EnglishFranaisDeutschNederlandsDansk
Before startingAvant de commencerVorbereitungenVoordat u begintInden start
12 Open the front cover on the machine and check 12 Ouvrir le couvercle avant de l'appareil et vrier 12 Frontabdeckung des Gerts ffnen und kontrol-12 Open de voorkant van het apparaat en controleer 12 bn maskinens frontdksel, og kontroller, at
that the dust bag s-bag and the motor lter que le sac a poussire s-bagTM et le ltre mo-lieren, dass Staubbeutel s-bag und Motorlter of de stofzak/s-bag en het motorlter in de s-bag-stvsugerposen og motorltret er p plads.
are in place. (See also Replacement of lter)teur sont bien en place (voir aussi Remplacer le eingesetzt sind (siehe auch "Filterwechsel").stofzuiger zijn geplaatst. (Zie ook Filter(s) (Se ogs Udskiftning af lter)
13* Open the back lid on the machine and check that ltre).13* Hintere Abdeckung des Gerts ffnen und kon-vervangen)13* bn lget bag p maskinen, og kontroller, at
the exhaust lter* is in place.13* Enlever la grille de sortie d'air et vrier que le trollieren, dass der Abluftlter* eingesetzt ist.13* Open vervolgens de achterkant van het apparaat udblsningsltret* er anbragt korrekt.
14 Insert the hose until the catches click to engage ltre* est bien en place.14 Schlauch einfhren, bis Verriegelung einrastet. en controleer of het uitlaatlter* is aangebracht.14 St slangen i, s den klikker p plads (tryk p lsen
(press the catches to release the hose).14 Insrer le exible jusqu' ce que les cliquets Zur Freigabe des Schlauches ist die Verriegelung for at udlse slangen).
1214 Schuif de slang in het apparaat totdat deze in de
15 Attach the extension tubes* or telescopic tube* s'enclenchent (appuyer sur les cliquets vers zu drcken.vergrendelingen klikt (druk op de vergrendelingen 15 Fastgr forlngerrrene* eller teleskoprret* til
to the hose handle and nozzle by pushing and l'intrieur pour dgager le exible).15 Verlngerungsrohre* oder Teleskoprohr* durch om de slang los te maken).slangehndtaget og mundstykket ved at skubbe og
twisting together. (Twist and pull apart to dis-15 Raccorder les tubes rigides* ou le tube tlesco-Drehen und Zusammenschieben an Schlauchgriff 15 Bevestig de verlengingsbuizen* of de dreje. (Drej og trk dem fra hinanden).
mantle.)pique* a la poigne du exible et au suceur en und Bodendse anbringen. (Zum Zerlegen drehen telescopische buis* aan de slanggreep en het 16 Trk ledningen ud, og st den i en stikkontakt.
16 Extend the electric cable and connect it to poussant et en tournant (pour les dbloquer, und auseinanderziehen.)mondstuk door deze op elkaar te drukken en te Stvsugeren er udstyret med ledningspedal. Nr
the mains. The vacuum cleaner is tted with a tourner et tirer).16 Kabel herausziehen und an der Steckdose draaien. (Draai en trek om de delen uit elkaar te ledningen er trukket ud, forbliver den dr.
13cable winder. Once the electric cable has been 16 Tirer sur le cordon d'alimentation et le brancher anschlieen. Der Staubsauger verfgt ber eine halen.)17 Tryk p ledningspedalen for at rulle ledningen op.
extended, it stays in that position.sur le secteur. L'aspirateur est quip d'un automatische Kabelaufwicklung. Nach dem 16 Trek het elektrische snoer uit en steek de stekker Ledningen rulles op.
17 To rewind the cable, press the cord rewinder enrouleur. Une fois droul, le cordon d'alimen-Herausziehen des Kabels arretiert die Kabelauf-in het stopcontact. De stofzuiger is voorzien 18a Tnd stvsugeren ved at skubbe afbryderknappen i
pedal. The cable will then rewind.tation conserve sa position.wicklung.retning mod Max. g sugeeffekten ved at skubbe
van een kabelhaspel. Als het elektrische snoer is
18a Start the vacuum cleaner by rotaring the power 17 Pour enrouler le cble, appuyer sur la pdale 17 Zum Zurckspulen des Kabels Fupedal drcken. uitgetrokken, wordt het snoer vergrendeldknappen lngere mod Max. Sluk stvsugeren ved
14control in the direction of the Max position. de l'enrouleur de cble. Le cble s'enroule alors Das Kabel wird dann aufgewickelt.at skubbe knappen i retning mod Off.17 Druk op het voetpedaal van het oprolmechanisme
Increase suction power by rotaring the control automatiquement.18a Zum Einschalten des Staubsaugers Leistungs-18b* Sugeeffekten kan ogs justeres vha. sugekontrollen
om het snoer weer op te rollen. Het snoer wordt
further up to Max position. Stop the vacuum 18a Mettre en marche l'aspirateur en faisant glisser regler in Richtung "Max" schieben. Saugleistung p slangehndtaget.
vervolgens automatisch opgerold.
cleaner by rotaring in the opposite direction to le rglage de puissance dans le sens "Max". durch Schieben des Leistungsreglers in Richtung 19 Ideel parkeringsposition under pause (19a) og
18a Zet de stofzuiger aan door de schuifregelaar op
Off position.Augmenter la puissance d'aspiration en faisant "Max" erhhen. Zum Ausschalten des Staub-(19b) opbevaring.
Max te zetten. U kunt de zuigkracht vergroten
18b* Suction power can also be adjusted by using the glisser le rglage jusqu' la position "Max". Arr-saugers Leistungsregler in die entgegengesetzte
door de regelaar door te schuiven naar Max.
suction control on the hose handle.ter l'aspirateur en faisant glisser le rglage dans Richtung in die Stellung "Aus" schieben.
1518b* Saugleistung kann auch mit Hilfe der Saugsteue-Zet de stofzuiger uit door de regelaar in
19 Ideal parking position for pausing (19a) and le sens contraire jusqu' la position "Arrt".
tegengestelde richting naar Off te schuiven.
(19b) storing, 18b* La puissance d'aspiration est galement rglable rung am Schlauchgriff eingestellt werden.
18b* U kunt de zuigkracht ook
a l'aide du rglage de dbit d'air sur la poigne 19 Ideale Parkpositionen fr Arbeitspausen (19a)
instellen met de regelaar op de slanggreep.
du exible.und Aufbewahrung (19b).
19 De ideale parkeerstand als u het stofzuigen
19 Position "parking" idale pour les pauses (19a)
tijdelijk onderbreekt (19a) of de stofzuiger (19b)
et pour le rangement (19b).
opbergt.
16
17
18a18b
* Certain models only. * Suivant les modles.* Nur bestimmte Modelle.* Alleen bepaalde modellen.* Kun visse modeller.
19a19b
67 |