ENGLISHBAHASA MELAYUBAHASA INDONESIA
Introduction.
Pendahuluan.Pendahuluan.
Congratulations on acquiring your new Philips kettle! In these instructions for use you
Tahniah kerana menjadi pemilik cerek Philips baru! Dalam arahan penggunaan ini,Selamat atas pembelian ketel Philips Anda yang baru! Dalam petunjuk penggunaan ini,
will find all important information, so you can optimally enjoy your kettle as long as
anda boleh mendapatkan semua maklumat penting, supaya anda dapat menikmatiAnda akan mendapatkan semua informasi penting agar Anda dapat menikmati ketel
possible.HD4675, HD4674, HD4637
penggunaan cerek anda dengan sebaik-baiknya dan dengan seberapa lama yangAnda secara optimal selama mungkin.
General description.mungkin.
Keterangan umum.
1) On/off switch (I/O)Perihalan umum.
1) Tombol On/Off (I/O)
2) Pilot light
1) Suis hidup/mati kuasa (I/O) 2) Lampu pemandu
3) Lid
2) Lampu pandu3) Katup
4) Spout
3) Tudung4) Cerat
5) Water-level indicator
4) Muncung5) Indikator level air
6) Base
5) Penunjuk aras air6) Alas
7) Scale filter
6) Tapak7) Saringan kerak
Important.7) Turas kerak
Penting.
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them forPenting.Bacalah petunjuk penggunaan ini dengan seksama sebelum menggunakan perangkat
future reference.
Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan danAnda, dan simpanlah sebagai referensi kelak.
� Check if the voltage indicated on the base of the kettle corresponds to thesimpankannya bagi rujukan masa depan.
� Periksalah apakah voltase yang tertulis di bagian dasar ketel sesuai dengan
local mains voltage before you connect the appliance.
� Periksa sama ada voltan yang ditunjukkan pada dasar cerek sepadan denganvoltase listrik di rumah, sebelum menghubungkan alat ini.
� Only use the kettle in combination with its original base.
voltan kuasa utama tempatan sebelum anda menyambungkan peralatan.� Hanya gunakan ketel beserta pasangan alasnya yang asli.
� Always place the base and the kettle on a dry, flat and stable surface.
� Gunakan cerek hanya dengan tapaknya yang asal.� Taruhlah alas dan ketel pada permukaan yang kering, rata, dan stabil.
� Keep the cord, the base and the appliance away from hot surfaces.
� Letakkan cerek dan tapaknya di atas permukaan yang kering, rata dan stabil� Jauhkan kabel, alas dan alat ini dari permukaan yang panas.
� Do not use the appliance if the mains cord, the plug, the base or the appliance
pada setiap masa.� Jangan menggunakan alat ini jika kabel utama, steker, alas atau alat ini sendiri
itself is damaged.
� Jauhkan kord, tapak dan peralatan daripada permukaan panas.dalam keadaan rusak.
� If the mains cord is damaged, it must always be replaced by Philips, a service
� Jangan gunakan perkakas jika kord utama, plag, tapak atau peralatan itu sendiri� Jika kabel rusak, maka untuk menghindari risiko bahaya harus diganti oleh
centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a
rosak.Philips, pusat layanan yang ditunjuk oleh Philips, atau oleh orang yang
hazard.
� Jika kord utama rosak, ia mesti hanya digantikan oleh Philips, pusat servis yangberwenang.
� Do not immerse the appliance or the base in water or any other liquid.
disahkan oleh Philips, atau orang dengan kelayakan seumpamanya, untuk� Jangan memasukkan alat ini atau alasnya ke dalam air atau cairan lain.
� The kettle is only meant for boiling water. Do not use it to heat up soup or
mengelakkan bahaya.� Ketel ini dimaksudkan untuk merebus air saja. Jangan menggunakannya untuk
other liquids or jarred, bottled or tinned food.
� Jangan tenggelamkan peralatan atau tapaknya ke dalam air atau cecair lain.memanaskan sup, cairan lain, atau makanan dalam botol, toples atau kaleng.
� Boiling water can cause serious burns. Be careful when the kettle contains hot
� Cerek ini dimaksudkan hanya untuk mendidihkan air. Jangan gunakannya untuk� Air mendidih dapat menyebabkan luka bakar yang serius. Berhati-hatilah saat
water.
memanaskan sup atau cecair lain, mahupun makanan di dalam balang, botolketel berisi air panas.
� Never fill the kettle beyond the maximum level indication. If the kettle has
atau tin.� Jangan mengisi ketel melebihi indikasi level maksimum. Jika ketel terlalu penuh,
been overfilled, boiling water may be ejected from the spout and cause
� Air yang sedang mendidih boleh mengakibatkan lecur yang parah. Berhati-hatiair mendidih dapat keluar dari ceratnya dan menyebabkan luka bakar.
scalding.
semasa cerek mengandungi air panas.� Jangan membuka penutupnya saat air mendidih. Berhati-hatilah saat membuka
� Do not open the lid while the water is boiling. Be careful when you open the
� Jangan sekali-kali isi cerek melebihi penunjuk paras maksimum. Jika cerekpenutup segera setelah air mendidih: uap yang keluar dari ketel sangatlah
lid immediately after the water has boiled: the steam coming out of the kettle
terlebih diisi, air yang sedang mendidih mungkin terpancut keluar dari muncungpanas.
is very hot.
lalu menyebabkan kelecuran.� Jangan menyentuh badan ketel, karena bagian itu sangat panas saat digunakan.
� Avoid touching the body of the kettle, as it gets very hot during use. Always
� Jangan buka penutup semasa air sedang mendidih. Berhati-hati apabilaAngkat ketel dengan gagangnya.
lift the kettle by its handle.
membuka penutup sejurus selepas air terdidih: stim yang keluar dari cerek� Jauhkan alat dan kabel dari jangkauan anak-anak. Jangan biarkan kabel
� Keep the appliance and its cord out of the reach of children. Do not let the
amat panas.menggantung di ujung meja. Kelebihan kabel dapat disimpan di dalam atau dililit
mains cord hang over the edge of the table or worktop. Excess cord can be
� Elakkan daripada menyentuh jasad cerek, kerana ia menjadi amat panas semasadi alas alat.
stored in or around the base of the appliance.
digunakan. Angkat cerek dengan memegang tangkainya pada setiap masa.� Jangan mengisi ketel di bawah level minimum, untuk menghindari ketel
� Never fill the kettle below the minimum level to prevent the kettle from
� Jauhkan peralatan dan kordnya daripada capaian kanak-kanak. Jangan biarkanmendidih dalam keadaan kering.
boiling dry.
kord utama tergantung melepasi pinggir meja atau permukaan kerja. Kord yang� Untuk HD4675 saja: ketel pemanas cepat ini mempunyai tenaga listrik 3100u
� HD4675 only: this rapid boil kettle has a power of 3100 watts and can draw
berlebihan boleh disimpan di dalam atau di keliling tapak peralatan.watt, dan dapat menarik sampai 13 amp dari catu daya listrik rumah Anda.
up to 13 amps from the power supply in your home. Make sure that thewww.philips.com4222 001 96681
� Jangan sekali-kali isi cerek di bawah paras minumum supaya air di dalamnyaPastikan sistem listrik rumah Anda dan sirkuit yang terhubung dengan ketel
electrical system in your home and the circuit to which the kettle is
tidak terdidih sehingga kering.dapat mengatasi level konsumsi listrik ini. Jangan ada terlalu banyak alat lain
connected can cope with this level of power consumption. Do not let too
� HD4675 sahaja: cerek didihan pantas ini mempunyai kuasa 3100 watt danyang menarik listrik dari sirkuit yang sama saat ketel digunakan.
many other appliances draw power from the same circuit while the kettle is
boleh mengambil sehingga 13 amp dari bekalan kuasa di rumah anda. Pastikan� Pengembunan dapat muncul pada alas ketel. Hal ini normal saja dan tidak
being used.
sistem elektrik di rumah anda dan litar yang tersambung dengan cerek bolehberarti bahwa ketel rusak.
� Some condensation may appear on the base of the kettle. This is perfectly
menampung aras penggunaan kuasa ini. Jangan biarkan terlalu banyak peralatan� Tergantung dari tingkat kekasaran air di wilayah Anda, dapat muncul bintik-
normal and does not mean that the kettle has any defects.
mengambil kuasa dari litar yang sama apabila cerek sedang digunakan.bintik di elemen pemanas ketel saat Anda menggunakannya. Fenomena ini
� Depending on the hardness of the water in your area, small spots may appear
� Sedikit pemeluwapan mungkin berlaku di tapak cerek. Ini normal dan tidakadalah akibat dari tumpukan kerak di elemen pemanas dan di bagian dalam
on the heating element of your kettle when you use it. This phenomenon is
bererti cerek mempunyai kecacatan.ketel setelah pemakaian beberapa lama. Semakin kasar airnya, semakin cepat
the result of scale build-up on the heating element and on the inside of the
� Bergantung pada keliatan air di kawasan anda, bintik-bintik kecil mungkinterbentuk kerak. Kerak dapat terbentuk dalam berbagai warna. Meskipun
kettle over time. The harder the water, the faster scale will build up. Scale can
muncul pada unsur pemanas cerek apabila anda menggunakannya. Fenomenakerak ini tidak berbahaya, terlalu banyak kerak dapat mengganggu kinerja ketel
occur in different colours. Although scale is harmless, too much scale can
ini adalah hasil penimbunan kerak pada unsur pemanas dan pada permukaanAnda. Hilangkan kerak di ketel secara teratur, dengan mengikuti petunjuk di
influence the performance of your kettle. Descale your kettle regularly by
dalam cerek selepas beberapa lama. Lebih liat air, lebih cepat kerak menimbun.bab 'Menghilangkan kerak'.
following the instructions given in the chapter 'Descaling'.
Kerak boleh berlaku dalam warna-warna yang berbeza. Walaupun kerak tidak
Perlindungan mendidih dalam keadaan kering
Boil-dry protectionberbahaya, terlalu banyak kerak boleh menjejaskan prestasi cerek. Tanggalkan
Ketel ini dilengkapi perlindungan terhadap mendidih dalam keadaan kering (boil-dry).
This kettle is equipped with boil-dry protection. This device will automatically switchkerak secara kerap dengan mengikuti arahan yang diberikan dalam bab
Alat ini akan mematikan ketel secara otomatis jika tanpa sengaja dinyalakan saat di
the kettle off if it is accidentally switched on when there is no water or not enough'Menanggalkan kerak'.
dalamnya tidak ada air atau airnya kurang. Tombol on/off ini akan tetap dalam posisi
water in it. The on/off switch will stay in 'on' position and the pilot light, if available,
Perlindungan terhadap pendidihan kering'on' (hidup) dan lampu pemandunya menyala (jika ada). Tekan tombol on/off ke posisi
will stay on. Set the on/off switch to 'O' and let the kettle cool down for 10 minutes.
Cerek ini dilengkapi perlindungan terhadap pendidihan kering. Peranti ini akan'O' dan biarkan ketel mendingin selama 10 menit. Lalu angkat ketel dari alasnya untuk
Then lift the kettle from its base to reset the boil-dry protection (HD4675 and
mematikan cerek secara automatik sekiranya ia dihidupkan dengan tidak sengajame-reset perlindungan boil-dry ini (hanya tipe HD4675 dan HD 4674 saja). Ketel siap
HD4674 only). The kettle is ready for use again.
apabila tiada air atau tidak cukup air di dalam cerek. Suis hidup/mati akan kekal didigunakan kembali.
Before first use.kedudukan 'hidup' dan lampu pandu, jika ada, akan kekal menyala. Setkan suis
.
hidup/mati pada 'O' dan biarkan cerek selama 10 minit sehingga sejuk. KemudianSebelum digunakan pertama kali
� Remove stickers, if any, from the base or kettle.
angkat cerek dari tapaknya untuk mengesetkan semula perlindungan terhadap� Lepaskan stiker (jika ada), dari bagian alas atau di ketel.
� Place the base on a dry, stable and flat surface.
pendidihan kering (HD4675 dan HD4674 sahaja). Cerek sedia untuk digunakan sekali� Taruh alas di permukaan yang kering, stabil dan rata.
� Adjust the length of the cord by winding it round the reel in the base. Pass the
lagi.� Atur panjang kabel dengan menggulungnya di sekeliling rel di alas. Lewatkan
cord through one of the slots in the base (fig. 2).
kabel melalui salah satu lubang di alas (gbr. 2).
Before using the kettle for the first time:Sebelum kali pertama menggunakannya.
Sebelum menggunakan ketel untuk pertama kali:
� Tanggalkan pelekat, jika ada, dari cerek atau tapaknya.
1 Rinse the kettle with water.
� Letakkan tapak di atas permukan yang kering, stabil dan rata.1 Bersihkan ketel dengan air.
2 Fill the kettle with water up to the maximum level and let it boil once (see� Laraskan panjang kord dengan melilitkannya di keliling gelendong pada tapak.
2 Isi ketel dengan air sampai level maksimum, dan biarkan mendidih sekali (lihat
'Using the appliance').Susupkan kord melalui salah satu alur pada tapak (rajah 2).
pada bagian 'Menggunakan alat ini')
3 Pour out the hot water and rinse the kettle once more.Sebelum menggunakan cerek pada kali pertama:
3 Tuangkan air panas dan bilaslah ketel sekali lagi.
Using the appliance.1 Bilaskan cerek dengan air.
Menggunakan alat ini.
1 Fill the kettle with water either through the spout or through the open lid 2 Isikan cerek dengan air paip sehingga paras maksimum dan biarkan ia mendidih
1 Isi ketel dengan air, bisa melalui cerat atau dari bukaan katup (gbr. 3).
(fig. 3).sebanyak satu kali (lihat 'Menggunakan Perkakas').
2 Tutup katupnya.
2 Close the lid.3 Tuangkan keluar air panas dan bilaskan cerek sekali lagi.
Pastikan katup ketel ditutup rapat guna mencegah ketel tidak mendidih dalam keadaan
Make sure that the lid is properly closed to prevent the kettle from boiling dry.
Menggunakan peralatan.kering.
3 Place the kettle on its base, put the plug in the wall socket and set the on/off
1 Isikan cerek sama ada melalui muncungnya atau dengan membuka penutupnya3 Taruh ketel di alasnya, pasang steker di stopkontak, lalu tekan tombol on/off ke
switch to 'I' (fig. 4).
(rajah 3).posisi 'I' (gbr. 4).
The kettle starts heating up.
Ketel mulai memanas.
2 Tutupkan penutup.
� The kettle switches off ('O' position) automatically when the water has
Pastikan penutup ditutup rapat untuk mengelakkan cerek daripada mendidih kering.� Ketel otomatis mati (posisi 'O') bila air sudah mencapai titik didih.
reached boiling point.
� Anda dapat menyela proses pendidihan dengan mengatur tombol on/off ke 'O'.
� You can interrupt the boiling process by setting the on/off switch to 'O'.3 Letakkan cerek di atas tapaknya, masukkan plag ke dalam soket dinding dan
setkan suis hidup/mati kuasa pada 'I' (rajah 4).Membersihkan dan membuang kerak.
Cleaning and descaling.Cerek akan mula memanas.
Cabut kabel sebelum Anda membersihkan alat.
Always unplug the appliance before cleaning it.
� Cerek dimatikan kuasa (kedudukan 'O') secara automatik apabila air mencapai
Jangan menggunakan bahan pembersih yang kasar, penggosok dll, saat
Do not use any abrasive cleaning agents, scourers etc. to clean the kettle.takat didih.
membersihkan ketel.
� Anda boleh menghenti paksa proses pendidihan dengan mengesetkan suis
Never immerse the kettle or its base in water.
hidup/mati kuasa pada 'O'.Jangan pernah merendam ketel atau alasnya dalam air.
Cleaning the kettle
Membersihkan dan menanggalkan kerak.Membersihkan ketel
1 Clean the outside of the kettle with a soft, damp cloth moistened with warm
1 Bersihkan bagian luar ketel dengan kain lembut yang dilembabkan dengan air
water and some mild cleaning agent.Cabutkan plag peralatan setiap kali sebelum membersihkannya.
hangat dan bahan pembersih yang ringan.
Scale is not harmful to your health but it may give your drink a powdery taste. TheJangan gunakan apa-apa agen pembersih yang melelas, penyental, dsb. untuk
Kerak tidak berbahaya bagi kesehatan Anda tapi membuat air minum terasa
scale filter prevents scale particles from ending up in your drink. Clean the scale filtermembersihkan cerek.
berbubuk. Filter kerak mencegah partikel kerak muncul di minuman Anda. Bersihkan
regularly.
Jangan tenggelamkan cerek atau tapaknya ke dalam air.filter kerak ini secara teratur.
2 The filter can be cleaned:
Membersihkan cerek2 Filter dapat dibersihkan:
� by taking it out of the kettle and gently brushing the filter with a soft nylon1 Bersihkan bahagian luar cerek dengan kain lembut yang dilembabkan dengan
� dengan mengeluarkannya dari ketel dan menyikatnya lembut dengan sikat nilon
brush under a running tap, or .. (fig. 5).air suam dan sedikit agen pencuci yang lembut.
di bawah air keran, atau (gbr. 5).
� by leaving it in the kettle when descaling the whole appliance, or ...23
Kerak tidak membahayakan kesihatan, tetapi ia mungkin menyebabkan minuman anda� dengan membiarkannya di dalam ketel saat membersihkan kerak pada seluruh
� in the dishwasher.
terasa berserbuk. Turas kerak mencegah zarah-zarah kerak daripada memasukialat, atau
Descaling the kettleminuman anda. Bersihkan turas kerak dengan kerap.� di dalam mesin pencuci piring.
Regular descaling will prolong the life of the kettle.
2 Turas boleh dibersihkan:Membersihkan kerak ketel
In case of normal use (up to 5 times a day), the following descaling frequency isMembersihkan kerak secara teratur dapat memperpanjang usia pakai ketel Anda.
� dengan mengeluarkannya dari cerek dan memberuskannya dengan perlahan
recommended:
menggunakan berus nilon yang lembut di bawah air mengalir, atau .. (rajah 5).Untuk pemakaian normal (sampai 5 kali sehari), disarankan untuk membersihkan
-Once every 3 months for soft water areas (up to 18 dH).
� dengan membiarkannya di dalam cerek semasa menanggalkan kerak darikerak dengan frekuensi berikut ini:
-Once every month for hard water areas (more than 18 dH).
seluruh perkakas, atau ...-Sekali setiap 3 bulan untuk wilayah dengan air yang lembut (sampai dengan 18
1 Fill the kettle with water up to three-quarters of the maximum level and bring� di dalam mesin pencuci pinggan.dH).
the water to the boil.-Sekali sebulan untuk wilayah dengan air yang kasar (lebih dari 18 dH).
Menanggalkan kerak cerek
HD463745
2 After the kettle has switched off, add white vinegar (8% acetic acid) to thePenanggalan kerak dengan kerap boleh melanjutkan hayat guna cerek.1 Isi ketel dengan air hingga tiga perempat level maksimum dan didihkan.
maximum level.
Dalam keadaan penggunaan biasa (sehingga 5 kali sehari), kekerapan penanggalan2 Setelah ketel dimatikan, tambahkan cuka putih (8% asam asetat) ke level
3 Leave the solution in the kettle overnight.kerak disyorkan seperti berikut:maksimum.
-Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut (sehingga 18 dH).
4 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.3 Biarkan larutan itu dalam ketel semalaman.
-Sekali sebulan bagi kawasan berair liat (lebih daripada 18 dH).HD4675
5 Fill the kettle with clean water and boil the water.4 Kosongkan ketel dan bilas bagian dalamnya secara menyeluruh.HD4674
1 Isikan cerek dengan air sehingga tiga suku paras maksimum dan didihkan air.
6 Empty the kettle and rinse it with clean water again.5 Isi ketel dengan air bersih dan didihkan.
2 Selepas cerek dimatikan kuasa, tambahkan cuka putih (asid asetik 8%) sehingga
� Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle.paras maksimum.6 Kosongkan ketel dan bilas lagi dengan air bersih.
You can also use an appropriate descaler. In that case, follow the instructions on the3 Biarkan larutan di dalam cerek semalaman.� Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam ketel.
package of the descaler.
4 Kosongkan cerek dan bilas bahagian dalamnya dengan sempurna.Anda juga dapat menggunakan alat pembersih kerak (descaler). Jika demikian, ikutilah
Replacement.5 Isikan cerek dengan air bersih dan didihkan air.petunjuk yang ada dalam kemasan alat pembersih kerak tersebut.
Replacement filters for your kettle can be purchased from your Philips dealer or aPenggantian.
6 Kosongkan cerek dan bilaskannya sekali lagi dengan air bersih.
Philips service centre. The table below indicates which filters are suitable for your
Filter pengganti untuk ketel Anda dapat dibeli dari agen penjual Philips atau pusat
electric kettle.� Ulang tatacara ini jika masih terdapat kerak di dalam cerek.
layanan Philips. Tabel di bawah menunjukkan filter mana yang sesuai untuk ketel listrik
If the kettle, the base or the mains cord of the appliance is damaged, take the baseAnda juga boleh menggunakan penanggal kerak yang bersesuaian. Jika demikian, ikutiAnda.
or the kettle to a service centre authorised by Philips for repair or replacement of arahan yang diberikan dengan penanggal kerak.
Jika ketel, alas, atau kabelnya rusak, bawalah alas atau ketel ini ke pusat layanan yang
the cord to avoid a hazard.s
Penggantian.ditunjuk oleh Philips untuk reparasi atau penggantian kabel agar terhindar dari
Guarantee & service.Turas gantian bagi cerek anda boleh dibeli daripada wakil pengedar Philips anda ataubahaya.
If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website atpusat servis Philips. Jadual di bawah menunjukkan turas yang sesuai dengan cerekJaminan & servis.
www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (youelektrik anda.
Jika Anda membutuhkan informasi lain atau ada masalah, silahkan mengunjungi situs web
will find its phone number in the world-wide guarantee leaflet). If there is no
Jika cerek, tapak atau kord utama peralatan rosak, bawa tapak atau cerek ke pusatPhilips di www.philips.com atau hubungilah Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara
Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact
servis yang disahkan oleh Philips untuk dibaiki atau untuk digantikan kord agar Anda (Anda dapat melihat nomor teleponnya di brosur jaminan global). Jika tidak ada
the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
mengelakkan bahaya.Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda, hubungilah agen penjual Philips setempat, atau
Service Department di Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
Jaminan & servis.
Kettle type(s)Filter type
Jika anda memerlukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web
Jenis ketelJenis filter
HD4637HD4967Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips di negara
anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia).HD4637HD4967
HD4674 and HD4675HD4974
Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips
HD4674 dan HD4675HD4974
tempatan atau Jabatan Servis Peralatan Domestik Philips dan Penjagaan Peribadi BV.
Jenis(-jenis) cerekJenis turas
HD4637HD4967
HD4675 dan HD4674HD4974 |