouvez passer votre programme en revue en
1 Pour Ţxer le clip ceinture, placez lOattache (situŽe sur le dos du clip) dans le trou prŽvula reproducci?n.
for more than 2 seconds.appuyant pendant plus de 2 secondes sur PROGRAM.
? cet effet sur lOappareil. Tournez lOattache jusquO? LOCK, comme indiquŽ sur lOappareil.Y Puede revisar el programa pulsando PROGRAM durante m?s de 2 segundos.
yLOafŢchage prŽsente toutes les pistes mŽmorisŽes dans lOordre.BLOCAGE DE TOUTES LES TOUCHES � HOLDyThe display shows all stored tracks in sequence.BLOQUEO DE TODOS LOS BOTONES � HOLD
2 Pour enlever lOattache, soulevez-la doucement et tournez-la jusquO? RELEASE.yAparecer?n en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.
Notes: � If you press PROGRAM and no track is selected, SELECt is displayed.HOLDRemarques : � Si vous appuyez sur PROGRAM sans quOaucune piste ne
Espa-olSe pueden bloquear los botones colocando el interruptor
� If you try to store more than 30 tracks, FULL is displayed.soit sŽlectionnŽe, lOindication SELECtappara?t.Vous pouvez bloquer toutes les touches de lOappareil, Notas: � Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada,
1 Para ponerse el cintur?n, encaje el broche (en la parte posterior del cintur?n) en el oriŢcioYou can lock the keys of the unit. When a key is qui deviennent alors inopŽrantes.aparecer? SELECt en la pantalla.deslizante en HOLD. Si se pulsa una tecla no se ejecutar?
� Si vous essayez de mŽmoriser plus de 30 pistes,
del cintur?n de cierre. Gire el cierre hasta LOCK tal y como se indica.Clearing the programthen pressed, no action will be executed.lOindication FULLappara?t.� Si intenta guardar m?s de 30 pistas, aparecer? FULL.ninguna acci?n.
2 Para quit?rselo, levante con cuidado el cintur?n y gire hasta RELEASE tal y como se indica.1 If necessary, press 9 to stop playback.1 Faites glisser le commutateur sur HOLD pour activer1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n HOLD
Effacer le programmeBorrado del programa
la fonction HOLD.para activar esta funci?n.
CanadayToutes les touches sont bloquŽes. HOLD est2 Press 9 to clear the program.1 Switch the slider to HOLD to activate HOLD.1 Le cas ŽchŽant, appuyez sur 9 pour arr?ter la lecture.1 Si fuese necesario, pulse 9 para detener la reproducci?n.
yCLEAr is displayed once, PROGRAMyAll keys are locked. HOLD is displayed if you2 Appuyez sur 9pour effacer le programme.ySe bloquear?n todos los botones. Aparecer?
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noiseafŢchŽe dŹs que vous appuyez sur une touche.2 Pulse 9 para borrar el programa.
disappears, and the program is cleared.press any key. If the unit is switched off, HOLD isyCLEArappara?t une fois, PROGRAM sOŽteint et leHOLDen la pantalla cuando se pulse cualquier tecla. Si se apaga el
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference RegulationsSi lOappareil est Žteint, HOLD nOappara?t que si yAparecer CLEAr una vez en la pantalla,
displayed only if you press 2;.programme est effacŽ.equipo, s?lo aparecer?
of the Canadian Department of Communications.Notes: The program also will be cleared if you vous appuyez sur 2;.desaparecer PROGRAM y el programa se borrar?.
Remarques :Le programme est Žgalement effacŽ si vousHOLDen la pantalla al pulsar 2;.
FranŤais : Cet appareil numŽrique n'Žmet pas de bruits radioŽlectriques� interrupt the power supply, or2 To deactivate HOLD, switch the slider to OFF.2 Pour dŽsactiver la fonction HOLD, faites glisser Notas: TambiŽn se borrar? el programa si usted:
dŽpassant les limites applicables aux appareils numŽriques de Classe B prescrites� open the CD compartment lid, orle commutateur sur OFF.� coupez l'alimentation Žlectrique ou� interrumpe la alimentaci?n elŽctrica, 2 Para desactivar la funci?n HOLD, cambie el
dans le RŹglement sur le Brouillage RadioŽlectrique ŽdictŽ par le MinistŹre des� if the unit switches off automatically.� ouvrez le compartiment CD,� abre la tapa del reproductor de CD, interruptor deslizante a la posici?n OFF.
� ou si lOappareil sOŽteint automatiquement.
Communications du Canada.� o el equipo se apaga autom?ticamente.
ESPIN-CAR USE (connections supplied or optionally available)ESPUTILISATION EN VOITURE (connecteurs fournis ou en option)ESPUTILIZACIîN EN EL AUTOMîVIL (conexiones incluidas u opcionales)
Return your Warranty Registration card today to With a conventional portable CD-player you might Only use the AY 3545 car voltage Avec un lecteur de CD portable classique, peut-?tre NOutilisez que le transformateur pour voiture Con un reproductor de CD port?til convencional usted puedeUtilice s?lo el adaptador de tensi?n
avez-vous dŽj? remarquŽ que la musique sOarr?taithaber notado que la m�sica se haya interrumpido cuando
ensure you receive all the benefits youOre entitled to.have experienced that the music stopped e.g. when youconverter (4.5 V DC, positive pole to AY 3545 (4,5 V CC, tension positive sur lapara veh?culo AY 3545 (4.5 V/300 mA
were jogging. The ELECTRONIC SKIP PROTECTIONthe center pin) and the AY 3501 carlorsque vous couriez, par exemple. Le systŹmeY Once your Philips purchase is registered, Y Socomplete and return the Warrantyborne centrale) et le adaptateur-cassette estaba corriendo, por ejemplo. La funci?n ELECTRONIC SKIPCC, con el polo positivo en la patilla
youOre eligible to receive all the privilegesRegistration Card enclosed with yourprevents loss of sound caused by light vibrations andcassette adapter. Any other product ELECTRONIC SKIP PROTECTION emp?che toute perte deAY 3501. Tout autre produit risqueMODEPROTECTION le protege de la pŽrdida de sonido originada porcentral) y el adaptador de casete para
of owning a Philips product.purchase at once.And take advantageshocks. Continuous playback is ensured. may damage the unit.son due ? des vibrations lŽgŹres ou ? des chocs, ce quiMODEdOendommager lOappareil.PROGRAMESPBASS4,5 V DCvibraciones y golpes. De esta manera se asegura laveh?culo AY 3501. Cualquier otro
MODE
of these important benefits.However, ESP does not prevent playback interruptionsPROGRAMESPBASS4,5 V DCgarantit une lecture continue. LO ESP nOemp?che pas lesDIGITDIGITALDIGITALALEYHOLDOFFYRESUMreproducci?n continua. Sin embargo, ESP no protege contraproducto puede da-ar el equipo.PROGRAMESPBASS4,5 V DC
during vigorous running. It also does not protect the unit1 Put the CD player on a horizontal,DIGITDIGITALDIGITALALOFFYRESUMEYinterruptiones si vous courez de faŤon sportive. Toutefois,HOLD1 Placez le lecteur de CD sur une surfaceLINEOUT/las interrupciones de reproducci?n en determinadas1 Coloque el reproductor de CD sobreDIGITDIGITALDIGITALALYHOLDOFFYRESUME
LINEOUT/LI
WarrantyOwnerModelagainst any damage caused by dropping!vibration-free and stable surface.il ne protŹge pas lOappareil contre les dommages subis lors de chutes!horizontale, stable et exempte de condiciones de carrera. �Tampoco protege el equipo contra los da-os producidos poruna superŢcie horizontal, estable yNEOUT/
VerificationConfirmation RegistrationMake sure it is in a safe place,Y Appuyez sur ESP en cours de lecture pour activer vibrations. Veillez ? choisir un endroit sžr, oť le lecteur ne risque pas de ca?das!sin vibraciones. Aseg�rese de que
Registering your productYour completed Warranty Returning your WarrantyY Press ESP during playback to activate the skip where the player is neither a danger la protection contre les chocs.mettre en danger ou de g?ner le conducteur et les passagers.Y Pulse ESP durante la reproducci?n para activar es un lugar seguro, en el que el reproductor no represente ning�n peligro u
within 10days confirmsRegistration Card servesRegistration Card rightyESP appara?t et la protection est activŽe.
esta protecci?n.
your right to maximumas verification ofaway guarantees youOllprotection.nor an obstacle to either driver or passengers.2 Raccordez la Ţche CC du transformateur ? la prise 4.5 V DC du lecteur de CDobst?culo para el conductor o los pasajeros.
protection undertheownership in the event of receive all theinformationyESP is shown and the protection is activated.Y Pour dŽsactiver la protection contre les chocs,(uniquement pour une batterie automobile de 12 V, mise ? la terreyAparecer? ESP en la pantalla y se activar? la
2 Connect the DC plug of the voltage converter to the 4.5V DC jack of the CD2 Conecte el enchufe DC del adaptador de tensi?n a la toma 4.5 V DC del
termsand conditions ofproduct theft or loss.and special offerswhichappuyez une nouvelle fois sur ESP.protecci?n.
your Philips warranty.you qualify for astheY To deactivate the skip protection, press ESP again.player (only for a 12 V car battery, negative grounding).yESP dispara?t et la protection est dŽsactivŽe.nŽgative).reproductor de CDs (�nicamente para pilas de autom?vil de 12 V con el
ownerof your model.Y Para desactivar la protecci?n, pulse ESP de nuevo.
yESP goes off and the protection is deactivated.3 Insert the voltage converter into the cigarette lighter jack. If necessary, clean3 Branchez le transformateur sur la prise de lOallume-cigare. Si nŽcessaire,negativo conectado a tierra).
nettoyez cette derniŹre pour garantir un bon contact Žlectrique.yESP desaparecer? de la pantalla y se desactivar? la protecci?n.
the cigarette lighter jack to obtain a good electrical contact.S?LECTION DES DIFF?RENTES POSSIBILIT?S DE LECTURE � MODEKnow theseFor Customer Use3 Inserte el adaptador de tensi?n en el encendedor. Si fuese necesario, limpie la
4 Coupez le volume et raccordez la Ţche de la cassette adaptatrice ? la prise toma del encendedor para conseguir un buen contacto elŽctrico.
SELECCIîN DE LAS DISTINTAS POSIBILIDADES DE REPRODUCCIîN � MODE
safetysymbolsEnter below the Serial No.which isMODE4 Turn down the volume and connect the cassette adapter plug to the Il est possible de jouer les morceaux dans un ordre alŽatoire, de rejouer une piste
located on the rear of the cabinet.RetainLINE OUT/p du lecteur de CD.4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de casete a la toma
ou d�Žcouter les premiŹres secondes de chaque piste.
CAUTIONthis information for future reference.LINE OUT/p jack of the CD-player.Se pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y
It is possible to play tracks in random order, to repeat a RISK OF ELECTRIC SHOCK1 En cours de lecture, appuyez sur MODE aussi souvent5 Introduisez avec prŽcaution le adaptateur-cassette dans le lecteur de cassettesLINE OUT/p del reproductor de CDs.
DO NOT OPENModel No.________________________track or the entire CD, and to play the Ţrst few secondsquOil le faut, jusquO? ce que lOune des indications 5 Carefully insert the cassette adapter into the car radioOs cassette compartment.de lOautoradio.reproducir los primeros segundos de cada pista.5 Introduzca con cuidado el adaptador de casete en el compartimento del
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTSof each track.6 Make sure the cord does not hinder your driving.suivantes apparaisse :6 Assurez-vous que le c?ble ne vous g?ne pas pour conduire.1 Pulse MODE durante la reproducci?n las veces que radiocasete del vehículo.
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.Serial No. ________________________
sean necesarias hasta que aparezca en la pantalla:
1 Press MODE during playback as often as necessary until7 Start the CD player, set VOL E to position 8 and adjust the sound with theySHUFFLE : Toutes les pistes du CD sont lues dans7 Mettez le lecteur de CD en marche, amenez le rŽglage VOL E en position 86 Aseg�rese de que el cable no impide la conducci?n.
ySHUFFLE: Todas las pistas del CD se reproducir?n en
This Obolt of lightning�WARNING:TO PREVENT FIREthe display shows either:un ordre alŽatoire, jusquO? ce que chacune aitcar radio controls.et rŽglez le son au moyen des commandes de lOautoradio.orden aleatorio hasta que todas ellas se hayan7 Inicie el reproductor de CDs, coloque VOL E en la posici?n 8 y ajuste el
OR SHOCK HAZARD,DO NOTindicates uninsulated materialŽtŽ lue une fois.
within your unit may cause anySHUFFLE: All tracks of the CD are played in randomEXPOSE THIS EQUIPMENT TOY Always remove the voltage converter from the cigarette lighter jack when theySHUFFLEREPEATALL : Toutes les pistes du CD sont Y DŽbranchez toujours le transformateur de la prise de lOallume-cigare lorsquereproducido una vez.sonido con los controles del radiocasete del vehículo.
electrical shock.For the safety ofRAIN OR MOISTURE.order until all of them have been played once.CD player is not in use.vous nOutilisez pas le lecteur de CD.ySHUFFLEREPEATALL: Todas las pistas del CD seY Cuando no estŽ utilizando el reproductor de CDs, retire siempre el adaptador
everyone in your household,pleaseySHUFFLEREPEATALL: All tracks of the CD are played repeatedly in random order.lues plusieurs fois dans un ordre alŽatoire.reproducir?n repetidamente en orden aleatorio.de tensi?n de la toma del encendedor.
CAUTION:To prevent electricyREPEAT: The current track is played repeatedly.do not remove product covering.yREPEAT : La piste en cours de lecture est jouŽe de faŤon rŽpŽtŽe.Notes:� Avoid excessive heat from the car heating or from direct sunlight (e.g.Remarques : � Evitez dOexposer lOappareil ? la chaleur excessive du chauffageyREPEAT: La pista actual se reproducir? repetidamente.
The Oexclamation point� callsshock,match wide blade of plug toyREPEATALL: The entire CD is played repeatedly.yREPEATALL : LOensemble du CD est jouŽ de faŤonin a parked car in the summer).ou de la lumiŹre directe du soleil (par exemple, dans un vŽhiculeyREPEATALL: Todo el CD se reproducir? repetidamente.Notas: � Evite el calor excesivo procedente de la calefacci?n del veh?culo o como
wide slot,and fully insert.rŽpŽtŽe.consecuencia de la exposici?n directa a la luz del sol (p. ej. en un coche
attention to features forySCAN: The Ţrst 10 seconds of each of theen stationnement en ŽtŽ).repetidamente.
� If your car radio has a LINE IN jack, it is better to use it for the car
which you should read the enclosedySCAN: Les 10 premiŹres secondes des pistes� Si votre autoradio dispose dOune prise LINE IN, il est prŽfŽrableaparcado en verano).
remaining tracks are played in sequence.radio connection instead of the cassette adapter. Connect the signalySCAN: Los primeros 10 segundos de cada pista se
literature closely to preventrestantes sont lues dans lOordre.dOutiliser cette derniŹre plut?t quOun adaptateur-cassette.reproducir?n seg�n su orden.� Si el radiocasete del vehículo tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarla
operating and maintenance problems.MAC50972 Playback starts in the chosen mode after 2 seconds.lead to the carOs LINE IN jack and to the LINEOUT/p jack of the 2 La lecture dŽmarre dans le mode choisi aprŹs 2 secondes.
Branchez la ligne de signal dOune part sur cette prise LINE IN et2 La reproducci?n comenzar? en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.para la conexi?n del radiocasete en lugar del adaptador de casete.
Y To return to normal playback, press MODE repeatedly CD player.Y Pour revenir ? la lecture normale, appuyez sur MODE ? dOautre part sur la prise LINE OUT/p du lecteur de CD.Y Para regresar al modo de reproducci?n normal, pulse MODE repetidamente hasta queConecte el cable de se-al a esta toma LINE IN y a la toma LINE OUT/p
until the display is clear.plusieurs reprises jusquO? que lOindication disparaisse.del reproductor de CDs.
desaparezca la indicaci?n de la pantalla.
TROUBLESHOOTINGNOTESPANNES ET REMEDESNOTESSOLUCIîN DE PROBLEMASNOTES
Renvoyez votre carte dOenregistrement de garantie pour vousWARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself asAVERTISSEMENT : NOessayez en aucun cas de rŽparer lOappareil vous-m?me ; vousADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,
assurer de recevoir tous les avantages auxquels vous avez droit.this will invalidate the warranty. If a fault occurs, Ţrst check the points listedperdriez ainsi la garantie. Si une anomalie appara?t, vŽriŢez dOabord les points suivantsanular?a la garant?a. Si se produjera alg�n fallo, compruebe los puntos abajo
avant dOemmener lOappareil ? rŽparer. Si malgrŽ les indications suivantes, le problŹmemencionados antes de llevar a reparar el equipo. Si no pudiera solucionar el
Y DŹs que lOachat de votre appareilY Remplissez et renvoyez votre cartebefore taking the unit for repair. If you are unable to solve a problem by following
persiste, consultez votre revendeur ou le service aprŹs-vente.
Philips est enregistrŽ,vous avez droit ?dOenregistrement de garantie jointe ?these hints, consult your dealer or service center.problema siguiendo estas indicaciones, consulte a su proveedor o al servicio
tous les avantages dont bŽnŽficient lesvotre appareil sans tarder.VousPas de courant, ou la lecture ne dŽmarre pastŽcnico.
possesseurs des produits Philips.bŽnŽficierez de ces avantagesThe CD player has no power, or playback does not startY VŽriŢez que les piles ne sont pas vides, quOelles sont installŽes correctement et que
importants.Y Check that your batteries are not dead or empty, that they are inserted les broches de contact sont propres.El reproductor de CD no se enciende, o no se inicia la reproducci?n
VŽrificationConfirmationEnregistrementcorrectly, that the contact pins are clean.Y Mauvais raccordement ? votre adaptateur. Raccorde z-le correctement.Y Compruebe que las pilas no est?n descargadas o gastadas, que est?n
correctamente insertadas, que las patillas de contacto est?n limpias.
de garantiede possessiondu modŹleY Your adapter connection may be loose. Connect it securely.YPour lOutilisation en voiture, vŽriŢez que le contact est mis. VŽriŢez aussi les piles
Y La conexi?n del adaptador puede estar suelta. ConŽctela.
Enregistrez votre produitVotre carteRenvoyez votre carteYFor in-car use, check that the car ignition is on. Also check playerOs batteries.du lecteur.
dans les 10jours pourdOenregistrement dedOenregistrement de garantieYUso en veh?culo, compruebe que el encendido est? activo. Compruebe las pilas.
confirmer votre droit ?garantie prouve que vousdŹs aujourdOhui pour vousno diSCest afŢchŽ
The indication no diSC is displayed
une protection maximumpossŽdez lOappareil en cas assurer de recevoir toutesY VŽriŢez que le CD est propre et correctement en place (Žtiquette vers le haut).Aparece la indicaci?n no diSC
selon les termes et lesde vol ou de perte dules informations,les offres etY Check that the CD is clean and correctly inserted (label-side upward).
conditions de votreproduit.les bonus auxquels vousY If your lens has steamed up, wait a few minutes for this to clear.Y Si la lentille est embuŽe, attendez quelques minutes que la buŽe disparaisse.Y Compruebe que el CD est? limpio y correctamente insertado (etiqueta hacia arriba).
garantie Philips.avez droit en tant queY Si la lente se ha empa-ado, espere unos minutos para limpiarla.
nF diSCest afŢchŽ
possesseur de ce modŹle.
The indication nF diSC is displayedY Le CD-RW (CD-R) nOa pas ŽtŽ enregistrŽ correctement. Utilisez la fonction FINALIZE
Aparece la indicaci?n nF diSC
Connaissez cesCet espace vous est rŽservŽY CD-RW (CD-R) was not recorded properly. Use FINALIZE on your CD-recorder.sur votre enregistreur de CD.
symboles de sŽcuriteInscrivez ci-dessous le numŽro de sŽrie situŽY CD-RW (CD-R) no se ha grabado correctamente. Use FINALIZE en el grabador de CD.
? lOarriŹre du bloc.Conservez cetteHOLDest indiquŽ, et/ou il nOy a pas de rŽaction aux commandes
information pour vous y reporter ? lOavenir.The indicationHOLD is on and/or there is no reaction to controlsATTENTIONY Si HOLD est activŽ, dŽsactivez-le.La indicaci?nHOLD est? activada, no hay reacci?n en los mandos
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUEY If HOLD is activated, then deactivate it.Y DŽcharge Žlectrostatique. DŽbranchez lOappareil ou retirez les piles pendant Y Si HOLD est? activada, desact?vela.
NE PAS OUVRIRN!de modŹle _____________________Y Electrostatic discharge. Disconnect power or remove batteries for a few seconds.
Y Descarga electrost?tica. Desconecte el equipo o quite las pilas unos segundos.
LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIERE). CET APPAREIL NE COMPORTE AUCUNEATTENTION: POUR REDUIRE LE RESQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS ENLEVERquelques secondes.
UN TECHNICIEN QUALIFIE.PIECE POUVANT TRE REPAREE PAR LUTILISATEUR. CONFIER SON ENTRETIEN AN!de sŽrie _______________________
The CD skips tracksLe CD saute des pistesSe saltan pistas del CD
Cet �Žclair ? pointe de flŹcheEDANGER:NE PAS EXPOSER CETY The CD is damaged or dirty. Replace or clean the CD.Y Le CD est endommagŽ ou sale. Remplacez ou nettoyez le CD.Y El CD est? da-ado o sucio. C?mbielo o l?mpielo.
indique quOun matŽriau non isolŽ, ?QUIPEMENT A LA PLUIE NI A UNEY RESUME, SHUFFLE or PROGRAM is active. Switch off whichever is on.Y RESUME, SHUFFLEou PROGRAMa ŽtŽ activŽ. DŽsactivez la fonction correspondante.Y RESUME, SHUFFLE o PROGRAM est? activo. Apague la que estŽ activa.
situŽ ? lOintŽrieur de lOunitŽ,risque deHUMIDIT? EXCESSIVE POUR ?VITER
Pas de son, ou son de mauvaise qualitŽ
provoquer un choc Žlectrique.Pour laLES RISQUES DOINCENDIE ET DENo sound or bad sound quality.No hay sonido o su calidad es deŢciente
sŽcuritŽ de chacun,nous vous prions de CHOC ?LECTRIQUE.Y PAUSE might be active. Press 2;.Y PAUSE est activŽ. Appuyez sur 2;.Y PAUSE podr?a estar activada. Pulse 2;.
Y Les raccordements sont dŽfectueux, erronŽs ou sales. VŽriŢez et nettoyez les
ne pas retirer le bo?tier de ce produit.
Y Loose, wrong or dirty connections. Check and clean connections.raccordements.Y Conexiones sueltas, sucias o mal realizadas. Compr�ebelas y l?mpielas.
ATTENTION:Pour Žviter les
Le �point dOexclamationE attireY Volume might not be appropriately adjusted. Adjust the volume.Y El volumen podr?a no estar bien ajustado. Aj�stelo.
chocs Žlectriques,introduire la lameY Le volume nOest pas correctement rŽglŽ. RŽglez le volume.
votre attention sur des sujets
risquant de provoquer des problŹmes de la plus large de la fiche dans la borneY Strong magnetic Ţelds. Check playerOs position and connections. Also keepY Champs magnŽtiques puissants. VŽriŢez lOemplacement du lecteur et sesY Fuertes campos magnŽticos. Compruebe la posici?n y las conexiones del
fonctionnement et dOentretien si vous ne correspondante de la prise etaway from active mobile phones.raccordements. Tenez le lecteur ŽloignŽ de tŽlŽphones portables en marche.equipo. MantŽngalo alejado de telŽfonos m?viles.
lisez pas les informations sOy reportant.pousser jusquOau fond.MAC5097YFor in-car use, check that the cassette adapter is inserted correctly, that the carYPour lOutilisation en voiture, vŽriŢez que la cassette-adaptatrice est insŽrŽeYUso en veh?culo, compuebe que el adaptador de casete est? insertado
cassette playerOs playback direction is correct (press autoreverse to change),correctement, que la direction de lecture est correcte pour la cassette de lOautoradiocorrectamente, que la direcci?n de reproducci?n es correcta (pulse autoreverse
and that the cigarette lighter jack is clean. Allow time for temperature change.(appuyez sur autoreverse pour la changer), que la prise de lOallume-cigare est propre.para cambiarla), que la toma del encendido est? limpia. Deje tiempo para el
tientez jusquO? ce que la tempŽrature change.cambio de temperatura.
Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garant?a LIMITED WARRANTYEXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,GARANTIE LIMIT?EAVANT DE DEMANDER UNE ?CHANGE�GARANTIA LIMITADAPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS EE.UU.,
PUERTORICO ORU.S.VIRGINISLANDS...Veuillez consulter le manuel dOinstructions avant de demander un produit dOŽchange.UnPUERTO RICO O LAS ISLAS VIRGENES�
para recibir todas las ventajas correspondientes.PORTABLE COMPACT DISCContact your dealer to arrange an exchange.Or,ship the product,insured and freightLECTEUR � DISQUE COMPACT PORTABLEpetit rŽglage dOune des commandes expliquŽ dans le manuel dOinstructions pourrait ŽviterTOCADISCOS DE CD PORTATILComun?quese con su distribuidor para concertar el cambio.TambiŽn,usted puede enviar
One Year Free Exchangeprepaid,and with proof of purchase enclosed,to the address listed below.?change gratuite pendant un ande faire un trajet.Cambio gratis por un a-oel producto con el seguro y transporte o franqueo prepagados,adjuntando el
Y Una vez que se registre la compra deY S?rvase llenar y devolver en seguidaThis product must be carried in for an exchange.Small Product Service CenterIl faut porter ce produit ? un centre de service pour lOŽchanger.POUR B?N?FICIER DE LO?CHANGE GARANTIE AUX ?.-U.,Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.comprobante de venta y envi?ndolo a la direcci?n a continuaci?n:
su aparato Philips,Ud.tiene derecho alaTarjeta de Registrode la Garant?aPhilips Service CompanyAU PUERTO RICO OU DANS LES ëLES VIERGES AM?RICAINES�Small Product Service Center
907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6Philips Service Company
todas las ventajas correspondientes alempacada con su aparato.SaqueGreeneville,TN 37743Contacter votre vendeur pour arranger lOŽchange.Ou bien,renvoyer le produit,fr?t et907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6
due-o de un producto Philips.provecho de estas ventajas importantes.WHOISCOVERED?(In U.S.A.,Puerto Rico and U.S.Virgin Islands,all implied warranties,including impliedQUI EST COUVERT ?assurances payŽs,avec preuve dOachat incluse,? lOadresse ci-dessous :AQUIEN TIENE PROTECCION? Greeneville,TN 37743 USA
You must have proof of purchase to exchange the product.A sales receipt or otherwarranties of merchantability and fitness for a particular purpose,are limited in durationIl faudra prŽsenter une preuve dOachat pour pouvoir bŽnŽficier des services de laSmall Product Service CenterUsted debe tener su comprobante de venta para cambiar el producto.Una nota de venta(En los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,toda garant?a impl?cita,inclusive las
document showing that you purchased the product is considered proof of purchase.to the duration of this express warranty.But,because some states do not allow limitationsgarantie.Le reŤu,la facture ou un autre document portant la date dOachat qui prouve quePhilips Service Companyu otro documento mostrando que usted compr? el producto se considera ungarant?as impl?citas de comerciabilidad y aptitud para un prop?sito en particular,est?n
Attach it to this ownerOs manual and keep both nearby.vous avez bien achetŽ le produit est considŽrŽ comme preuve dOachat.LOattacher ? ce907 Snapps Ferry Road,Plant 2,Building 6comprobante de venta.Adj�ntelo a este manual de instrucciones y retŽngalo a la mano.
Verificaci?nConfirmaci?nRegistroon how long an implied warranty may last,this limitation may not apply to you.)manuel dOemploi et les garder tous les deux ? portŽe de main.Greeneville,TN 37743 ?.-U.limitadas en cuanto a duraci?n al plazo de esta garant?a expresa.Puesto que algunos
WHATISCOVERED?AQUE CUBRE?estados no permiten limitaciones sobre la duraci?n de una garant?a impl?cita,es posible
de la garant?adel due-odel modeloWarranty coverage begins the day you buy your product.For one year thereafter,aEXCHANGINGAPRODUCT IN CANADA...Please contact Philips at:QUOEST-CE QUI EST COUVERT ?(Aux ?.-U.,au Puerto Rico et aux ëles Vierges,toute garantie implicite,y compris des garantiesde vendabilitŽ et dOaptitude ? un but spŽcifique,est limitŽe ? la durŽe de cette garantieLa protecci?n bajo la garant?a comienza el mismo d?a en que usted compra el producto.que la limitaci?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
Registre su productoSu Tarjeta de Registro deLa devoluci?n inmediata dedefective or inoperative product will be replaced with a new,renewed or comparableLa couverture de la garantie entre en vigueur le jour oť vous achetez le produit.Pendantexplicite.Mais,Žtant donnŽ que certains Žtats et provinces ne permettent pas de limitŽ laDurante un a-o a partir de esta fecha,se reemplazar? un producto inoperante o defectuosoPARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL CANADA�
dentro de 10d?as parala Garant?a compruebasu Tarjeta de Registro de laproduct at no charge to you.A replacement product is covered only for the original1-800-661-6162 (French Speaking)un an ? compter de cette date,tout produit dŽfectueux ou qui ne fonctionne pas seradurŽe dOune garantie implicite,cette limitation pourrait ne pas sOappliquer au cas prŽsent.)con otro nuevo,renovado o comparable sin cargo alguno.Un producto de reemplazo tieneFavor de comunicarse con Philips al:
confirmar su derecho aque Ud.es el due-o delGarant?a le garantiza quewarranty period.When the warranty on the original product expires,the warranty on1-800-363-7278 (English Speaking)remplacŽ par un produit neuf,renouvelŽ ou un produit comparable sans frais aucun aucobertura s?lo durante el per?odo de la garant?a original.Una vez que venza la garant?a
m?xima protecci?naparato en caso de roborecibir? toda la informaci?nthe replacement product also expires.(In Canada,this warranty is given in lieu of all other warranties.No other warranties areconsommateur.Un produit de remplacement nOest couvert que pendant la pŽriode non-ŽcoulŽe de garantie dOorigine.Lorsque la garantie du produit dOorigine vient ? terme,laPOUR B?N?FICIER DOUNE ?CHANGE GARANTIE AU CANADA�Veuillez contacter Philips ? :original del producto,tambiŽn habr? vencido la garant?a del producto de reemplazo.1-800-661-6162 (franc?fono)1-800-363-7278 (angl?fono)
bajolos tŽrminos yo pŽrdida del producto.y todas las promocionesWHATISEXCLUDED?expressed or implied,including any implied warranties of merchantability or fitness for aAQUE EXCLUYE LA GARANTIA?
condiciones de la garant?aespeciales que leYour warranty does not cover:particular purpose.Philips is not liable under any circumstances for any direct,indirect,garantie du produit de remplacement est terminŽe aussi.1-800-661-6162 (Francophone)Su garant?a no cubre:(En el Canad?,esta garant?a es otorgada en lugar de toda otra garant?a.No se otorga
de Philips.corresponden por ser elY labor charges for installation or setup of the product,adjustment of customer controlsspecial,incidental or consequential damages,howsoever incurred,even if notified of theQUOEST-CE QUI EST EXCLU DE LA GARANTIE ?1-800-363-7278 (Anglophone)Y cobros por mano de obra durante la instalaci?n o montaje del producto,ajuste de losninguna otra garant?a expresa ni impl?cita,comprendiŽndose aqu? ninguna garant?a
due-o de su modelo.on the product,and installation or repair of antenna systems outside of the product.possibility of such damages.)La garantie ne couvre pas:(Au Canada,cette garantie est consentie ? la place de toute autre garantie.Aucune autrecontroles del cliente o de preferencia e instalaci?n o reparaci?n de los sistemas conimpl?cita de comerciabilidad o aptitud para prop?sito alguno.Philips no ser? responsable
Y product repair and/or part replacement because of misuse,accident,unauthorizedTO GET OUT-OF-WARRANTYEXCHANGE...Y les frais de main dOIuvre pour installer ou prŽparer,pour rŽgler les commandes etgarantie nOest donnŽe,quOelle soit explicite ou implicite,y compris une garantie implicite deantena fuera de la unidad.bajo circunstancia alguna por da-os y perjuicios directos,indirectos,especiales,
Conozca estos Para uso del cliente:repair or other cause not within the control of Philips Consumer ElectronicsIn U.S.A.,Puerto Rico or U.S.Virgin Islands,contact Philips Service Company at (800)pour installer ou rŽparer les systŹmes dOantenne ? lOextŽrieur du produit.vendabilitŽ ou dOaptitude ? un but spŽcifique.Philips nOest pas,en aucun cas,responsable desY reparaci?n del producto y/o reemplazo de piezas,a ra?z de uso indebido,accidente,reparaci?nincidentales o consecuentes,independientemente de la manera ocasionada,a�n connotificaci?n de la posibilidad de los mismos.)
Company.Y la rŽparation du produit et/ou dOune piŹce pour cause du mauvais emploi,dOaccident,no autorizada u otra causa no bajo el control de Philips Consumer Electronics Company.
851-8885 to obtain the cost of out-of-warranty exchange.Then carefully pack thedommages,quOils soit directs ou indirects,spŽciaux,secondaires ou consŽquents,quels que
simbolos de seguridadEscriba abajo el n�mero de serie que seY reception problems caused by signal conditions or cable or antenna systems outsidede rŽparations non-agrŽŽes ou dOune autre raison qui ne peut pas ?tre contr?lŽe parY problemas de recepci?n ocasionados por condiciones de se-ales o sistemas de cable oPARA CAMBIAR UN PRODUCTO DESPUES DE VENCER LA GARANTIA�
encuentra en el panel posterior.Guardethe unit.product and ship it to the Small Product Service Center (address listed above).InPhilips Consumer Electronics Company.soient leurs origines,m?me en prŽsence dOune notification de la possibilitŽ de tels dommages.)de antena fuera de la unidad.
esta informaci?n para el futuro.Y a product that requires modification or adaptation to enable it to operate in anyCanada,call the phone number listed above under OExchanging a Product in Canada� toY des problŹmes de rŽception džs ? des conditions de signal,au c?ble ou aux systŹmesPOUR UNE ?CHANGE HORS GARANTIE�Y un producto que requiera modificaci?n o adaptaci?n para que opere en un pa?s que noEn los EE.UU.,Puerto Rico o las Islas V?rgenes,comun?quese con Philips Service
PRECAUCIONobtain the cost of out-of-warranty exchange.Company,llamando al (800) 851-8885 para obtener el costo de cambio de un producto
NO ABRIRNo.de modelo ____________________RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICAcountry other than the country for which it was designed,manufactured,approvedand/or authorized,or repair of products damaged by these modifications.REMEMBER...dOantenne ? lOextŽrieur de lOunitŽ.Y un produit qui nŽcessite des modifications ou adaptations pour lui permettre deAux ?.-U.,au Puerto Rico ou aux ëles Vierges amŽricaines,contacter Philips Service Companyau (800) 851-8885 pour savoir le prix dOune Žchange non couverte par la garantie.Puissea el pa?s para el que fue concebido,fabricado,aprobado y/o autorizado,o lareparaci?n de productos da-ados por tales modificaciones.despuŽs de vencer la garant?a.Luego empaque el producto con cuidado y env?elo al Small
Product Service Center,a la direcci?n arriba.En el Canad?,llame al tŽlŽfono encontrado
Y incidental or consequential damages resulting from the product.(Some states do notfonctionner dans un pays autre que le pays pour lequel il a ŽtŽ conŤu,fabriquŽ,agrŽŽY da-os incidentales o consecuentes que resulten del producto.(Algunos estados no
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.No.de serie ______________________LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE allow the exclusion of incidental or consequential damages,so the above exclusion mayPlease record the model and serial numbers found on the product below.Also,please fillout and mail your warranty registration card promptly.It will be easier for us to notifyet/ou autorisŽ,ou la rŽparation des produits endommagŽs par de telles modifications.emballer le produit avec soins et le renvoyer au Small Product Service Center (adresse ci-dessus).Au Canada,tŽlŽphonez au numŽro qui se trouve sous la rubrique � Pour bŽnŽficierpermiten la exclusi?n por da-os incidentales o consecuentes,de modo que es posiblearriba en la secci?n �Para cambiar un producto en el Canada� para obtener el costo paracambiar un producto no amparado por garant?a.
not apply to you.This includes,but is not limited to,prerecorded material,whetheryou if necessary.Y des dommages indirects ou consŽquents qui rŽsultent du produit.(Certains Žtats oudOune Žchange garantie au Canada E pour obtenir le prix dOun Žchange hors garanti.que la exclusi?n arriba indicada no le sea aplicable a usted.Esto incluye,sin limitarse,
copyrighted or not copyrighted.)provinces ne permettent pas lOexclusion de dommages indirects ou consŽquents.Il estmateriales pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)RECUERDE�
El s?mbolo del �rayoE indica queADVERTENCIA:PARAY a product that is used for commercial or institutional purposes.donc possible que lOexclusion ci-dessus ne sOapplique pas au cas prŽsent.CelaRAPPEL IMPORTANT...Veuillez inscrire ci-dessous les numŽros de modŹle et de sŽrie qui se trouvent sur leY Una unidad que se ha comprado,usado o reparado fuera de los EE.UU.,Puerto Rico,lasFavor de anotar los n�meros de modelo y serie del producto en el espacio abajo.
alg�n material no aislado dentro deEVITAR EL RIESGO DE SACUDIDAWHERE ISEXCHANGE AVAILABLE?MODEL#____________________________________comprend,mais de faŤon non-limitative,des enregistrements,quOils soient protŽgŽs ouproduit m?me.De plus,veuillez remplir et renvoyer sans dŽlai la carte dOenregistrementIslas Virgenes y el Canad?,o que se ha usado para fines comerciales o institucionalesTambiŽn,s?rvase llenar y enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garant?a.As?
su unidad podr?a resultar en una sacudidaELECTRICA O INCENDIO,NOYou may exchange the product in all countries where the product is officially distributednon par les lois sur les droits dOauteur).Y un appareil achetŽ,utilisŽ ou rŽparŽ en dehors des ?tats-Unis,de Porto Rico,des ëlesde garantie.Il nous sera ainsi plus facile de vous contacter en cas de besoin.(inclusive productos usados con fines de arrendamiento,pero sin limitarse a Žstos).nos ser? m?s f?cil notificarle en caso de ser necesario.
elŽctrica.Para la seguridad de todos,favorEXPONGA ESTE EQUIPO Aby Philips Consumer Electronics Company.In countries where Philips ConsumerSERIAL#____________________________________Vierges ou du Canada ou utilisŽ ? des fins commerciales ou institutionnelles (y comprisADONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
de no remover la cubierta del producto.LLUVIA NI A HUMEDAD.Electronics Company does not distribute the product,the local Philips serviceorganization will attempt to provide a replacement product (although there may be amais non limitŽs aux appareils utilisŽs pour la location).N1 DE MODéLE________________________________Usted puede cambiar el producto en todos los pa?ses con distribuci?n oficial del producto porPhilips Consumer Electronics Company.En pa?ses donde Philips Consumer Electronics CompanyModelo No.____________________________________
delay if the appropriate product is not readily available).Oô LO?CHANGE EST-ELLE PROPOS?E ?no distribuye el producto,la entidad local de servicio Philips tratar? de darle un producto de
El �signo de exclamaci?nE leLe produit pourra sOŽchanger dans tous les pays oť le produit est distribuŽ officiellementreemplazo (aunque puede haber demora si el producto apropiado no est? f?cilmente disponible).
llama la atenci?n aPRECAUCION:Para evitarBEFORE REQUESTING EXCHANGE...par Philips Consumer Electronics Company.Dans des pays oť Philips ConsumerN1 DE S?RIE________________________________Serie No.____________________________________
sacudida elŽctrica,introduzca laPlease check your ownerOs manual before requesting an exchange.Adjustments of theANTES DE PEDIR UN CAMBIO�
caracter?sticas sobre las que Ud.debecontrols discussed there may save you a trip.Electronics Company ne distribue pas le produit,lOorganisme local de service PhilipsFavor de consultar el manual de instrucciones antes de pedir un cambio.Algunos ajustes
leer la informaci?n adjuntapatilla ancha del enchufe al fondo detentera de fournir un produit de remplacement (mais il pourra y avoir des retards si lede los controles seg�n las indicaciones en el manual podr?an ahorrarle un viaje.
detenidamente para evitar problemasla ranura ancha.bon produit nOest pas facilement disponible).
de funcionamiento y mantenimiento.MAC5097This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights Cette garantie vous donne des droits lŽgaux spŽcifiques et vous pourriez Esta garant?a le otorga derechos legales espec?ficos y usted podr?a
Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,Philips Service Solutions Group,P.O.Box 2976,
Longview,Texas 75606,(903) 242-4800which vary from state/province to state/province.Longview,Texas 75606 ?.-U.,(903) 242-4800avoir dOautres droits qui varient dOŽtat en Žtat et de province en province.Longview,Texas 75606 USA,(903) 242-4800gozar de otros derechos que var?an de un estado a otro.
EL4967E005 / MAC 4110 / 1-97EL4967F004 / MAC 4108 / 1-97EL4967S004 / MAC 4108 / 1-97
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
RD-XS34SB
RD-XS34SB
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.093 s with 47 queries. Queries took 0.017242