Contact Us
Privacy Notice
Shipping & Returns
Search for Manual:  
 
Search
 
Categories
 ACEC
 ACER
 AEG
 AIKO
 AIWA
 AKAI
 ALBA
 ALFATEC
 ALINCO
 ALNO
 ALPINE
 AMSTRAD
 AOC
 APPLE
 ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
 ATAG
 ATLAS-ELECTROLUX
 BANG&OLUFSEN
 BARCO
 BAUKNECHT
 BECKER
 BEKO
 BELINEA
 BLAUPUNKT
 BOSCH
 BOSS
 BRANDT
 BRAUN
 BROTHER
 BUSH
 CANON
 CASIO
 CASTOR
 CLARION
 CLATRONIC
 COMMODORE
 COMPAQ
 CORBERO
 CRATE
 CROSSLEE
 CROWN
 CTX
 CURTISS
 DAEWOO
 DECCA
 DENON
 DIORA
 DOMETIC
 DUAL
 ELECTROLUX
 ELEKTRA
 ELEKTRA BREGENZ
 ELEKTRO HELIOS
 ELITE
 ERICSSON
 ESCOM
 FAURE
 FENDER
 FERGUSON
 FINLUX
 FISHER
 FLYMO
 FRIGIDAIRE
 FUNAI
 GELHARD
 GEMINI
 GOODMANS
 GRAETZ
 GRANADA
 GRUNDIG
 HAMEG
 HANSEATIC
 HARMAN
 HARMAN KARDON
 HEWLETT-PACKARD
 HITACHI
 HUSQVARNA
 HYUNDAI
 IAT
 IGNIS
 INFINITY
 INTEGRA
 ITT
 JBL
 JOHN LEWIS
 JUNO-ELECTROLUX
 JVC
 KAWAI
 KENWOOD
 KODAK
 KOERTING
 KORG
 KUPPERSBUSCH
 LADEN
 LG-GOLDSTAR
 LLOYDS
 LOEWE
 LUX
 LUXMAN
 LUXOR
 M-AUDIO
 MACKIE
 MARANTZ
 MARYNEN
 MATSUI
 MATURA
 MAX-FIRE
 MCCULLOCH
 MEDION
 METZ
 MICROVITEC
 MIELE
 MINOLTA
 MITAC
 MITSUBISHI
 MOFFAT
 MOTOROLA
 MTC
 NAD
 NAKAMICHI
 NEC
 NN
 NOKIA
 NORDMENDE
 NUMARK
 OKI
 ONKYO
 OPTIQUEST
 ORION
 OTHERS
 PACE
 PALLADIUM
 PANASONIC
 PARKINSON COWAN
 PARTNER
 PEACOCK
 PERICOM
 PHILIPS
 PIONEER
 POLAR
 POLAROID
 PRIVILEG
 PROGRESS
 QUELLE
 REVOX
 REX-ELECTROLUX
 RFT
 RICOH
 ROADSTAR
 ROLAND
 ROSENLEW
 ROTEL
 SABA
 SALORA
 SAMSON
 SAMSUNG
 SANGEAN
 SANSUI
 SANYO
 SCHNEIDER
 SEG
 SELECO
 SENNHEISER
 SEPPELFRICKE
 SHARP
 SHERWOOD
 SHURE
 SIEMENS
 SILENTIC
 SONY
 TANDBERG
 TAXAN
 TEAC
 TEC
 TECHNICS
 TELEFUNKEN
 TENSAI
 THERMA
 THOMSON
 THORENS
 TORNADO
 TOSHIBA
 TRICITY BENDIX
 TURBO
 UHER
 UNITRA
 UNIVERSUM
 UNKNOWN
 VIEWSONIC
 VOLTA
 VOSS-ELECTROLUX
 VOX
 WATSON
 WEGA
 WHIRLPOOL
 XER
 ZANKER
 ZANUSSI
 ZOPPAS

PHILIPS EXP2480/00 Instruction Manual

$4.99

PHILIPS EXP2480/00 - It's a complete owner's manual ( also known as operating manual or user guide), and it's in PDF format. After placing order we'll send You download instructions on Your email address. See below for delivery information

The manual is available only in language(s): English German French Spanish


Link to manual will be sent on Your email address after You place order.
This product was added to our catalog on Wednesday 21 November, 2007.
  Reviews  
  Write Review  
  Buy & Download  

Product Reviews
There are currently no reviews for this product.

Other reviews
Grace Towers - 05/22/2008 5 of 5 Stars!
Very nice clear manual with specifications, exploded views and schematics, been searching for one of these for years. Thanks.
James Thorp - 12/28/2006 5 of 5 Stars!
Great original Yamaha manual and no problems at all with the ordering process. Will definitely use this website again and would recommend it to anyone else. James Thorp
pascal grandjean - 11/02/2009 5 of 5 Stars!
Excellent service. Service manuel conforme. C'est parfait. Merci!
Glen Meyer - 10/26/2008 3 of 5 Stars!
Very fast service, manual is well scanned and clear, but the Appendix A containing PC Command table and Control codes are missing
oleg volkozub - 09/25/2008 5 of 5 Stars!
Very nice clear manual with specifications, thanks!

Customers who bought this product also purchased
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 04LC1000/05R/08R Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 14PV01001 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 04LC1000 Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 03LC2050/01G/05G Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 14PV101 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual
PHILIPS 03LC3150 Service Manual

Click to see text excerpt from the manual
EXP2480_A 2/17/05 11:05 AM Page 2
Espa-olCONTROLESALIMENTACIîN EL?CTRICAALIMENTACIîN EL?CTRICASOBRE EL MP3NederlandsBEDIENINGSTOETSENVOEDINGVOEDING / ALGEMENE INFORMATIEINFORMATIE OVER MP3
1
1
Accesorios inclu?dos:Pilas (no incluidas)Adaptador de red (incluido u opcional)La tecnolog?a de compresi?n de m�sica MP3 (MPEG Audio Layer 3) reduce de formaMeegeleverde accessoires:Batterijen (niet bijgeleverd)Net-adapter (meegeleverd of als optie verkrijgbaar)De techniek voor muziekcompressie MP3 (MPEG Audio Layer 3) verkleint de digitale
2significativa los datos digitales de un CD de audio manteniendo al mismo tiempo la
1 x auriculares AY3806Instalaci?n de las pilas AA (LR6, UM3)misma calidad de sonido que un CD. 1 x hoofdtelefoon AY3806Inserting AA (LR6, UM3) batteriesgegevens van een audio-cd aanzienlijk, terwijl het geluid van cd-kwaliteit blijft.
Gebruik alleen de adapter (4.5V/450mA gelijkstroom,
Y Abra el compartimento de las pilas e inserte 2 pilasUtilice s?lo el adaptador de red 4.5V/450mA DC,corrienteY Hoe krijgt u muziekbestanden
Y Open het batterijvakje en leg er 2 normale of
Controles (vŽanse las figuras1) normales o alcalinas. tipo AA (LR6, UM3).continua, con el polo positivo en la patilla central). CualquierY Como conseguir archivos de m�sica: Puede descargar archivos de m�sicaalkaline batterijen in, type AA (LR6, UM3).positieve pool op de middelste stift). Alle andere U kunt legale muziekbestanden van het internet naar de harde schijf van uw
8otro adaptador de red puede da-ar el equipo.legales de Internet en el disco duro de su ordenador, o puede crearlos desde susBedieningstoetsen, ( zie afbeelding1) producten kunnen de speler beschadigen.computer downloaden of ze van uw eigen audio-cdOs maken. Plaats hiertoe
propios CDs de audio. Para esto �ltimo, inserte un CD de audio en la unidad de
1 2;......................pone en marcha el equipo, inicia o hace una pausa en la1Compruebe que el voltaje local es el mismo que el deleen audio-cd in de cd-romdrive van uw computer en converteer de muziek met
CD-ROM de su ordenador y convierta la m�sica utilizando un codificador de 1Zorg ervoor dat de plaatselijke netspanning met de
PLAYPAUSEreproducci?n del CD.Consejos �tiles:adaptador de red.software apropiado. Para lograr una buena calidad de sonido, se recomienda una1 2;...................... schakelt de speler in, start of onderbreekt CD-weergave.daarvoor geschikte codeersoftware. Voor een goede geluidskwaliteit wordt bij
ALBUMALBUM2 3 / 4...............s?lo CD-MP3: salta hacia delante/atr?s en las ?lbums del� No utilice a la vez pilas usadas y nuevas o de2Conecte el adaptador de red a la toma 4.5V DC delvelocidad de bit de 128 kbps o m?s alta para archivos de m�sica MP3.)Nuttige tip:spanning van de net-adapter overeenstemt.MP3 muziekbestanden een bitsnelheid van 128 kbps of hoger aanbevolen.
72 3 / 4............... alleen MP3-cd: springt vooruit/achteruit album.
BATTFMSEARCHALBUM3CD. diferentes tipos.reproductor y a un enchufe de pared.Y Como hacer un CD-ROM con archivos MP3: Utilice la grabadora de CD de su2Sluit de net-adapter op de 4.5V DC gelijkstroombusY Hoe maakt u een cd-rom met MP3-bestanden
6� Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar3  /§................ springt en zoekt nummers achteruit/ vooruit.� Gebruik geen oude en nieuwe of verschillendevan de speler en op de muurcontactdoos aan.
STO P3  /§................realiza un salto y busca hacia atr?s/delante en las pistas del CD.Consejos �tiles:ordenador para grabar (�quemarE) los archivos de m�sica de su disco duro a unsoorten batterijen door elkaar.Gebruik de cd-brander van uw computer om de muziekbestanden van uw harde
el equipo durante un per?odo de tiempo prolongado.
44 FM......................enciende/ apaga la radio.CD-ROM. 4 FM...................... schakelt de radio aan/ uit.� Quite las pilas cuando se gasten o si no va a utilizar el schijf op een cd-rom op te nemen (abranden�).
� Desconecte siempre el adaptador cuando no vaya a utilizarlo.
5 9........................detiene la reproducci?n del CD, borra todos los programas o5 9........................ stopt CD-weergave, wist een programma of schakelt de equipo durante un per?odo de tiempo prolongado.Nuttige tip:
5Indicaci?n de las pilaConsejos �tiles:Nuttige tip:
apaga el equipo.speler uit.� Koppel de adapter steeds los als u deze niet gebruikt.
El nivel de carga aproximado de las pilas se muestra en la pantalla.Manejo del reproductor de CD y de los CDs
6 DBB...................activa y desactiva la intensificaci?n de graves.� Aseg�rese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3.� Zorg dat de bestandsnamen van de MP3-bestanden eindigen op .mp3.
6 DBB................... schakelt lagetonenversterking aan en uit.
BATTBatterijsymbool
7 ESP....................para seleccionar entre el modo de ahorro en el consumo deSe puede utilizar con pilasY No toque las lentes Adel reproductor de CDs.� N�mero total de archivos de m�sica y ?lbums: alrededor de 350 (con un t?pico nom-� Totaal aantal muziekbestanden en albums: ongeveer 350
pilas y Protecci?n Electr?nica frente Saltos (ESP). ESPY No exponga el equipo, las pilas o los CDs a la humedad,bre de archivo de una longitud de 20 caracteres)7 ESP.................... om tussen de batterijspaarmodus en elektronischeDe capaciteit van uw batterijen wordt in het display getoond.CD-speler en omgang met de CD(bij bestandsnamen met een standaardlengte van 20 tekens)
asegura una reproducci?n continuada del CD a pesar delluvia, arena o calor excesivo (ya sea provocado por � Le nombre de fichiers de musique qui peut ?tre lu dŽpend de la longueur overslagbeveiliging (ESP) te selecteren. ESP zorgt voorBATT� Het aantal muziekbestanden dat kan worden afgespeeld is
BATTPilas con baja carga. BATTparpadea.onafgebroken weergave van de CD ongeacht trillingen enDe batterij is bruikbaar
cualquier vibraci?n o golpe.aparatos calefactores como por la exposici?n directa al sol).des noms de fichiers. Plus de fichiers seront reconnus si les noms des Y Raak de lens A van de CD-speler niet aan.afhankelijk van de lengte van de bestandsnamen. Bij korte bestandsnamen
schokken.Y Stel de speler, de batterijen of CDOs niet bloot aan
8 ...........................pantallaY Puede limpiar el reproductor de CD con un pa-o suave, fichiers sont courts.worden meer bestanden ondersteund.
vocht, regen, zand of bovenmatige hitte (veroorzaakt
9 PROG.................programa pistas.Tiempo medio de reproducci?n con pilas en condiciones normalesligeramente humedecido y que no deje restos de hilos. Todas las marcas comerciales usadas son propiedad de sus respectivos propietarios.8 ........................... displayBATTBatterij leeg.Als de batterij zwak is, knippert .BATTdoor verwarmingstoestellen of direct zonlicht).Alle gebruikte handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.
0 MODE................selecciona entre las diferentes posibilidades deNo utilice productos de limpieza, ya que pueden tener9 PROG...................programmeert nummers.Y U kunt de CD-speler met een zacht, een beetje vochtig
reproducci?n.Ahorro de energ?aefectos corrosivos.Informaci?n medioambiental0 MODE..................selecteert de verschillende weergavemogelijkheden.Gemiddelde speelduur van batterijen in normale omstandighedengemaakt, pluisvrij doekje reinigen. Gebruik geen reinig-Met het oog op het milieu
Tipo de pilaDisco de audioCD MP3
!-- VOL +...........ajusta el volumen.Y Para limpiar el CD, fr?telo siguiendo l?neas rectas Y Se ha suprimido todo el material de embalaje innecesario. Hemos hecho todo loingsproducten, deze kunnen corrosie veroorzaken.
desde el centro al exterior utilizando un pa-o suave !-- VOL ++............stelt het volume in.
^@ p / LINE OUT....conexi?n de 3,5 mm para auriculares; conexi?n para acoplarAlcalina AA17.5 horas30.5 horasposible para que el embalaje pueda separarse en dos tipos �nicos de Energiebesparende standY Om de CD te reinigen, veegt u met een zacht, pluisvrijY Alle overbodig verpakkingsmateriaal werd weggelaten. We hebben ervoor
que no deje restos de hilos. Los productos de limpieza @ p / LINE OUT.... 3,5 mm hoofdtelefoonbus, voor aansluiting van de speler op
el equipo a otro de entrada de un aparato adicionalmateriales: cart?n (la caja) y polietileno (las bolsas y la plancha de espuma pro-Batterijtypeaudio-CDMP3-CDdoekje in een rechte lijn van het midden naar de rand.gezorgd dat de verpakking gemakkelijk in twee afzonderlijke materialen te
%pueden da-ar el disco! No escriba nunca sobre el CD ni pegue en Žl ninguna etiqueta.een andere audio-ingang van een extra toestel.scheiden is: karton (doos) en polethyleen (zakken, beschermende schuimfolie).
# OPEN 2.............abre la tapa del CD.tectora).Alkaline AA17.5 uur30.5 uurEen reinigingsproduct kan de disk beschadigen! Schrijf
Al deshacerse de las pilas, h?galo con precauci?n, ya que Žstas Y Las lentes pueden quedar turbias cuando se traslade de forma r?pida de un ambientenooit op een CD en plak er geen stickers op.
# OPEN 2............. opent het CD-deksel.
$ 4.5V DC ...............conector para fuente de alimentaci?n externa.contienen sustancias qu?micas peligrosas.fr?o a otro templado. Esto imposibilitar? la reproducci?n de un CD. En ese caso, dejeY Los materiales que componen el equipo son reciclables y reutilizables si sonY De lens kan beslaan als de speler plotseling van een koude Y Uw speler bestaat uit materialen die na demontage door een gespecialiseerd
desmontados por una empresa especializada. Por favor, siga las normas y bedrijf gerecycled kunnen worden. Informeer waar u verpakkingsmateriaal,
$% ...........................placa de caracter?sticas tŽcnicasreposar el reproductor en un lugar c?lido hasta que se evapore la humedad.regulaciones locales a la hora de tirar los materiales de embalaje, pilas $ 4.5V DC.............. aansluitbus voor externe voeding.Batterijen bevatten chemische stoffen en dienen dus op verantwoordenaar een warme omgeving wordt gebracht. Dan is het afspelen lege batterijen en oude apparatuur voor recycling kunt inleveren.
^ OFF.....................desactiva HOLD;Y La utilizaci?n de telŽfonos m?viles en las proximidades del reproductor de CD puedeagotadas o su antiguo equipo a la basura.% ........................... typeplaatjewijze afgevoerd te worden.van CDOs onmogelijk. Laat de CD-speler in een warme omgeving
9provocar un funcionamiento incorrecto.staan tot het vocht verdampt is.
#RESUME ...........guarda la �ltima posici?n de una pista de CD reproducida;^ OFF..................... schakelt HOLD uit.� Apparaat mag niet worden blootgesteld aan spatwater.
0HOLD.................bloquea todos los botones.Y Evite las ca?das del equipo, ya que podr?a sufrir da-os.� Los aparatos no deben exponerse a las gotas o salpicaduras.RESUME ........... slaat de laatste positie van een afgespeeld CD-nummer opY Ingeschakelde mobiele telefoons in de omgeving van de
@!� No coloque ning�n foco de peligro sobre el aparato HOLD................. vergrendelt alle toetsen.CD-speler kunnen storingen veroorzaken.Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen van de � Plaats geen gevaarlijke voorwerpen op het apparaat
(bijv. met vloeistof gevulde voorwerpen, brandende kaarsen)
Este reproductor cumple las normas para interferencias de (por ejemplo objetos que contengan l?quidos, velas encendidas)Y Laat de speler niet vallen, dit kan schade veroorzaken.Europese Gemeenschap.
radio establecidas por la Comunidad Europea.
ENCENDIDO RAPIDOSNELSTARTAURICULARESREPRODUCCIîN DE UN CDREPRODUCCIîN DE UN CDSELECCIîN DE UNA PISTA Y BoSQUEDAHOOFDTELEFOON AFSPELEN VAN EEN CDAFSPELEN VAN EEN CDVOORZIENINGEN
Hoofdtelefoon AY3806
Auriculares AY3806Este equipo puede reproducir toda clase de discos de audio, como CDPara detener la reproducci?nSelecci?n y b�squeda en todos los discosDeze CD-speler kan alle soorten audio-CDOs afspelen zoals CD-Recordables enOm het afspelen te stoppenKiezen en zoeken op alle disks
grabables y CD regrabables y CD MP3. No intente reproducir un CD-ROM, CDi,Y Sluit de meegeleverde hoofdtelefoon op de p / LINE OUT bus aan.CD-Rewritables en MP3 CDs. Probeer geen CD-ROM, CDi, VCD, DVD of comput-
Y Conecte los auriculares inclu?dos con el equipo a laY Pulse 9.Selecci?n de una pistaer-CD af te spelen.Y Druk op 9.Een nummer kiezen
VCD, DVD o CD de ordenador.� Voor een audio-CD: Het totale aantal nummers
clavija p / LINE OUT.� Para un audio CD: Aparecer? en la pantalla elY Pulse brevemente  o § una o varias veces para
Notas: Es posible que los CD codificados con tecnolog?as de protecci?nOpmerkingen: CD's van platenmaatschappijen die hun CD's voorzien vanen de totale afspeeltijd van de CD wordenY Druk een of meer keer kort op  of § om naar het begin van het huidige,
n�mero total depistas
de los derechos de autor de algunas compa-?as discogr?ficas no sesaltar al comienzo de la pista actual, anterior o siguiente.een kopieerbeveiliging kunnen mogelijk niet worden afgespeeld op ditweergegeven.vorige of volgende nummer te springen.
y el tiempo total de reproducci?n del CD.
puedan reproducir en este reproductor.Y En la posici?n de pausa/parada, pulse 2; para iniciarapparaat.Voor een MP3-CD: het totaal aantal muziekstukkenY Druk, terwijl de speler (tijdelijk) stilstaat, op 2; omPLAYPAUSE
Para un CD MP3: el n�mero total de pistas y de0la reproducci?n.en albums worden achtereenvolgens weergegeven.
PLAYPAUSEhet afspelen te starten.
1Pulse el bot?n deslizante OPEN 2para abrir ?lbumes aparecen � La reproducci?n continuar? con la pista Nuttige tip:1Druk op de schuifschakelaar OPENOPEN 2om deY Druk nogmaals op 9 om de speler uit te zetten.� Het afspelen vervolgt met het gekozen nummer.0ALBUM
el reproductor.ALBUMspeler te openen.
Consejos �tiles:mostrados respectivamente. seleccionada.Y Om de CD eruit te halen, neemt u deze bij de rand vast en drukt u voorzichtig opFMSEARCHALBUM
FMSEARCHY Je kunt p / LINE OUT ook gebruiken om dit Zoeken naar een passage tijdens het afspelen
2Inserte un CD de audio o CDMP3, cara impresa haciaY Pulse otra vez 9 para apagar el equipo.ALBUM2Leg een audio-CDof MP3-CD in, met de bedrukte kantde naaf als u de CD optilt.
toestel aan te sluiten op je HiFi-systeem. Regel het
Y p / LINE OUT tambiŽn puede utilizarse para conectar este aparato a suarriba presionando el CD en el centro.B�squeda de un pasaje durante la reproducci?nnaar boven, en druk de CD over de naaf1Houd of §ingedrukt om achteruit of vooruit naarSTO P
Y Para quitar el CD del equipo, sujŽtelo por el borde y presione suavemente elgeluidsvolume met de bedieningsknoppen van de een bepaalde passage te zoeken.
equipo estŽreo. Para ajustar el sonido y el volumen, utilice los mandos delSTO PNuttige tip:
3Cierre el reproductor empujando la tapa hacia abajo.eje mientras levanta el disco.1Mantenga pulsadao §para encontrar un pasaje�Het zoeken begint en het afspelen vervolgt op laag volume. Voor cd-
equipo audio conectado y del reproductor de CD.aangesloten geluidsapparatuur en van de CD-speler.3Sluit de speler door het deksel dicht te drukken.
concreto, hacia atr?s o hacia delante.audionummers versnelt het zoeken na 2 seconden.
4Pulse 2;para ponerlo en funcionamiento e iniciar la� 30 seconden na indrukken van 9 schakelt het toestel automatisch uit.
4Druk op2;om de speler aan te zetten en de
IMPORTANTE!reproducci?n.Consejos �tiles:�Se iniciar? la b�squeda y la reproducci?n continuar? a bajo volumen. BELANGRIJK!2Laat de toets bij de gewenste passage los.
Para pistas de CD de audio la b�squeda se acelerar? despuŽs de 2 segundos.Gehoorbescherming: luister met een normaal volume. het gebruik van eenweergave te starten.� Het afspelen wordt normaal vervolgd.
Advertencia de seguridad : No emplee los auriculares a gran volumen. � Cd rEAd aparece en pantalla cuando el � 30 segundos despuŽs de pulsar 9el equipo se apagar? autom?ticamente.2Suelte el bot?n en el pasaje que desee.hoofdtelefoon bij een hoog volume kan leiden tot gehoorbeschadiging.� In het display verschijnt Cd rEAd terwijl de en lage tonenINSTELLEN VAN HET VOLUME EN LAGE TONEN
Los especialistas de o?dos advierten que el uso continuado a gran volumen
reproductor analiza el contenido del CD� La reproducci?n normal continuar?.cd-speler de inhoud van de cd scant.
puede da-ar el o?do de manera permanente.Verkeersveiligheid: gebruik geen hoofdtelefoon tijdens het autorijden of Kiezen op MP3-cdOs
� La pantalla muestra brevemente.AJUSTE DEL VOLUMEN Y GRAVESfietsen, omdat hierdoor ongelukken kunnen worden veroorzaakt.� In het display verschijnt kort: Instellen van het volume
Seguridad en la carretera:No utilice los auriculares mientras conduzca Para un audio CD: el n�mero total depistas y el
Selecci?n en CDs MP3Voor een audio-CD: het totale aantal nummers enOm een muzieknummer op MP3 te vinden kunt u eerst drukken op 3 / 4
un veh?culo, ya que podr?a provocar un accidente y es ilegal en muchos pa?ses.tiempo total de reproducci?n del CD.Y Stel het volume in met behulp van -- VOL +.
de totale afspeeltijd van detom de gewenste album te selecteren.
Para un CD MP3: el n�mero total de pistas y de ?lbumesAjuste del volumenPara encontrar un archivo MP3, pulse primero 3 / 4para seleccionar el ?lbum CD.op de CD-speler.Een album kiezen
deseado.
� La reproducci?n comienza autom?ticamenteY Ajuste el volumen utilizando -- VOL +. Voor een MP3-CD: het totaal aantal muziekstukken en albumsYDruk herhaaldelijk op 3 / 4 of houd de knop ingedrukt totdat het gewenste
Para un audio CD: Aparecer?n en pantalla el n�mero de Het afspelen meteen van start:albumnummer wordt weergegeven.
Selecci?n de un ?lbumYDruk, terwijl de speler (tijdelijk) stilstaat, op 2; om het afspelen te starten.
pista actual y el tiempo de reproducci?n transcurrido� Voor een audio-CD: Het huidige titelnummer en de reeds
YMantenga pulsado o pulse 3 / 4varias veces hasta que
Para un CD-MP3: el n�mero del ?lbum/pista actual y el � Het eerste nummer van het gekozen album wordt afgespeeld.
encuentre el n�mero de ?lbum deseado. afgespeelde tijd worden aangegeven.Lagetonenregeling
tiempo transcurrido en la reproducci?n aparecen mostrados.
YEn la posici?n de pausa/parada, pulse 2; para iniciar la reproducci?n.Voor een MP3-CD: Het huidige album/muziekstuknummer
Ajuste de graves� La primera pista del ?lbum seleccionado se reproducir?.en de reeds afgespeelde tijd worden aangegeven. Y Druk DBB in om de versterking van de bassen in of uit te schakelen.
Para interrumpir la reproducci?nNuttige tip:
Om het afspelen te onderbreken� wordt aangegeven, als de versterking van de bassen
Y Pulse 2;.Y Pulsar DBB para activar o desactivar la intensificaci?n de bajos.Consejos �tiles:geactiveerd is.�Wanneer een programma wordt afgespeeld, is het gebruik van de
� El tiempo de reproducci?n transcurrido parpadear?.Y Druk op 2;.
� se muestra en pantalla si se ha activado la intensificaci?n de bajos.� Durante la reproducci?n de una programaci?n, el uso de las teclas � De verstreken speelduur knippert.3 of 4 toetsen uitgeschakeld.
Y Para reanudar la reproducci?n pulse 2; de nuevo.3 o 4 queda bloqueado..
Y Druk nogmaals op 2;om het afspelen te hervatten.
S?LECTION DES DIFF?RENTES POSSIBILIT?S DE LECTURE � MODEPROGRAMACIîN DE NoMEROS DE PISTARESUME, HOLDESP, MODO DE AHORRO DE ENERGeA KIEZEN VAN VERSCHILLENDE AFSPEELMOGELIJKHEDEN-MODEPROGRAMMEREN VAN TITELNUMMERSRESUME, HOLDESP / ENERGIEBESPARENDE STAND
nBatterijen niet weggooien,El modo de reproducci?n que Vd. ha seleccionado aparece indicado.Se pueden guardar hasta 64 pistas para reproducirlas en un programa.Una solaRESUMEEs posible que usted haya experimentado con un reproductor de CD port?til De door u geselecteerde afspeelmodus wordt aangegeven door U kunt maximaal 64 nummers in een programma opslaan. U kunt hetzelfde RESUMEThe Met een gebruikelijke draagbare CD-speler kan het gebeuren dat de muziek
pista puede ser guardada m?s de una vez en el programa.nummer meer dan eens in het programma opslaan.
1 Pulse MODEdurante la reproducci?n las veces que sean necesarias para activarSe puede interrumpir la reproducci?n y continuarla (incluso tras un per?odo largoque la m�sica se haya detenido, por ejemplo, mientras corr?a. La funci?n de U kunt de weergave onderbreken en (zelfs na langere tijd) vervolgen vanaf destopt, bijv. als u aan het joggen bent. De ELECTRONIC SKIP PROTECTION
maar inleveren als KCA.Para un CD MP3:1 Druk tijdens de weergave zo vaak als nodig op
una de las siguientes funciones.ELECTRONIC SKIP PROTECTION le protege frente a la pŽrdida de sonido Voor een MP3-CDde tiempo) en el punto en que fue interrumpida (RESUME) y se pueden bloquearplaats waar de weergave stopte (RESUME) en u kunt alle knoppen van de spelerbeschermt tegen geluidsverlies dat door trillingen en stoten wordt veroorzaakt. Een
1Cuando el aparato estŽ detenido, pulse PROGparatodos los botones de modo que no se ejecute ninguna acci?n (HOLD). Use elMODE om ŽŽn van de volgende functies te activeren.
originada por vibraciones y golpes. Se asegura de esta manera una vergrendelen om alle functies te blokkeren (HOLD). Gebruik hiervoor de permanente weergave is hierdoor gegarandeerd. Het beschermt het toestel echter
�1: La pista actual se reproducir? activar la programaci?n.ALBUMinterruptor deslizante OFF�RESUME� HOLD para estas funciones.1Druk in stop-stand op PROGom programmeerstand
reproducci?n continua. Sin embargo, esta funci?n no protege el ALBUMschuifschakelaar OFF-RESUME-HOLD.niet tegen beschadigingen die ontstaan als u het laat vallen!
repetidamente.� 00 PROG parpadea�1: Het huidige nummer wordt steedste activeren.
MSEARCHRESUME � contin�a desde donde fue interrumpidaequipo frente a da-os que pudieran ser originados por ca?das!opnieuw afgespeeld.� 00 PROG knipperenMSEARCHRESUME � vervolgen vanaf de plaats waar u stopte
Op dit apparaat is ESP standaard ingeschakeld. Je kunt ESP ook uitschakelen.
�ALL: repite el CD/ programa entero.2Pulse /§ para seleccionar el ?lbum deseado.ALBUM1 Coloque el interruptor deslizante en la posici?n RESUME ALBUM
En este aparato, ESP est? activado por defecto. TambiŽn puedes desactivar ESP.2Druk op/§om het gewenste album te1 Zet de schuifschakelaar op RESUME tijdens de Y Druk op ESP.
�ALBUM: (s?lo con CD-MP3): 3Pulse PROGpara almacenar el ?lbum deseado.durante la reproducci?n para activar RESUME.�ALL: De hele CD/het hele programmaY Pulse ESP.selecteren.weergave om RESUME te activeren.� ESP verdwijnt.
� 001 parpadea para que programe una pista den tro� Aparece RESUME en la pantalla.wordt herhaald.
Todas las pistas del ?lbum actual ser?n repro-del ?lbum.2 Pulse 9 cuando desee detener la reproducci?n.�ALBUM: (uitsluitend voor MP3-CD's):� ESP desaparece.3Druk opPROGom het geselecteerde album op te slaan.� RESUME wordt weergegeven.Y Druk op ESP.
ducidas repetidamente.4Seleccione una pista pulsando /§.3 Pulse 2; cuando desee continuar la reproducci?n.Alle nummers van het huidige album wordenY Pulse ESP.� 001 knippert, zodat u een track in het album kunt2 Druk op 9 telkens u de weergave wilt stoppen.� ESP verschijnt eenmaal in het display.
� Aparecer RESUME en la pantalla y continuar? la reproducci?n a partir del� ESP aparece una vezprogrammeren.
� SCAN ALL: Cada pista del disco se reproduce durante 10 segundos. 5Pulse PROGpara guardar la pista.steeds opnieuw afgespeeld.3 Druk op 2; telkens u de weergave wilt hervatten.ESP aanź ESP uitźESP aan
ESP activ. ź ESP desactiv. źESP activ.punto en que se detuvo.4Selecteer een muziekstuk door te drukken op /§.� RESUME wordt weergegeven en de weergave gaat
� SCAN ALBUM: (s?lo con CD-MP3): �Seleccione y guarde de esta manera todas lasY Para desactivar la funci?n RESUME, cambie el interruptor deslizante � SCAN ALL: Elke track van de disc wordt gedurende verder vanaf het punt waar u ze had stopgezet.
pistas que desee.5Druk op PROGom het nummer op te slaan.
Cada pista en el ?lbum actual se reproduce durante 10 segundos. 10 seconden afgespeeld. a la posici?n OFF.
6Pulse 2;para iniciar la reproducci?n de las pistas� Kies en bewaar alle gewenste nummers op dezeY Om RESUME te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.
� SHUFFLE ALL: Todas las pistas del disco ser?n reproducidas una vez en� Desaparece RESUME.� SCAN ALBUM: (uitsluitend voor MP3-CD's):manier.Nuttige tip:
seleccionadas.Consejos �tiles:� RESUME gaat uit.
orden aleatorio.� Comenzar? la reproducci?n y PROG aparece.Elke track van het huidige album wordt gedurende 10
6Druk op 2;om de weergave van de door u gekozen nummers te starten.� Voor een MP3-CD: ESP is standaard ingeschakeld.
� Para un CD-MP3: ESP est? siempre activado de manera predeterminada. seconden afgespeeld.
� SHUFFLE: Repetir y Aleatorio.HOLD � Bloqueo de todos los botones� De weergave begint en PROG verschijnt.HOLD � Bloqueo de todos los botones
Para un audio CD:
� SHUFFLE ALL: Alle nummers van de disk worden eenmaal in
� SHUFFLE ALBUM: (s?lo con CD-MP3):1Repita los pasos 1, 4, 5, 6.Puede bloquear todos los botones del equipo. Cuando pulse alguna tecla, Voor een audio-CD:U kunt alle toetsen van het toestel blokkeren. Als u nu op een toets drukt, gebeurt
willekeurige volgorde afgespeeld.
no se ejecutar? ninguna acci?n. Con HOLD activado se puede evitar la 1Herhaal stappen 1, 4, 5, 6.er niets. Met HOLD voorkomt u onverhoedse werking van andere functies. Plaats
Todas las pistas del ?lbum actual ser?n reproducidas una vez en ordenConsejos �tiles:� SHUFFLE: Herhaal en Shuffle.de desbetreffende HOLD-schuifregelaar(s) in de gewenste aan- of uit-stand van
activaci?n accidental de otras funciones. Simplemente ajuste el (los)
aleatorio.Nuttige tip:
� Durante la programaci?n, si no se realiza ninguna acci?n en 10 segundos, la interruptor(es) HOLD correspondientes a la posici?n de activado o � SHUFFLE ALBUM:(uitsluitend voor MP3-CD's):HOLD. Bijvoorbeeld:
� Als u tijdens het programmeren niets doet binnen 10 seconden,
programaci?n se detendr? autom?ticamente. desactivado seg�n desee. Por ejemplo:Alle nummers van het huidige album worden eenmaal in
Y Plaats de OFF�RESUME�HOLD -schuifregelaar in de stand HOLD om HOLD op
2 Para regresar al modo de reproducci?n normal, pulse MODE repetidamente� Si intenta guardar m?s de 64 pistas, Visualizador: FULLwillekeurige volgorde afgespeeld.wordt het programmeren automatisch stopgezet.
Y Deslice el interruptor OFF�RESUME�HOLD a la posici?n HOLD para activar� Als u meer dan 64 tracks probeert op te slaan, Display: FULLhet apparaat in te schakelen.
hasta que desaparezca la indicaci?n de la pantalla.
HOLD en el aparato.2 Om naar de normale weergave terug te keren, drukt u verschillende keren op
Borrado del programa� Display: HOLd. Alle toetsen zijn vergrendeld. Als u nu op een toets drukt,
Wissen van een programma
Consejos �tiles:Y Pulse 9 :� Visualizador: HOLd. Todos los botones est?n bloqueados. Cuando pulseMODE tot de displayaanduiding uitgaat. gebeurt er niets. Wanneer het apparaat worddt uitgeschakeld, wordt
� una vez en la posici?n stopalguna tecla, no se ejecutar? ninguna acci?n. Si el aparato est? Y Door tweemaal op 9te drukken tijdens het afspelen of eenmaal HOLd slechts eenmaal weergegeven wanneer 2; wordt ingedrukt.
� En modos de reproducci?n aleatoria (Shuffle), al pulsar.  se regresaapagado, HOLd aparecer? mostrado s?lo si se pulsa 2;.Nuttige tip:in de stopstand.
� dos veces durante la reproducci?nY Om HOLD te inactiveren, zet u de schuifschakelaar op OFF.
�nicamente al inicio de la pista actual.�Visualizador: CLr.Y Para desactivar la funci?n HOLD, cambie el interruptor deslizante a � Als u in de modus Shuffle op  drukt, keert u terug naar het begin van de � Display: CLr.
� Alle toetsen zijn ontgrendeld.
la posici?nOFF.huidige track.
Nuttige tip:
Consejos �tiles:
� Todos los botones est?n desbloqueados.
� El programa tambiŽn ser? borrado si la alimentaci?n elŽctrica se interrumpe, si� Het programma wordt ook gewist als de stroomtoevoer wordt onderbroken,
het deksel van de CD-speler opengaat of de speler automatisch uitschakelt.
se abre la tapa del CD, o si el equipo se apaga autom?ticamente.
NOTESRADIO FMRADIO FMSOLUCIîN DE PROBLEMASSOLUCIîN DE PROBLEMASFM-TUNERFM-TUNERVERHELPEN VAN STORINGENVERHELPEN VAN STORINGEN
AntenasPuede sintonizar cualquier emisora de FM de forma ADVERTENCIA: Bajo ninguna circusnstancia intente reparar el equipo Ud. mismo,Se pierden directorios en el CD MP3AntenasU kunt automatisch of manueel afstemmen op elke WAARSCHUWING: Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren, andersMuziekbestand wordt niet afgespeeld Ontbrekende inhoudsopgaven op
autom?tica o manual.anular?a la garant?a. Si se produce un fallo, comprobar en primer lugar los puntosY Aseg�rese de que el n�mero total de archivos y ?lbums en su FM zender.ALBUMvervalt de garantie. Als er een storing optreedt, controleer dan eerst de in de
El cable del auricular se usa como antena de FM.De hoofdtelefoondraad wordt gebruikt als FM-antenne. DezeMP3-cd
Pulse FM para encender la radio.listados a continuaci?n antes de llevar el equipo a reparar.Si el usuario no esALBUMCD MP3 no sobrepasa 350.1 Druk op FM om de radio aan te zetten.onderstaande lijst aangegeven punten voordat u het toestel ter reparatie geeft.draad indien nodig verplaatsen voor een optimale ontvangst.FMSEARCH
Si fuese necesario, muŽvala para obtener la recepci?n m?scapaz de resolver un problema mediante el seguimiento de estas ayudas, debeY S?lo se mostrar?n ?lbums con archivos MP3.ALBUMAls u het probleem niet met behulp van deze aanwijzingen kunt oplossen, neemY Zorg dat het totaal aantal bestanden en albums op uw MP3 niet meer
?ptima.FMSEARCHconsultar al comercio distribuidor o centro de servicio.dan contact op met uw leverancier of service-organisatie.bedraagt dan 350.
ALBUMEl CD salta pistasY Alleen albums met MP3-bestanden verschijnen
El reproductor de CD no tiene corriente o la reproducci?n no se iniciaAutomatisch afstemmen op radiozendersOPDe cd-speler wordt niet gevoed, of het afspelen start nietSintonizaci?n autom?tica de emisoras de radio
1 Mantenga pulsadas 3 o 4 durante 1 segundo Y El CD est? da-ado o sucio. Cambie o limpie el CD.1 Houd 3 of 4ingedrukt gedurende minstens 1 Er worden nummers van de cd overgeslagen
como m?nimo.OPY Compruebe que sus pilas no est?n agotadas, que estŽn colocadas correcta-Y resume, shuffle o program est? activada. Desactive la que estŽ activada.seconde.Y Controleer of uw batterijen niet leeg zijn, of ze op de juiste manier geplaatstRadiozenders opslaanY De cd is beschadigd of vuil. Vervang de cd of maak deze schoon.
� La radio sintonizar? una emisora con la potencia mente y que las espigas de contacto estŽn limpias.La m�sica salta o el sonido chasquea cuando reproduce un archivo MP3� De radio stemt af op een zender met voldoende zijn, of de contactpunten schoon zijn.Y resume, shuffle of program is ingeschakeld. Schakel al deze functies uit.
MEMORIZACIîN DE LAS EMISORAS DE RADIOY Es posible que la conexi?n del adaptador estŽ floja. ConŽctela bien.Er kunnen maximaal 30 radiostations in het geheugen zendsterkte en de radioweergave start. De huidige Y Uw adapter is los. Sluit de adapter goed aan.
suficiente y la radio comenzar? a reproducirse.
La banda de frecuencias y la frecuencia actuales.Y Para utilizaci?n en el autom?vil, compruebe que el motor estŽ encendido.Y Reproduzca el archivo de m�sica en su ordenador. Si el problema persiste,Puede almacenar hasta 30 emisoras de radio (1-30).worden bewaard (1-30).frequentieband en frequentie worden weergegeven.Y Bij gebruik in de auto, controleer of de motor gestart is. Controleer ook de Muziek slaat over of ploffend geluid bijafspelen van een
codifique la pista de audio de nuevo y cree un nuevo CD-ROM.
2 Repita la b�squeda hasta encontrar la emisora de radio que desee.Compruebe tambiŽn las pilas del reproductor.1 Stem af op een gewenste radiozender en druk opbatterijen van de speler.2 Herhaal het zoeken tot u de gewenste radiozender vindt.MP3-bestand1 Sintonice la emisora de radio que desee y pulse
Y Compruebe que el CD estŽ limpio y colocado correctamente (con el lado de la No hay sonido o Žste es de mala calidad.PROG.Y Controleer of de cd schoon is en op de juiste manier geplaatst is (met het etiketY Speel het muziekbestand af op uw computer. Blijft het probleem
PROG.
etiqueta hacia arriba).Y Es posible que el modo de pausa (PAUSE) estŽ activado. Pulse 2;.2 Druk indien nodig meermaals op 3, 4om het naar boven).bestaan,codeer het audionummer dan opnieuw en maak een nieuwe cd-rom.
Sintonizaci?n manual de emisoras de radio2 Pulse 3 o 4, repetidamente si fuese necesario, paraManueel afstemmen op radiozenders
Y Si la lente se ha empa-ado, espere unos minutos a que se desempa-e.1 Mantenga pulsadas  o §.Y Conexiones flojas, incorrectas o sucias. Compruebe las conexiones y l?mpielas.nummer te selecteren dat aan deze radiozender Y Als de lens beslagen is, wacht dan enkele minuten tot de lens weer helder is.seleccionar el n�mero que desee asignar a esta1 Houd  of § ingedrukt.
Y El CD-RW (CD-R) no se grab? correctamente. Utilice FINALIZE en su grabadora de CD.Y Quiz?s el volumen no est? ajustado correctamente. Aj�stelo.moet worden toegekend.Y Er is niet correct opgenomen op de cd-rw (cd-r). Gebruik FINALIZE op uw cd-Geen geluid of geluid van slechte kwaliteit
2 Suelte  o § y pulse brevemente de nuevo  o §emisora de radio.
3 Druk op PROG terwijl PROG knippert om de opslag
cuando estŽ cerca de la frecuencia que desee.Y Aseg�rese de que el CD no est? codificado con tecnolog?as de protecci?n de losY Campos magnŽticos potentes. Compruebe la posici?n y las conexiones del2 Laat  of § los en druk dan nogmaals kort op  of §recorder.Y Het apparaat kan in de pauzestand staan (PAUSE). Druk op 2;.3 Pulse PROG mientras parpadea PROG para
3 Pulse brevemente  o § repetidamente hasta derechos de autor, ya que algunos no cumplen el est?ndar de disco compacto.reproductor. MantŽngalo tambiŽn apartado de telŽfonos m?viles activos.te bevestigen.als u dicht bij de gewenste frequentie bent.Y Controleer of de CD geen kopieerbeveiliging heeft, aangezien sommige nietY Losse, foute of vuile aansluitingen. Controleer de aansluitingen en maak zeconfirmar que se ha memorizado.
�De frequentieband, de frequentie en het voorkeuzenummer voldoen aan de Compact Disc-standaard.schoon.
� Aparecer?n la banda de frecuencias y el La indicaci?n HOLd est? encendida y /o no hay ninguna reacci?n a losalcanzar la frecuencia deseada.van de opgeslagen zender worden weergegeven.3 Druk meermaals kort op  of § tot u de gewenste Y Het kan zijn dat het volume te zacht staat. Stel het volume in.
n�mero de preselecci?n de la emisora memorizada.mandos 4 Sla alle gewenste zenders op deze manier op.� La radio empezar? a reproducirse. Se mostrar?n la frequentie bereikt.Y Sterk magnetisch veld. Controleer de plats en de aansluitingen van de speler.
4 Memorice todas las emisoras que desee de esta forma.banda de frecuencias y la frecuencia actuales.In het display staat HOLd en/of de toetsen reageren niet� Radioweergave start. De huidige frequentieband en
Y Si HOLD est? activada, desact?vela.Houd het apparaat uit de buurt van gsm's die in gebruik zijn.
Y Para cambiar de la reproducci?n de la radio a la del CD, Afstemmen op een opgeslagen radiozenderfrequentie worden weergegeven.Y Als HOLD ingeschakeld is, schakel de functie dan uit.
Sintonizaci?n de una emisora de radio memorizadaY Descarga electrost?tica. Desconecte la corriente o retire las pilas durante unos
pulse 2; .1 Druk op FM om de radio aan te zetten.Y Om van radioweergave naar CD-weergave over te schakelen, Y Electrostatische ontlading. Schakel de stroom uit of verwijder de batterijen
1 Pulse FM para encender la radio.segundos.druk op 2;.
Y Pulse 9 para apagar la radio.2 Druk ŽŽn of meerdere keren op de toetsen 3 ,4 tot de gedurende enkele minuten.
2 Pulse 3 o 4 una vez o m?s para encontrar tu emisora presintonizada.Y Druk op 9 om de radio uit te zetten.
gewenste geprogrammeerde zender in het display verschijnt.
� La radio comenzar? a reproducirse. Aparecer?n la banda de El archivo de m�sica no se reproduce
Zorg dat de bestandsnamen van de
frecuencias y el n�mero de preselecci?n de la estaci?n memorizada.Y Aseg�rese de que los nombres de los archivos de MP3 terminen con .mp3.ATENCIîN�Radioweergave start. De frequentieband, de frequentie en
Y MP3-bestanden eindigen op .mp3.
El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ?n de m Žto-het voorkeuzenummer van de opgeslagen zender worden LET OP
weergegeven.
dos que no sean los aqu? descritos puede ocasionarHet gebruik van de toetsen en regelingen of het
peligro de exposici?n a radiaci?n.toepassen van de aanwijzingen anders dan hier
beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke
straling of tot onveilige werking.
Shopping Cart more
0 items
Log In
Reviews more
Write ReviewWrite a review on this product!
Payments
PayPal
PayPal
Information
Shipping & Returns
Privacy Notice
Conditions of Use
List of Manuals
Contact Us
What's New? more
SD-P1700SE
SD-P1700SE
Quick Start

$4.99
Current Parse Time: 0.094 s with 43 queries. Queries took 0.016541