3
OFF ON START
7. Ignition Lock
There are three different positions for the ignition key: 7. Cerradura de encendido
OFF All electric current broken. La llave de encendido puede hallarse en tres posiciones
diferentes:
ON Electric current connected.
OFF: Corriente elctrica cortada
START Start motor connected.
ON: Corriente elctrica conectada
WARNING!
START: Motor de arranque acoplado
Never leave the key in the ignition lock when leaving the
machine on its own. ADVERTENCIA!
Si abandona la mquina sin vigilancia, no deje nunca la llave
en la cerradura.
7. Zndschlo
Der Zndschlssel hat drei Rasten:
OFF Strom ausgeschaltet7. Chiave di accensione
La chiave ha tre posizioni:
ON Strom eingeschaltet
OFF I circuiti elettrici sono interrotti
START Anlasser eingeschaltet
ON Attivazione del cisrcuito elettrico
WARNUNG!
START Inserimento del motorino di avviamento.
Niemals den Zndschlssel im Zndschlo lassen, wenn die
Maschine unbeaufsichtigt verlassen wird.PERICOLO!
Prima di lasciare la macchina, togliere sempre la chiave.
7. Cl de contact et de dmarrage
La cl de contact possde trois positions :7. Stuurslot/contact
OFF Le circuit lectrique est coup (teint)De sleutel voor het stuurslot/contact kan in drie standen
worden gezet:
ON Le circuit lectrique est ferm (allum)
OFF Alle elektrische stroom uitgeschakeld
START Le dmarreur du moteur est aliment (Ds le
dmarrage du moteur , relcher la cl qui ON De elektrische stroom ingeschakeld
reviendra automatiquement sur la position
START Startmotor ingeschakeld
"ON")
WAARSCHUWING!
ATTENTION!
Laat nooit de sleutel in het contact zitten, wanneer de
Lorsque la machine doit rester sans sur veil lance, mme pour machine zonder toezicht wordt achtergelaten.
un court instant, toujours arrter le moteur, mettre le levier
de commande de vitesse au point mort (Neutre) et retirer la
cl de contact.
32 |