Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS AZ1538/00C Instruction Manual

$4.99

PHILIPS AZ1538/00C - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Italian Spanish Dutch Swedish Portuguese Finnish Danish Norwegian Greek Russian Czech Polish Hungarian Slovak


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Fabian Castle - 08/01/2006 5 of 5 Stars!
Thanks for the excellent service. The manual arrived quickly and in excellent condition. Quality A+++!
Gary Fisher - 07/25/2006 5 of 5 Stars!
Excellent! I'm very pleased with quality of Sony DCRDVD-101 owner's manual. The manual has 148 pages and covers basicly everything!. Thanks again for great service!
Dutra Lacerda - 02/17/2008 5 of 5 Stars!
All schematics for the Euro-PC and some extra info. Needed if you want to replace some missing hardware. A piece of great historical value and for vintage computing entusiasts.
Jim Carrier - 08/02/2006 5 of 5 Stars!
Outstanding and fast service! I received service manual in a moment after order. Thanks to this manual I can use my printer again!
Paul Brady - 01/03/2007 5 of 5 Stars!
Talk about a lifesaver!!!!!!!!!!!! This schematic will also work for the Radio Shack DX-392. This is the full blown service manual complete with alignment instructions, schematics, and parts lists.

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 13PF7835/12 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual
PHILIPS 04LC1040 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
AZ1538/00A-5langs(final) 28/05/2002 01:33 PM Page 2
Espa-olCONTROLES/SUMINISTRO DE ENERGeASUMINISTRO DE ENERGeASINTONIZADOR DIGITALDeutschBEDIENELEMENTESTROMVERSORGUNGDIGITAL-TUNERNederlandsTOETSENSTROOMVOORZIENINGDIGITALE TUNER
Nota: Si se conectan los auriculares se desactivar?n�IMPORTANTE!Y Fernbedienung Batterijen (niet meegeleverd)
ACCESORIOSSINTONIZADOR DIGITALZubehšr^ AC MAINS - Einla§ fźr Netzkabel.? Der LautstŠrkepegel UoL und eine Zahl von 0-32ACCESSOIRESBACKPANELInstellen van het volume en het geluid (Zie 2)
Y Una utilizaci?n incorrecta de las pilas puede ocasionarDas Batteriefach šffnen und zwei Batterien (Typ1. Stel het volume in met behulp van de VOLUME-bedi-
1 x Cable de alimentaci?nlos altavoces.1 x Netzkabel.& Batteriefach - fźr 6 Batterien, Type R-14, UM2wird angezeigt.1 x stroomkabel$ Telescoopantenne - om de FM-ontvangst teY Open het batterijvak en plaats er zes batterijen in,
Sintonizaci?n de emisoras
1 x Mando a distancia ^ AC MAINS - entrada para el cable deun derrame electrol?tico y la corrosi?n del1 x Fernbedienung oder C-cells.AAA, R03 oder UM4 - vorzugsweise2. DBB einmal oder mehrmals drźcken, um die Tiefen1 x Afstandsbediening verbeteren.type R-14, UM-2 of C, (bij voorkeur alkaline) op deeningselementen.
1. Ajuste el POWER OFF/TUNER/CD a TUNER.Alkalibatterien) einsetzen. (Siehe 9)
? La pantalla muestra tu brevemente yalimentaci?n.Ein- und auszuschlten.compartimento o provocar un revent?n de las mismas.% p - 3,5 mm -aansluitbus voor een hoofdtelefoon.juiste manier. (Zie 7)? In het display wordt het volumeniveau UoL en
Y No mezcle los tipos de pilas, por ej. las alcalinas con lasOBERES UND VORDERES BEDIENFELD PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (VŽase )& Compartimento de las pilas - para 6 pilas tipo1FERNBEDIENUNGWICHTIG!BOVEN- EN VOORKANT (Zie 1)Opmerking: Als de hoofdtelefoon aangesloten is danY Afstandsbediening Open het batterijvak en plaatseen getal van 0-32 getoond.
seguidamente se muestran la frecuencia de la(Siehe 1)
de carbono-zinc. Utilice �nicamente pilas del mismo tipo.worden de luidsprekers uitgeschakeld2. Druk op DBB om het versterken van de lage tonen
1 LIFT TO OPEN - levante aqu? para abrir la puerta delR-14, UM2 o cŽlulas C.emisora de radio, la onda de banda y, si1 VOLUME 3, 4- Hier stellen Sie die LautstŠrke einY Die unsachgemЧe Benutzung von Batterien fźhrtDIGITAL-TUNER1 LIFT TO OPEN - hier optillen om MP3-CD-klep teer twee batterijen in, type AAA, R03 of UM4 (bij
Y Cuando vaya a introducir las pilas, no mezcle las1 LIFT TO OPEN - Hier šffnen Sie die Abdeckung des(Dynamic Bass Boost) in en uit te schakelen.
MP3-CD.almacenado, el n�mero de la emisora(lauter/leiser).zu aus-tretendem Elektrolyt und korrodiert das Fachopenen.^ AC MAINS - aansluitbus voor het netsnoer.voorkeur alkaline). (Zie 9)
gastadas con las nuevas.MP3-CD-Fachs.Einstellen auf Radiosender
2 POWER OFF/TUNER/CD - selecciona las fuentes de MANDO A DISTANCIA preestablecida. (VŽase )2 SHUFFLE - spielt CD-Titel in zufŠlliger Reihenfolge ab.3oder bewirkt Bersten der Batterien.2 POWER OFF/TUNER/CD - om de geluidsbron& Batterijvak - voor 6 batterijen, type R-14, UM2
YLas pilas contienen sustancias qu?micas, de2 POWER OFF/TUNER/CD - wŠhlt die Klangquelle fźr1. Stellen Sie POWER OFF/TUNER/CD auf TUNER.
2. Pulse CD MODE/BAND una o m?s veces parasonido CD/TUNER y tambiŽn apaga el aparatoY Batterietypen nicht mischen, z.B. Alkali mit Zink-CD/TUNER te kiezen en om het apparaat uit te
1 VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del volumenmanera que siga las instrucciones a la hora de3 2; - Hiermit starten Sie die Wiedergabe der CD.? tuwird kurz angezeigt, und anschlie§end werdenof C-cells.BELANGRIJK!nBatterijen niet weggooien,
(POWER OFF).seleccionar la banda de ondas.CD/TUNER und schaltet auch das GerŠt abKohle. Nur Batterien desselben Typs fźr das GerŠtzetten (POWER OFF).Y Door verkeerd gebruik kunnen batterijen gaan lekkenmaar inleveren als KCA.
(arriba/abajo).deshacerse de ellas.- Hiermit halten Sie die Wiedergabe der CD an.
3 DBB (Dynamic Bass Boost) - realza los graves. 3. Pulse SEARCH  o § y suelte cuando la(POWEROFF).benutzen.die Radiosenderfrequenz, der Wellenbereich und,3 DBB(DynamicBassBoost)- om de lage tonen te versterken.AFST ANDSBEDIENING waardoor roest ontstaat in het batterijvak of waardoor
4 SEARCH 5 , 6 - RźckwŠrts- oder VorwŠrtssuche
4 CD MODE/BAND2 SHUFFLE - para reproducir al azar las pistas de un CD.Utilizaci?n de la energ?a cafrecuencia comience a cambiar en la pantalla.3 DBB (Dynamic Bass Boost) - optimiert die Tiefen.Y Beim Einsetzen neuer Batterien nicht versuchen,bei entsprechender Programmierung, eine4 CD MODE/BAND1 VOLUME 3 , 4 - hiermee wordt het volumeniveaude batterijen kunnen openbarsten.
- selecciona un modo de reproducci?n diferente3 2; - inicia la reproducci?n del CD;? El sintonizador sintoniza autom?ticamente con4 CD MODE/BANDinnerhalb eines Titels /einer CD.alte Batterien mit den neuen zu kombinieren.Vorwahlnummer gezeigt. (Siehe 3)Y Gebruik geen verschillende types batterijen door
1. Compruebe que el voltaje que se indica en la- om de verschillende manieren van afspelen te kiezen:(omhoog/omlaag) aangepast.
elkaar, bijvoorbeeld alkaline met zink-koolstof.
REPEAT(repetici?n) o SHUFFLE(en orden aleatorio).- detiene con una pausa la reproducci?n del una emisora de suficiente intensidad de se-al.5 PRESET+ ,- (auf, ab) Y Batterien enthalten Chemikalien, weshalb sie2. CD MODE/BAND einmal oder mehrmals drźcken,
placa tipo situada en la parte posterior del- wÅ hlt die diversen Abspielmodi: REPEATREPEATof SHUFFLE(in willekeurige volgorde).2 SHUFFLE - om de nummers van een cd inGebruik voor het apparaat enkel batterijen vanDIGITALE TUNER
CD.- para seleccionar la banda de ondas.Durante la sintonizaci?n autom?tica, la pantallaTUNER: Auswahl des vorherigen/nŠchsten festvorschriftsmЧig zu entsorgen sind.um Ihren Wellenbereich zu wŠhlen.
aparato, coincide con el del suministro de la red(Wiederholung) oder SHUFFLE (in zufÅ lliger- om het golfgebied te kiezen.willekeurige volgorde af te spelen.hetzelfde type.Afstemmen op een radiozender
4 SEARCH 5, 6 -para buscar hacia atr?s/adelantelocal. De lo contrario, consulte con su distribuidor o5 0-9: - panel de d?gitosmuestra Srch.eingestellten Senders3. SEARCH  oder § drźcken und loslassen, wenn3 2; - hiermee wordt het afspelen van een CD gestart;Y Als u de batterijen vervangt, gebruik dan geen oude
Reihenfolge).5 0-9: - numeriek toetsenbord1. Zet POWER OFF/TUNER/CD in de stand TUNER.
MP3/CD -selecci?n y reproducci?n directa de pistas4. Repita el punto 3 tantas veces como sea necesarioBenutzung des wechselstromnetzes
en una pista del CD.centro de servicio.- wÅ hlt Wellenbereich.Nur MP3: Auswahl des vorherigen/nÅ chsten Albumsdie Frequenz in der Anzeige zu laufen beginnt.MP3/CD: - voor het selecteren en direct afspelen- hiermee wordt het afspelen van een CDen nieuwe batterijen door elkaar.
hasta que encuentre la emisora deseada.de CD;? tu verschijnt kortstondig gevolgd door radio
1. Nachprźfen, ob die auf dem Typenschild (auf
2. Conecte el cable de alimentaci?n al enchufe mural5 PRESET + /- - (subir/bajar).6 TUNING , §(ab, auf) - stellt auf Radiosender ein.? Der Tuner wird automatisch auf einen SenderY Batterijen bevatten chemicali?n en moeten
TUNER: - selecciona las emisoras de radioPara sintonizar con una estaci?n de se-al dŽbil,5 0-9: - Ziffernfeldder GerŠte-rźckseite) angegebenevan nummers op de CD;onderbroken.daarom op de juiste manier ingeleverd worden.frequentie, golflengte en, als het een gepro-
TUNER: selecciona la emisora para ponerlo en funcionamiento.7 9 - Hiermit beenden Sie die MP3-/CD-Wiedergabe.
mit ausreichend Empfang eingestellt. In der4 SEARCH 5 , 6 - om binnen een nummer/cd
presintonizadas.pulse SEARCH  o § breve y repetidamente hastaMP3/CD: - CD-Titel-Auswahl und Direktwiedergabe;TUNER: - om af te stemmen op een geprogram-grammeerde zender betreft, voorkeurnummer.
3. Para desconectarlo completamente de la red,- Hiermit lšschen Sie ein MP3-/CD-Programm.Netzspannung der šrtlichen Netz-spannung
6 Pantalla - indica el estado del aparato.que alcance una recepci?n ?ptima.TUNER: - wÅ hlt einen vorgewÅ hlten Radiosender.presintonizada anterior/posteriorAnzeige erscheint Srch bei automatischemmeerde zender.vooruit of terug te zoeken.(Zie 3)
entspricht. Ist dies nicht der Fall, sich an IhrenGebruiken van de netvoeding
desench�felo de la toma mural.8 , ? - springt an den Anfang eines aktuellen Titels /5 PRESET+ ,- (omhoog, omlaag) - om af te stemmen
7 PROGPara mejorar la recepci?n de la radio:6 Display - zeigt den GerŠtestatus an.MP3 s?lo: selecciona el ?lbum anterior/posteriorSuchlauf.6 Display - geeft informatie over het apparaat.2. Druk ŽŽn of meerdere keren op CD MODE/BAND
La placa de especificaciones est? situada en laHÅ ndler oder Ihr Kundendienstzentrum wenden.1. Controleer of de netspanning op het typeplaatje
MP3/CD: -para programar pistas y repasar el Y Para FM, saque la antena telesc?pica. Incline y de7 PROG6 TUNING  , § - para sintonizar con emisoras vorigen/ nachfolgenden Titels.4. Schritt 3 ggf. wiederholen, bis Sie den gewźn-7 PROGop een geprogrammeerde zender.om het gewenste golfgebied te kiezen.
parte inferior del equipo.2. Das Netzkabel an die Steckdose anschlie§en, undop de achterkant van het apparaat
vueltas a la antena. Reduzca la longitud de laprograma;(subir, bajar).9 REPEAT - wiederholt einen Titel / ein CD-Programmschten Sender finden.MP3/CD: - om nummers te programmeren en omTUNER: hiermee wordt de vorige/volgende
MP3/CD: -programmiert Titel und źberprźft das3. Houd SEARCH  of § ingedrukt en laat los als
TUNER: - para programar emisoras de radio7 9 - detiene la reproducci?n del MP3/CD;Este reproductor cumple las normasmisma si la se-al es demasiado fuerte./ eine gesamte CD.das GerÅ t ist jetzt einsatzbereit.Zum Einstellen auf einen schwachen Senderhet programma te controleren;voorkeuzezender geselecteerdovereenkomt met de plaatselijke netspanning. Is
Programm;de frequenties op het display beginnen te lopen.
preseleccionadas (presinton?as).parainterferencias de radio establecidas porY Para MW (AM)/LW, el aparato posee una antena3. Zur všlligen Wegnahme des GerŠtes von der- borra una programaci?n del MP3/CD.SEARCH  oder § kurz und wiederholt drźcken, bisTUNER: - om een zender te programmeren.Uitsluitend MP3: hiermee wordt vorig/volgenddit niet het geval, neem dan contact op met uw
TUNER: - programmiert vorgewÅ hlte Radiosender.ACHTUNG? De radio stemt automatisch af op een zender
8 2; -para iniciar o interrumpir la reproducci?n de un incorporada, de manera que no se necesita lalaComunidad Europea.Stromversorgung den Netzstecker aus der8 2; - om het afspelen van een MP3-CD/CD te startenalbum geselecteerdleverancier of serviceorganisatie.
8 , ? - para saltar al principio de la pista actual/sich optimaler Empfang ergeben hat.
MP3-CD.8 2; - beginnt oder unterbricht MP3/CD-Wiedergabe.telesc?pica. Para manejarla, de vueltas al aparato.Der Gebrauch von Bedienelemente oderSteckdose herausziehen.of te onderbreken.6 TUNING  , § (omlaag, omhoog) - om af te 2. Steek de stekker van het netsnoer in het stopcon-die sterk genoeg is. Tijdens het automatisch
anterior/ siguiente.
9 9 - detiene la reproducci?n del MP3/CD;9 9 - Hiermit beenden Sie die MP3-/CD-Wiedergabe.FUNCIONES BçSICASEinstellungen bzw. Verfahrensausfźhrungen diestemmen op een radiozender.tact. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.zoeken verschijnt in het display Srch.
Programaci?n de emisoras de radio9 REPEAT - para repetir una pista/ un programa CD oVerbesserung des Radioempfangs:9 9 - hiermee wordt het afspelen van MP3/CD
- borra una programaci?n del MP3/CD.- Hiermit lšschen Sie ein MP3-/CD-Programm.hier nicht ausdrźcklich erwŠhnt worden sind,Das Typenschild befindet sich auf der7 9 - hiermee wordt het afspelen van MP3/CD gestopt;4. Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste
Encendido/apagado y seleccionado la fuenteSe pueden almacenar en la memoria hasta un total deel CD completo.gestopt;3. Trek de stekker uit het stopcontact als u de
0 Remote Sensor 0 Remote Sensor - Infrarotsensor fźr Fernbedienung.GerŠteunterseite.Y Fźr FM die Teleskopantenne ausziehen. Die- hiermee wordt een MP3/CD-programma gewist.zender gevonden heeft.
40 emisoras o autom?ticamente (Almacenamiento1. Deslice el bot?n deslizante POWER OFF/ TUNERkann eine gefÅ hrliche Strahlendosierung oder- hiermee wordt een MP3/CD-programmanetvoeding helemaal uit wilt schakelen.
- detector de infrarrojos para el mando a distancia.autom?tico).! ALBUM (+, -)/CD para encender y seleccionar: fonci?n de CD oandere unsichere Operationen zur Folge haben.Antenne neigen und drehen. Sie einziehen, wenn8 , ? - om naar het begin van het huidige/vorige/Het typeplaatje bevindt zich op de onderkantOm af te stemmen op een zwakke zender: druk
gewist.
! ALBUM (+, -)ATENCIîNdas Signal zu stark ist.
GRUNDFUNKTIONENvolgende nummer te gaan.herhaaldelijk kort op SEARCH  of § tot de ont-
TUNER deslizante, y utilice los controles deNur MP3: Auswahl des vorherigen/nÅ chsten AlbumsManual Sintonizaci?n0 Remote Sensor - infraroodsensor voor devan het apparaat.
MP3 s?lo: selecciona el ?lbum anterior/posteriorEl uso de mandos o ajustes o la ejecucci ?n deY Fźr MW (AM) oder LW, verfźgt das GerŠt źber
funci?n respectivos. 1. Sintonice con la emisora que desee (vea:TUNER: Auswahl des vorherigen/nÅ chsten festDieses GerÅ t entspricht denEin- und abschalten und funktionswahlafstandsbediening.9 REPEAT - om een nummer/ cd-programma/hele cdvangst optimaal is.
TUNER: selecciona la emisora presintonizadam Žtodos que no sean los aqu? descritos puedeeine eingebaute Antenne, weshalb diete herhalen.
Y On y luego tu o Cd aparecen brevemente en elSintonizaci?n de emisoras).eingestellten SendersFunkentstšrvorschriften der EuropŠischen Union.1. Sie schalten das GerŠt an, indem Sie POWER OFF/! ALBUM (+, -) BASISFUNCTIES
anterior/posteriorocasionar peligro de exposici?n a radiaci?n.Teleskopantenne nicht benštigt wird. Die Antenne
visualizador cuando Vd. conecta la funci?n2. Pulse PROG para activar la programaci?n.Verbeteren van de radio-ontvangst:
@ SEARCH  , §@ SEARCH  , §TUNER/CD auf CD oder TUNER stellen und dieUitsluitend MP3: hiermee wordt vorig/volgendLET OPAan- en uitzetten en selecteren van de geluidsbron
seleccionada.? Pantalla: parpadea Pr -- yPROGRAM.STROMVERSORGUNGdurch Drehen des gesamten GerÅ tes ausrichten.YVoor FM moet u de telescoopantenne uittrekken.
MP3/CD: - para atrasar o avanzar dentro de unaMP3/CD: - VorwŠrts- und RźckwŠrtssuche inner-jeweilige Funktionssteuerung verwenden.album geselecteerdHet gebruik van de toetsen en regelingen of het1. Om het apparaat in te schakelen, zet u POWER
3. Utilice el panel de d?gitos del aparato paraSUMINISTRO DE ENERGeAKlap de antenne neer en draai deze. Als het signaal
pista;2. Para apagar, ajuste el POWER OFF/TUNER/CDhalb eines Titels;Nach Mšglichkeit das Stromnetz benutzen, wenn SieY Onund dann tuoder Cdwerden kurz angezeigt, wennTUNER: hiermee wordt de vorige/volgendetoepassen van de aanwijzingen anders dan hierOFF/TUNER/CDin de stand CDof TUNER
Si desea aumentar la duraci?n de las pilas, utilice elpara seleccionar POWER OFF.introducir un n�mero de 1 a 40 para seleccionarProgrammieren von Radiosendern
- para saltar al principio de la pista actual/- springt an den Anfang eines aktuellenwollen, da§ die Batterien lŠnger halten. Vor demSie die jeweilige Funktion (Tuner oder CD) aktivieren.voorkeuzezender geselecteerdbeschreven, kan leiden tot blootstelling aanen gebruikt u de desbetreffende te sterk is, schuif dan de antenne in elkaar.
suministro de la red. Antes de introducir las pilas,una emisora preestablecida. Por ejemplo, pulse 1,1
anterior/ siguiente.Titels/vorigen/ nachfolgenden Titels.2. Sie schalten das GerŠt ab, indem Sie POWER OFF/Sie kšnnen bis zu 40 Radiosender speichern, manuellfunctiebedieningselementen.YVoor MW (AM) of LW, heeft het apparaat een
Einsetzen von Batterien sicherstellen, da§ der@ SEARCH  , §gevaarlijke straling of tot onveilige werking.
Nota : El ajuste DBB, las emisoras presintonizadas ysi quiere almacenar la emisora como emisora
TUNER: - (bajar, subir) para sintonizar emisoras.desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural.oder automatisch (Automatisches Speichern).Y On en vervolgens worden tu of Cd even getoondingebouwde antenne zodat de telescoopantenne
preestablecida 11. (VŽase 4)TUNER: - (ab, auf) Einstellen auf Radiosender.Netzstecker aus der Steckdose heraus- und vom GerŠtTUNER/CD auf POWER OFF stellen.MP3/CD: - om binnen een nummer vooruit of terug teel volumen (hasta un nivel m?ximo de volumen de 20)
# VOLUME 3 , 4 - ajusta el nivel del sonido.PILAS (no incluido)Dit apparaat voldoet aan de radio-niet nodig is. Richt de antenne door het hele
# VOLUME 3, 4- Hier stellen Sie die LautstÅ rke ein.abgezogen ist.Hinweis : DBB-Einstellung, Festeinstellungen deszoeken;wanneer u overschakelt naar de geselecteerde
Y Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo se conservar?n en la memoria del aparato.Nota: Si se selecciona un n�mero mayor de emisoraManuelles Programmieren ontstoringseisen van de Europese Unie.apparaat te draaien.
Tuners und LautstÅ rke (bis zu einem LautstÅ rkepegel- om naar het begin van het huidige/vorige/functie.
R-14, UM-2 o C-cells, (preferiblemente alcalinas)presintonizada, 41-49, el visualizador mostrar? noPrR?CKWAND1. Auf Ihren gewźnschten Sender einstellen (siehe2. Om het apparaat uit te schakelen, zet u POWER OFF/
Batterien (nicht inbegriffen)
Ajustes de volumen y sonido (VŽase 2)y sintonizar? Pr 4. Si el n�mero excede a 50, porvon 20) verbleiben im Speicher des GerŠts.volgende nummer te gaan.
con las polaridades correctas.(VŽase )$ Teleskopantenne - verbessert FM-Empfang.7Einstellen auf Radiosender).STROOMVOORZIENINGTUNER/CD in de stand POWER OFF.Programmeren van radiozenders
1. Ajuste el volumen con los controles de VOLUME.Y Das Batteriefach šffnen und sechs Batterien (Typ R-TUNER: - (omlaag, omhoog) om af te stemmen opejemplo 67 sintonizar? las emisoras 6 y 7.
PANEL POSTERIOR
Y Mando a distancia Abra el compartimento de las% p - Kopfhšrerbuchse 3,5 mm.2. PROG drźcken, um die Programmierung zuWilt u de batterijen sparen, gebruik dan zo vaak als uOpmerking : De DBB-instelling, tunervoorkeuzes enU kunt in het totaal 40 radiozenders in het geheugen
? El visualizador muestra el nivel del volumen UoL y Y Mando a distancia: Pulse PRESET+ / - para14, UM-2 oder C-Zellen- vorzugsweiseEinstellung von LautstÅ rke und Klang (Siehe 2)een radiozender.$ Antena telesc?pica - mejora la recepci?n de FM.
pilas e inserte dos pilas tipo AAA, R03 o UM4un n�mero de 0-32.seleccionar una presinton?a.Hinweis: Anschlie§en von Kopfhšrern schaltet dieAlkalibatterien) einsetzen wobei die richtige PolaritŠt1. Stellen Sie die gewźnschte LautstŠrke mithilfe deraktivieren.# VOLUME 3 , 4 - voor het omhoog/omlaagkunt de netvoeding. Let erop dat u het netsnoer uit hethet volume (tot max. volumeniveau 20) wordenopslaan, handbediend of automatisch (Autostore).
(preferiblemente alcalinas). (VŽase 9)2. Pulse DBB una o m?s veces para activar o desactivar. Y Aparato: pulse ALBUM (+ / -)Lautsprecher ab.% p - conexi?n para auriculares de 3.5 mm.? Anzeige: Pr -- und PROGRAM blinkt.aanpassen van het volumeniveau.apparaat en het stopcontact haalt voor u de batterijenopgeslagen in het geheugen van het apparaat.
(Siehe 7)VOLUME-Regelung ein.in het apparaat plaatst.
SINTONIZADOR DIGITALREPRODUCTOR MP3-CDREPRODUCTOR MP3-CDREPRODUCTOR MP3-CDDIGITAL-TUNERMP3-CD-SPIELERMP3-CD-SPIELERMP3-CD-SPIELERDIGITALE TUNERMP3-CD-SPELERMP3-CD-SPELERMP3-CD-SPELER
4. Pulse PROG de nuevo para confirmar el ajuste.Informaci?n generalY Los archivos de formatos no compatibles sePara seleccionar otra pista diferente3. Benutzen Sie das Ziffernfeld am GerŠt zur EingabeMP3-CD-SPIELERerstellen. In diesem Fall sind Sie verantwortlich fźr4. Zur Unterbrechung des Abspielens 2; drźcken. 2;Handbediend programmerenMP3-CD-SPELERdat geval bent u verantwoordelijk voor het opvolgen2. Een CD met de bedrukte naar boven CD-deur
5. Repita los n�meros del 1 al 4 para almacenar otras La tecnolog?a MP3 para la compresi?n de m�sicasaltar?n. Esto significa que por ejemplo: losHay 2 maneras:einer Nummer, 1-40, um einen Vorwahlsender zudie Einhaltung aller šrtlichen oder internationalenerneut drźcken, um mit dem Abspielen fortzufahren.1. Stem af op de gewenste zender (zie Afstemmenvan alle lokale en internationale auteursrechten.sluiten.
WICHTIGE TECHNISCHE DATENBELANGRIJKE SPECIFICATIES
emisoras.(MPEG Audio Layer 3) reduce la informaci?n audiodocumentos Word .doc o los archivos MP3 con lawŠhlen. Drźcken Sie beispielsweise 1,1, wenn SieUrheberrechtsbestimmungen.? Anzeige: WŠhrend der Pause blinkt die op een radiozender).Opmerking: Het kan meer dan 10 seconden duren
digital original por un factor de hasta 10 sin que seF?cil acceso directo:Unterstźtzte Formate:abgelaufene Spielzeit auf.Ondersteunde formaten:Het organiseren van MP3-bestanden
Advertencia : Se puede sustituir una presinton?aextensi?n .dlf se ignorar?n y no se reproducir?n.Ihren Sender als Vorwahl 11 zu speichern wollen.Y Disk-Format ISO9660, Joliet- und Multi-Session-2. Druk op PROG om te beginnen met programmeren.voordat MP3-CD's gelezen zijn.
produzca una pŽrdida significativa en la calidad delYTeclee el n�mero de pista utilizando el teclado deOrganisation von MP3-Dateien5. Um die Wiedergabe zu beenden, drźcken Sie 9 .Y Schijfformaten ISO9660, Joliet- en multisessie-U kunt maximaal 35 albums en 400 titels op ŽŽn MP3-
simplemente almacenando otra en su lugar.Y Archivos con listas de Reproducci?n por(Siehe 4)CDs Verwenden Sie das Disk-Format ISO9660,? Display: Pr -- en PROGRAM knippert.3. Druk op 2; om het afspelen te starten.
sonido. Esto le permite grabar hasta 10 horas ded?gitos del aparato.Sie kšnnen bis zu 35 Alben und 400 Titel auf einerHinweis : CD-Abspielen hšrt auch dann auf, wenn:CD's. Gebruik schijfformaat ISO9660 tijdens hetCD opslaan, afhankelijk van de bestandsgrootte van
ejemplo .m3u, .pls de WMA, AAC, Winamp, Sonic,Hinweis: Werden fźr den fest eingestellten Senderwenn Sie CD-ROMs brennen.3. Toets een nummer (1-40) in op het numeriek 4. Wilt u het afspelen tijdelijk onderbreken, druk dan
einzigen MP3-CD speichern, je nach Grš§e der- Das CD-Fach ist gešffnet.
Nota: Si Vd. teclea un n�mero mayor que el n�merom�sica de calidad similar al CD en un �nico CD-ROM.branden van een CD-ROM.de nummers.
Programacion automaticaRealJukebox, MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.die Nummern 41-49 gewŠhlt, wird noPr angezeigtY MP3-MusikformateStźckedateien.- die CD am Ende angekommen isttoetsenbord om een geprogrammeerde zender teY MP3-muziekformaten.op 2;. Druk opnieuw op 2; om verder te gaan
La programacion automatica comienza con la primeraC?mo conseguir m�sica MP3 Y Grabaciones creadas en, por ejemplo,m?ximo de pista, se ignora su selecci?n y se sigueund Pr 4 eingestellt. Bei Nummern fźr festY MP3-Bitrate (Datenkodierungsrate): 32-320 KbpsAlben und Titel werden alphabetisch geordnet.- Sie eine andere Quelle wŠhlen: TUNER/ POWER OFF.selecteren. Bv. druk 1,1 om zender 11 te selecteren.Albums en titels worden op alfabetische volgordemet afspelen.
YMP3-bitrate (gegevenssnelheid): 32-320 Kbps engesorteerd.
emisora presintonizada. Las emisoras de radioPuede descargar m�sica MP3 legal desde internet oPacketWriting y Package Writing.reproduciendo la misma pista.eingestellte Sender źber 50 werden beispielsweiseund variable BitrateY MP3-CD-/CD-Alben und -titel werden als Nummern(Zie 4)? Display: verstreken speeltijd knippert tijdens de pauze.
convertir su CD musical al formato MP3 con cualquierY 650 MB- und 700 MB-CD-R und -CD-RW.Wahl eines anderen Titelsvariabele bitrate.Y MP3-CD/CD-albums en -titels worden als nummers
disponibles seran programado segun fuerza de laSEARCH  o §durch 67 die Sender 6 und 7 eingestellt.angezeigt.Opmerking: Als er een hoger voorkeuzenummer5. Om het afspelen te be?indigen, drukt u op 9 .
Y Bis zu acht Ebenen verschachtelter VerzeichnisseEs gibt 2 Mšglichkeiten:Y 650 Mb- en 700 Mb-CD-R's en -CD-RW's.
Indicaciones en el visualizador sobre MP3/CDsoftware para la codificaci?n de MP3, y despuŽsin het display weergegeven.Opmerking : het afspelen van de cd stopt ook:
recepcion del banda: FM, seguida por MW(AM). LasY Pulse SEARCH  o § una o m?s veces paraY Fernbedienung Drźcken Sie PRESET+ / - einmalgeselecteerd is, 41-49, wordt in het display noPr
(max. 64 Zeichen)WICHTIG!Y Directory kan tot maximaal 8 niveaus worden
? rEAd cuando est? leyendo el contenido del disco;grabar en un CD-R(W).Direkter einfacher Zugriff- De CD-klep is geopend
emisoras programadas anteriormente seranseleccionar el n�mero de pista deseada.oder mehrmals um einen Vorwahlsender zu wŠhlen.getoond en wordt er op Pr 4 afgestemd. Door het
Folgende Funktionen werden von diesem GerŠt nichtY Geben Sie die Nummer des Stźckes ein, indem Siegenest (max. 64 karakters).BELANGRIJK!
? nO dISc si no se ha introducido ning�n CD/ elY Para conseguir una buena calidad de sonido- aan het eind van de cd
substituidas por las emisoras nuevas.Y Para saltar pistas r?pidamente pulse y mantengaY GerŠt: Drźcken Sie ALBUM (+ , -) .Allgemeine Informationenunterstźtzt:das Zahlenfeld der Tastatur verwenden.invoeren van voorkeuzenummers hoger dan 50, bijv.Dit apparaat ondersteunt het volgende niet en speelt deze
YPulse PROG durante 4 segundos o mas paraCD est? sucio, incorrectamente colocado o da-ado.pulsado SEARCH  o § .4. PROG erneut drźcken, um die Einstellung zuMP3 (MPEG Audio Layer 3), die KomprimierungstechnikY Leere Alben: Ein leeres Album ist ein Album, inse recomienda como m?nimo un ratio de bitsHinweis: Wenn Sie eine Nummer eingeben, die hšher67, wordt er afgestemd op 6 en 7.- als u een andere bron kiest:
niet af:
? Cd durante el funcionamiento del CDde 128kbps para los archivos MP3.Algemene informatieTUNER/POWER OFF.
activar la programacion automatica.Modo MP3-CD s?lo: bestŠtigen.fźr Musikdateien, verkleinert die Menge derdem keine MP3-Dateien enthalten sind. Es wirdist als die Gesamtzahl der Stźcke, wird die Eingabe
De muziekcompressietechnologie MP3 (MPEG AudioY Lege albums: een leeg album is een album dat
? El pantalla mostrara Auto y PROG parpade,Grabaci?n de un MP3-CDPrimero pulse ALBUM, PRESET + o - una o m?s5. Die vier o.g. Schritte wiederholen, um weitere? MP3, TRACK, ALBUM durante el funcionamiento delursprźnglichen Audiodaten um einen Faktor bis zu zehn,nicht angezeigt. ignoriert und das aktuelle Stźck weiter abgespielt.Y Afstandsbediening: Druk op PRESET+ / - ŽŽnLayer 3) verlaagt de oorspronkelijke digitalegeen MP3-bestanden bevat en deze zal niet in het
Y Aseg�rese de que los nombres de los archivos MP3MP3-CD ohne dass es zu grš§eren Verlusten bei derY Nicht unterstźtzte Dateiformate werdenof meerder malen om af te stemmen op eenKiezen van een ander nummer
seguido por mas informacion sobre la emisoraveces para encontar su ?lbum. Sender abzuspeichern.SEARCH  oder §audiogegevens met een factor van max. 10 zonderdisplay worden weergegeven.
finalizan con .mp3? En el modo de CD detenido: el n�mero total deKlangqualitŠt kommt. Dadurch kšnnen Sie bis zu zehnźbersprungen. Dies bedeutet. dass beispielsweisegeprogrammeerde zender.Er zijn 2 manieren:
de radio cuando esta programado.Hinweis : Sie kšnnen einen Vorwahlsender durchY SEARCH  oder § am GerŠt einmal oderbelangrijk verlies in geluidskwaliteit. Dit biedt u deY Niet-ondersteunde bestandsformaten worden
Y Utilice un software para la grabaci?n capaz deStunden Musik in CD-QualitÅ t auf einer einzigen CD-pistas y el tiempo total de reproducci?n Word-Dokumente (.doc) oder MP3-Dateien mit derY Apparaat: druk op ALBUM (+ / - )
Despues de que se hayan programado todas lasB�squeda de un fragmento en una pistaSpeichern einer anderen Frequenz an seiner StelleROM aufnehmen.Endung .dlf ignoriert und nicht abgespielt werden.wiederholt drźcken, bis die gewźnschtemogelijkheid om tot 10 uur muziek met CD-gelijkeovergeslagen. Dat betekent bijv. dat: Word-Directe en eenvoudige selectie
grabar los t?tulos de las pistas MP3 (archivos) en? Si es un MP3-CD, el n�mero de ?lbum tambiŽn4. Druk opnieuw op PROG om te bevestigen.
emisoras, la primera emisora programada comenzara1. Mantenga pulsado SEARCH  o § .źberschreiben.Y Wiedergabelistendateien, beispielsweise. .m3u,Titelnummer in der Anzeige erscheint.kwaliteit op ŽŽn enkele CD-ROM op te nemen.documenten .doc of MP3-bestanden met deYToets het nummer van het muziekstuk in met
orden numŽrico o alfabŽtico. Para m?s detallesaparece mostrado.Y Sie kšnnen Stźcke rasch źberspringen, indem Sie5. Herhaal deze vier stappen om nog meer zenders
a sonar automaticamente.� Se reproduce el MP3/CD a alta velocidad.Wo finde ich MP3-Musikdateien?.pls von WMA, AAC, Winamp, Sonic, RealJukebox,extensie .dlf worden genegeerd en niet wordenbehulp van de cijfertoetsen op het apparaat.
sobre la utilizaci?n del software, consulte las
? nF dISc si Vd. ha introducido un CD-R(W) noAutomatisches SpeichernSEARCH  oder § gedrźckt halten.op te slaan.
2. Una vez identificado el fragmento que desea,Laden Sie entweder legal erhÅ ltliche MP3-MS Mediaplayer 7.0, MusicMatch.instrucciones de funcionamiento del software.Hoe komt u aan MP3-muziek afgespeeld.Opmerking: Als u een nummer intoetst dat hoger is dan
finalizado. Musikdateien aus dem Internet herunter oder wandelnOpmerking : Ukunt een geprogrammeerde zender
Sintonizaci?n de emisoras memorizadassuelte  o § .Die automatische Speicherfunktion (eAutostore")Y Aufnahmen,. die beispielsweise mitNur im MP3-CD-Modus: Y Algunos softwares de codificaci?n ofrecen unaU kunt MP3-muziek legaal downloaden van hetY afspeellijstbestanden bijv. m3u, .pls van WMA,het maximale nummer, wordt uw invoer genegeerd en
? nO ALb si no existe ning�n ?lbum disponible.Sie Ihre Audio-CDs mit einer beliebigen MP3-PacketWriting und Package Writing erstelltDrźcken Sie zunŠchst ALBUM, PRESET + oder -wissen door een andere frequentie op dezelfde plaats
Y Aparato: pulse ALBUM (+ / -) beginnt automatisch mit dem Programmieren vonNota: La b�squeda s?lo es posible dentro de unaop te slaan.opci?n para proteger los archivos musicales, es decir,internet of uw audio-CD's omzetten naar MP3-formaatAAC, Winamp, Sonic, RealJukebox, MSwordt doorgegaan met het afspelen van het huidige
Kodierungssoftware in das MP3-Format um und fźhren
wurden.einmal oder šfter, um das gewźnschte Album zu finden.
Y F?cil acceso directo: los archivos s?lo se pueden reproducir desde elRadiosendern ab Vorwahl 1. Verfźgbare Senderpista. El aparato queda en el modo de pausa/detenermet een willekeurige MP3-decodeersoftware enMediaplayer 7.0, MusicMatch.nummer.
Reproducci?n de discosSie dann eine Aufnahme auf CD-R(W) durch.
Utilice el panel de d?gitos del aparato paraordenador que los cre?. Si Vd. graba esos archivos enwerden in der Reihenfolge der EmpfangsstÅ rke incuando se alcanza el final/principio de una pistaMeldungen beim Abspielen von MP3/CDSuche nach einer Passage innerhalb eines TitelsAutomatisch opslaanvervolgens op een CD-R(W) opnemen.Y Opnames die gemaakt zijn op bijv. PacketWriting
Este aparato reproduce Discos Musicales incluidosY Um eine gute KlangqualitÅ t zu gewÅ hrleisten,
introducir un n�mero de 1 a 40 para seleccionarun CD-ROM, no podr? reproducirlos en este aparato.diesem Wellenband gespeichert: FM (UKW), gefolgtdurante la b�squeda.wird eine Bitrate von mindestens 128 Kbps fźr? rEAd beim Lesen des CD-Inhalts1. SEARCH  oder drźcken und gedrźckt halten.Automatisch programmeren begint bijYVoor een goede geluidskwaliteit is een bitrateen Package Writing.SEARCH  of §
los CD-R(W)s, y los MP3 CD-ROMs.
Aseg�rese de desactivar la opci?n de protecci?n en� Die MP3/CD wird mit hoher Geschwindigkeit
una emisora preestablecida.von MW (AM). Etwaige bisherige Vorwahlen (z.B.MP3-Dateien empfohlen.? nO dISc bei nicht oder falschvoorkeurnummer 1. Beschikbare zenders worden in devan minimaal 128 kbps aanbevolen voor MP3-YDruk ŽŽn of meerdere keren op SEARCH  of §
1. Ajuste el POWER OFF/TUNER/CD a CD.
el software de codificaci?n antes de crear losModos diferentes de reproducci?n: SHUFFLE y REPEATabgespielt.op het apparaat tot het gewenste nummer in het
Y Mando a distancia:manuell programmiert) werden gelšscht.eingelegter/schmutziger oder beschŠdigter CDvolgorde van de ontvangststerkte van de golfbandbestanden.MP3/CD-display-indicaties
archivos musicales. En este caso, es responsabilidadSe pueden seleccionar y cambiar los diferentes modos2. Introduzca un CD con la parte impresa hacia arriba2.  oder § loslassen, sobald Sie die gewźnschtedisplay verschijnt.
Pulse PRESET+ / - para seleccionar unaYDrźcken Sie PROG Sekunden oder lŠnger, umBrennen der MP3-CD? Cd wŠhrend des CD-Betriebsopgeslagen: FM gevolgd door MW (AM). De eerder? rEAd tijdens het lezen van de schijfinhoud;
suya respetar todas las leyes locales oYStellen Sie sicher, dass die Dateinamen der MP3-y para cerrar la puerta del CD.Passage erkennen to resume normal playback.Tijdens het branden van de MP3-CDY Om nummers snel over te slaan, houdt u SEARCH
presinton?a.antes o durante la reproducci?n. Los modos deAutostore-Programmierung zu aktivieren.? MP3, TRACK, ALBUM wÅ hrend des MP3-CD-Betriebsgeprogrammeerde radiozenders worden overschreven.? nO dISc als er geen CD is geplaatst/ CD vuil,
internacionales referentes a los derechos de autor.Nota: Se puede tardar m?s de 10 segundos en leerHinweis: Der Suchvorgang ist nur innerhalb eines
reproducci?n pueden tambiŽn combinarse con? Im Display erscheint Auto, PROG blinkt, Dateien alle auf .mp3 enden.? Bei angehaltener CD: Gesamtzahl der Stźcke undY Zorg ervoor dat de bestandsnamen van de MP3-onjuist geplaatst of beschadigd is. of § ingedrukt.
Y Houd PROG langer dan 4 seconden ingedrukt om
los MP3-CDs.YVerwenden Sie Brennsoftware, mit der MP3-Stźckes mšglich. Das GerŠt wird automatisch in den
REPRODUCTOR MP3-CDC?mo organizar los archivos MP3PROGRAM. (VŽase 5)gefolgt von den Radiosenderangaben, wenngesamte AbspielzeitPausen-/Anhaltemodus versetzt, wenn beim Suchvorgangprogrammeren te activeren.bestanden eindigen op .mp3? Cd tijdens de CD-bedieningUitsluitend MP3-CD-modus:
Stźcktitel (-dateien) in numerischer und
Vd. puede almacenar hasta un m?ximo de 35 ?lbumes3. Pulse 2; para comenzar la reproducci?n.SHUFFLE- para reproducir un programa o todas lasgespeichert.? Bei einer MP3-CD wird auch die Nummer desAnfang oder Ende eines Stźckes erreicht werden.YGebruik schrijfsoftware die geschikt is voor het? MP3, TRACK, ALBUM tijdens de MP3-CD-bediening Druk eerst eenmaal of vaker op ALBUM, PRESET +
? Op het scherm verschijnt Auto, PROG
ESPECIFICACIONES IMPORTANTESalphabetischer Reihenfolge aufgenommen werden
y 400 t?tulos en un MP3-CD, dependiendo del tama-o4. Para interrumpir la reproducci?n pulse 2;. Pulse de pistas del CD en un orden aleatorioNachdem alle Sender gespeichert sind, wird daraufhinAlbums angezeigt.opnemen van MP3-nummertitels (bestanden) in? In de CD-stopmodus: totaal aantal nummers enof - om uw album te zoeken.
kšnnen. Einzelheiten źber die Verwendung derknippert, gevolgd door zender-informatie.
Formatos compatibles:
de los archivos de canciones.nuevo 2; para reanudar la reproducci?n.der erste Vorwahlsender automatisch gespielt.? nF dISc bei nicht finalisierter CD-R(W) Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und REPEATnumerieke en alfabetische volgorde. Voor gegevenstotaal speeltijd
SHUFFLE REPEAT ALL- para repetir un programa o el CDBrennsoftware finden Sie in der zugehšrigenNadat alle voorkeurnummers gevuld zijn zal de eerstZoeken naar een passage binnen een nummer
Los ?lbumes y los t?tulos se ordenan alfabŽticamente.? Pantalla: el tiempo transcurrido en laY Disco de formato ISO9660, Joliet y CDs? nO ALb, wenn keine Alben verfźgbar sindSie kšnnen die diversen Abspielmodi vor dem oderover het gebruik van de software raadpleegt u de? Bij MP3-CD wordt het albumnummer ook getoond.
completo en un orden aleatorioBedienungsanleitung.opgeslagen zender te horen zijn.1. Houd de SEARCH  of § toets.
beim Abspielen wŠhlen. Die Abspielmodi kšnnen auch
Y Los ?lbumes y los t?tulos del MP3-CD/ CD aparecenreproducci?n parpadea durante la pausa.Auswahl von VorwahlsenderY Eine Kodierungsprogramme bieten die Option,multisesi?n. Utilice un disco de formato ISO9660Abspielen von CDsgebruiksaanwijzing van de software.? nF dISc als u een niet-voltooide CD-R(W) hebt
REPEAT ALL- para repetir un programa o el CD completomit PROGRAM kombiniert werden. (Siehe 5)� De MP3/CD wordt op volle snelheid afgespeeld.
mostrados como n�meros en el visualizador.5. Para detener la reproducci?n, pulse 9.Y GerŠt: Drźcken Sie ALBUM (+ , -).Musikdateien mit einem Abspielschutz zu versehen;para grabar un CD-ROM.Auf diesem GerŠt kšnnen Audio-CDs einschlie§lichOm een geprogrammeerde zender te selecterenY Bepaalde decodeersoftware biedt de mogelijkheidgeplaatst.
SHUFFLE- Titel der gesamten CD/ des Programms2. Laat de toets  of § los zodra u de gewenste
Y Formatos musicales de MP3.REPEAT- para reproducir continuamente la pista actualCD-R(W)s und MP3.CD-ROMs abgespielt werden.om muziekbestanden te beschermen, d.w.z. de
Advertencia : la reproducci?n del CD se para Y Direkter einfacher Zugriff: Benutzen Sie dasdiese kšnnen dann nur auf dem Computerwerden in zufŠlliger Reihenfolge abgespieltY Apparaat: druk op ALBUM (+ / - ) ? nO ALb als er geen albums beschikbaar zijn.
�IMPORTANTE!1. Stellen Sie POWER OFF/TUNER/CD auf CD.passage herkent.
Y Ratio de bits MP3 (ratio de informaci?n): 32-3201. Para seleccionar el modo de reproducci?n deseado,abgespielt werden, mit dem sie erstellt wurden.bestanden kunnen alleen op de computer worden
tambiŽn cuandoZiffernfeld am GerŠt zur Eingabe einer Nummer, 1-SHUFFLE REPEAT ALL- wiederholt die gesamte CD/ dasY Directe en eenvoudige selectie: Toets een
Esre aparato no reproduce/no es compatible con lo2. Eine CD, mit bedruckter Seite nach oben, einlegen
Kbps y ratio de bits variable.pulse CD MODE/BAND una o m?s veces.Wenn Sie solche Dateien auf eine CD-ROMafgespeeld waarop ze gemaakt zijn. Als u dergelijkeSchijven afspelenOpmerking : Zoeken is alleen binnen een nummer
- la puerta del CD se abre.40, um einen Vorwahlsender zu wŠhlen.siguiente:und die CD-tźr schlie§en.Programm ununterbrochen in zufŠlliger Reihenfolgenummer (1-40) in op het numeriek toetsenbord ombestanden op een CD-ROM brandt, kunt u ze niet
2. Pulse 2; para iniciar la reproducci?n si est? en laY CD-R y CD-RWs de 650Mb y 700Mb.brennen, kšnnen Sie mit diesem GerŠt nichtDit apparaat is geschikt voor audio-CD's, waarondermogelijk. Het apparaat schakelt over naar de pauze/stop-
Y çlbumes vac?os: un ?lbum vac?o es un ?lbum que- el CD ha llegado al finalY Fernbedienung : optional, drźcken SieHinweis: Der Lesevorgang bei MP3-CDs kann źber zehnREPEAT ALL- wiederholt die gesamte CD/ das Programmeen geprogrammeerde zender te selecteren.afspelen op dit apparaat. Zorg ervoor dat u de
abgespielt werden. Stellen Sie sicher, dass die
posici?n de detener, a menos que Vd. hayaY El directorio incluye hasta un m?ximo de 8 nivelesCD-R(W)'s en MP3-CD-ROM's.modus wanneer het einde/begin van een nummer is
no contiene archivos MP3, y no aparecer?- selecciona otra fuente TUNER/PRESET+ / - einmal oder mehrmals um einenAbspielschutzoption in der KodierungssoftwareSekunden in Anspruch nehmen.REPEAT- spielt den aktuellen (zufÅ lligen) TitelY Afstandsbediening: optioneel, druk op PRESETbeveiligingsoptie in de decodeersoftware
mostrado en el visualizador. POWER OFF.seleccionado una opci?n de mezcla.Vorwahlsender zu wŠhlen.deaktiviert ist, bevor Sie die Musikdateien3. 2; drźcken, um mit dem Abspielen zu beginnen.ununterbrochen ab+/ -ŽŽn of meerder malen.uitschakelt voordat u de muziekbestanden maakt. In(m?x. 64 caracteres).1. Zet POWER OFF/TUNER/CD in de stand CD.bereikt tijdens het zoeken.
REPRODUCTOR MP3-CDINFORMACIîN DE SEGURIDAD y MANTENIMIENTOPROBLEMAS Y SOLUCIONESMP3-CD-SPIELERSICHERHEITSINFORMATIO-FEHLERSUCHEMP3-CD-SPELER VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVERHELPEN VAN STORINGEN
3. Para volver a la reproducci?n normal, pulse NEN / PFLEGEHINWEISEEN ALGEMENE ONDERHOUD
INFORMACIîN DE SEGURIDAD YPRECAUCIîN:No abra el aparato ya que puede recibir una descarga elŽctrica.WARNHINWEIS: Das GerŠt nicht šffnen, weil Stromschlaggefahr besteht.
CD MODE/BAND hasta que dejen de mostrarseWAARSCHUWING: Maak het apparaat niet open want dan loopt u het risico
MANTENIMIENTO (VŽase )No trate de reparar el aparato Vd. mismo ya que tal acci?n8Unter gar keinen UmstŠnden sollten Sie versuchen, das GerŠt
1. Zur Auswahl Ihres Abspielmodus die Taste CDVerschillende manieren van afspelen: SHUFFLEu geprogrammeerd heeft ŽŽn voor ŽŽn in het display
los diferentes modos.SICHERHEITSINFORMATIONEN UNDeen elektrische schok te krijgen. Probeer in geen geval zelf
Y No exponga el aparato, las pilas, o los CD a laMODE/BAND einmal oder mehrmals.selbst zu reparieren, weil die Garantie dadurch erlischt.
invalidar?a la garant?a.8en REPEATverschijnen.
� TambiŽn se puede pulsar 9 para desactivar elALLGEMEINE PFLEGEHINWEISE (Siehe )humedad, lluvia, arena al calor excesivo.het apparaat te repareren want dan vervalt de garantie.
Si ocurre una aver?a, siga los consejos que se dan m?s abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si,despuŽs de2. Drźcken Sie 2;, um im Anhaltemodus mit derWenn ein Fehler auftritt, zuerst die nachstehenden Punkte źberprźfen, bevor das GerŠt zur Reparatur gegebenU kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen
modo de reproducci?n.Y Setzen Sie GerÅ t, Batterien oder CDs nicht
Y Para limpiar el aparato, utilice una gamuza suave,Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het
haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio.Wiedergabe zu beginnen (falls Sie nicht diewird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser RatschlŠge lšsen kšnnen, sollten Sie sich an Ihrenof wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt dezeWissen van een programma
Feuchtigkeit, Regen, Sand oder źbermЧiger Hitze aus.
Programaci?n de n�meros de pistasligeramente humedecida. No utilice productos deShuffle-Option gewŠhlt haben).HŠndler oder an Ihr Reparaturzentrum wenden.manieren van afspelen ook met deU kunt een programma wissen door:apparaat ter reparatie aanbiedt. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen,
YZur Reinigung des GerÅ tes wird ein weiches, leicht
Efect�e la programaci?n en la posici?n de paradalimpieza que contengan alcohol, amon?aco, bencinaNo hay sonido/energ?aIndicati?n nFdISc3. Zur Rźckkehr zum normalen Abspielen die programmeerfunctie combineren. (Zie 5)Y tweemaal op 9 te drukken tijdens het afspelenraadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
angefeuchtetes Ledertuch benutzt. KeineSound/keine LeistungnFdISc Anzeige
(stop) para seleccionar y almacenar las pistas de suo abrasivos ya que Žstos pueden da-ar la caja.� VOLUME no est? ajustadojeweilige CD MODE/BAND Taste drźcken, bis dieSHUFFLE- alle nummers van de cd / van het programma? In het display verschijnt kort CLr en PROG� El CD-R(W) es virgen o no est? bien acabadoGeen geluid/voeding� De lens van de laser is beslagen
Reinigungsmittel verwenden, die Alkohol,� VOLUME nicht eingestellt
CD en la secuencia que prefiera. Se puedenY Coloque el aparato sobre una superficie lisa paraY Ajuste VOLUMEdiversen Modi nicht mehr angezeigt werden.� CD-R(W) ist unbespielt, oder die CD ist nicht fertigworden in willekeurige volgorde afgespeeldverdwijnt.YUtilice un CD-R(W) acabadoYWacht tot de lens geacclimatiseerd is
Ammoniak, Benzol oder scheuernde BestandteileY VOLUME einstellen� Het volume staat te zacht
almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.que no quede en posici?n inclinada. Aseg�rese de� El cable de red no est? bien conectado� Zum Aufheben Ihres Abspielmodus kšnnen Sie Y Eine fertige CD-R(W) benutzenSHUFFLE REPEAT ALL- de hele cd/ het hele programmaYU selecteert TUNER /POWER OFF.
Y Zet het volume harder met VOLUME
Se producen saltos en el sonido durante laenthalten, weil dadurch das GehŠuse beschŠdigt� Netzkabel nicht fest angeschlossenwordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw herhaaldnFdISc in het display
1. Utilice SEARCH  o § en el aparato, paraque la ventilaci?n es adecuada evitar laY ConŽctelo bienauch 9 drźcken.� Het netsnoer is niet goed aangesloten
reproducci?n de MP3werden kšnnte.Y AC-Netzkabel ordnungsgemЧ anschlie§enSprźnge beim Abspielen vom MP3-DateienREPEAT ALL- de hele cd/het hele programma wordtVEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN ALGEMENE
seleccionar el n�mero de pista deseada.� Pilas gastadas/insertadas incorrectamente� Batterien erschšpft/ falsch eingesetztacumulaci?n de calor dentro del mismo.Y Sluit het netsnoer op de juiste manier aan� De cd-r(w) is leeg of niet afgesloten
Y Inserte las pilas (nuevas) correctamenteYDas GerŠt auf eine harte, ebene OberflŠche stellen,herhaaldONDERHOUD (Zie 8)Programmieren von Titelnummern� Die MP3-Datei wurde mit einer hšheren
Y Richtig (neue) Batterien einsetzenModo MP3-CD s?lo: Y La parte mec?nica del aparato contiene contactos- El archivo MP3 se ha realizado a un nivel de� De batterijen zijn leeg/ verkeerd geplaatstY Gebruik een afgesloten CD-R(W)
� Los auriculares est?n conectadosREPEAT- het huidige (willekeurig gekozen) nummerIn der Stop-Position programmieren, um Ihre CD-Titeldamit das System waagerecht steht. Sicherstellen,Komprimierung als 320 Kbps erzeugt.Y Stel het apparaat, de batterijen of CD's niet bloot aan
Primero pulse ALBUM, PRESET + o - una o m?sautolubricantes y no se deben engrasar o aceitar.compresi?n superior a 320kbps� Kopfhšrer angeschlossenY Plaats (nieuwe) batterijen op de juiste manier
Y DesconŽcteloswordt telkens opnieuw herhaaldin der gewźnschten Reihenfolge zu wŠhlen und zuda§ ausreichende Lźftung vorhanden ist, umvocht, regen, zand of extreme hitte.Geluid slaat over tijdens het afspelen van MP3
Y Verwenden Sie eine niedrigere Komprimierung fźr� De hoofdtelefoon is aangesloten
veces para encontar su ?lbum. Y Utilice un nivel de compresi?n inferior para grabarY Kopfhšrer herausziehen
� El CD contiene archivos no musicalesYU kunt het apparaat schoonmaken met een licht
speichern. Wenn Sie wollen, kšnnen Sie einen Titel?berhitzen des Systems zu verhindern.1. Kies de gewenste manier van afspelen door voor
2. Pulse PROG.Reproductor de CD y manejo de un CDpistas de CD en el formato MP3� CD enthŠlt andere als Audiodateiendie Umwandlung der Datei in das MP3-Format.Y Pulse SEARCH  or § una o m?s veces parabevochtigde zeemlap. Gebruik geenY Haal de stekker van de hoofdtelefoon uit het apparaat� MP3-bestand gemaakt met een compressieniveau
mehr als einmal speichern. Bis zu 20 Titel kšnnenY Die mechanischen Teile des GerŠtes enthaltenY Drźcken Sie SEARCH  oder § einmal oder šfter,of tijdens het afspelen ŽŽn of meerdere keren op� CD bevat bestanden die geen audiobestanden zijn
? Visualizador: PROGRAM y Prog. (VŽase 6)Y Si el reproductor de CD no lee los discosvan meer dan 320 kbps
No encuentra el t?tulo de MP3 deseadoabgespeichert werden.selbstschmierende Lager und dźrfen nicht gešltum zur nŠchsten Audiodatei zu springen.Gewźnschter MP3-Titel wird nicht gefundende toets CD MODE/BAND te drukken.saltar a una pista musical del CD, en vez de unschoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammoniaY Druk eenmaal of vaker op SEARCH  of § omY Gebruik een lager compressieniveau om
? Si intenta la programaci?n sin habercorrectamente, utilice un disco limpiador antes dearchivo con informaci?nof schuurmiddel bevatten want die kunnen het
1. SEARCH  oder § am GerŠt benutzen, um Ihreoder geschmiert werden.2. Druk op 2;om het afspelen te beginnen vanuit de- Se ha utilizado una extensi?n equivocada para el� Falsche Dateierweiterung und/oder Dateiname mitnaar een geluidsnummer op een CD te springen in
seleccionado un n�mero de pista, aparece enllevar el aparato a reparar. Un mŽtodo diferente deHeftiges Brummen oder Rauschen des Radiosapparaat beschadigen.CD-nummers in MP3-formaat op te nemen
Fuerte zumbido o ruido en la radiogewźnschte Titelnummer zu wŠhlen.stoppositie, tenzij u gekozen hebt voor een shuffle-optie. archivo y/o se ha utilizado un nombre con caracteresnicht zulŠssigen Zeichen verwendetplaats van een gegevensbestand
pantalla nOSEL.limpieza podr?a destruir la lente.3. Wilt u weer op de normale manier verder gaan metY Zet het apparaat op een harde, vlakke ondergrond
� Elektrische Stšrung: GerŠt zu nahe am Fernseher,de letras inapropiadosUmgang mit CD-Spieler und CDKan de gewenste MP3-titel niet vinden
3. Repita los pasos del 1 al 2 para seleccionar yY �No toque nunca la lente del CD!� Interferencias elŽctricas: el aparato est? demasiadoafspelen, druk dan op de toets CD MODE/BAND tot inY Stellen Sie sicher, dass fźr die Dateinamen englis-zodat het niet om kan vallen. Er moet voldoendeVeel ruis of brom
Videorecorder oder ComputerNur im MP3-CD-Modus:
memorizar todas las pistas deseadas.Y Los cambios repentinos de temperatura en lascerca del TV, VCR u ordenadorche Textzeichen verwendet wurden und alle MP3-het display geen enkele manier nog aangegeven wordt.Y Aseg�rese de que los nombres de los archivos seYWenn der CD-Spieler CDs nicht richtig lesen kann,ventilatieruimte zijn om te voorkomen dat het� Verkeerde bestandsextensie gebruikt en/of bestand-
Y Den Abstand vergrš§ernDrźcken Sie zunŠchst ALBUM, PRESET + oder -� Elektrische interferentie: het apparaat staat te dicht
Y Aumente la distanciaeine handel-sźbliche Reinigungs-CD zur ReinigungDateien mit .MP3 enden.teclean en caracteres de letras correspondientes alapparaat te warm wordt.snaam met ongeschikte schrifttekens gebruikt
? Si intenta almacenar m?s de 20 pistas, apareceproximidades pueden provocar una acumulaci?n de� U kunt ook op 9 drukken om de manier van afspelenbij een tv, videorecorder of computer
der Linse benutzen, bevor das GerŠt zur ReparaturSchlechter RadioempfanginglŽs y aseg�rese de que los archivos MP3einmal oder šfter, um das gewźnschte Album zu finden. Y De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien
en pantalla FuLL.humedad en la lente del reproductor de CD. En talLa recepci?n de la radio es dŽbilaf te sluiten.Y Zet ze verder van elkaar af.Y Zorg ervoor dat de bestandsnamen geschreven zijn
finalizan con .MP3Die CD źberspringt Titelvan zelfsmerende lagers en mogen dus nietgegeben wird. Andere Reinigungs-methoden
caso, se imposibilitar? la reproducci?n. No intente� Schwaches Radiosignalin Nederlandse schrifttekens en dat de MP3-
� La se-al es demasiado dŽbilkšnnen die Linse zerstšren.� CD beschŠdigt oder verschmutztProgrammeren van cd-nummers2. PROG drźcken.gesmeerd of geolied worden.Slechte radio-ontvangstbestanden eindigen op .MP3
Revisi?n de un programalimpiar la lente, simplemente coloque el aparato enEl CD salta de pistaY FM: die FM-Teleskopantenne fźr optimalen Empfang
Y FM: Para obtener una recepci?n ?ptima, dirija la? Anzeige: PROGRAM und Prog. (Siehe )Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw6
Y Die Linse des CD-Spielers sollte niemals berźhrtY CD austauschen oder reinigen
En la posici?n de parada (stop) o durante laun ambiente c?lido hasta que se disipe el vapor.antena telesc?pica? Wenn Sie zu programmieren versuchen, ohneausrichtenOnderhoud van de cd-speler en de cdOs� Zwak radiosignaal
� El CD est? da-ado o suciowerden!cd kiezen en in de gewenste volgorde programmeren.De cd-speler slaat nummers over
� SHUFFLE oder PROGRAM ist aktivY FM: trek de FM-telescoopantenne uit en richt deze
reproducci?n, mantenga pulsado PROG duranteY Cierre siempre la puerta del CD para evitar que elzuerst eine Titelnummer zu wÅ hlen, wirdY Als de cd-speler de cdOs niet op de juiste manier
Y Cambie o limpie el CDnoPr AnzeigeDesgewenst kunt u elk nummer ook meer dan eens
Indicati?n noPrY Plštzliche ?nderungen der UmgebungstemperaturY SHUFFLE / PROGRAM abschaltenvoor de beste ontvangst� De cd is beschadigd of vuil
algunos momentos hasta que la pantalla muestrepolvo penetre en la lente.� Est? activado SHUFFLE o PROGRAMnoSEL gezeigt.programmeren. In het totaal kunnen 20 nummers inkan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare
kšnnen zu Kondensation fźhren, und die Linse des� Beim Programmieren von Radiovorwahlsendern habenYVervang de cd of maak deze schoon
todos los n�meros de pista almacenadosY Para limpiar el CD, utilice un pa-o suave sin� Durante la programaci?n de emisoras preestablecidas, Y Desactive SHUFFLE / PROGRAM3. Schritt 1-2 wiederholen, um alle gewźnschtenFernbedienung funktioniert nicht ordnungsgemЧhet geheugen opgeslagen worden.schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor unoPr in het display
CD-Spielers kann beschlagen. Abspielen einer CDSie eine Vorwahlnummer eingegeben, welche diehet apparaat ter reparatie aanbiedt. Schoonmaken
secuencialmente.pelusas y p?selo desde el centro hacia los bordes.ha introducido un n�mero de emisora preestablecidaTitel zu wŠhlen und zu speichern.1. Kies het gewenste nummer met SEARCH  of §� De programmeer- of SHUFFLE-functie is ingeschakeld
grš§tmšgliche Vorwahlnummer, d.h. 40, źberschreitet op een andere manier dan deze kan de lens� Tijdens het programmeren van radiozenders heeft u
No utilice productos de limpieza que puedan da-arque excede el n�mero m?ximo, es decir, 40El mando a distancia no funciona bien ? FuLL wird angezeigt, wenn Sie versuchen,ist dann nicht mšglich. Nicht versuchen, die Linse� Batterien erschšpft/ falsch eingesetztop het apparaat.Y Zet de programmeer- of SHUFFLE-functie uit
Y Geben Sie eine Vorwahlnummer von 1 bis 40 ein
YIntroduzca un n�mero de emisora preestablecidamehr als 20 Titel zu programmieren.zu reinigen, sondern des GerŠt in einer warmenY Richtig (neue) Batterien einsetzenUitsluitend MP3-CD-modus: beschadigen.een voorkeurnummer groter dan 40 ingetoetst
Borrado de un programael disco.� Pilas gastadas/insertadas incorrectamenteDe afstandsbediening werkt niet zoals het hoort
Y Raak de lens van de cd-speler nooit aan!YToets een voorkeurnummer tussen 1 en 40 in
entre 1 y 40Umgebung lassen, bis die Feuchtigkeit verdunstet.nodISc Anzeige� Abstand oder Winkel zum GerŠt ist zu gro§Druk eerst eenmaal of vaker op ALBUM, PRESET +Maneras de borrar un programa:Y Nunca escriba o coloque pegatinas en el CD.Y Inserte las pilas (nuevas) correctamente
Y Bij plotse temperatuurveranderingen kan er condens
Y Schlie§en Sie stets das CD-Fach, um dieof - om uw album te zoeken.Y Plaats (nieuwe) batterijen op de juiste manier
Ypulse dos veces 9 durante la reproducci?n?berprźfen des ProgrammsY Den Abstand/ Winkel verringernIndicati?n nOdISc� La distancia o el ?ngulo entre los dos es demasiado� CD stark zerkratzt oder verschmutztontstaan en kan de lens van de cd-speler beslaan. HetnOdISc in het display
In der Stop-Position oder beim Abspielen PROG eineAblagerung von Staub auf der Linse zu vermeiden.2. Druk op PROG.? Desaparece PROG y la pantalla muestrapronunciadoY CD austauschen/reinigen, siehe Pflegeafspelen van een cd is dan niet mogelijk. Probeer niet� Uzit te ver of niet goed recht voor het apparaat
� El CD est? rayado o sucioYDie CD durch eine geradlinige Bewegung von der? Display: PROGRAM en PROG. (Zie 6)� De CD is beschadigd of vuilYGa dichterbij of recht voor het apparaat zitten
Weile drźcken und gedrźckt halten, bis all IhreY Reduzca la distancia o el ?ngulo
brevemente CLr.� Laserlinse ist beschlagende lens schoon te maken maar laat de cd-speler enigeY Vervang de CD/ maak deze schoon, zie Onderhoud
Y Cambie/ limpie el CD, vea Mantenimiento? Als u probeert te programmeren zonder eerst
gespeicherten Titelnummern der Reihe nach in derMitte zum Rand mit einem weichen, fusselfreien
Y Vd. selecciona TUNER /POWEROFF.� La lente l?ser tiene humedadeen nummer gekozen te hebben dan verschijntYWarten, bis Linse sich akklimatisiert hattijd acclimatiseren in een warme omgeving tot de
Anzeige erscheinen.Tuch reinigen. Keine Reiniger benutzen, da sie dencondens verdwenen is.
Y Espere hasta que la humedad se evaporenOSEL.Met het oog op het milieu...
Informaci?n medioambientalTontrŠger beschŠdigen kšnnen.UmweltinformationenY Altijd de CD-lade sluiten om stof op de lens te
3. Herhaal de stappen 1 en 2 om op deze manier alleWij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking
El embalaje esta compuesto de tres materiales f?cilmente separables: cart?n (la caja),Y Niemals auf eine CD schreiben oder Aufkleber anLšschen eines ProgrammsAlles źberflźssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Wir haben unser mšglich-stes getan,voorkomen.
gewenste nummers te kiezen en te programmeren.gemakkelijk in drie materialen te scheiden is: karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en plastic
poliestireno expandible (amortiguaci?n) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).ihr anbringen.? FuLL verschijnt in het display als u meer danY Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrijeSie kšnnen das Programm durch folgendes lšschen:damit die Verpackung leicht in drei Monomaterialien aufteilbar ist: Wellpappe (Schachtel),
Y zweimaliges Drźcken von 9 beim Abspielenexpandierbares Polystyrol (Puf-fer) und PolyŠthylen (Beutel, Schutzschaum).(zakken, beschermfolie).
20 nummers probeert te programmeren.doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de rand
El aparato est? fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una? In der Anzeige erscheint kurz CLr, und PROG
Ihr GerÅ t besteht aus Materialien, die von darauf spezialisierten Betrieben wieder-verwertette wrijven. Gebruik geen schoonmaakmiddelen want
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminaci?n deverschwindet.Controleren van een programmaUw apparaat bestaat uit materialen die door een gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd kunnen worden.
werden kšnnen. Bitte halten Sie sich beim Entsorgen von Verpackungs-material, erschdeze kunnen de cd beschadigen.
estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.Y WÅ hlen Sie TUNER /POWER OFF.Houd terwijl de speler stilstaat of tijdens het afspelenInformeer waar u verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude apparatuur kunt inleveren.
špften Batterien und alter Ausrźstung an šrtliche Bestimmungen.
de toets PROG even ingedrukt totdat de nummers dieY Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-P30DTSE
SD-P30DTSE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.098 s with 42 queries. Queries took 0.016984