AX52XX /00 (eng) 13/1/03 14:15 Page 2
Espa-olCONTROLES / ALIMENTACIîN EL?CTRICAALIMENTACIîN EL?CTRICA / INFORMACIîN GENERALINFORMACIîN GENERALREPRODUCCIîN DE UN CDCARACTERISTICASCARACTERISTICASSOLUCIîN DE PROBLEMAS
6Tiempo medio de reproducci?n con pilas en condiciones normales
Selecci?n de las distintas posibilidades de reproducci?n � MODE
CONTROLES ( VŽanse las Ţguras 1 )Manejo del reproductor de CD y de los CDsReproducci?n de un CDSelecci?n de una pista y busq�edaSoluci?n de problemas
Tipo de pilaESP activadoAhorro de
5#
7energ?aY No toque las lentes Adel reproductor de CDs.Este equipo puede reproducir toda clase de discos Selecci?n de una pista durante la reproducci?nSe pueden reproducir pistas en orden aleatorio, repetir una pista o todo el CD y
1 LINE OUT/p........conexi?n de 3,5 mm para auriculares, conexi?n para acoplar elADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,
Y No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,
4equipo a otro de entrada de un aparato adicional, conexi?nNormal AA5 horas9 horasde audio, como CD grabables y CD regrabables. NoY Pulse brevemente o § una o varias veces parareproducir los primeros segundos de cada pista.anular?a la garant?a. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntos
8lluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por 1 Pulse MODE durante la reproducci?n las veces que
para mando a distancia (no disponible en todas las versiones)intente reproducir un CD-ROM, CDi, VCD, DVD o CD saltar a la pista actual, la anterior o la siguiente.Normal AAA3 horas5 horaslistados a continuaci?n antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no es
2de ordenador.yLa reproducci?n contin�a con la pista aparatos calefactores como por la exposici?n directa al sol).sean necesarias para activar una de las siguientes fun-
capaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debe
2 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en laAlcalina AA18 horas33 horasY Puede limpiar el reproductor de CD con un pa-o suave, ciones. La funci?n activa se muestra en pantalla.
seleccionada y su n�mero aparece en pantalla.consultar al comercio distribuidor o centro de servicio.
reproducci?n del CD
3Alcalina AAA8 horas15 horas1 Pulse el bot?n deslizante OPEN 2 para abrir yshuf�e : Todas las pistas del CD se ligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. No
3 .......................realiza un salto y busca hacia atr?s en las pistas del CDel reproductor.utilice productos de limpieza, ya que pueden tener efectos
Pilas de NiMH ECO-PLUS7 horas12 horasreproducir?n en orden aleatorio hasta que todasEl reproductor de CD no tiene corriente o la reproducci?n no se inicia
corrosivos.
4 § .......................realiza un salto y busca hacia delante en las pistas del CDSelecci?n de una pista cuando se ha detenido laellas se hayan reproducido una vez.Y Compruebe que sus pilas no est?n agotadas, que estŽn colocadas
Y Para limpiar el CD, fr?telo siguiendo l?neas rectas desde el centro al exterior
5 MODE .................selecciona entre las diferentes posibilidades de reproducci?n:Al deshacerse de las pilas, h?galo con precauci?n, ya que Žstas 2 Inserte un CD de audio, cara impresa hacia arribareproducci?nyshuf�e repeat all : Todas las pistas del CDcorrectamente y que las espigas de contacto estŽn limpias.
91presionando el CD en el centro.utilizando un pa-o suave que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza
shuf�e, shuf�e repeat all, repeat, repeat all y SCANcontienen sustancias qu?micas peligrosas.1 Pulse brevemente o § una o varias veces.se reproducir?n repetidamente en orden aleatorio.Y Es posible que la conexi?n del adaptador estŽ �oja. ConŽctela bien.
pueden da-ar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en Žl ninguna etiqueta.
yAparecer? en la pantalla el n�mero de la pista seleccionada.yrepeat : La pista actual se reproducir? repetida-
6 PROGRAM ..........programa pistas y revisa el programa
0Informaci?n sobre las pilas ECO-PLUS NiMH (s?lo para las versiones Y Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma r?pida de un ambienteY Para utilizaci?n en el autom?vil, compruebe que el motor estŽ encendido.3 Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo.mente.
7 ............................pantallafr?o a otro templado. Esto imposibilitar? la reproducci?n de un CD. En ese caso, dejeCompruebe tambiŽn las pilas del reproductor.
equipadas con pilas recargables ECO-PLUS NiMH AY 3363)2 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de CD.yrepeat all : Todo el CD se reproducir? repeti-
8 9.........................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas o4 Pulse 2; para ponerlo en funcionamiento e iniciar layLa reproducci?n empezar por la pista seleccionada.damente.reposar el reproductor en un lugar c?lido hasta que se evapore la humedad.
Aparece la indicaci?n NO dISC
Y La utilizaci?n de telŽfonos m?viles en las proximidades del reproductor de CD puede
apaga el equipoS?lo se pueden realizar recargas con los equipos equipados con pilas recargablesreproducci?n.
%ySCAN: Los primeros 10 segundos de cada pistaprovocar un funcionamiento incorrecto.Y Compruebe que el CD estŽ limpio y colocado correctamente (con el lado de la
ECO-PLUS NiMH AY 3363.yAparecer?n en pantalla el n�mero de pista B�squeda de un pasaje durante la reproducci?n
9 DBB.....................activa y desactiva la intensiŢcaci?n de graves. Este bot?nse reproducir?n seg�n su orden.
Y Evite las ca?das del equipo, ya que podr?a sufrir da-os.etiqueta hacia arriba).
$actual y el tiempo de reproducci?n transcurrido.tambiŽn activa y desactiva la realimentaci?n ac�stica (el bip)Recarga de las pilas ECO-PLUS NiMH AY 3363 del equipo1 Mantenga pulsada o § para buscar un pasaje
2 La reproducci?n comenzar? en el modo seleccionado transcurridos 2 segundos.Y Si la lente se ha empa-ado, espere unos minutos a que se desempa-e.
si se pulsa m?s de dos segundos1 Inserte la pila recargable ECO-PLUS NiMH AY 3363.concreto hacia atr?s o hacia delante, respectivamente.Auriculares HE570Y Para regresar al modo de reproducci?n normal, pulse MODE repetidamente hasta
#Y Puede hacer una pausa la reproducci?n pulsando 2;.ySe iniciar? la b�squeda y la reproducci?n contin�a
!0 VOL ++//--..............ajusta el volumenque desaparezca la indicaci?n de la pantalla.Aparece la indicaci?n NF dISC
2 Conecte el adaptador de red al conector 4.5V DC del equipo y a la toma deY Conecte los auriculares inclu?dos con el equipo a la yParpadear? en la pantalla el tiempo transcurrido
a bajo volumen. La b�squeda se acelera transcurridos
! 4.5V DC...............conector para fuente de alimentaci?n externa pared.clavija LINE OUT/p.hasta el momento de la interrupci?n.Y El CD-RW (CD-R) no se grab? correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora de
2 segundos.ESP / Modo de ahorro de energ?a
@ OPEN 2 ..............abre la tapa del CDyparpadea.CD.
Nota: LINE OUT/ p tambiŽn puede utilizarse paraY Contin�e la reproducci?n pulsando otra vez 2;.Es posible que usted haya experimentado con un reproductor de CD port?til que la
# ESP ON / OFF .....ELECTRONIC SKIP PROTECTION asegura una reproducci?nY La recarga se detendr? tras un m?ximo de 7 horas, conectar este aparato a su equipo estŽreo. Para 2 Suelte el bot?n cuando llegue al pasaje que desee.m�sica se haya detenido, por ejemplo, mientras corr?a. La funci?n de ELECTRONIC
-continua del CD en caso de vibraciones y golpes.o si se inicia la reproducci?n.5 Pulse 9 para detener la reproducci?n.yLa reproducci?n normal continuar? desde ese punto.La indicaci?n HOLD est? encendida y /o no hay ninguna reacci?n a los
+ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos delSKIP PROTECTION le protege frente a la pŽrdida de sonido originada por vibracio-
+mandos
-yAparecer? en la pantalla el n�mero total equipo audio conectado y del reproductor de CD.nes y golpes. Se asegura de esta manera una reproducci?n continua. Sin embar-
$ OFF......................desactiva RESUME y HOLD3 Si la pila est? recargada totalmente, y FULL
@^depistas y el tiempo total de reproducci?n del CD. Notas: � Si el reproductor est? en SCAN (consultar MODE), la b�squeda Y Si HOLD est? activada, desact?vela.RESUME .............guarda la �ltima posici?n de una pista de CD reproducidaaparecer?n en la pantalla.go, esta funci?n no protege el equipo frente a da-os que pudieran ser originados
no es posible.Y Descarga electrost?tica. Desconecte la corriente o retire las pilas durante unos
HOLD...................bloquea todos los botones6 Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.por ca?das!�IMPORTANTE!
� En shuf�e, shuf�e repeat all o repeat (consultar MODE), o segundos.
% ............................placa de caracter?sticas tŽcnicasNotas: � Es normal que las pilas se calienten durante el proceso de recarga.Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistasdurante la reproducci?n de un progama, la b�squeda s?lo es Y Pulsar ESP avtiv durante la reproducci?n para activar la protecci?n frente a
� Si las pilas se calientan demasiado, la recarga se interrumpir? duranteY Para quitar el CD del equipo, sujŽtelo por el borde y
golpes.
+^ ............................compartiment de pilasde o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen puede da-ar el o?do de maneraposible en esa pista en concreto.El CD salta pistas
+permanente.aproximadamente 30 minutos.presione suavemente el eje mientras levanta el disco.ySe muestra la indicaci?ny la protecci?n queda activada.
&& ............................tapa del compartimento de las pilas AAA� Para asegurar una carga adecuada de las pilas cuando est?n instaladasY El CD est? da-ado o sucio. Cambie o limpie el CD.
Y Para desactivar la protecci?n frente a golpes, pulsar ESP de nuevo.
-en el equipo, compruebe que los contactos est?n limpios y que s?loSeguridad en la carretera: No utilice los auriculares mientras conduzca un veh?culo, yaY RESUME, SHUFFLE o PROGRAM est? activada. Desactive la que estŽ activada.
Nota: Si no hay actividad, el equipo se apagar?yLa indicaci?n desaparece y queda desactivada la protecci?n frente
utiliza pilas ECO-PLUS NiMH AY 3363.autom?ticamente para ahorrar energ?a.que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses. Aunque sus auriculares
0a golpes.
1Este reproductor cumple las normas para interferencias de sean para utilizar al aire libre y dise-ados para permitirle o?r los sonidos del exterior, no
radio establecidas por la Comunidad Europea.ponga el volumen tan alto que no pueda o?r lo que pasa a su alrededor.ESP activ. źAhorro de energ?a źESP activ.
ENCENDIDO RAPIDOSNELSTARTPilas (incluidas o disponibles de forma opcional)Manejo de las pilas recargables ECO-PLUS NiMHUtilizaci?n en el autom?vil (conexiones incluidas u opcionales)Informaci?n acerca de las reproduccionesProgramaci?n de n�meros de pistaSOLUCIRESUME yîN DE PROBLEMASHOLDSoluci?n de problemas
Y Recargar pilas ya cargadas o a media carga reducir? su tiempo de duraci?n.Se puede interrumpir la reproducci?n y continuarla No hay sonido o Žste es de mala calidad.
Con este equipo puede utilizar:Utilice solamente el adaptador de tensi?n AY 3545 (4822 219 10033) u AY 3548Y Si un CD grabable (CD-R) o CD regrabable (CD-RW) noSe pueden guardar hasta 30 pistas para reproducirlas
Recomendamos el uso de la pila ECO-PLUS NiMH hasta que estŽ totalmente(incluso tras un per?odo largo de tiempo) en el punto enY Es posible que el modo de pausa (PAUSE) estŽ activado. Pulse 2;.
Y pilas alcalinas tipo AAA (LR03, UM4) o AA (LR6, UM3) preferiblemente,(3140 118 71890) (4,5 V corriente continua, polo positivo a la patilla central) y elest? grabado correctamente, aparecer? NF dISCen un programa. Una sola pista puede ser guardada 1p
descargada antes de recargarla.que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquear
Philips.adaptador de casete del veh?culo AY 3501. Cualquier otro producto podr?a da-ar elen la pantalla. En ese caso, utilice la funci?n m?s de una vez en el programa.Y Conexiones �ojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y l?mpielas.
+equipo.Y Quiz?s el volumen no est? ajustado correctamente. Aj�stelo.todos los botones de modo que no se ejecute ninguna
Y Para evitar cortocircuitos, las pilas no deben entrar en contacto con ning�nFINALIZE del reproductor de CD para completar la-Nota: No deben utilizarse mezcladas pilas nuevas con pilas usadas ni de tiposacci?n (HOLD). Use el interruptor deslizante
1 .1 .--objeto met?lico.grabaci?n.1 Mientras la reproducci?n se encuentra detenida, Y Campos magnŽticos potentes. Compruebe la posici?n y las conexiones del
diferentes. Si las pilas est?n descargadas o no va a utilizar el equipo12 V DC+2 .2 .OFF�RESUME�HOLD para estas funciones.
-++-1 Coloque el equipo en una superŢcie horizontal,seleccione una pista mediante o §.durante un largo per?odo de tiempo, qu?telas.reproductor. MantŽngalo tambiŽn apartado de telŽfonos m?viles activos.+
Y Si las pilas se descargan poco despuŽs de haberlas recargado, es que los estable y sin vibraciones. Aseg�rese de queY Si desea reproducir un CD regrabable (CD-RW), la
RESUME � contin�a desde donde fue interrumpidaY Para utilizaci?n en el autom?vil, compruebe que el adaptador de cassette estŽ
contactos est?n sucios o se ha terminado su vida �til.estŽ en un lugar seguro, en el que el equipo noreproducci?n tardar? entre 3�15 segundos despuŽs
Introducir las pilas AAA (LR03, UM4) o AY33631 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n RESUME insertado correctamente, que la direcci?n de reproducci?n del reproductor de2 Pulse PROGRAM para guardar la pista.
sea ni un peligro ni un obst?culo para el de pulsar 2;.yprogram se encender?; en la pantalla
1 Abre la tapa de las pilas AAA.Adaptador de red (incluido u opcional)durante la reproducci?n para activar RESUME.conductor y para los pasajeros.cassette del autom?vil sea correcta (pulse autoreverse para cambiarla), y que4,5 V DCaparecer?n el n�mero de la pista programada y
Y La reproducci?n se detendr? si abre la tapa del reproductor de CD.yAparece resume en la pantalla.
el conector del encendedor de cigarrillos estŽ limpio. Deje pasar cierto tiempo
2 Introduce las pilas AAA seg�n se muestra en el+P con el n�mero total de pistas guardadas.Utilice s?lo el adaptador de red AY 3170 (4,5 V/300 mA2 Enchufe el convertidor de tensi?n en la toma
3#reverso de la tapa. /UM4+Y 1 -:- parpadear? durante la lectura del CD.2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducci?n.para que la temperatura cambie.AAcorriente continua, con el polo positivo en la patilla central).del encendedor (s?lo para baterias de 12 V,
3 Vuelve a colocar en el aparato la tapa con las pilasCualquier otro adaptador de red puede da-ar el equipo.negativo conectado a tierra), despuŽsLR03/A3 Seleccione y guarde de esta manera todas las pistas
-Volumen y graves3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducci?n.que desee.
AAA introducidas.conecte el Ţnal cableado al jack de entradayAparecer resume en la pantalla y continuar?
4.5VDC
1 Compruebe que el voltaje local es el mismo que el4.5V DC en el equipo.
Ajuste del volumenla reproducci?n a partir del punto en que se
Instalaci?n de las pilas AA (LR6, UM3)AAA (LR03, UM4)del adaptador de red.4 Pulse 2; para iniciar la reproducci?n de las pistas
Y Ajuste el volumen utilizando VOL ++ // --.detuvo.
3 Si fuera necesario, limpie la toma del encendedor para lograr un buen seleccionadas.
Para doblar el tiempo de reproducci?n, introduce pilas2 Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC del
contacto elŽctrico.yAparecer? program en la pantalla y Y Para desactivar la funci?n RESUME, cambie el
AA en el compartimento para las pilas y utiliza la tapareproductor y a un enchufe de pared.
comenzar? la reproducci?n.interruptor deslizante a la posici?n OFF.
para las pilas con la se-al AA.
-4 Baje el volumen y conecte el enchufe del adaptador de casete a LINE OUT/pAA SIZE+Nota: Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.yDesaparece resume.
4HOLD ź OFF5PLAY2;6VOLY Abra el compartimento de las pilas e inserte +LR6 / UM3-en el equipo.Ajuste de gravesY Puede revisar el programa pulsando PROGRAM
2 pilas normales, alcalinas.Y Pulsar DBB para activar o desactivar la durante m?s de 2 segundos.HOLD � bloqueo de todos los botones
5 Introduzca el adaptador de casete cuidadosamente en el compartimento delintensiŢcaci?n de bajos.
Informaci?n medioambientalyAparecer?n en la pantalla todas las pistas guardadas por su orden.Se pueden bloquear los botones colocando el interruptor deslizante en HOLD. Si se
radiocasete del veh?culo.
Indicaci?n de las pilayse muestra en pantalla si se ha activadopulsa una tecla no se ejecutar? ninguna acci?n. Esto es �til, p.ej. si se lleva el
AA (LR6, UM3)Y Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo
Notas: � Si pulsa PROGRAM y no hay una pista seleccionada, aparecer? SELEl nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en6 Aseg�rese de que el cable no le entorpece al conducir.reproductor en un bolso. Con HOLD activado se puede evitar la activaci?n accidentalla intensiŢcaci?n de bajos.
lo posible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos �nicos de
en la pantalla.de otras funciones.
la pantalla.materiales: cart?n (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma
7 Disminuye el volumen del aparato, si es necesario. Inicie la reproducci?n en� Si intenta guardar m?s de 30 pistas, aparecer? FULL.
Pila cargadaprotectora).Mando a distancia (no disponible en todas las versiones)1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n HOLD para activar esta el equipo y ajuste el sonido con los controles de la radio del coche.
funci?n.
Y Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si sonBorrado del programa
Dos tercios de la pila cargadosUtilice el mando a distancia con cable AY 3768 /ySe bloquear?n todos los botones. Aparecer? HOLd en la pantalla
desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y Y Mientras la reproducci?n est? detenida, pulse 9
AY3778. Los botones del mando a distancia tienen lacuando se pulse cualquier tecla. Si se apaga el
Un tercio de la pila cargadoregulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas Y Extraiga siempre el adaptador de tensi?n de la toma del encendedor
!!!misma funci?n que los botones correspondientes en elequipo, s?lo aparecer? HOLd en la pantalla alpara borrar el programa.
agotadas o su antiguo equipo a la basura.del veh?culo cuando no estŽ utilizando el equipo.
Pila descargada o gastada. Si las pilas est?n des-equipo.ppulsar 2;.yAparecer CLR una vez en la pantalla,
desaparecer program y el programa se PRECAUCIîN
cargadas o gastadas parpadea, NO bAtt1 Pulse 9 dos veces para desconectar el equipo.Nota: Si la radio de su coche tiene una toma LINE IN, es mejor utilizarla para
borrar?.2 Para desactivar la funci?n HOLD, cambie el La utilizaci?n de controles o ajustes y la realizaci?n de
la conexi?n de la radio del veh ?culo en lugar del adaptador de casete.
aparecer? y el bip sonar? repetidamente.
interruptor deslizante a la posici?n OFF.
Conecte el cable de se-al a esta toma LINE IN y a LINE OUT/p en el equi-2 Conecte Ţrmemente el mando a distancia a LINEprocedimientos distintos de los contenidos en este
Nota: El programa tambiŽn ser? borrado si la
po.OUT/p en el equipo.
alimentaci?n elŽctrica se interrumpe, si se abre la Nota: Al desactivar la funci?n HOLD cambiando el interruptor deslizante a manual pueden provocar la exposici?n a radiaciones
3 Ajuste el volumen con en el reproductor de CD y en el control remoto.tapa del CD, o si el equipo se apaga autom?ticamente.RESUME y reiniciar, la reproducci?n continuar? desde la posici?n donde sepeligrosas y a otros peligros.
detuvo.
2
NOTES
NederlandsBEDIENINGSTOETSEN / VOEDINGVOEDING / ALGEMENE INFORMATIEALGEMENE INFORMATIECD-WEERGAVEVOORZIENINGENVOORZIENINGENVERHELPEN VAN STORINGEN
Gemiddelde speelduur van batterijen in normale omstandigheden
BEDIENINGSTOETSEN, ( zie afbeelding 1 )CD-speler en omgang met de CDAfspelen van een CDKiezen en zoeken van een nummerKiezen van verschillende afspeelmogelijkheden-MODEVerhelpen van storingen
BatterijtypeESP aanEnergiebesparende
standY Raak de lens A van de CD-speler niet aan.Deze CD-speler kan alle soorten audio-CDOsKiezen van een nummer tijdens weergaveHet is mogelijk nummers in willekeurige volgorde af te spelen, een nummer of de #
1 LINE OUT/p........3,5 mm hoofdtelefoonbus, voor aansluiting van de speler opWAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, anders
een andere audio-ingang van een extra toestel, Normaal AA5 uur9 uurY Stel de speler, de batterijen of CDOs niet bloot aanafspelen zoals CD-Recordables en CD-Rewritables.Y Druk of § ŽŽn of meerdere keren heel even in omCD te herhalen en de eerste seconden van een nummer af te spelen.vervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de
afstandsbedieningsbus (niet bij alle versies)Normaal AAA3 uur5? uurvocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaaktProbeer geen CD-ROM, CDi, VCD, DVD of computer-CD naar het huidige, vorige of volgende nummer te 1 Druk tijdens de weergave zo vaak als nodig op onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.
door verwarmingstoestellen of direct zonlicht).af te spelen.springen.
2 2;......................schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergaveAlkaline AA18 uur33 uurMODE om ŽŽn van de volgende functies te Als u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neem
Y U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtigyDe weergave wordt met het gekozen nummeractiveren. Het display toont de huidige functie.dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.
Alkaline AAA8uur15 uur1 Druk op de schuifschakelaar OPEN 2 om de speler
3 .......................slaat CD-nummers over en zoekt terugvoortgezet en het volgnummer daarvan wordt
gemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen yshuf�e : Alle nummers van de CD worden in
ECO-PLUS NiMH batterijen (niet bij alle versies)7 uur12 uurte openen.
4 § .......................slaat CD-nummers over en zoekt vooruitreinigingsproducten, deze kunnen corrosie veroorzaken.weergegeven.De cd-speler wordt niet gevoed, of het afspelen start nietwillekeurige volgorde gespeeld tot alle nummers
Y Controleer of uw batterijen niet leeg zijn, of ze op de juiste manier geplaatst
5 MODE .................selecteert de verschillende weergavemogelijkheden: shuf�e,Batterijen bevatten chemische stoffen en dienen dus op verantwoordeY Om de CD te reinigen, veegt u met een zacht, pluisvrij2 Leg een audio-CD in, met de bedrukte kant naarŽŽn keer gespeeld zijn.
shuf�e repeat all, repeat, repeat all en SCANwijze afgevoerd te worden.doekje in een rechte lijn van het midden naar de rand. Een reinigingsproduct kanboven, en druk de CD over de naaf.Een track kiezen als de weergave is gestoptyshuf�e repeat all : Alle nummers van dezijn, of de contactpunten schoon zijn.
de disk beschadigen! Schrijf nooit op een CD en plak er geen stickers op.1 Druk of § ŽŽn of meerdere keren heel even in.CD worden in willekeurige volgorde herhaald.Y Uw adapter is los. Sluit de adapter goed aan.
6 PROGRAM ..........programmeert nummers en controleert het programma
ECO-PLUS NiMH batterij-informatie (alleen voor versies geleverd met Y De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude naar een warme3 Sluit de speler door het deksel dicht te drukken.yHet gekozen titelnummer wordt weergegeven.yrepeat : Het huidige nummer wordt steedsY Bij gebruik in de auto, controleer of de motor gestart is. Controleer ook de
7 ............................display
oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3363)omgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen van CDOs onmogelijk. Laat de weer gespeeld.batterijen van de speler.
8 9.........................stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de 4 Druk op 2; om de speler aan te zetten en de CD-speler in een warme omgeving staan tot het vocht verdampt is.2 Druk op 2; om de CD-weergave te starten.yrepeat all : De volledige CD wordt steeds
speler uitweergave te starten.Opladen gaat alleen bij spelers met meegeleverde oplaadbare ECO-PLUS NiMHyDe weergave start met het gekozen nummer.Y Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving van de CD-speler kunnen weer gespeeld.In het display staat NO dISC
yHet huidige titelnummer en de reeds
9 DBB.....................schakelt de lagetonenversterking aan en uit. Deze knop scha-batterijen AY 3363storingen veroorzaken.ySCAN: De eerste 10 seconden van alle Y Controleer of de cd schoon is en op de juiste manier geplaatst is (met het etiket
afgespeelde tijd worden aangegeven.Zoeken van een passage tijdens de weergaveresterende nummers worden na elkaar gespeeld.
kelt ook akoestische terugkoppeling (pieptoon) aan/uit als hijOpladen van de ECO-PLUS NiMH batterijen in de spelerY Laat de speler niet vallen, dit kan schade veroorzaken.naar boven).
1 Houd of § ingedrukt om een bepaalde
langer dan 2 seconden wordt ingedrukt2 De weergave begint in de gekozen modus na 2
1 Leg de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterij AY 3363 in.Hoofdtelefoon HE570Y U kunt de weergave onderbreken door 2; in te drukken.Y Als de lens beslagen is, wacht dan enkele minuten tot de lens weer helder is.passage terug of vooruit op te zoeken.seconden.
0 VOL ++//--..............stelt het volume inyHet tijdstip waarop de weergave werd
2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroom-bus van yHet zoeken wordt gestart en de weergave wordt Y Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon op deY Om naar de normale weergave terug te keren, drukt u verschillende keren opIn het display staat NF dISC
! 4.5V DC...............aansluitbus voor externe voedingonderbroken, knippert.de speler en op de muurcontactdoos aan.met geringe geluidssterkte voortgezet. Na 2 seconden MODE tot de displayaanduiding uitgaat.
LINE OUT/p bus aan.Y Er is niet correct opgenomen op de cd-rw (cd-r). Gebruik FINALIZE op uw cd-recor-
@ OPEN 2 ..............opent het CD-dekselyknippert.Let op: Je kunt LINE OUT/ p ook gebruiken om dit Y Ga door met de weergave door nogmaals 2; in teder.wordt het zoeken sneller.
ESP / Energiebesparende stand
# ESP ON / OFF .....ELECTRONIC SKIP PROTECTION zorgt voor een continue CD-Y Het opladen stopt na maximaal 7 uur, of als u detoestel aan te sluiten op je HiFi-systeem. Regel hetdrukken.
2 Laat de toets los als u de gewenste passage bereikt heeft.
weergave, ongeacht trillingen en schokkenweergave start.geluidsvolume met de bedieningsknoppen van de The Met een gebruikelijke draagbare CD-speler kan het gebeuren dat de muziekIn het display staat HOLD en/of de toetsen reageren niet
5Druk op 9 om de weergave te stoppen.yDe normale weergave wordt vanaf hier voortgezet.
$ OFF......................schakelt RESUME en HOLD uitaangesloten geluidsapparatuur en van de CD-speler.stopt, bijv. als u aan het joggen bent. De ELECTRONIC SKIP PROTECTIONY Als HOLD ingeschakeld is, schakel de functie dan uit.3 Als de batterij volledig opgeladen is, verschijnt yHet totale aantal nummers en de totale
beschermt tegen geluidsverlies dat door trillingen en stoten wordt veroorzaakt. EenY Electrostatische ontlading. Schakel de stroom uit of verwijder de batterijen
RESUME .............slaat de laatste positie van een afgespeeld CD-nummer open FULL in het displayafspeeltijd van de CD worden weergegeven.Opm.: � Als de speler op SCAN staat (zie hoofdstuk MODE) kunt u niet zoeken.
permanente weergave is hierdoor gegarandeerd. Het beschermt het toestel echter
HOLD...................vergrendelt alle knoppenBELANGRIJK!Opmerkingen: � Het is normaal dat de batterijen tijdens het opladen warm worden.� Bij shuf�e, shuf�e repeat all of repeat (zie hoofdstuk MODE) of tijdensgedurende enkele minuten.niet tegen beschadigingen die ontstaan als u het laat vallen!
Luisterveiligheid: Gebruik uw hoofdtelefoon niet met hoge geluidssterkte.6 Druk nogmaals op 9 om de speler uit te zetten.
% ............................typeplaatje� Als de batterijen te warm worden, zal het opladen worden Er worden nummers van de cd overgeslagenhet afspelen van een programma kunt u alleen binnen het betreffende
Oorspecialisten waarschuwen dat een voortdurend gebruik met hoge geluidssterktenummer zoeken.
onderbroken gedurende ongeveer 30 minuten .Y Om de CD eruit te halen, neemt u deze bij de rand vastY Druk ESP aan tijdens de weergave in om de stootbescherming te activeren.
^ ............................batterijvakY De cd is beschadigd of vuil. Vervang de cd of maak deze schoon.
tot een permanente gehoorschade kan leiden.
� Om een behoorlijke oplading in de speler te waarborgen, moet uen drukt u voorzichtig op de naaf als u de CD optilt.ywordt aangegeven en de bescherming is geactiveerd.
& ............................AAA batterijklepje Y RESUME, SHUFFLE of PROGRAM is ingeschakeld. Schakel al deze functies uit.Verkeersveiligheid: Gebruik geen hoofdtelefoon bij het besturen van een voertuig. Het
ervoor zorgen dat de contacten schoon zijn en dat u uitsluitend deY Om de stootbescherming uit te schakelen, moet u opnieuw ESP indrukken.
ECO-PLUS NiMH batterijen AY 3363 gebruikt.kan gevaarlijk zijn en is in talrijke landen wettelijk verboden. Zelfs wanneer uw Opmerking: Als er geen activiteit is, wordt de speler nayverdwijnt en de stootbescherming is uitgeschakeld.
hoofdtelefoon er een is van het aopen airO-type, waarmee u geluid van buitenaf kuntenige tijd automatisch uitgeschakeld om
Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de horen, mag u de geluids-sterkte niet zo hoog draaien dat u niet meer kunt horen watenergie te sparen.ESP aanź Energiebesparende stand źESP aan0
Europese Gemeenschap.er rondom u heen gebeurt.
NOTESBatterijen (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Omgaan met de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterijGebruik in de auto (aansluitingen meegeleverd of als optie verkrijgbaar)Weergave-informatieProgrammeren van titelnummersRESUME en HOLDVerhelpen van storingen
Met deze speler kunt u naar keuze de volgende batterijen gebruiken:Y Het opladen van reeds opgeladen of half opgeladen batterijen verkort de Gebruik uitsluitend de AY 3545 (4822 219 10033) of AY 3548 (3140 118 71890)Y Als een CD-Rewritable (CD-R) of een CD-RecordableU kunt maximaal 30 nummers in een programma U kunt de weergave onderbreken en (zelfs na langere Geen geluid of geluid van slechte kwaliteit
Y alkaline batterijen type AAA (LR03, UM4) of AA (LR6, UM3) bij voorkeurlevensduur. Daarom adviseren wij u de oplaadbare ECO-PLUS NiMH batterij auto-spanningsomvormer (4,5 V gelijkstroom, pluspool op de middenpen) en de (CD-RW) niet behoorlijk is opgenomen, wordt NFopslaan. U kunt hetzelfde nummer meer dan eens in hettijd) vervolgen vanaf de plaats waar de weergave stopte
Y Het apparaat kan in de pauzestand staan (PAUSE). Druk op 2;.Philips.te gebruiken tot hij volledig leeg is voordat u hem oplaadt.AY 3501 auto-adaptercassette. Andere producten kunnen schade aan het toesteldISC weergegeven. In dit geval gebruikt u FINALIZEprogramma opslaan.(RESUME) en u kunt alle knoppen van de speler
toebrengen.op uw CD-recorder om de opname te be?indigen.vergrendelen om alle functies te blokkeren (HOLD). GebruikY Losse, foute of vuile aansluitingen. Controleer de aansluitingen en maak ze
Opmerking: � Oude en nieuwe of verschillende types van batterijen mogen nietY Om een kortsluiting te vermijden, mogen de batterijen niet met metalen
1 Als de weergave gestopt is, kiest u een nummer methiervoor de schuifschakelaar. OFF�RESUME�HOLD.schoon.
met elkaar worden gecombineerd. Verwijder de batterijen als zevoorwerpen in aanraking komen.12 V DC
1 Plaats het toestel op een horizontale, trillings-Y Als u een CD-Rewritable (CD-RW) wilt afspelen, duurt of §.Y Het kan zijn dat het volume te zacht staat. Stel het volume in.
leeg zijn of als de speler lange tijd niet wordt gebruikt.
Y Als de batterijen snel uitgeput raken na het opladen, zijn de contacten vuil ofvrije en stevige ondergrond. Zorg voor een vei-het 3�15 seconden voordat de geluidsweergaveRESUME � vervolgen vanaf de plaats waar u stopteY Sterk magnetisch veld. Controleer de plats en de aansluitingen van de speler.
AAA- (LR03, UM4) of AY3363-batterijen plaatsenhebben ze het einde van hun levensduur bereikt.lige plaats, waar het toestel gevaarlijk nochbegint na het indrukken van 2;.2 Druk op PROGRAM om het nummer op te slaan.
1 Zet de schuifschakelaar op RESUME tijdens de Houd het apparaat uit de buurt van gsm's die in gebruik zijn.
hinderlijk is voor de bestuurder en de yprogram gaat branden, het geprogrammeerde
1 Open het AAA-batterijklepje. weergave om RESUME te activeren.Y Bij gebruik in de auto, controleer of de adaptercassette op de juiste manier
+passagiers.4,5 V DCY De weergave stopt als u het CD-deksel opent.gaat branden, het geprogrammeerde titelnummer
4+yresume wordt weergegeven.2 Plaats AAA-batterijen zoals op de achterzijde van hetNet-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)en P met het totale aantal opgeslagen nummersgeplaatst is, of de afspeelrichting van de cassettespeler in de auto klopt (druk
AA /UM03/A
LR
klepje wordt getoond.2 Steek de spanningsomvormer in het contactY Tijdens afspelen van de CD knippert 1 -:- in het display.worden weergegeven.2 Druk op 9 telkens u de weergave wilt stoppen.op autoreverse om te wijzigen) en of de aansluitbus van de sigarenaansteker
-
3 Plaats het AAA-klepje met de geplaatste batterijenGebruik alleen de AY 3170 adapter (4,5 V/300 mA van de sigarettenaansteker (alleen bij 12 Vschoon is. Wacht tot het apparaat aangepast is aan de temperatuur.
3 Druk op 2; telkens u de weergave wilt hervatten.
terug in het apparaat.gelijkstroom, positieve pool op de middelste stift). accu, negatieve aarding), sluit daarna het3 Kies en bewaar alle gewenste nummers op deze manier.
Volume en lage tonenyresume wordt weergegeven en de weergave
Alle andere producten kunnen de speler beschadigen.draadeind aan op de 4.5V DC ingang van het
AAA (LR03, UM4)gaat verder vanaf het punt waar u ze had
AA- (LR6, UM3)-batterijen plaatsentoestel.4 Druk op 2; om de weergave van de door u gekozen 4.5VDC
1 Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met deVolumeregelingnummers te starten.stopgezet.
Om de afspeeltijd te verdubbelen, plaatst u AA-batterijenspanning van de net-adapter overeenstemt.Y Stel het volume in met behulp van VOL ++//--.
3 Maak het contact van de sigarettenaansteker zo nodig schoon om goed yprogram wordt aangegeven en de weergave
in het batterijvak en gebruikt u het met AA gemarkeerdeY Om RESUME te inactiveren, zet u de schuifschakelaar
2 Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombuselektrisch contact te krijgen.begint.
batterijklepje.-AA SIZE+op OFF.
LR6 / UM3+van de speler en op de muurcontactdoos aan.
-yresume gaat uit.
Y Open het batterijvakje en leg er 2 normale of 4 Zet het volume zacht en sluit de stekker van de adaptercassette aan LagetonenregelingY U kunt het programma controleren door PROGRAM
alkaline batterijen in,.Opmerking: Koppel de adapter steeds los als u deze niet gebruikt.op LINE OUT/p van het toestel.Y Druk DBB in om de versterking van de bassen in of uitmeer dan 2 seconden lang ingedrukt te houden.
HOLD � alle bedieningsknoppen vergrendelen
te schakelen.yHet display toont alle opgeslagen nummers in de
5 Steek de adaptercassette voorzichtig in het cassettevak van de autoradio.
Vergrendel de knoppen van de speler door de schuifschakelaar op HOLD te zetten.
j uiste volgorde.
BatterijsymboolAA (LR6, UM3)Met het oog op het milieuywordt aangegeven, als de versterkingAls er nu een toets ingedrukt wordt, gebeurt er niets. Dit is bijvoorbeeld handig als u
6 Zorg dat het snoer u niet hindert bij het rijden.van de bassen geactiveerd is.
De capaciteit van uw batterijen wordt in het display getoond.Opm.: � Als u op PROGRAM drukt en er geen nummer wordt gekozen, wordtde speler in een tas meeneemt. Met HOLD voorkomt u onverhoedse werking van
Y Alle overbodig verpakkingsmateriaal werd weggelaten. We hebben ervoor
SEL weergegeven.andere functies.
Batterij volgezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee afzonderlijke materialen te7 Verlaag zo nodig het volume op het apparaat.. Start het afspelen op het toe-
scheiden is: karton (doos) en polethyleen (zakken, beschermende schuimfolie).1 Zet de schuifschakelaar op HOLD om HOLD te activeren.stel en stel het geluid in met de regelknoppen van de autoradio.� Als u probeert meer dan 30 nummers op te slaan, wordt FULL
Batterij tweederde volweergegeven.
Afstandsbediening (niet bij alle modellen)yAlle knoppen worden vergrendeld. HOLd wordt
Batterij eenderde volY Uw speler bestaat uit materialen die na demontage door een gespecialiseerdweergegeven als er een knop wordt ingedrukt.
Y Verwijder de spanningsomvormer altijd uit het contact van de Gebruik de AY 3768 / AY 3778 afstandsbediening met
bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal,Wissen van het programma
Als de speler is uitgeschakeld, wordt HOLd
Batterij op of leeg. Als de batterijen op of leeg zijn,sigarettenaansteker als het toestel niet wordt gebruikt.snoer. De toetsen van de afstandsbediening hebben
lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
dezelfde functies als de overeenkomstige toetsen van hetY Als de weergave gestopt is, drukt u op 9 om om hetalleen weergegeven bij het indrukken van 2;.
knippert het symbool , wordt NO bAtt
toestel.programma te wissen.WAARSCHUWING
2 Om HOLD te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op
weergegeven, en klinkt een herhaalde pieptoon.Opmerking: Als uw autoradio een LINE IN contact heeft, is het beter dit voor pyCLR wordt ŽŽn keer weergegeven, program
1 Druk tweemaal op 9 om het toestel uit te schakelen.OFF.Gebruik van bedieningselementen of uitvoering van
de autoradioaansluiting te gebruiken in plaats van de gaat uit en het programma wordt gewist
adaptercassette. Sluit de signaalkabel aan op dit LINE IN contact en2 Sluit de afstandsbediening stevig aan op LINE OUT/pprocedures buiten het hierin beschrevene kan leiden
Opmerking: Als u HOLD uitschakelt door de schuifschakelaar op RESUME te nBatterijen niet weggooien,op LINE OUT/p van het toestel.
van het toestel.Opmerking: Het programma wordt ook gewist als de stroomtoevoer wordtzetten en opnieuw start, dan gaat de weergave daar verder waar utot gevaarlijke stralingsblootstelling of een ander
maar inleveren als KCA.
onderbroken, het deksel van de CD-speler opengaat of de spelergestopt bent.
3 Stel het volume in met op de CD-speler en op deonveilig systeembedrijf.
automatisch uitschakelt.
afstandsbediening. |